diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po
index 8c0c5122892cc51a125167d7f461cd21227d7902..57c15efb72d3cbe14be951d10bf38aab271e7326 100644
--- a/addons/account/i18n/ca.po
+++ b/addons/account/i18n/ca.po
@@ -24,6 +24,7 @@
 # ericrolo, 2022
 # Jonatan Gk, 2022
 # jabelchi, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6646,6 +6647,8 @@ msgid ""
 "Invoice and credit note repartition should have at least one tax repartition"
 " line."
 msgstr ""
+"La factura i el crèdit no haurien de tenir com a mínim una línia de "
+"repartiment d'impostos."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -10303,7 +10306,7 @@ msgstr "Vendes"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
 msgid "Sales Person"
-msgstr ""
+msgstr "Persona de venda"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt
diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po
index f86f249609f0d0a287c3678883b83f6b54770a69..5825fccb2d504d6c7cd0a760d395003514d91c73 100644
--- a/addons/account/i18n/he.po
+++ b/addons/account/i18n/he.po
@@ -22,10 +22,10 @@
 # shaked <shaked@laylinetech.com>, 2021
 # david danilov, 2021
 # MichaelHadar, 2022
-# Sagi Ahiel, 2022
 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
 # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
 # Jonathan Spier, 2022
+# Sagi Ahiel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jonathan Spier, 2022\n"
+"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "# מטבעות/שטרות"
 #, python-format
 msgid "#Created by: %s"
 msgstr ""
-"#נוצר ב: %s\n"
+"#נוצר על ידי: %s\n"
 " "
 
 #. module: account
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "${object.company_id.name} קבלת תשלום (Ref ${object.name or 'n/a
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "%(action)s for journal %(journal)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(action)s עבור יומן %(journal)s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%s (עיגול)"
 #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "%s is not a stored field"
-msgstr ""
+msgstr "%s אינו שדה אחסון"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
 #, python-format
 msgid "... (%s other)"
-msgstr ""
+msgstr "... (%s אחר)"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
@@ -330,6 +330,8 @@ msgid ""
 "<li>{amount} ({debit_credit}) from <strong>%s</strong> were transferred to "
 "<strong>{account_target_name}</strong> by {link}</li>"
 msgstr ""
+"<li>{amount} ({debit_credit}) מ<strong>%s</strong> הועברו ל "
+"<strong>{account_target_name}</strong> באמצעות {link}</li>"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
@@ -338,6 +340,8 @@ msgid ""
 "<li>{amount} ({debit_credit}) from {link}, "
 "<strong>%(account_source_name)s</strong></li>"
 msgstr ""
+"<li>{amount} ({debit_credit}) מ {link}, "
+"<strong>%(account_source_name)s</strong></li>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "<strong>ספק: </strong>"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "@From: %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "@מאת: %(email)s"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
@@ -921,13 +925,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "A modification has been operated on the line %s."
-msgstr ""
+msgstr "בוצע שינוי בשורה %s."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "A payment must always belongs to a bank or cash journal."
-msgstr ""
+msgstr "תשלום חייב תמיד להיות שייך ליומן בנק או מזומן"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -996,6 +1000,7 @@ msgid ""
 "Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of "
 "this account to allow it."
 msgstr ""
+"החשבון %s אינו מאפשר התאמה. ראשית שנה את התצורה של חשבון זה כדי לאפשר זאת"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding
@@ -1039,7 +1044,7 @@ msgstr "קבוצת חשבון"
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "Account Groups with the same granularity can't overlap"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות חשבונות עם אותו פירוט אינן יכולות לחפוף"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_partner_id
@@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "הוסף שורה"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Add a line to your invoice"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף שורה לחשבונית שלך"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
@@ -1640,6 +1645,8 @@ msgid ""
 "cancelling {percent:f}%% of {amount}</li><li>%(link0)s postponing it to "
 "{new_date}</li></ul>"
 msgstr ""
+"פקודת התאמה נוצרה עבור חשבונית:<ul><li>%(link1)s ביטול {percent:f}%% מ "
+"{amount}</li><li>%(link0)s לדחות ל {new_date}</li></ul>"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
@@ -1754,7 +1761,7 @@ msgstr "כל פקודות היומן שנרשמו"
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "All accounts on the lines must be of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "כל החשבונות בשורות חייבים להיות מאותו סוג."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.dashboard_onboarding_bill_step
@@ -1765,7 +1772,7 @@ msgstr "הכל בוצע!"
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "All entries are hashed."
-msgstr ""
+msgstr "כל הפקודות מבולגנות"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -1773,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "All the account entries lines must be processed in order to validate the "
 "statement."
-msgstr ""
+msgstr "יש לעבד את כל שורות פקודות היומן על מנת לאשר את דף הבנק"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__reconcile
@@ -2314,7 +2321,7 @@ msgstr "אישור אוטומטי"
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "Automatic Balancing Line"
-msgstr ""
+msgstr "שורת מאזן אוטומטית"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_currency_rate_live
@@ -2450,7 +2457,7 @@ msgstr "יומני בנק"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
 msgid "Bank Matched"
-msgstr ""
+msgstr "עבר התאמת בנק"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id
@@ -2549,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "Bank: Balance"
-msgstr ""
+msgstr "בנק: מאזן"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_banks_menu
@@ -2856,6 +2863,7 @@ msgid ""
 "Cannot create an invoice of type %(move_type)s with a journal having "
 "%(journal_type)s as type."
 msgstr ""
+"לא ניתן ליצור חשבונית מסוג %(move_type)s עם יומן מסוג %(journal_type)s ."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -2880,14 +2888,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Cannot generate an unused account code."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור קוד חשבון שאינו בשימוש."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot generate an unused journal code. Please fill the 'Shortcode' field."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור קוד יומן שאינו בשימוש. אנא מלא את השדה 'קוד קצר'."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -2917,13 +2925,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Cash Basis Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "מיסי בסיס מזומן"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id
 msgid "Cash Basis Transition Account"
-msgstr ""
+msgstr "חשבון מעבר על בסיס מזומן"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
@@ -2946,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Cash Difference Gain"
-msgstr ""
+msgstr "שוני בהפרשי מזומן"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_income_account_id
@@ -2958,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Cash Difference Loss"
-msgstr ""
+msgstr "שוני בהפסדי מזומן"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
@@ -2993,13 +3001,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Cash difference observed during the counting (Loss)"
-msgstr ""
+msgstr "הפרש מזומנים שנצפה במהלך הספירה (הפסד)"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Cash difference observed during the counting (Profit)"
-msgstr ""
+msgstr "הפרש מזומנים שנצפה במהלך הספירה (רווח)"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
@@ -3594,7 +3602,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
 msgid "Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "כיסוי"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -3723,7 +3731,7 @@ msgstr "צור ורשום תנועה"
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "Create cash statement"
-msgstr ""
+msgstr "צור דף בנק מזומן"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_create_invoice
@@ -4009,13 +4017,13 @@ msgstr "הפרש שער חליפין"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency exchange rate difference (cash basis)"
-msgstr ""
+msgstr "הפרש שער מטבע (בסיס מזומן)"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/res_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code"
-msgstr ""
+msgstr "יש לספק תמיד מטבע כדי ליצור קוד QR"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id
@@ -4113,7 +4121,7 @@ msgstr "מספר הזמנת לקוח"
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Customer Reimbursement"
-msgstr ""
+msgstr "החזר לקוח"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__taxes_id
@@ -4158,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Customize your layout."
-msgstr ""
+msgstr "התאם אישית את עיצוב המסמך"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -4775,7 +4783,7 @@ msgstr "טיוטת חשבונית זיכוי"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Draft Entry"
-msgstr ""
+msgstr "פקודת טיוטה"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -4812,7 +4820,7 @@ msgstr "טיוטת קבלת מכירות"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Draft Vendor Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "טיוטת הערת אשראי ספק"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
@@ -4975,13 +4983,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Entries are not from the same account: %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "הפקודות אינן מאותו חשבון: %s != %s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Entries doesn't belong to the same company: %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "הפקודות אינן שייכות לאותו חשבון: %s != %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_validate_account_move__force_post
@@ -4999,7 +5007,7 @@ msgstr "פקודות יומן לסקירה"
 #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Entries: %(account)s"
-msgstr ""
+msgstr "פקודות: %(account)s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__move_line_ids
@@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Exchange Difference"
-msgstr ""
+msgstr "הפרש שער"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id
@@ -5161,7 +5169,7 @@ msgstr "מדינות פדרליות"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Fill in the details of the line."
-msgstr ""
+msgstr "מלאו את פרטי השורה"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id
@@ -5412,7 +5420,7 @@ msgstr "מטבע חוץ"
 #: code:addons/account/report/account_journal.py:0
 #, python-format
 msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
-msgstr ""
+msgstr "תוכן הטופס חסר, לא ניתן להדפיס דוח זה."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__formula
@@ -5578,7 +5586,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_scope__consu
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
 msgid "Goods"
-msgstr ""
+msgstr "סחורות"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__group_id
@@ -5847,7 +5855,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If tags are defined for a tax report line, only two are allowed on it: a "
 "positive and a negative one."
-msgstr ""
+msgstr "אם הוגדרו תגים עבור שורת דוח מס, מותרים בה רק שניים: חיובי ושלילי."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__active
@@ -5918,6 +5926,8 @@ msgid ""
 "If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the "
 "journal entry must be of this type"
 msgstr ""
+"אם ברצונך להשתמש בחשבונות \"חוץ מאוזנים\", כל החשבונות של פקודת היומן חייבים"
+" להיות מסוג זה"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -5983,7 +5993,7 @@ msgstr "ייבא את תדפיסי הבנק שלך ב- QIF"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Import your first bill"
-msgstr ""
+msgstr "ייבא את החשבון הראשון שלך"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__in_payment
@@ -6242,13 +6252,13 @@ msgstr "Intrastat"
 #: code:addons/account/models/partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid \"Zip Range\", please configure it properly."
-msgstr ""
+msgstr "\"טווח מיקוד\" לא חוקי, אנא הגדר אותו כראוי."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid fiscal year last day"
-msgstr ""
+msgstr "שנת כספים לא חוקית ביום האחרון"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -6363,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Invoice and credit note distribution should each contain exactly one line "
 "for the base."
-msgstr ""
+msgstr "הפצת חשבונית ותעודת זיכוי צריכות להכיל שורה אחת בדיוק עבור הבסיס."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -6378,7 +6388,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "Invoice and credit note distribution should have the same number of lines."
-msgstr ""
+msgstr "הפצת חשבונית ותעודת זיכוי צריכות להיות בעלות אותו מספר שורות."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -6386,7 +6396,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Invoice and credit note distribution should match (same percentages, in the "
 "same order)."
-msgstr ""
+msgstr "חלוקת החשבונית ותעודת הזיכוי צריכות להתאים (אותם אחוזים, באותו סדר)."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_line_ids
@@ -6477,7 +6487,7 @@ msgstr "סטטיסטיקות חשבוניות"
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "Invoices owed to you"
-msgstr ""
+msgstr "חשבוניות לחיוב עבורך"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -6603,6 +6613,8 @@ msgid ""
 "It seems that the taxes have been modified since the creation of the journal"
 " entry. You should create the credit note manually instead."
 msgstr ""
+"נראה שהמיסים שונו מאז יצירת פקודת היומן. עליך ליצור את תעודת האשראי באופן "
+"ידני במקום זאת."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -8527,7 +8539,7 @@ msgstr "החזר כספי חלקי"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__partial
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
 msgid "Partially Paid"
-msgstr ""
+msgstr "שולם חלקית"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
@@ -9833,7 +9845,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Reversed"
-msgstr ""
+msgstr "סטורנו"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po
index 0eb08b9fe3aa03c2edaae6c45af814873c773d21..50247762cf8362c1ad6e606c2375b93793119b9b 100644
--- a/addons/account/i18n/sv.po
+++ b/addons/account/i18n/sv.po
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Avrundning"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_cash_rounding_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_cash_rounding_id
 msgid "Cash Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Avrundningsmetod"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.rounding_list_action
@@ -10015,7 +10015,7 @@ msgstr "Noggrannhet vid avrundning"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__strategy
 msgid "Rounding Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Avrundningsstrategi"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_tree_view
diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/fr.po b/addons/account_debit_note/i18n/fr.po
index ad0289e764674073c002d92614ba0ff9af0819a4..441d171c731f95cf61aee0d813e7f969f1756ed8 100644
--- a/addons/account_debit_note/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_debit_note/i18n/fr.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Julien Goergen <jgo@odoo.com>, 2020
 # Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021
+# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Ajouter une note de débit"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
 msgid "Add Debit Note wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant d'ajout de note de débit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
@@ -49,13 +50,13 @@ msgstr "Annuler"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
 msgid "Copy Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Copier les lignes"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Create Debit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une note de débit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Créé le"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Debit Note Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de la note de débit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
 msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
-msgstr ""
+msgstr "Si vide, utilise le journal de la pièce comptable pour débiter"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
diff --git a/addons/account_edi/i18n/ca.po b/addons/account_edi/i18n/ca.po
index 7ad3aff43b5e39189547c3fc4f1885eed6c21d19..2b3af4aab21d52ac6903ae4e53ffdaed361ccd27 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/ca.po
@@ -412,6 +412,9 @@ msgid ""
 " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
 "instead."
 msgstr ""
+"No podeu editar la següent entrada de diari %s perquè ja s'ha enviat un "
+"document electrònic. Si us plau, utilitzi en el seu lloc el botó "
+"\"Sol·licitar cancel·lació de EDI\"."
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
diff --git a/addons/account_edi/i18n/de.po b/addons/account_edi/i18n/de.po
index d99eff0eb03d839821bdacb9db5e096ecb7cf895..0649d936de392f848305134c88ff3025ac9c4e0e 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/de.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/de.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Daniel Kieneswenger <daniel.kieneswenger@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
+# Daniela W, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
+"Last-Translator: Daniela W, 2022\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Dieses Dokument wird bereits von einem anderen Prozess gesendet. "
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
 msgid "To Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abzubrechen"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
diff --git a/addons/account_edi/i18n/he.po b/addons/account_edi/i18n/he.po
index f088c4a7bc65291dea9ba729561d460c8fb238a4..409db79807a3831062bcc04f7930567ff959ce91 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/he.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/he.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2020
 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
+# Sagi Ahiel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
-msgstr ""
+msgstr "התבקש ביטול של ה-EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_invoice_send
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/sv.po b/addons/auth_signup/i18n/sv.po
index c759e73bc98064159c358110ba6cf5bc40edce70..184a899c59289ab2462aac3a189b04291eb0343d 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/sv.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/sv.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
-# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
-# Simon S, 2021
+# Simon S, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2021\n"
+"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "%s connected"
-msgstr "%s anslutna"
+msgstr "%s anslöt"
 
 #. module: auth_signup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
diff --git a/addons/auth_totp/i18n/ca.po b/addons/auth_totp/i18n/ca.po
index adae0215e8cdecedc2b9eb0085f749f64081bc25..d2f2fc779319805bf4ae7c47335a9846f670db44 100644
--- a/addons/auth_totp/i18n/ca.po
+++ b/addons/auth_totp/i18n/ca.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%(browser)s a %(platform)s"
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 msgid "(Disable two-factor authentication)"
-msgstr ""
+msgstr "(Desactivar l'autenticació de dos factors)"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'autenticació de doble factor"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po
index 05338e9f2a0cc3ab79c4a96e0eb4f0d88d466cff..6c6f6b3f1b932790982959a4d9b01986e2fa6346 100644
--- a/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po
+++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "(Disable two-factor authentication)"
-msgstr ""
+msgstr "(Desactivar l'autenticació de dos factors)"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
@@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
 "                        Two-factor authentication not enabled"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
+"                       L'autenticació de dos factors no està activada"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
@@ -39,28 +41,32 @@ msgid ""
 "                        Two-factor authentication enabled\n"
 "                    </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-success\">\n"
+"                        <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
+"                       Autenticació de dos factors activada\n"
+"                    </span>"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "<strong>Added On</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Afegit el</strong>"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "<strong>Trusted Device</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Dispositiu de confiança</strong>"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita l'autenticació de doble factor"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #. openerp-web
 #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
 #, python-format
 msgid "Operation failed for unknown reason."
-msgstr ""
+msgstr "Operació fallida per raó desconeguda."
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/ca.po b/addons/base_address_extended/i18n/ca.po
index 19243793ccd52041091ce4b33421a91aa11a04d1..81a32431814306c0938f543266cd28b9381d5ff1 100644
--- a/addons/base_address_extended/i18n/ca.po
+++ b/addons/base_address_extended/i18n/ca.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +27,8 @@ msgid ""
 "Change how the system computes the full street field based on the different "
 "street subfields"
 msgstr ""
+"Canvia com el sistema calcula el camp de carrer complet basat en els "
+"diferents subcamps del carrer"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company
@@ -53,12 +56,12 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2
 msgid "Door"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number2
 msgid "Door Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de la porta"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__street_format
@@ -70,17 +73,23 @@ msgid ""
 "%(street_number)s: the house number\n"
 "%(street_number2)s: the door number"
 msgstr ""
+"Format a utilitzar per als carrers que pertanyen a aquest país.\n"
+"\n"
+"Pot utilitzar el patró de cadena estil python amb tots els camps del carrer (per exemple, utilitzi '%(street_name)s, %(street_number)s' si voleu mostrar el nom del carrer, seguit d'una coma i el número de casa)\n"
+"%(street_name)s: el nom del carrer\n"
+"%(street_number)s: el número de la casa\n"
+"%(street_number2)s: el número de la porta"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number
 msgid "House"
-msgstr ""
+msgstr "Casa"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number
 msgid "House Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de casa"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__id
@@ -99,30 +108,30 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__street_format
 msgid "Street Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format del carrer"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name
 msgid "Street Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del carrer"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form
 msgid "Street Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Nom del carrer..."
 
 #. module: base_address_extended
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
 msgid "Street format..."
-msgstr ""
+msgstr "Format de carrer..."
 
 #. module: base_address_extended
 #: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
 #: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Unrecognized field %s in street format."
-msgstr ""
+msgstr "Camp no reconegut %s en format de carrer."
diff --git a/addons/base_setup/i18n/ca.po b/addons/base_setup/i18n/ca.po
index c114c0b87338d4674926a0cde0dff19866e71699..de08e6faac48e108cf292e0cdd3709bf7fcf289c 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/ca.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/ca.po
@@ -430,12 +430,12 @@ msgstr "Geolocalització"
 #. module: base_setup
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
 msgid "GeoLocalize"
-msgstr ""
+msgstr "GeoLocalitzar"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
 msgid "GeoLocalize your partners"
-msgstr ""
+msgstr "GeoLocalitzar els vostres socis"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
@@ -622,14 +622,14 @@ msgstr "Format de paper"
 #. module: base_setup
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
 msgid "Partner Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Autocompletar per a socis"
 
 #. module: base_setup
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
 #, python-format
 msgid "Pending Invitations:"
-msgstr ""
+msgstr "Invitacions pendents:"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po b/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po
index fe121d86bd9c87d7ad4907e7d35ba393445ed96b..8ec0a4b2fbf0b6370b140d6def7d1c16dc1318c2 100644
--- a/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po
+++ b/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po
@@ -148,6 +148,7 @@ msgstr "Camp de serialització "
 #, python-format
 msgid "Serialization field %r not found for sparse field %s!"
 msgstr ""
+"No s'ha trobat el valor del camp de % serialització per al camp dispers %s!"
 
 #. module: base_sparse_field
 #: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_sparse_fields_test
diff --git a/addons/base_vat/i18n/ca.po b/addons/base_vat/i18n/ca.po
index 89d8e34f948912b1877c71a0edb5cbf1465b9b0b..c500957d012d2a91bace8c6b9d8d892e89884e2a 100644
--- a/addons/base_vat/i18n/ca.po
+++ b/addons/base_vat/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_vat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_form
 msgid "<span class=\"o_vat_label\">VAT</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_vat_label\">IVA</span>"
 
 #. module: base_vat
 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
@@ -72,6 +73,8 @@ msgid ""
 "If this checkbox is ticked, you will not be able to save a contact if its "
 "VAT number cannot be verified by the European VIES service."
 msgstr ""
+"Si aquesta casella de selecció està marcada, no podrà salvar un contacte si "
+"el seu número d'IVA no pot ser verificat pel servei de vies europees."
 
 #. module: base_vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company____last_update
@@ -106,9 +109,9 @@ msgstr "CIF/NIF"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies
 msgid "Verify VAT Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica els números d'IVA"
 
 #. module: base_vat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
 msgid "Verify VAT numbers using the European VIES service"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica els números de l'IVA utilitzant el servei European VIES"
diff --git a/addons/bus/i18n/ca.po b/addons/bus/i18n/ca.po
index df63aa0b50ef2eae0659e2a1700bcc6a1551262f..da3dd06ed9a52a19e2b73dbcaf4ad041039dac16 100644
--- a/addons/bus/i18n/ca.po
+++ b/addons/bus/i18n/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
 # Jonatan Gk, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Gk, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Refresca"
 #: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0
 #, python-format
 msgid "The page appears to be out of date."
-msgstr ""
+msgstr "Sembla que la pàgina està desactualitzada."
 
 #. module: bus
 #: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
diff --git a/addons/calendar/i18n/ca.po b/addons/calendar/i18n/ca.po
index 11f8a14ac7d6ce1fed3764492c15a95a1b8b2af1..1be1b433786dd1d51465fb6df4a1148804060803 100644
--- a/addons/calendar/i18n/ca.po
+++ b/addons/calendar/i18n/ca.po
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "per sempre"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
@@ -1024,6 +1024,7 @@ msgstr "Reunió"
 msgid ""
 "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'"
 msgstr ""
+"Reunió'%(name)s' inicia'%(start_datetime)s' i finalitza '%(end_datetime)s'"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "Dilluns"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
 msgid "Month By"
-msgstr ""
+msgstr "Mes per"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "No, no hi estic anant."
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
 msgid "No feedback yet"
-msgstr ""
+msgstr "Encara no hi ha comentaris"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
@@ -1139,27 +1140,27 @@ msgstr "Notificació "
 #. module: calendar
 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
 msgid "Notification - 1 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Notificació - 1 dies"
 
 #. module: calendar
 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
 msgid "Notification - 1 Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Notificació - 1 hores"
 
 #. module: calendar
 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
 msgid "Notification - 15 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Notificació - 15 minuts"
 
 #. module: calendar
 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
 msgid "Notification - 2 Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Notificació - 2 hores"
 
 #. module: calendar
 #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
 msgid "Notification - 30 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Notificació - 30 minuts"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "Recurrència"
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id
 msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de recurrència"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Finalització de recurrència"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update
 msgid "Recurrence Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització de recurrència"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency
@@ -1325,12 +1326,12 @@ msgstr ""
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule
 msgid "Rrule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type
 msgid "Rrule Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de regla"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sa
@@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Estat de la participació dels assistents"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
 msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estat:"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop
@@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "Etiquetes"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
 msgid "Tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Tentatiu"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__th
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day
 msgid "The day must be between 1 and 31"
-msgstr ""
+msgstr "El dia ha d'estar entre l'1 i el 31"
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
@@ -1527,13 +1528,13 @@ msgstr "La data de finalització no pot anterior a la data d'inici"
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "The interval cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "L'interval no pot ser negatiu."
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "The number of repetitions cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de repeticions no pot ser negatiu."
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "Tercer"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events
 #, python-format
 msgid "This and following events"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest i els següents esdeveniments"
 
 #. module: calendar
 #. openerp-web
@@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only
 #, python-format
 msgid "This event"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest esdeveniment"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__th
@@ -1694,13 +1695,13 @@ msgstr "No podeu duplicar un calendari d'assistents."
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "You have to choose at least one day in the week"
-msgstr ""
+msgstr "Heu de triar almenys un dia a la setmana"
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "day %s"
-msgstr ""
+msgstr "dia %s"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@@ -1711,22 +1712,22 @@ msgstr "ex. Dinar de negocis"
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "for %s events"
-msgstr ""
+msgstr "per %s esdeveniments"
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "on %s"
-msgstr ""
+msgstr "a %s"
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "on the %(position)s %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "al  %(position)s %(weekday)s"
 
 #. module: calendar
 #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0
 #, python-format
 msgid "until %s"
-msgstr ""
+msgstr "fins %s"
diff --git a/addons/coupon/i18n/ca.po b/addons/coupon/i18n/ca.po
index 15337bb0cedb6135372966a520313ba3ed13bf2b..498515fefb734b95f0cce7696907e981c6498812 100644
--- a/addons/coupon/i18n/ca.po
+++ b/addons/coupon/i18n/ca.po
@@ -242,6 +242,9 @@ msgid ""
 " example, a retailer might tell frequent customers to enter the promotion "
 "code 'THX001' to receive a 10%% discount on their whole order."
 msgstr ""
+"Un codi de promoció és un codi associat a un descompte de màrqueting. Per "
+"exemple, un detallista podria dir als clients que entrin en el codi de "
+"promoció 'THX001' per rebre un descompte del 10% en tota la seva comanda."
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__program_type
@@ -253,6 +256,12 @@ msgid ""
 "                A coupon program generates coupons with a code that can be used to generate a discount on the current\n"
 "                order or create a coupon for a next order."
 msgstr ""
+"Un programa promocional pot ser una oferta promocional limitada sense codi (aplicat automàticament)\n"
+"                o amb un codi (mostrat en una revista per exemple) que pot generar un descompte a l'actual\n"
+"                ordenar o crear un cupó per a una comanda següent.\n"
+"\n"
+"                Un programa de cupons genera cupons amb un codi que es pot utilitzar per generar un descompte a l'actual\n"
+"               comanda o crear un cupó per a una pròxima comanda."
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__active
@@ -272,7 +281,7 @@ msgstr "Aplica descompte"
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_current_order
 msgid "Apply On Current Order"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica en l'ordre actual"
 
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form
@@ -297,6 +306,8 @@ msgid ""
 "Automatically Applied - No code is required, if the program rules are met, the reward is applied (Except the global discount or the free shipping rewards which are not cumulative)\n"
 "Use a code - If the program rules are met, a valid code is mandatory for the reward to be applied\n"
 msgstr ""
+"S'aplica automàticament - No es requereix cap codi, si es compleixen les regles del programa, s'aplica la recompensa (Excepte el descompte global o les recompenses d'enviament gratuït que no són acumulables)\n"
+"Utilitzar un codi - Si es compleixen les regles del programa, és obligatori un codi vàlid perquè s'apliqui la recompensa\n"
 
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
@@ -321,6 +332,8 @@ msgid ""
 "Build up promotion programs to attract more customers with discounts, free products, free delivery, etc.\n"
 "                You can share promotion codes or grant the promotions automatically if some conditions are met."
 msgstr ""
+"Construïu programes de promoció per atraure més clients amb descomptes, productes gratuïts, lliurament gratuït, etc.\n"
+"                Pots compartir codis de promoció o concedir-los automàticament si es compleixen algunes condicions."
 
 #. module: coupon
 #: model:coupon.program,name:coupon.3_cabinets_plus_1_free
@@ -435,19 +448,22 @@ msgid ""
 "Coupon program will be applied based on given sequence if multiple programs "
 "are defined on same condition(For minimum amount)"
 msgstr ""
+"El programa de cupons s'aplicarà basant-se en una seqüència donada si es "
+"defineixen múltiples programes amb la mateixa condició(Per a la quantitat "
+"mínima)"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain
 msgid "Coupon program will work for selected customers only"
-msgstr ""
+msgstr "El programa de cupons només funcionarà per als clients seleccionats"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.actions.server,name:coupon.expire_coupon_cron_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:coupon.expire_coupon_cron
 #: model:ir.cron,name:coupon.expire_coupon_cron
 msgid "Coupon: expire coupon based on date"
-msgstr ""
+msgstr "Cupó: caducitat del cupó en funció de la data"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_action
@@ -614,7 +630,7 @@ msgstr "Producte lliure - %s"
 #: model:product.product,name:coupon.product_product_free_large_cabinet
 #: model:product.template,name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template
 msgid "Free Product - Large Cabinet"
-msgstr ""
+msgstr "Producte gratuït - Armari gran"
 
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form
@@ -726,6 +742,8 @@ msgstr "Quantitat màxima de descompte que es pot proporcionar"
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number
 msgid "Maximum number of sales orders in which reward can be provided"
 msgstr ""
+"Nombre màxim de comandes de venda en les quals es pot proporcionar una "
+"recompensa"
 
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common
@@ -796,7 +814,7 @@ msgstr "En el producte més barat"
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__on_order
 msgid "On Order"
-msgstr ""
+msgstr "En comanda"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on
@@ -806,17 +824,20 @@ msgid ""
 "Cheapest product - Discount on cheapest product of the order\n"
 "Specific products - Discount on selected specific products"
 msgstr ""
+"En comanda - Descompte de tota la comanda\n"
+"Producte més barat - Descompte en el producte més barat de la comanda\n"
+"Productes específics - Descompte de productes específics seleccionats"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain
 msgid "On Purchase of selected product, reward will be given"
-msgstr ""
+msgstr "En comprar el producte seleccionat, es premiarà"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__specific_products
 msgid "On Specific Products"
-msgstr ""
+msgstr "En productes específics"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__reserved
@@ -835,11 +856,13 @@ msgid ""
 "Percentage - Entered percentage discount will be provided\n"
 "Amount - Entered fixed amount discount will be provided"
 msgstr ""
+"Percentatge - Es proporcionarà un descompte percentual\n"
+"Quantitat - Es proporcionarà un descompte de quantitat fixa"
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id
 msgid "Product used in the sales order to apply the discount."
-msgstr ""
+msgstr "Producte utilitzat en l'ordre de vendes per aplicar el descompte."
 
 #. module: coupon
 #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id
diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po
index c3769f46e799f662005b7042b758610e3abe9cc0..f0f16aba5e02cbb638571f34038b072ba2721bec 100644
--- a/addons/crm/i18n/ca.po
+++ b/addons/crm/i18n/ca.po
@@ -172,6 +172,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n"
 "                        <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Clients potencials</span>\n"
+"                        <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Oportunitats</span>"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lost_reason_view_form
@@ -1399,6 +1401,8 @@ msgid ""
 "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
 "this partner"
 msgstr ""
+"Si està establert, aquest equip de vendes s'utilitzarà per a les vendes i "
+"assignacions relacionades amb aquest soci"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_bounced_content
@@ -2957,11 +2961,15 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves "
+"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu "
+"electrònic o anunci publicitari"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__source_id
@@ -2969,6 +2977,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre "
+"domini, o el nom de la llista de correu electrònic"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form
diff --git a/addons/crm/i18n/ru.po b/addons/crm/i18n/ru.po
index 5c2fca9258f4ef16b2737eabf78927da0c0ebb36..f071684e43247ed6c7eb82375ee9c13d534f71e2 100644
--- a/addons/crm/i18n/ru.po
+++ b/addons/crm/i18n/ru.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Evgeniia Kotova, 2022
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
 # Валерий Хохлов, 2022
+# Oleksandr Voznyi <oleksandr.voznyi@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Voznyi <oleksandr.voznyi@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.digest_digest_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form
 msgid "CRM"
-msgstr "Учёт покупателей"
+msgstr "CRM"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_activity_report
@@ -1879,6 +1880,8 @@ msgstr "Средний"
 #, python-format
 msgid "Meeting scheduled at '%s'<br> Subject: %s <br> Duration: %s hours"
 msgstr ""
+"Встреча запланирована на '%s' <br> Тема: %s <br>   Продолжительность: %s "
+"часов"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new
@@ -3067,7 +3070,7 @@ msgstr "Отслеживание"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search
 msgid "Trailing 12 months"
-msgstr ""
+msgstr "Последние 12 месяцев"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0
diff --git a/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po b/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po
index 939b467baca70092223202ad2cc8ca0e2f782982..56eed34d11d725642e9087bfbee56622bf3dc43b 100644
--- a/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po
+++ b/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Creat el"
 #. module: crm_iap_lead
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
 msgid "Default Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes predeterminades"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label
diff --git a/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po b/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po
index a4007c6f6719924ccbfff33d8b0ef488337dcd1c..a321872812ba87b8f14e371de6c142751c45437c 100644
--- a/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po
+++ b/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po
@@ -9,8 +9,9 @@
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
-# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
+# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
+# Валерий Хохлов, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
+"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "От"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form
 #, python-format
 msgid "Generate Leads"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать лиды"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
diff --git a/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po b/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po
index c9253a4bb10754ea7cfbf943f0e80bc9d59dd88c..72b04e44a29fb92ca93da381e57b0f9472048365 100644
--- a/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po
+++ b/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm_iap_lead_enrich
 #: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_iap_enrich_api
 msgid "IAP Lead Enrichment API"
-msgstr ""
+msgstr "API d'enriquiment de client IAP"
 
 #. module: crm_iap_lead_enrich
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit
diff --git a/addons/delivery/i18n/ca.po b/addons/delivery/i18n/ca.po
index 6bbec2f3d5b9a69cf8dc99f11415544bf82ea278..3ae11f2fb07a149e5f3c7c0531d11f2a5e77b2c5 100644
--- a/addons/delivery/i18n/ca.po
+++ b/addons/delivery/i18n/ca.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "<strong>Portador:</strong>"
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
 msgid "<strong>HS Code</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>HS Codi</strong>"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery
@@ -1024,6 +1024,10 @@ msgid ""
 "shipping weight specified will default to their products' total weight. This"
 " is the weight used to compute the cost of the shipping."
 msgstr ""
+"Pes total dels paquets i productes que no estan en un paquet. Els paquets "
+"sense pes d'enviament especificat tindran per defecte el pes total dels seus"
+" productes. Aquest és el pes utilitzat per a calcular el cost de "
+"l'enviament."
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
@@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr "Pes total del paquet."
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight
 msgid "Total weight of the products in the picking."
-msgstr ""
+msgstr "Pes total dels productes en el picking."
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
@@ -1161,6 +1165,10 @@ msgid ""
 "The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"No podeu actualitzar els costos d'enviament en una comanda on ja estava facturat!\n"
+"\n"
+"Les següents línies de lliurament (producte, quantitat facturada i preu) ja s'han processat:\n"
+"\n"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
diff --git a/addons/event/i18n/ca.po b/addons/event/i18n/ca.po
index fe54d309157f2e6c208fd7dd5a5620e4a8c47ddc..5ffe07489853eba643f98aba0111c4e356c0bcae 100644
--- a/addons/event/i18n/ca.po
+++ b/addons/event/i18n/ca.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count
 msgid "# Events"
-msgstr ""
+msgstr "# Esdeveniments"
 
 #. module: event
 #: model:mail.template,subject:event.event_reminder
@@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "( <i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2
 msgid "10-14"
-msgstr ""
+msgstr "10-14"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3
 msgid "15-18"
-msgstr ""
+msgstr "15-18"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4
 msgid "18+"
-msgstr ""
+msgstr "18+"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1
 msgid "5-10"
-msgstr ""
+msgstr "5-10"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -85,6 +85,8 @@ msgid ""
 "<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales "
 "practices, etc."
 msgstr ""
+"<b>Sala de negocis</b> - Per discutir metodologies d'implementació, millors "
+"pràctiques de vendes, etc."
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
 msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sala del taller</b> - Principalment per als desenvolupadors."
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
@@ -129,6 +131,8 @@ msgid ""
 "<br/>\n"
 "                                            <span class=\"text-muted\">Air your tracks online through a Youtube integration</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                                            <span class=\"text-muted\">Aviseu les vostres pistes en línia a través d'una integració de Youtube</span>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
@@ -136,6 +140,8 @@ msgid ""
 "<br/>\n"
 "                                            <span class=\"text-muted\">Share a quiz to your attendees once a track is over</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                                            <span class=\"text-muted\">Comparteix un qüestionari als assistents una vegada que hagi acabat la pista</span>"
 
 #. module: event
 #: model:mail.template,body_html:event.event_registration_mail_template_badge
@@ -167,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
@@ -175,6 +181,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
 "title=\"Confirm Registration\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
+"title=\"Confirm Registration\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
@@ -182,6 +190,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
 "title=\"Confirm Registration\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
+"title=\"Confirm Registration\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -189,11 +199,13 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-info-circle mr-2\"></i>This event and all the conferences "
 "are in <b>English</b>!"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-info-circle mr-2\"></i>Aquest esdeveniment i totes les "
+"conferències estan <b>Anglès</b>!"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
@@ -207,7 +219,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
@@ -239,6 +251,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge badge-secondary o_wevent_badge float-"
 "right\">SPEAKER</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-secondary o_wevent_badge float-"
+"right\">ALTAVEU</span>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
@@ -793,7 +807,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_6
 msgid "An unpublished event"
-msgstr ""
+msgstr "Un esdeveniment no publicat"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_7
@@ -893,7 +907,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__auto_confirm
 msgid "Autoconfirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Autoconfirmació"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__auto_confirm
@@ -986,13 +1000,13 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.stage,name:event.event_stage_booked
 msgid "Booked"
-msgstr ""
+msgstr "Reservat"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
 msgid "Booked by"
-msgstr ""
+msgstr "Reservat per"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,subtitle:event.event_5
@@ -1000,11 +1014,13 @@ msgid ""
 "Bring your outdoor field hockey season to the next level by taking the field"
 " at this 9th annual Field Hockey tournament."
 msgstr ""
+"Porta la teva temporada d'hoquei sobre gespa al següent nivell sortint al "
+"camp en aquest 9è torneig anual d'hoquei sobre gespa."
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_4
 msgid "Business workshops"
-msgstr ""
+msgstr "Tallers de negocis"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_campaign_id
@@ -1068,7 +1084,7 @@ msgstr "Comunicació"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid "Community Chat Rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Sales de xat de la comunitat"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__company_id
@@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr "Creat el"
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_1
 msgid "Culture"
-msgstr ""
+msgstr "Cultura"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_registration.py:0
@@ -1234,6 +1250,7 @@ msgstr "Fira de disseny de Los Angeles"
 #: model:event.event,subtitle:event.event_4
 msgid "Discover how to grow a sustainable business with our experts."
 msgstr ""
+"Descobreix com desenvolupar un negoci sostenible amb els nostres experts."
 
 #. module: event
 #: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1
@@ -1246,7 +1263,7 @@ msgstr "Descobreix més"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_meet
 msgid "Discussion Rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Sales de discussió"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__display_name
@@ -1314,12 +1331,14 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.stage,name:event.event_stage_done
 msgid "Ended"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitzat"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,subtitle:event.event_2
 msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills."
 msgstr ""
+"Potenciï el seu negoci d'arquitectura i millori les seves habilitats "
+"professionals."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_event
@@ -1355,7 +1374,7 @@ msgstr "Categoria d'esdeveniment"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form
 msgid "Event Category Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de categoria d'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date
@@ -1365,7 +1384,7 @@ msgstr "Data final de l'esdeveniment"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid "Event Gamification"
-msgstr ""
+msgstr "Gamificació d'esdeveniments"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
@@ -1427,13 +1446,13 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_stage
 msgid "Event Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Escenari de l'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action
 #: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu
 msgid "Event Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Escenaris de l'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date
@@ -1444,19 +1463,19 @@ msgstr "Data d'inici esdeveniment"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_tag
 msgid "Event Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de l'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category
 msgid "Event Tag Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria de l'etiqueta de l'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_tag_category_action_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_category
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_tree
 msgid "Event Tags Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categories d'etiquetes d'esdeveniments"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_type
@@ -1481,14 +1500,14 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search
 msgid "Event Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilles d'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_ticket_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_ticket_id
 msgid "Event Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Tiquet d'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__event_type_id
@@ -1498,12 +1517,12 @@ msgstr "Tipus d'esdeveniment"
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_tree
 msgid "Event registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Registres d'esdeveniments"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
 msgid "Event's Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Tiquet de l'esdeveniment"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.server,name:event.event_mail_scheduler_ir_actions_server
@@ -1540,7 +1559,7 @@ msgstr "Programadors de correus d'esdeveniments"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree
 msgid "Events Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Escenari d'esdeveniments"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
@@ -1598,7 +1617,7 @@ msgstr "Previst"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
 msgid "Expected Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Assistents esperats"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
@@ -1608,7 +1627,7 @@ msgstr "Assistents prevists"
 #. module: event
 #: model:event.event,subtitle:event.event_3
 msgid "Experience live music, local food and beverages."
-msgstr ""
+msgstr "Experimenta música en viu, menjar local i begudes."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__fold
@@ -1661,13 +1680,15 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_1
 msgid "For only 10, you gain access to catering. Yum yum."
-msgstr ""
+msgstr "Per només 10, tens accés al servei d'àpats. Yum yum."
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid ""
 "Foster interactions between attendees by creating virtual conference rooms"
 msgstr ""
+"Fomentar les interaccions entre els assistents mitjançant la creació de "
+"sales de conferències virtuals"
 
 #. module: event
 #: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_0
@@ -1677,7 +1698,7 @@ msgstr "Lliure"
 #. module: event
 #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_0
 msgid "Free entrance, no food !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Entrada lliure, sense menjar!"
 
 #. module: event
 #: model:event.stage,description:event.event_stage_new
@@ -1687,7 +1708,7 @@ msgstr "Acabat de crear"
 #. module: event
 #: model:event.stage,description:event.event_stage_done
 msgid "Fully ended"
-msgstr ""
+msgstr "Totalment acabat"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_2
@@ -1703,24 +1724,24 @@ msgstr "Activitats Futures"
 #. module: event
 #: model:event.event.ticket,name:event.event_4_ticket_0
 msgid "General Admission"
-msgstr ""
+msgstr "Admissió general"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,subtitle:event.event_0
 msgid "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun"
-msgstr ""
+msgstr "Inspirar-se • Estar connectat • Divertir-se"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_1
 msgid "Great Reno Ballon Race"
-msgstr ""
+msgstr "Gran carrera de pilota de Ren"
 
 #. module: event
 #. openerp-web
 #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Great! Now all you have to do is wait for your attendees to show up!"
-msgstr ""
+msgstr "Genial. Ara només has d'esperar que apareguin els teus assistents."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_done
@@ -1755,12 +1776,12 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_3
 msgid "Here it is, the 12th edition of our Live Musical Festival !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Ja és aquí la 12a edició del nostre Festival Musical en Viu!"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_5
 msgid "Hockey Tournament"
-msgstr ""
+msgstr "Torneig d'hoquei"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours
@@ -1872,12 +1893,12 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available
 msgid "Is Available"
-msgstr ""
+msgstr "Està disponible"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_expired
 msgid "Is Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Està caducat"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower
@@ -1888,12 +1909,12 @@ msgstr "És seguidor"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day
 msgid "Is One Day"
-msgstr ""
+msgstr "És un dia"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Is Ongoing"
-msgstr ""
+msgstr "Està en curs"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max
@@ -1904,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_2
 msgid "John DOE"
-msgstr ""
+msgstr "John DOE"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_1
@@ -2011,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
 msgid "Limit Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Limita els registres"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation
@@ -2021,17 +2042,17 @@ msgstr "Seients limitats"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid "Live Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Difusió en viu"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live
 msgid "Live Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode autònom"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_3
 msgid "Live Music Festival"
-msgstr ""
+msgstr "Festival de música en viu"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
@@ -2110,7 +2131,7 @@ msgstr "Màrqueting"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
 msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited
@@ -2165,7 +2186,7 @@ msgstr "Mesos"
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_2
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Música"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
@@ -2207,13 +2228,13 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat"
 #: code:addons/event/models/event_registration.py:0
 #, python-format
 msgid "No more available seats for this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha més seients disponibles per a aquest tiquet"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
 #, python-format
 msgid "No more available seats for this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha més seients disponibles per a aquest tiquet"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_event.py:0
@@ -2249,6 +2270,8 @@ msgstr "Notes"
 #, python-format
 msgid "Now that your event is ready, click here to move it to another stage."
 msgstr ""
+"Ara que el teu esdeveniment està llest, fes clic aquí per moure'l a una "
+"altra etapa."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction_counter
@@ -2305,11 +2328,13 @@ msgstr "Objectius"
 #: model_terms:event.event,description:event.event_3
 msgid "Once again we assembled the most legendary bands in Rock history."
 msgstr ""
+"Una vegada més vam reunir les bandes més llegendàries de la història de "
+"Rock."
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
 msgid "Ongoing Events"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniments en curs"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_1
@@ -2319,7 +2344,7 @@ msgstr "En línia"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid "Online Exhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Exhibitors en línia"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_sale
@@ -2332,11 +2357,13 @@ msgid ""
 "OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-locate the"
 " event or change the dates on which it is held."
 msgstr ""
+"OpenElec Applications es reserva el dret a cancel·lar, reanomenar o reubicar"
+" l'esdeveniment o canviar les dates en què es celebra."
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_7
 msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
-msgstr ""
+msgstr "Presentació en línia de la col·lecció OpenWood"
 
 #. module: event
 #: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_2
@@ -2356,6 +2383,8 @@ msgid ""
 "Our newest collection will be revealed online! Interact with us on our live "
 "streams!"
 msgstr ""
+"La nostra nova col·lecció serà revelada en línia. Interactui amb nosaltres "
+"en les nostres transmissions en directe."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_blocked
@@ -2364,6 +2393,8 @@ msgid ""
 "Override the default value displayed for the blocked state for kanban "
 "selection."
 msgstr ""
+"Sobreescriu el valor per defecte mostrat per a l'estat bloquejat per a la "
+"selecció kanban."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_done
@@ -2372,6 +2403,8 @@ msgid ""
 "Override the default value displayed for the done state for kanban "
 "selection."
 msgstr ""
+"Sobreescriu el valor per defecte mostrat per a l'estat fet per a la selecció"
+" kanban."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_normal
@@ -2380,6 +2413,8 @@ msgid ""
 "Override the default value displayed for the normal state for kanban "
 "selection."
 msgstr ""
+"Sobreescriu el valor per defecte mostrat per a l'estat normal per a la "
+"selecció kanban."
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
@@ -2420,7 +2455,7 @@ msgstr "Punt de venda (PDV), introducció a la personalització de respostes."
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_quiz
 msgid "Quiz on Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Qüestionari en les pistes"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_stage.py:0
@@ -2448,11 +2483,12 @@ msgstr "Preparat per propera etapa"
 #, python-format
 msgid "Ready to <b>organize events</b> in a few minutes? Let's get started!"
 msgstr ""
+"Llegit a <b>organitzar esdeveniments</b> ¿d'aquí uns minuts? ¡Comencem!"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_blocked
 msgid "Red Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta vermella de Kanban"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_event.py:0
@@ -2482,7 +2518,7 @@ msgstr "Data del registre"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_date
 msgid "Registration End"
-msgstr ""
+msgstr "Final del registre"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
@@ -2502,7 +2538,7 @@ msgstr "Registre de correus electrònics"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_date
 msgid "Registration Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici del registre"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_questions
@@ -2513,7 +2549,7 @@ msgstr "Registre d'enquesta"
 #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
 #, python-format
 msgid "Registration for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Registre per %s"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
@@ -2523,7 +2559,7 @@ msgstr "Registrament de correu electrònic"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open
 msgid "Registration open"
-msgstr ""
+msgstr "Registre obert"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids
@@ -2538,6 +2574,10 @@ msgid ""
 "- there are seats available on event\n"
 "- the tickets are sellable (if ticketing is used)"
 msgstr ""
+"Els registres estan oberts si:\n"
+"- l'esdeveniment no ha finalitzat\n"
+"- hi ha seients disponibles a l'esdeveniment\n"
+"- les entrades són vendibles (si s'utilitza la venda d'entrades)"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
@@ -2688,7 +2728,7 @@ msgstr "Text original"
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_3
 #: model:event.type,name:event.event_type_2
 msgid "Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Esport"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__stage_id
@@ -2709,7 +2749,7 @@ msgstr "Nom de la fase"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__description
 msgid "Stage description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció de l'escenari"
 
 #. module: event
 #: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1
@@ -2733,7 +2773,7 @@ msgstr "Data d'inici establerta"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__start_sale_date
 msgid "Start sale date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'inici de venda"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__state
@@ -2761,6 +2801,9 @@ msgid ""
 "Tag color. No color means no display in kanban or front-end, to distinguish "
 "internal tags from public categorization tags."
 msgstr ""
+"Color de l'etiqueta. Sense color significa que no es mostra en kanban o "
+"front-end, per a distingir les etiquetes internes de les etiquetes de "
+"categorització pública."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__tag_ids
@@ -2774,12 +2817,13 @@ msgstr "Etiquetes"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
 msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
-msgstr ""
+msgstr "Tasca en curs. Feu clic per blocar o establir com s'ha fet."
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
 msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
 msgstr ""
+"La tasca està bloquejada. Feu clic per desbloquejar o establir com s'ha fet."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_type_id
@@ -2794,6 +2838,8 @@ msgid ""
 "The Great Reno Balloon Race is the world's largest free hot-air ballooning "
 "event."
 msgstr ""
+"La Gran Reno Balloon Race és l'esdeveniment de globus d'aire calent més gran"
+" del món."
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_5
@@ -2818,12 +2864,12 @@ msgstr "La data de tancament no pot ser anterior a la d'inici"
 #. module: event
 #: model:event.stage,description:event.event_stage_cancelled
 msgid "The event has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "L'esdeveniment s'ha cancel·lat"
 
 #. module: event
 #: model:event.stage,description:event.event_stage_announced
 msgid "The event has been publicly announced"
-msgstr ""
+msgstr "L'esdeveniment s'ha anunciat públicament"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
@@ -2831,6 +2877,9 @@ msgid ""
 "The event is sold out if no more seats are available on event. If ticketing "
 "is used and all tickets are sold out, the event will be sold out."
 msgstr ""
+"L'esdeveniment està esgotat si no hi ha més seients disponibles en "
+"l'esdeveniment. Si s'utilitza la venda d'entrades i s'esgoten totes, "
+"l'esdeveniment estarà esgotat."
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_7
@@ -2838,22 +2887,23 @@ msgid ""
 "The finest OpenWood furnitures are coming to your house in a brand new "
 "collection"
 msgstr ""
+"Els millors mobles d'OpenWood venen a casa teva en una col·lecció nova"
 
 #. module: event
 #: model:event.stage,description:event.event_stage_booked
 msgid "The place has been reserved"
-msgstr ""
+msgstr "El lloc ha estat reservat"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_1
 msgid "The safety of our attendees and our aeronauts comes first !"
-msgstr ""
+msgstr "The safety of our attendees and our aeronauts comes first !"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
 #, python-format
 msgid "The stop date cannot be earlier than the start date."
-msgstr ""
+msgstr "La data de parada no pot ser anterior a la data d'inici."
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -2884,6 +2934,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "This is the <b>name</b> your guests will see when registering."
 msgstr ""
+"Això és el <b>nom</b> Els vostres convidats ho veuran en registrar-se."
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_1
diff --git a/addons/event/i18n/es.po b/addons/event/i18n/es.po
index c8dc4641ae29db792652e84ad97abdfa83879f72..fd88d2cc2b2549631174ad9b6cd0a765c276945f 100644
--- a/addons/event/i18n/es.po
+++ b/addons/event/i18n/es.po
@@ -11,13 +11,13 @@
 # Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
 # anderson buitron <andersonbuitron@unicauca.edu.co>, 2020
-# Martin Trigaux, 2020
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Correo electrónico del cliente"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
 msgid "Date"
-msgstr "Fechad"
+msgstr "Fecha"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__days
diff --git a/addons/event/i18n/sk.po b/addons/event/i18n/sk.po
index 2f0594206cf18c131f27219571bf6cf1868efda2..ee514b240a1b52fd3a7fca827e31b7aff436826c 100644
--- a/addons/event/i18n/sk.po
+++ b/addons/event/i18n/sk.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -264,6 +265,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Attended</span>\n"
 "                                    <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">Canceled</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Zúčastnení</span>\n"
+"                                    <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">Zrušení</span>"
 
 #. module: event
 #: model:mail.template,body_html:event.event_subscription
@@ -1123,7 +1126,7 @@ msgstr "Konferencia pre architektov"
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
 msgid "Conferences, workshops and trainings will be organized in 6 rooms:"
-msgstr ""
+msgstr "Konferencie, workshopy a školenia budú prebiehať v 6 miestnostiach:"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings
@@ -1241,6 +1244,8 @@ msgid ""
 "you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set "
 "as unlimited."
 msgstr ""
+"Určije počet dostupných lístkov. Ak budete mať priveľa registrácií, nebudeú "
+"sa dať predať ďalšie lístky. Nastavenie na  0 znamená neobmedzený počet."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__description
@@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__name
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_tree
 msgid "Event Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna udalosti"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_type_ticket
@@ -1499,14 +1504,14 @@ msgstr "Šablóna vstupenky udalosti"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_tree_from_type
 msgid "Event Template Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóny vstupeniek na udalosti"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search
 msgid "Event Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóny udalostí"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket
@@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "Poštové plánovače udalostí"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree
 msgid "Events Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Fáza udalostí"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
@@ -1710,7 +1715,7 @@ msgstr "Čerstvo vytvorené"
 #. module: event
 #: model:event.stage,description:event.event_stage_done
 msgid "Fully ended"
-msgstr ""
+msgstr "Úplne ukončené"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_2
@@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_5
 msgid "Hockey Tournament"
-msgstr ""
+msgstr "Hokejový zápas"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours
@@ -1889,12 +1894,12 @@ msgstr "Úvod, CRM, Menažment predaja"
 #: code:addons/event/models/event_registration.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid event / ticket choice"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná možnosť udalosti / vstupenky"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available
 msgid "Is Available"
-msgstr ""
+msgstr "Je dostupné"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_expired
@@ -1910,12 +1915,12 @@ msgstr "Odberateľ"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day
 msgid "Is One Day"
-msgstr ""
+msgstr "Jednodenná"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Is Ongoing"
-msgstr ""
+msgstr "Prebieha"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max
@@ -2027,32 +2032,32 @@ msgstr "Omeškané aktivity"
 #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's create your first <b>event</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Poďme vytvoriť vašu prvú <b>udalosť</b>."
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
 msgid "Limit Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedzenie registrácií"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation
 msgid "Limited Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Obmedzenie miest"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid "Live Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Živé vysielanie"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live
 msgid "Live Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim naživo"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_3
 msgid "Live Music Festival"
-msgstr ""
+msgstr "Festival živej hudby"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
@@ -2074,7 +2079,7 @@ msgstr "Správa"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_registration_ids
 msgid "Mail Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Poštová registrácia"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_mail_ids
@@ -2121,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
 msgid "Mark as Attending"
-msgstr ""
+msgstr "Označiť, že sa zúčastním"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
@@ -2131,7 +2136,7 @@ msgstr "Marketing"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
 msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited
@@ -2146,14 +2151,14 @@ msgstr "Maximálny poçet účastníkov"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__seats_max
 msgid "Maximum Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum registrácií"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_max
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_max
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree
 msgid "Maximum Seats"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum miest"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_medium_id
@@ -2186,7 +2191,7 @@ msgstr "Mesiace"
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_2
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Hudba"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
diff --git a/addons/event_crm/i18n/ca.po b/addons/event_crm/i18n/ca.po
index cb9493513f8bd8d803aa1e56655f5ed9c0584e8a..39254c0a4f4d7c9d78472fef544beb4a932eaac2 100644
--- a/addons/event_crm/i18n/ca.po
+++ b/addons/event_crm/i18n/ca.po
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Registre esdeveniment"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
 msgid "Event registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Registres d'esdeveniments"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
diff --git a/addons/event_crm/i18n/sk.po b/addons/event_crm/i18n/sk.po
index 3bd918db3566b132e16c3e148564b1a8ced4d7d8..3b6c77ea78f141e3b640898a3a3fcc553d4c6d62 100644
--- a/addons/event_crm/i18n/sk.po
+++ b/addons/event_crm/i18n/sk.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "# Potenciálne príležitosti"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
 msgid "# Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "# Registrácie"
 
 #. module: event_crm
 #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
diff --git a/addons/event_sale/i18n/ca.po b/addons/event_sale/i18n/ca.po
index ac35ce16c4f3166afb26dc6be6ae63eeff03f02d..d9f24e8ac47f89c281566b9773f612ceb6f130aa 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/ca.po
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_ticket_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
 msgid "Event Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Tiquet d'esdeveniment"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
diff --git a/addons/event_sale/i18n/sk.po b/addons/event_sale/i18n/sk.po
index 50036b11acba3dd52422abba60045a71bb1f3bd5..14dae84a39d98b48ace6b5a180577a0807964686 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/sk.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/sk.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__attendee_count
 msgid "Attendee Count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet účastníkov"
 
 #. module: event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.sale_order_view_form
diff --git a/addons/event_sms/i18n/ca.po b/addons/event_sms/i18n/ca.po
index a31a6dd54cdde2b05b63337f80938e5b9b7e26ea..9718f3d30606d46d01074570edf48e43318c1e2f 100644
--- a/addons/event_sms/i18n/ca.po
+++ b/addons/event_sms/i18n/ca.po
@@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Registre esdeveniment"
 #. module: event_sms
 #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
 msgid "Event: Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniment: Registre"
 
 #. module: event_sms
 #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder
 msgid "Event: Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Esdeveniment: Recordatori"
 
 #. module: event_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ca.po b/addons/fetchmail/i18n/ca.po
index 74c4eaec99b0439338ef6f24c50e6f45f8230f85..110bbeda80129882035689957cb845c5e8b0b90a 100644
--- a/addons/fetchmail/i18n/ca.po
+++ b/addons/fetchmail/i18n/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
 # Harcogourmet, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Harcogourmet, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,6 +53,8 @@ msgid ""
 "An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Hi ha hagut una excepció SSL. Comprova la configuració SSL/TLS al port del servidor.\n"
+" %s"
 
 #. module: fetchmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
@@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: fetchmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree
 msgid "Email Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recompte de correus electrònics"
 
 #. module: fetchmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Servidor de correu entrant"
 #. module: fetchmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form
 msgid "Incoming Email Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidors de correu electrònic entrant"
 
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
@@ -227,7 +230,7 @@ msgstr "Informació de connexió"
 #: model:ir.cron,cron_name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action
 #: model:ir.cron,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action
 msgid "Mail: Fetchmail Service"
-msgstr ""
+msgstr "Correu: Servei Fetchmail"
 
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
@@ -247,6 +250,8 @@ msgid ""
 "No response received. Check server information.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"No s'ha rebut cap resposta. Comprova la informació del servidor.\n"
+" %s"
 
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "No confirmat"
 #. module: fetchmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form
 msgid "Outgoing Email Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidors de correu electrònic sortints"
 
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
@@ -356,6 +361,8 @@ msgid ""
 "Server replied with following exception:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"El servidor va respondre amb la següent excepció:\n"
+" %s"
 
 #. module: fetchmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sk.po b/addons/fetchmail/i18n/sk.po
index 826bf2eb8c5090e4d88e63ab3aae2b13c0ff6c96..cc0edd6f627f4c0f925dfc259d33aaa1f19c063a 100644
--- a/addons/fetchmail/i18n/sk.po
+++ b/addons/fetchmail/i18n/sk.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Jan Prokop, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -245,6 +246,8 @@ msgid ""
 "No response received. Check server information.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Neprišlia žiadna odpoveď. Skontrolujte info servera.\n"
+"%s"
 
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft
diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po
index 60353d6a406e244275331febfd11377db2e68534..fc15a28ea9746ea15458b8ebd85464218da4bf6a 100644
--- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po
+++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # 	* fetchmail_outlook
 # 
 # Translators:
-# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Marco Düsünceli, 2022
 # Stephanie Speiser, 2022
+# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stephanie Speiser, 2022\n"
+"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,11 +43,14 @@ msgid ""
 "                        Outlook Token Valid\n"
 "                    </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n"
+"                        Outlook Token Gültig\n"
+"                    </span>"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
 msgid "Authentication URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI di autenticazione"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__display_name
@@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Server für Eingehender Mails"
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured
 msgid "Is Outlook Credential Configured"
-msgstr ""
+msgstr "La credenziale di Outlook è configurata"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server____last_update
@@ -82,28 +85,28 @@ msgstr "Outlook"
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
 msgid "Outlook Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Zugangs-Token"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
 msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum des Outlook-Zugriffstokens"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__use_microsoft_outlook_service
 msgid "Outlook Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook-Authentifizierung"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token
 msgid "Outlook Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook-Aktualisierungs-Token"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
 #, python-format
 msgid "Outlook mail server %r only supports IMAP server type."
-msgstr ""
+msgstr "Der Outlook-Mailserver %r unterstützt nur den Servertyp IMAP."
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
@@ -112,12 +115,14 @@ msgid ""
 "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
 "process does not require it"
 msgstr ""
+"Bitte lassen Sie das Passwortfeld für den Outlook-Mailserver %r leer. Der "
+"OAuth-Prozess benötigt es nicht"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
 #, python-format
 msgid "SSL is required ."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ist erforderlich."
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form
@@ -125,8 +130,10 @@ msgid ""
 "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
 " account."
 msgstr ""
+"Richten Sie Ihre Outlook-API-Anmeldedaten in den allgemeinen Einstellungen "
+"ein, um ein Outlook-Konto zu verknüpfen."
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
 msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Die URL zum Generieren des Autorisierungscodes aus Outlook"
diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po
index dcd323d9557c01cef9ed9941c121fd9cd8d5178d..caa0b0291978343b82eeaf7d4cc242dad1f08bc2 100644
--- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po
+++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # 	* fetchmail_outlook
 # 
 # Translators:
-# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
+# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,6 +46,9 @@ msgid ""
 "                        Outlook Token Valid\n"
 "                    </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n"
+"                        Outlook Token Valido\n"
+"                    </span>"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri
@@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Token di accesso Outlook"
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
 msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Timestamp di scadenza del token di accesso di Outlook"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__use_microsoft_outlook_service
@@ -115,6 +118,8 @@ msgid ""
 "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
 "process does not require it"
 msgstr ""
+"Lascia il campo della password vuoto per il mail server di Outlook %r. Il "
+"processo OAuth non la richiede"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po
index 9f81cfee2b5275925df1648e8f16cb8fb2f9aa09..c313fb1aad89cc83f00043ff6da23e3f0e96c5a2 100644
--- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po
+++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Marcin MÅ‚ynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
 # DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022
+# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form
 msgid "Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
@@ -96,13 +97,13 @@ msgstr "Uwierzytelnianie Outlook"
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token
 msgid "Outlook Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież token Outlook"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
 #, python-format
 msgid "Outlook mail server %r only supports IMAP server type."
-msgstr ""
+msgstr "Outlook mail server %r obsługuje jedynie serwer typu IMAP."
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
 #, python-format
 msgid "SSL is required ."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane jest SSL."
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form
diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po
index 34677a29deab5d793ac1c9f7290e080252d39d48..22adefcc52a974330a6ef809dceab7d70ef0865d 100644
--- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022
+# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr "Outlook访问令牌时间戳到期"
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__use_microsoft_outlook_service
 msgid "Outlook Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook 身份验证"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token
 msgid "Outlook Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook 刷新令牌"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0
diff --git a/addons/gamification/i18n/ca.po b/addons/gamification/i18n/ca.po
index a7ab0e13a7c5b2043525072781bb86156ca46a2c..15a340fae80567a5b2516f04b0189eacb73e5316 100644
--- a/addons/gamification/i18n/ca.po
+++ b/addons/gamification/i18n/ca.po
@@ -12,6 +12,8 @@
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
 # jabelchi, 2021
+# Jonatan Gk, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1356,25 +1358,25 @@ msgstr "Imatge"
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1024
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1024
 msgid "Image 1024"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge 1024Comment"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_128
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_128
 msgid "Image 128"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge 128"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_256
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_256
 msgid "Image 256"
-msgstr ""
+msgstr "Image 256"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_512
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_512
 msgid "Image 512"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge 512"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__inprogress
@@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action
 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu
 msgid "Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Rangs"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/ca.po b/addons/google_calendar/i18n/ca.po
index bef638d61fc34a05372e42097432b14c87659aed..5d0e198b487bdaf347a90a8deea41d69b8e75c91 100644
--- a/addons/google_calendar/i18n/ca.po
+++ b/addons/google_calendar/i18n/ca.po
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Suprimeix de les dues"
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
 msgid "Delete from the current Google Calendar account"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimeix del compte actual de Google Calendar"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Google Calendar"
 #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
 msgid "Google Calendar Account Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablir el compte del calendari de Google"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
@@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "Id d'esdeveniment del Calendari de Google"
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
 msgid "Google Calendar Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id del Google Calendar"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
 #: model:ir.cron,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
 msgid "Google Calendar: synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Calendari de Google: sincronització"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id
@@ -228,6 +228,8 @@ msgid ""
 "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
 "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
 msgstr ""
+"Darrer ID del calendari que s'ha sincronitzat. Si es canvia, eliminem tots "
+"els enllaços entre GoogleID i Odoo Google Internal ID"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event____last_update
@@ -259,12 +261,12 @@ msgstr "Deixa'ls sense tocar"
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
 msgid "Need Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Cal sincronitzar"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
 msgid "Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Següent Token de sincronització"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Reset Account"
 #. module: google_calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
 msgid "Reset Google Calendar Account"
-msgstr ""
+msgstr "Restableix el compte del calendari de Google"
 
 #. module: google_calendar
 #: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr ""
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
 msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronitza un registre amb Google Calendar"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
@@ -346,22 +348,25 @@ msgid ""
 "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
 "you want to do it now?"
 msgstr ""
+"La sincronització de Google s'ha de configurar abans de poder utilitzar-la, "
+"voleu fer-ho ara?"
 
 #. module: google_calendar
 #: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
-msgstr ""
+msgstr "El compte del servei de Google Calendar no està configurat."
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
 msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
 msgstr ""
+"Això només afectarà els esdeveniments pels quals l'usuari és el propietari"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
 msgid "Token Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validesa del Token"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
@@ -388,4 +393,4 @@ msgstr "Usuaris"
 #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
 #, python-format
 msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Se't redirigirà a Google perquè autoritzis l'accés al teu calendari."
diff --git a/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po b/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po
index 80c2788514ae24269d26c118a2dfdafc519014c5..317d28c3dfbceedf794dadfbee4dc5a4191ee67d 100644
--- a/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po
+++ b/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,33 +61,33 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: google_recaptcha
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_min_score
 msgid "Minimum score"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuació mínima"
 
 #. module: google_recaptcha
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0
 #, python-format
 msgid "No recaptcha site key set."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha establert la clau del lloc recaptcha."
 
 #. module: google_recaptcha
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0
 #, python-format
 msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacitat"
 
 #. module: google_recaptcha
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0
 #, python-format
 msgid "Protected by reCAPTCHA,"
-msgstr ""
+msgstr "Protegit per reCAPTCHA,"
 
 #. module: google_recaptcha
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_private_key
 msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau secreta"
 
 #. module: google_recaptcha
 #: model:ir.model.fields,help:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_min_score
@@ -96,49 +97,49 @@ msgstr ""
 #. module: google_recaptcha
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_public_key
 msgid "Site Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau del lloc"
 
 #. module: google_recaptcha
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0
 #, python-format
 msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Condicions del servei"
 
 #. module: google_recaptcha
 #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0
 #, python-format
 msgid "The reCaptcha private key is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La clau privada de reCaptcha no és vàlida."
 
 #. module: google_recaptcha
 #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0
 #, python-format
 msgid "The reCaptcha token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "El token de reCaptcha no és vàlid."
 
 #. module: google_recaptcha
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0
 #, python-format
 msgid "The recaptcha site key is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La clau del lloc de recaptcha no és vàlida."
 
 #. module: google_recaptcha
 #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0
 #, python-format
 msgid "The request is invalid or malformed."
-msgstr ""
+msgstr "La sol·licitud no és vàlida o està mal formada."
 
 #. module: google_recaptcha
 #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0
 #, python-format
 msgid "Your request has timed out, please retry."
-msgstr ""
+msgstr "La seva sol·licitud s'ha esgotat, si us plau torneu a intentar-ho."
 
 #. module: google_recaptcha
 #. openerp-web
 #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0
 #, python-format
 msgid "apply."
-msgstr ""
+msgstr "aplica."
diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po
index 982394ef2e9a5f74ef4eb57a0a7c3f9393e427df..f79c141e01b81533a2eb429f4eaf2b498d9479b1 100644
--- a/addons/hr/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr/i18n/ca.po
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan
 msgid "Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Plans"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo
diff --git a/addons/hr/i18n/sv.po b/addons/hr/i18n/sv.po
index c8df8aea8185911133868493247108f3ff70f165..68e82e8d678ff5bd25f9fdb68e45a811f8db1744 100644
--- a/addons/hr/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr/i18n/sv.po
@@ -429,12 +429,14 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_
 msgid "Auto Subscribe Departments"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-prenumererande avdelningar"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids
 msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel."
 msgstr ""
+"Medlemmarna i dessa avdelningar kommer automatiskt att läggas till som "
+"följare till kanalen."
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
index 2450808eb5d160a93033d541adde6efc8456c046..e3b2389c61113cd129e033e60b910dcd3f8452b4 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Sol·licitat (Dies/Hores)"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Resource Time Off Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detall del temps lliure dels recursos"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__responsible_id
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
 msgid "Time Off Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de temps desactivat"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/he.po b/addons/hr_holidays/i18n/he.po
index 17f4fca8e5688db230396bfb94bad915ff894094..8175192cc489c3f60e5aa83217f4dad4c7210848 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/he.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/he.po
@@ -11,13 +11,14 @@
 # שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
-# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020
+# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2020
 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
 # Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
 # Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2021
 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021
 # Jonathan Spier, 2021
+# Sagi Ahiel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jonathan Spier, 2021\n"
+"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks"
 #: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
 #, python-format
 msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
-msgstr ""
+msgstr "תוכן הטופס חסר, לא ניתן להדפיס דוח זה."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__date_from
@@ -3234,6 +3235,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: hr_holidays
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
 #, python-format
 msgid ""
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po
index c061ee7aedcb05233b8533228554f4ae9dae0707..669a29e9ec797dab0b29c9a0f0e60f5b9503a026 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020
-# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020
+# hish, 2020
 # Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2020
 # nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2020
 # Khoschuluu Khuderchuluu <khoschuluu@gmail.com>, 2020
@@ -17,8 +17,8 @@
 # tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2021
 # Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2021
 # Nasanochir L, 2021
-# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021
-# Bayarkhuu Bataa, 2021
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
+# Bayarkhuu Bataa, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2021\n"
+"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2022\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -579,6 +579,9 @@ msgid ""
 "                                    From\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n"
+"                                    Эхлэх\n"
+"                                </span>"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
@@ -588,7 +591,7 @@ msgid ""
 "                                </span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n"
-"                                    Хүртэл\n"
+"                                    Дуусах\n"
 "                                </span>"
 
 #. module: hr_holidays
@@ -2570,7 +2573,7 @@ msgstr ""
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_sick
 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_sick
 msgid "Sick Time Off"
-msgstr "Өвчтэй чөлөө"
+msgstr "Өвчний чөлөө"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__date_from
@@ -2827,7 +2830,7 @@ msgstr "Чөлөөний хувиарлалт"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_department
 #, python-format
 msgid "Time Off Analysis"
-msgstr "Чөлөөнийй шинжилгээ"
+msgstr "Чөлөөний шинжилгээ"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_approval
@@ -3257,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not have 2 time off that overlaps on the same day."
-msgstr ""
+msgstr "Нэг өдөр 2 чөлөө давхардаж болохгүй."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
@@ -3265,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can not set 2 time off that overlaps on the same day for the same "
 "employee."
-msgstr ""
+msgstr "Тухайн ажилтны хувьд нэг өдөр 2 чөлөө давхардаж болохгүй."
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
@@ -3311,6 +3314,8 @@ msgstr ""
 "эрхтэй байх ёстой"
 
 #. module: hr_holidays
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
 #, python-format
 msgid ""
diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po b/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po
index 6624d86520914473b3f690a00219c75d8657ba6d..c575e6687181be81c5588bb540cbe5d83521c7f4 100644
--- a/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po
@@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "ID"
 #, python-format
 msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record."
 msgstr ""
+"Per tal d'obtenir un organigrama, establir un gestor i salvar el registre."
 
 #. module: hr_org_chart
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count
@@ -102,14 +103,14 @@ msgstr "Més gestors"
 #: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
 #, python-format
 msgid "No hierarchy position."
-msgstr ""
+msgstr "Cap posició de jerarquia."
 
 #. module: hr_org_chart
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form
 msgid "Organization Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama d'organitzacions"
 
 #. module: hr_org_chart
 #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po
index 7bdbed4845760b1da62b3f2c2bce827ff866534d..27af807a629b448276c484008d740dea92bd00e2 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__favorite_user_ids
 msgid "Favorite User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari preferit"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__is_favorite
 msgid "Is Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "És preferit"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_is_follower
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Vermell"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_blocked
 msgid "Red Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta vermella de Kanban"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
@@ -2290,11 +2290,15 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves "
+"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu "
+"electrònic o anunci publicitari"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id
@@ -2302,6 +2306,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre "
+"domini, o el nom de la llista de correu electrònic"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold
diff --git a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po
index 0913a2758dc2dbf74c81f4a6f25c5df5c402ab19..4a970297468f447ba5e4aaaa5c833721e8fefda5 100644
--- a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
 msgid "About you"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a tu"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
@@ -105,13 +105,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
 msgid "Create Interview Form"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un formulari d'entrevista"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
 msgid "Display Interview Form"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el formulari d'entrevista"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__display_name
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Educació"
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
 msgid "From which university did or will you graduate ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De quina universitat es va graduar o es graduarà?"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
 msgid "Having a good pay"
-msgstr ""
+msgstr "Tenir una bona paga"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
 msgid "Having a nice office environment"
-msgstr ""
+msgstr "Tenir un bon entorn d'oficina"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Important"
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
 msgid "Interview Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari d'entrevista"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
 #, python-format
 msgid "Interview Form : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari d'entrevista: %s"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
 msgid "Management quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualitat de gestió"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
 msgid "Not important"
-msgstr ""
+msgstr "No important"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
 msgid "Office location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació de l'oficina"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
 msgid "Recruitment Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari de reclutament"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Resposta"
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
 msgid "See interview report"
-msgstr ""
+msgstr "Vegeu l'informe d'entrevistes"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
 msgid "The answer you entered is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "La resposta que heu introduït no és vàlida."
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
@@ -291,17 +291,17 @@ msgstr "Aquesta pregunta requereix una resposta."
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
 msgid "Very important"
-msgstr ""
+msgstr "Molt important"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
 msgid "Were you referred by an employee?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Va ser remès per un empleat?"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
 msgid "What is important for you ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Què és important per a tu?"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
diff --git a/addons/hr_skills/i18n/ca.po b/addons/hr_skills/i18n/ca.po
index 33a4c9ce96de35039d4b10ec288a0e62db91ec6a..2baa8ea8326a2d823ccb3929e456fa892996ee09 100644
--- a/addons/hr_skills/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_skills/i18n/ca.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_skills/static/src/xml/resume_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "ADD"
-msgstr ""
+msgstr "AFEGEIX"
 
 #. module: hr_skills
 #. openerp-web
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Progrés (%)"
 #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_employee_skill__level_progress
 #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_skill_level__level_progress
 msgid "Progress from zero knowledge (0%) to fully mastered (100%)."
-msgstr ""
+msgstr "Progrés des del coneixement zero (0%) al domini complet (100%)."
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_public
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line
 msgid "Resumé line of an employee"
-msgstr ""
+msgstr "Reprèn la línia d'un empleat"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__resume_line_ids
@@ -247,14 +247,14 @@ msgstr "Seqüència"
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_id
 msgid "Skill"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitat"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill_level
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_level_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_form
 msgid "Skill Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell d'habilitat"
 
 #. module: hr_skills
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_tree
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__skill_type_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form
 msgid "Skill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'habilitat"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_skill_type_action
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Títol"
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_employee_skill__unique_skill
 msgid "Two levels for the same skill is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No es permeten dos nivells per a la mateixa habilitat"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__line_type_id
diff --git a/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po b/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po
index 0b82f9d209e4cc0a7308f39f8c759cf1a5988584..81244116e119d85d29161fc30b29df432f7b7faf 100644
--- a/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,13 +25,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_skills_slides
 #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel_partner
 msgid "Channel / Partners (Members)"
-msgstr ""
+msgstr "Canal / Partners (Membres)"
 
 #. module: hr_skills_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__channel_id
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_skills_slides.selection__hr_resume_line__display_type__course
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curs"
 
 #. module: hr_skills_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__display_name
@@ -58,4 +59,4 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: hr_skills_slides
 #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_resume_line
 msgid "Resumé line of an employee"
-msgstr ""
+msgstr "Reprèn la línia d'un empleat"
diff --git a/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po b/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po
index 318095d4b2f748ac511799029cd3647d630900c1..0ae82f505fd9b302011d74bad7c7afbf6c0673a2 100644
--- a/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: hr_skills_survey
 #: model:ir.model,name:hr_skills_survey.model_hr_resume_line
 msgid "Resumé line of an employee"
-msgstr ""
+msgstr "Reprèn la línia d'un empleat"
 
 #. module: hr_skills_survey
 #: model:ir.model,name:hr_skills_survey.model_survey_user_input
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po
index ef50e3ff8a681f00de1562d188b0ce1760758759..ae8b7f2b80d94238f6497688257df4103471f2e2 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Förra månaden"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Förra veckan"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Förra året"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Sök på anställd"
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Project"
-msgstr ""
+msgstr "Sök på projekt"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "This Quarter"
-msgstr "Detta kvartalet"
+msgstr "Detta kvartal"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Detta år"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_create_timesheet__time_spent
diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po b/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po
index 66258b7d2db8c9f5f7d905fce4512f420d045dbe..6e56e86e69f7692ce308301953dcd731a865b7f8 100644
--- a/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Assistència"
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree
 msgid "Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Inici"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__cancelled
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Conflicte"
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
 msgid "Conflicting"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicte"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__conflict
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "De"
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry
 msgid "HR Work Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de treball HR"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry_type
@@ -171,6 +171,8 @@ msgid ""
 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the work "
 "entry type without removing it."
 msgstr ""
+"Si el camp actiu està establert a fals, us permetrà amagar el tipus "
+"d'entrada de treball sense eliminar-lo."
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee____last_update
@@ -220,17 +222,17 @@ msgstr "Període"
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Resource Time Off Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detall del temps lliure dels recursos"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
 msgid "Search Work Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca entrada de la feina"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search
 msgid "Search Work Entry Type"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar tipus d'entrada de treball"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__sequence
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Seqüència"
 #: code:addons/hr_work_entry/static/src/xml/work_entry_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Solve conflicts first"
-msgstr ""
+msgstr "Soluciona primer els conflictes"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
@@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Data inicial"
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_start_before_end
 msgid "Starting time should be before end time."
-msgstr ""
+msgstr "El temps d'inici hauria de ser abans de l'hora de finalització."
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__state
@@ -263,6 +265,7 @@ msgstr "Estat"
 #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry_type_unique_work_entry_code
 msgid "The same code cannot be associated to multiple work entry types."
 msgstr ""
+"El mateix codi no pot associar-se a diversos tipus d'entrades de treball."
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_stop
@@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "Detall del treball"
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_user_work_entry_employee
 msgid "Work Entries Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Entrades de treball Empleats"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action
@@ -295,12 +298,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
 msgid "Work Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de la feina"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
 msgid "Work Entry Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'entrada de la feina"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__work_entry_type_id
@@ -308,24 +311,26 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__work_entry_type_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
 msgid "Work Entry Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'entrada de la feina"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
 msgid "Work Entry Type Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del tipus d'entrada de la feina"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action
 msgid "Work Entry Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus d'entrada de la feina"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_has_end
 msgid "Work entry must end. Please define an end date or a duration."
 msgstr ""
+"L'entrada de la feina ha d'acabar. Si us plau definiu una data de "
+"finalització o una durada."
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_user_work_entry_employee_user_id_employee_id_unique
 msgid "You cannot have the same employee twice."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot tenir el mateix empleat dues vegades."
diff --git a/addons/http_routing/i18n/ca.po b/addons/http_routing/i18n/ca.po
index 2b22fe86bf464318f3400b05abc39e930096e87c..f7abddca04c838eb35cbd6f6c307a9416250248a 100644
--- a/addons/http_routing/i18n/ca.po
+++ b/addons/http_routing/i18n/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,6 +37,8 @@ msgid ""
 "<b>Don't panic.</b> If you think it's our mistake, please send us a message "
 "on"
 msgstr ""
+"<b>No entris en pànic.</b> Si creus que és el nostre error, envia'ns un "
+"missatge a"
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.error_message
@@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
 msgid "Maybe you were looking for one of these <b>popular pages?</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Potser estaves buscant una d'aquestes <b>pàgines populars?</b>"
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400
@@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "QWeb"
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400
 msgid "Take a look at the error message below."
-msgstr ""
+msgstr "Dona un cop d'ull al missatge d'error que apareix a continuació."
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
@@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "Vista"
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
 msgid "We couldn't find the page you're looking for!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No hem pogut trobar la pàgina que cerca!"
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
diff --git a/addons/iap/i18n/ca.po b/addons/iap/i18n/ca.po
index 8dd58032817504c96c091f035414d48028a3d237..ff6ce231fc2164b58a1dedf402b33682b125d569 100644
--- a/addons/iap/i18n/ca.po
+++ b/addons/iap/i18n/ca.po
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Última actualització el"
 #. module: iap
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
 msgid "Odoo IAP"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo IAP"
 
 #. module: iap
 #: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
 msgid "Open IAP Account"
-msgstr ""
+msgstr "Obre el compte IAP"
 
 #. module: iap
 #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
@@ -164,13 +164,15 @@ msgid ""
 "The url that this service requested returned an error. Please contact the "
 "author of the app. The url it tried to contact was %s"
 msgstr ""
+"L'URL que aquest servei ha sol·licitat ha retornat un error. Contacteu amb "
+"l'autor de l'aplicació. L'URL que va intentar contactar era %s"
 
 #. module: iap
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
 msgid "View My Services"
-msgstr ""
+msgstr "Veure els meus serveis"
 
 #. module: iap
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
 msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
-msgstr ""
+msgstr "Veure els vostres serveis IAP i recarregar els vostres crèdits"
diff --git a/addons/iap_mail/i18n/ca.po b/addons/iap_mail/i18n/ca.po
index 960f8d4b05942d040d027339379c43afe25aedc4..c2c85d6d6a0554000c26b2474a1d929192339716 100644
--- a/addons/iap_mail/i18n/ca.po
+++ b/addons/iap_mail/i18n/ca.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +27,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-building text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Company type</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-building text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Tipus d'empresa</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -33,6 +36,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Founded</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-calendar text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Fundada</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -40,6 +45,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Technologies Used</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Tecnologies utilitzades</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -47,6 +54,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Email</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-envelope text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Correu electrònic</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -54,6 +63,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Timezone</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Zona horària</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -61,6 +72,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Sectors</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-industry text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Sectors</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -68,6 +81,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Estimated revenue</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Ingressos estimats</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -75,6 +90,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Phone</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-phone text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Telèfon</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -82,6 +99,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-twitter text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Twitter</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-twitter text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Twitter</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
@@ -89,11 +108,13 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-users text-primary\"/>\n"
 "                    <b>Employees</b>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-users text-primary\"/>\n"
+"                    <b>Empleats</b>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
 msgid "<span> per year</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> per any</span>"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/sv.po b/addons/im_livechat/i18n/sv.po
index 62470c7575415fc62f259495efa4461b8d1c3f6a..87d04e4e0770c5f63d6e3f1e4ba8759be88b2001 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/sv.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Victor Ekström, 2021
-# Simon S, 2022
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
+# Simon S, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
 msgid "Leave"
-msgstr "Ledig"
+msgstr "Lämna"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
diff --git a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po
index 4df2bc0e9e4652e8ba91aedaaf0e079dacba93ce..d8f49415e3e4f31ce796ccda4fc10fbc7521fecc 100644
--- a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po
+++ b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,6 +36,9 @@ msgid ""
 "application.<br/><br/><b>It's the end of this overview</b>, enjoy "
 "discovering Odoo!"
 msgstr ""
+"Bé, pots personalitzar respostes enllaunades a l'aplicació de xat en "
+"viu.<br/><br/><b>És el final d'aquesta visió general</b>, gaudeix descobrint"
+" Odoo!"
 
 #. module: im_livechat_mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_mail_bot__id
@@ -61,6 +65,9 @@ msgid ""
 "class=\"o_odoobot_command\">:</span> and wait for the propositions. Select "
 "one of them and press enter."
 msgstr ""
+"No estic segur del que està fent. Si us plau, escrigui <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:</span> i espera les proposicions. Seleccioneu-"
+"ne un i premeu la tecla enter."
 
 #. module: im_livechat_mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state
@@ -79,6 +86,8 @@ msgid ""
 "That's me! 🎉<br/>Try typing <span class=\"o_odoobot_command\">:</span> to "
 "use canned responses."
 msgstr ""
+"¡Aquest soc jo! 🎉<br/>Prova d'escriure <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:</span> per utilitzar respostes enllaunades."
 
 #. module: im_livechat_mail_bot
 #: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users
diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po b/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po
index 3338cc3b0c5f0c77b14a3a9d957ce9db915b5fcf..6164559522a02d82c033d0c81317d42e564500e3 100644
--- a/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po
+++ b/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,8 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
+# Harcogourmet, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Arnau Ros, 2020\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Notes"
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_chart_template__spoken_languages
 msgid "Spoken Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Llengües parlades"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_res_country_state__name
@@ -129,6 +131,10 @@ msgid ""
 " the final object when generating them from templates. You must provide the "
 "language codes separated by ';'"
 msgstr ""
+"Indiqui aquí els idiomes per als quals les traduccions de les plantilles "
+"podrien carregar-se en el moment de la instal·lació d'aquest mòdul de "
+"localització i copiar-se en l'objecte final en generar-lo a partir de les "
+"plantilles. Ha de proporcionar els codis d'idioma separats per ';'"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
diff --git a/addons/link_tracker/i18n/ca.po b/addons/link_tracker/i18n/ca.po
index 535aebd79cbbf0f6c1a8155827081bf999be2cb2..d6a0e2ef29cfb139df33607202a4b02169d64f36 100644
--- a/addons/link_tracker/i18n/ca.po
+++ b/addons/link_tracker/i18n/ca.po
@@ -8,6 +8,8 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # jabelchi, 2021
+# Jonatan Gk, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,12 +28,12 @@ msgstr ""
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
 msgid "Absolute URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL absoluta"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
 msgid "Button label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta del botó"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Campanya"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
 msgid "Click Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Fes clic a Estadístiques"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Clics"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
 msgid "Code must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "El codi ha de ser únic."
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "País"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
 msgid "Create a link tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un rastrejador d'enllaços"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Agrupar per"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
 msgid "Host of the short URL"
-msgstr ""
+msgstr "Amfitrió de l'URL curt"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
 msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol d'Internet"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
@@ -156,12 +158,12 @@ msgstr "Enllaç"
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
 msgid "Link Click"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç click"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
 msgid "Link Clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaça els clics"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
@@ -173,29 +175,29 @@ msgstr "Rastrejador de l'enllaç"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
 msgid "Link Tracker Click"
-msgstr ""
+msgstr "Clic al seguidor d' enllaç"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
 msgid "Link Tracker Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de seguiment d'enllaços"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
 msgid "Links Clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços i clics"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
 msgid "Mail Render Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc de correu"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Nombre de clics"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
 msgid "Number of clicks generated by the campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de clics generats per la campanya"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
@@ -226,17 +228,17 @@ msgstr "Títol de la pàgina"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
 msgid "Redirected URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL redirigida"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
 msgid "Short URL Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi URL curt"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
 msgid "Short URL code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi D'enllaç curt"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
@@ -247,12 +249,12 @@ msgstr "Text original"
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
 msgid "Statistics of Clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques de clics"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
 msgid "Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de destí"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_url_utms_uniq
@@ -266,11 +268,15 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves "
+"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu "
+"electrònic o anunci publicitari"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
@@ -278,16 +284,18 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre "
+"domini, o el nom de la llista de correu electrònic"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
 msgid "Title and URL"
-msgstr ""
+msgstr "Títol i URL"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
 msgid "Tracked URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de seguiment"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
@@ -296,6 +304,8 @@ msgid ""
 "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
 "short URLs."
 msgstr ""
+"Els elements de seguiment s'utilitzen per recollir l'estat del recompte "
+"sobre fer clic en enllaços i generar URL curts."
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
@@ -305,25 +315,25 @@ msgstr "URL"
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
 msgid "UTM"
-msgstr ""
+msgstr "UTM"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
 #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
 msgid "UTM Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya UTM"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
 msgid "Visit Page"
-msgstr ""
+msgstr "Visita la pàgina"
 
 #. module: link_tracker
 #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
 #, python-format
 msgid "Visit Webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Visita la pàgina web"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
diff --git a/addons/lunch/i18n/ca.po b/addons/lunch/i18n/ca.po
index 24bc85d172ba02e423aca5cf86a00af2a002a44c..f65cc2d37ff801ed10b827e4e5cd634ad89cd3cb 100644
--- a/addons/lunch/i18n/ca.po
+++ b/addons/lunch/i18n/ca.po
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_temaki
 msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna"
-msgstr ""
+msgstr "1 alvocat - 1 Salmó - 1 préssecs - 1 Tonyina"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_chirashi
 msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce"
-msgstr ""
+msgstr "2 Tempures, Cols, Cebes, Salsa de Sèsam"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi
 msgid "4 Formaggi"
-msgstr ""
+msgstr "4 Formaggi"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_salmon
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_maki
 msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado"
-msgstr ""
+msgstr "6 Maki de salmó - 6 Maki de tonyina - 6 Maki de gambes/alvocat"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
@@ -64,6 +64,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
 "title=\"Receive button\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
+"title=\"Receive button\"/>"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amou
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
@@ -89,6 +91,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
 "title=\"Order button\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
+"title=\"Order button\"/>"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
@@ -96,6 +100,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
 "title=\"Cancel button\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
+"title=\"Cancel button\"/>"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
@@ -103,6 +109,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Lunch Overdraft</span>\n"
 "                                <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Sobregir en l'esmorzar</span>\n"
+"                                <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: lunch
 #: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier
@@ -240,18 +248,21 @@ msgid ""
 "            An expense is automatically created at the order receipt.<br>\n"
 "            A payment represents the employee reimbursement to the company."
 msgstr ""
+"Un moviment en efectiu pot ser una despesa o un pagament.<br>\n"
+"            Es crea automàticament una despesa al rebut de comanda.<br>\n"
+"            Un pagament representa el reemborsament de l'empleat a l'empresa."
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
 msgid "A product is defined by its name, category, price and vendor."
-msgstr ""
+msgstr "Un producte es defineix pel seu nom, categoria, preu i venedor."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__am
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__am
 msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
@@ -299,7 +310,7 @@ msgstr "Afegir"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
 msgid "Add To Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir a la cistella"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address
@@ -320,7 +331,7 @@ msgstr "Nom de l'alerta"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert
 msgid "Alert in app"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta en l'aplicació"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_alert_menu
@@ -349,7 +360,7 @@ msgstr "Arxivat"
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
 msgid "Are extras available for this product"
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha extres disponibles per a aquest producte"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_attachment_count
@@ -360,6 +371,7 @@ msgstr "Nombre d'adjunts"
 #: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_supplier_automatic_email_time_range
 msgid "Automatic Email Sending Time should be between 0 and 12"
 msgstr ""
+"El temps d'enviament automàtic de correu electrònic ha de ser entre 0 i 12"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
@@ -369,51 +381,53 @@ msgstr "Disponibilitat"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
 msgid "Available Toppings 1"
-msgstr ""
+msgstr "Toppings disponibles 1"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
 msgid "Available Toppings 2"
-msgstr ""
+msgstr "Toppings disponibles 2"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
 msgid "Available Toppings 3"
-msgstr ""
+msgstr "Toppings disponibles 3"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
 msgid "Bacon"
-msgstr ""
+msgstr "Bacon"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0
 msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce"
 msgstr ""
+"Carn de boví, bacon, amanida, formatge cheddar, ceba fregida, salsa barbacoa"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger
 msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce"
 msgstr ""
+"Carn de boví, formatge cheddar, amanida, cebes fregides, salsa barbacoa"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese
 msgid "Bolognese Pasta"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta bolonyesa"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_country
 msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels"
-msgstr ""
+msgstr "Brie, mel i nous en gra"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger
 msgid "Burger"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburguesa"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
@@ -442,12 +456,12 @@ msgstr "Cancel·lat"
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_action_payment
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_payment
 msgid "Cash Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Moviments de caixa"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report
 msgid "Cashmoves report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe sobre els moviments de caixa"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
@@ -465,12 +479,12 @@ msgstr "Categoria"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__chat
 msgid "Chat notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificació de xat"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham
 msgid "Cheese And Ham"
-msgstr ""
+msgstr "Formatge i pernil"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0
@@ -481,18 +495,18 @@ msgstr "Hamburguesa de formatge"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham
 msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs"
-msgstr ""
+msgstr "Formatge, pernil, amanida, tomàquets, cogombres, ous"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry
 msgid "Chicken Curry"
-msgstr ""
+msgstr "Curri de pollastre"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi
 msgid "Chirashi"
-msgstr ""
+msgstr "Chirashi"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city
@@ -507,12 +521,15 @@ msgid ""
 "            Click on the <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> to announce that the order is received.<br>\n"
 "            Click on the <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> red X to announce that the order isn't available."
 msgstr ""
+"Feu clic a <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span>per a anunciar que l'ordre està ordenada.<br>\n"
+"            Feu clic a <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> per a anunciar que s'ha rebut la comanda.<br>\n"
+"            Feu clic a <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span>X vermella per a anunciar que la comanda no està disponible. "
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_club
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0
 msgid "Club"
-msgstr ""
+msgstr "Club"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0
@@ -550,7 +567,7 @@ msgstr "Configuració"
 #: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
 #, python-format
 msgid "Configure Your Order"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la comanda"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
@@ -561,13 +578,13 @@ msgstr "Confirmar"
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_control_accounts
 msgid "Control Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Comptes de control"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_control_suppliers
 msgid "Control Vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Proveïdors de control"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__country_id
@@ -578,23 +595,23 @@ msgstr "País"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
 msgid "Create a new payment"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un pagament nou"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
 msgid "Create a new product category"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una categoria de producte nova"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
 msgid "Create a new product for lunch"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nou producte per a l'esmorzar"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_alert_action
 msgid "Create new lunch alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nuevas alertas para el almuerzo"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_uid
@@ -635,7 +652,7 @@ msgstr "Divisa"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
 msgid "Currently inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Actualment inactiu"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__date
@@ -706,17 +723,17 @@ msgstr "Correu electrònic"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_month
 msgid "Employee who ordered last month"
-msgstr ""
+msgstr "Empleat que va ordenar el mes passat"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_week
 msgid "Employee who ordered last week"
-msgstr ""
+msgstr "Empleat que va ordenar la setmana passada"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_year
 msgid "Employee who ordered last year"
-msgstr ""
+msgstr "Empleat que va ordenar l'any passat"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__everyone
@@ -727,57 +744,57 @@ msgstr "Tothom"
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_1
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_1
 msgid "Extra 1 Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta extra 1"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_1
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_1
 msgid "Extra 1 Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat extra 1"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_2
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_2
 msgid "Extra 2 Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta extra 2"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_2
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_2
 msgid "Extra 2 Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat extra 2"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_3
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_3
 msgid "Extra 3 Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta extra 3"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_3
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_3
 msgid "Extra 3 Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat extra 3"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_toppings
 msgid "Extras"
-msgstr ""
+msgstr "Extres"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_1
 msgid "Extras 1"
-msgstr ""
+msgstr "Extres2"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_2
 msgid "Extras 2"
-msgstr ""
+msgstr "Extres 2"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_3
 msgid "Extras 3"
-msgstr ""
+msgstr "Extres 3"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_favorite
@@ -787,12 +804,12 @@ msgstr "Favorit"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__favorite_lunch_product_ids
 msgid "Favorite Lunch Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producte favorit per a l'esmorzar"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids
 msgid "Favorite User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari preferit"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids
@@ -828,7 +845,7 @@ msgstr "E-mail formatat"
 #: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_italiana
 msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "Tomàquets frescos, alfàbrega, mozzarella"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_friday
@@ -840,7 +857,7 @@ msgstr "Divendres"
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda
 msgid "Gouda Cheese"
-msgstr ""
+msgstr "Formatge Gouda"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
@@ -854,7 +871,7 @@ msgstr "Agrupar per"
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_club
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_club_0
 msgid "Ham, Cheese, Vegetables"
-msgstr ""
+msgstr "Pernil, formatge, verdures"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category
@@ -867,11 +884,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
 msgid "Here you can access all categories for the lunch products."
 msgstr ""
+"Aquí puede acceder a todas las categorías de productos para el almuerzo."
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
 msgid "Here you can see today's orders grouped by vendors."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí podeu veure les ordres d'avui agrupades pels venedors."
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
@@ -879,6 +897,8 @@ msgid ""
 "Here you can see your cash moves.<br>A cash move can either be an expense or a payment.\n"
 "            An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager."
 msgstr ""
+"Aquí podeu veure els vostres moviments en efectiu.<br>Un moviment en efectiu pot ser una despesa o un pagament.\n"
+"            Una despesa es crea automàticament quan es rep una comanda mentre que un pagament és un reemborsament a l'empresa codificada pel gestor."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__id
@@ -941,7 +961,7 @@ msgstr "Imatge 128"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920
 msgid "Image 1920"
-msgstr ""
+msgstr "Imatge 1920"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256
@@ -963,7 +983,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today
 msgid "Is Displayed Today"
-msgstr ""
+msgstr "Es mostra avui"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower
@@ -995,7 +1015,7 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__last_order_date
 msgid "Last Order Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de l'última comanda"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid
@@ -1047,12 +1067,12 @@ msgstr "Menjar"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert
 msgid "Lunch Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta d'esmorzar"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_alert_action
 msgid "Lunch Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertes per a l'esmorzar"
 
 #. module: lunch
 #: code:addons/lunch/models/lunch_cashmove.py:0
@@ -1169,12 +1189,12 @@ msgstr "Director"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_minimum_threshold
 msgid "Maximum Allowed Overdraft"
-msgstr ""
+msgstr "Sobregir màxim permès"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
 msgid "Maximum overdraft that your employees can reach"
-msgstr ""
+msgstr "Despeses màximes que els empleats poden arribar"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__message
@@ -1194,7 +1214,7 @@ msgstr "Missatges"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment
 msgid "Moment"
-msgstr ""
+msgstr "Moment"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_monday
@@ -1205,12 +1225,12 @@ msgstr "Dilluns"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella
 msgid "Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "Mozzarella"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella
 msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes"
-msgstr ""
+msgstr "Mozzarella, Pesto, Tomàquets"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
@@ -1220,23 +1240,23 @@ msgstr "El meu compte"
 #. module: lunch
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_form
 msgid "My Account History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial del meu compte"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
 msgid "My Account grouped"
-msgstr ""
+msgstr "El meu compte agrupat"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title
 msgid "My Lunch"
-msgstr ""
+msgstr "El meu esmorzar"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_tree
 msgid "My Order History"
-msgstr ""
+msgstr "Història de la meva ordre"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action
@@ -1253,7 +1273,7 @@ msgstr "Nom"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli
 msgid "Napoli Pasta"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta Napoli"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_new
@@ -1269,7 +1289,7 @@ msgstr "Nou tiquet"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__new_until
 msgid "New Until"
-msgstr ""
+msgstr "Nou fins"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline
@@ -1289,12 +1309,12 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery
 msgid "No Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha lliurament"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
 msgid "No cash move yet"
-msgstr ""
+msgstr "Encara no hi ha cap moviment en efectiu"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
@@ -1304,7 +1324,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
 msgid "No previous order found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap ordre anterior"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
@@ -1316,19 +1336,19 @@ msgstr "Cap"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__0_more
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__0_more
 msgid "None or More"
-msgstr ""
+msgstr "Cap o més"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
 msgid "Not Received"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha rebut"
 
 #. module: lunch
 #. openerp-web
 #: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
 #, python-format
 msgid "Not enough money in your wallet"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha prou diners a la cartera"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__note
@@ -1343,17 +1363,17 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_moment
 msgid "Notification Moment"
-msgstr ""
+msgstr "Moment de notificació"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_time
 msgid "Notification Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de notificació"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_alert_notification_time_range
 msgid "Notification time must be between 0 and 12"
-msgstr ""
+msgstr "El temps de notificació ha d'estar entre 0 i 12"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
@@ -1392,7 +1412,7 @@ msgstr "Un o més"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1
 msgid "Only One"
-msgstr ""
+msgstr "Només un"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
@@ -1408,12 +1428,12 @@ msgstr "Data ordre"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__automatic_email_time
 msgid "Order Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de comanda"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_order
 msgid "Order Your Lunch"
-msgstr ""
+msgstr "Demani el seu esmorzar"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
@@ -1445,18 +1465,18 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
 msgid "Overdraft"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha excedit"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__pm
 msgid "PM"
-msgstr ""
+msgstr "PM"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta
 msgid "Pasta"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
@@ -1482,29 +1502,29 @@ msgstr "Telèfon"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza
 msgid "Pizza"
-msgstr ""
+msgstr "Pizza"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi
 msgid "Pizza Funghi"
-msgstr ""
+msgstr "Pizza Funghi"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana
 msgid "Pizza Italiana"
-msgstr ""
+msgstr "Pizza Italiana"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0
 msgid "Pizza Margherita"
-msgstr ""
+msgstr "Pizza Margherita"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_vege
 msgid "Pizza Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "Pizza Vegetariana"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "Categories de producte"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
 msgid "Product Categories Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari de categories de productes"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__category_id
@@ -1564,13 +1584,13 @@ msgstr "Nom producte"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Product Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca de productes"
 
 #. module: lunch
 #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Product is no longer available."
-msgstr ""
+msgstr "El producte ja no està disponible."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_report
@@ -1589,17 +1609,17 @@ msgstr "Productes"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
 msgid "Products Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulari de productes"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
 msgid "Products List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de productes"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_tree
 msgid "Products Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Arbre de productes"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity
@@ -1646,7 +1666,7 @@ msgstr "Salmó i alvocat"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich
 msgid "Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "Sandwich"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_saturday
@@ -1675,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__send_by
 msgid "Send Order By"
-msgstr ""
+msgstr "Envia la comanda per"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_config_settings_action
@@ -1686,12 +1706,12 @@ msgstr "Configuració"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until
 msgid "Show Until"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra fins"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna
 msgid "Spicy Tuna"
-msgstr ""
+msgstr "Tonyina picant"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id
@@ -1741,6 +1761,7 @@ msgstr "2a adreça"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
 msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date."
 msgstr ""
+"Resum de totes les comandes de menjar, agrupats per proveïdor i per data."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_sunday
@@ -1801,22 +1822,22 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
 msgid "There is no product available today"
-msgstr ""
+msgstr "Avui no hi ha cap producte disponible"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_topping__topping_category
 msgid "This field is a technical field"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest camp és un camp tècnic"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
 msgid "This field is used in order to "
-msgstr ""
+msgstr "Aquest camp s'utilitza per a"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_today
 msgid "This is True when if the supplier is available today"
-msgstr ""
+msgstr "Això és cert quan si el proveïdor està disponible avui"
 
 #. module: lunch
 #. openerp-web
@@ -1849,6 +1870,8 @@ msgstr "A l' ordre"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_payment_dialog
 msgid "To add some money to your wallet, please contact your lunch manager."
 msgstr ""
+"Per afegir una mica de diners a la teva cartera, posa't en contacte amb el "
+"teu gerent de dinar."
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_location_action
@@ -1871,34 +1894,35 @@ msgstr "Avui"
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_by_supplier
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_by_supplier
 msgid "Today's Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Ordres d'avui"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi
 msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan"
 msgstr ""
+"Salsa de tomàquet, Oli d'oliva, Tomàquets frescos, Cebes, Verdures, Parmesà"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_Napoli
 msgid "Tomatoes, Basil"
-msgstr ""
+msgstr "Tomàquets, alfàbrega"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_margherita
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0
 msgid "Tomatoes, Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "Tomàquets, Mozzarella"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_vege
 msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives"
-msgstr ""
+msgstr "Tomàquets, mozzarella, xampinyons, pebrots, olives"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_funghi
 msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "Tomàquets, xampinyons, mozzarella"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category
@@ -1945,12 +1969,12 @@ msgstr "Dimarts"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna
 msgid "Tuna"
-msgstr ""
+msgstr "Tuna"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_tuna
 msgid "Tuna, Mayonnaise"
-msgstr ""
+msgstr "Tonyina, maionesa"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
@@ -2024,6 +2048,8 @@ msgid ""
 "You are trying to impersonate another user, but this can only be done by a "
 "lunch manager"
 msgstr ""
+"Estàs intentant suplantar a un altre usuari, però això només ho pot fer un "
+"gestor de menjars"
 
 #. module: lunch
 #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
@@ -2035,14 +2061,14 @@ msgstr "Heu de demanar un i solament un %s"
 #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You should order at least one %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hauríeu de demanar almenys un %s"
 
 #. module: lunch
 #. openerp-web
 #: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Your Account"
-msgstr ""
+msgstr "El vostre compte"
 
 #. module: lunch
 #. openerp-web
@@ -2052,6 +2078,8 @@ msgid ""
 "Your cart\n"
 "                ("
 msgstr ""
+"El vostre carro\n"
+"                ("
 
 #. module: lunch
 #. openerp-web
@@ -2074,6 +2102,8 @@ msgid ""
 "Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money "
 "to your wallet, please contact your lunch manager."
 msgstr ""
+"La cartera no conté prou diners per a demanar-ho. Per afegir una mica de "
+"diners a la teva cartera, posa't en contacte amb el teu gerent de dinar."
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
@@ -2088,13 +2118,13 @@ msgstr "Codi Postal"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form
 msgid "alert form"
-msgstr ""
+msgstr "formulari d'alerta"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_form
 msgid "cashmove form"
-msgstr ""
+msgstr "formulari de moviment"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
diff --git a/addons/lunch/i18n/sv.po b/addons/lunch/i18n/sv.po
index a9c03d559e82498312086ab8240e83cce1bc7e6e..325d38163404c96e4c694fa5c50010f0c0d7248b 100644
--- a/addons/lunch/i18n/sv.po
+++ b/addons/lunch/i18n/sv.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2021
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
 msgid "Create a new product category"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en ny produktkategori"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
diff --git a/addons/mail/i18n/ca.po b/addons/mail/i18n/ca.po
index c06150bc50bee05968b421531f689bb4505592af..6f35f0ccf1ff82b1d0ab83e90f1d83b13be53709 100644
--- a/addons/mail/i18n/ca.po
+++ b/addons/mail/i18n/ca.po
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban
 msgid "Permanent Ban"
-msgstr ""
+msgstr "Ban permanent"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mail/i18n/he.po b/addons/mail/i18n/he.po
index a8988396548e2f8f6e58318e833b816dab65653a..ddc1894cceea77f586f819bb95f163e032e6ae19 100644
--- a/addons/mail/i18n/he.po
+++ b/addons/mail/i18n/he.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2021
 # Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2022
 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
+# Sagi Ahiel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5152,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action
 msgid "Resend mail"
-msgstr ""
+msgstr "שלח מחדש את המייל"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form
diff --git a/addons/mail/i18n/ru.po b/addons/mail/i18n/ru.po
index 64dfc621739685e24558692e6fd8f129212c6c53..3cb7adf0247572a823415bd0b6056ae6cbef9baa 100644
--- a/addons/mail/i18n/ru.po
+++ b/addons/mail/i18n/ru.po
@@ -11,14 +11,15 @@
 # Vitalius Sharkhun <al070572sva@gmail.com>, 2020
 # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2020
 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020
-# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
 # Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2020
+# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Collex100, 2020
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
-# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
-# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
+# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
+# Валерий Хохлов, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
+"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Добавить получателей..."
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add or join a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Создать или присоединиться к каналу"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -873,6 +874,13 @@ msgid ""
 "able to re-send these mails later!"
 msgstr ""
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0
+#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to unblacklist this Email Address?"
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0
@@ -1128,6 +1136,12 @@ msgstr "Звонок"
 msgid "Can Write"
 msgstr ""
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0
+#, python-format
+msgid "Can not update the message or recipient of a notification."
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0
@@ -1637,7 +1651,7 @@ msgstr "Текущий пользователь является модерат
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content
 msgid "Custom Bounced Message"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательское сообщение о невозможности доставки"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name
@@ -1649,12 +1663,6 @@ msgstr ""
 msgid "Customer is required for inbox / email notification"
 msgstr ""
 
-#. module: mail
-#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0
-#, python-format
-msgid "Can not update the message or recipient of a notification."
-msgstr ""
-
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date
@@ -2231,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc
 msgid "Email cc"
-msgstr ""
+msgstr "Копия электронной почты"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
@@ -2577,7 +2585,7 @@ msgid "Following"
 msgstr "Подписан"
 
 #. module: mail
-#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778
+#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s"
 msgstr ""
@@ -2921,6 +2929,8 @@ msgid ""
 "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
 "instead of the default message."
 msgstr ""
+"Если установлено, этот контент будет автоматически отправлен "
+"неавторизованным пользователям вместо сообщения по умолчанию."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted
@@ -3060,13 +3070,6 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid primary email field on model %s"
 msgstr "Недействительно основное поле электронной почты на модели %s "
 
-#. module: mail
-#. openerp-web
-#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0
-#, python-format
-msgid "Invitation"
-msgstr "Приглашение"
-
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0
 #, python-format
@@ -3338,7 +3341,7 @@ msgstr "Удалиться из канала"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc
 msgid "List of cc from incoming emails."
-msgstr ""
+msgstr "Список копий из входящих писем."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids
@@ -4001,6 +4004,13 @@ msgstr "удаление модуля"
 msgid "Months"
 msgstr "Месяцы"
 
+#. module: mail
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__my_activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__my_activity_date_deadline
+msgid "My Activity Deadline"
+msgstr "Крайний срок моего действия"
+
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name
@@ -4116,13 +4126,6 @@ msgstr "Новые сообщения"
 msgid "New messages appear here."
 msgstr "Новые сообщения появляются здесь."
 
-#. module: mail
-#. openerp-web
-#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0
-#, python-format
-msgid "New people"
-msgstr "Новый человек"
-
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
 msgid "New values"
@@ -4570,7 +4573,7 @@ msgstr "Открыть в обсуждении"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
 #, python-format
 msgid "Open profile"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть профиль"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id
@@ -5545,7 +5548,10 @@ msgstr ""
 " это необходимо. Измененную адрес будет сохранен в соответствующем контакте."
 
 #. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups
+#, python-format
 msgid "Selected group of users"
 msgstr "Выбрана группа пользователей"
 
@@ -6075,6 +6081,13 @@ msgstr ""
 msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages"
 msgstr "Ярлык, который необходимо заменить в сообщениях чата"
 
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0
+#, python-format
+msgid "The subscription preferences were successfully applied."
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id
@@ -6145,6 +6158,12 @@ msgstr ""
 msgid "This record has an exception activity."
 msgstr ""
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "This user can not be added in this channel"
+msgstr "Этот пользователь не может быть добавлен в канал"
+
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
 msgid "Thread"
@@ -6191,6 +6210,7 @@ msgstr "Кому:"
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0
+#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0
 #: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0
 #: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0
 #: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0
@@ -6446,13 +6466,6 @@ msgstr "Отзвездить все"
 msgid "Unstar all messages"
 msgstr "Отзвездить все сообщения"
 
-#. module: mail
-#. openerp-web
-#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0
-#, python-format
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "Подписка отменена"
-
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
 #, python-format
@@ -6828,6 +6841,12 @@ msgstr ""
 "Вы можете отметить любое сообщение «звездочкой», и оно будет отображаться в "
 "этой почтовом ящике."
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not write on this field"
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0
@@ -6884,6 +6903,14 @@ msgid ""
 "address."
 msgstr ""
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You do not have the access right to unblacklist emails. Please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
@@ -7061,6 +7088,13 @@ msgstr ""
 "невозможно обработать. Этот адрес используется для сбора ответов и не может "
 "использоваться для непосредственного контакта"
 
+#. module: mail
+#. openerp-web
+#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
+#, python-format
+msgid "channel"
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines
 msgid "channel."
@@ -7072,6 +7106,7 @@ msgid "days"
 msgstr "дней"
 
 #. module: mail
+#. openerp-web
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
 #, python-format
@@ -7269,6 +7304,12 @@ msgstr "этого документа"
 msgid "to close for"
 msgstr "закрыть для"
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
+#, python-format
+msgid "unknown error"
+msgstr "неизвестная ошибка"
+
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
 #, python-format
@@ -7291,17 +7332,3 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks
 msgid "weeks"
 msgstr "недели"
-
-#. module: mail
-#. openerp-web
-#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0
-#, python-format
-msgid "The subscription preferences were successfully applied."
-msgstr ""
-
-#. module: mail
-#. openerp-web
-#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
-#, python-format
-msgid "channel"
-msgstr ""
diff --git a/addons/mail/i18n/sk.po b/addons/mail/i18n/sk.po
index 54d65f749d35d15eed136c80307f495651a46a52..e0b11536805378250bec7bda0129866ef80b689d 100644
--- a/addons/mail/i18n/sk.po
+++ b/addons/mail/i18n/sk.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
 # Jan Prokop, 2022
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Prokop, 2022\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "%(user_name)s vás pozval na sledovanie nového dokumentu."
 #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0
 #, python-format
 msgid "%d Message"
-msgstr ""
+msgstr "%d Správa"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "%d dní po termíne"
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0
 #, python-format
 msgid "%d days overdue:"
-msgstr ""
+msgstr "%d dní po termíne"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Dátum čiernej listiny"
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action
 msgid "Blacklisted Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Blokované emailové adresy"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html
diff --git a/addons/mail/i18n/sv.po b/addons/mail/i18n/sv.po
index 01fb5f323045a14a3e1b271f99dd98d45702d464..15867a616a84859cce2ed6147497a0b0999a577e 100644
--- a/addons/mail/i18n/sv.po
+++ b/addons/mail/i18n/sv.po
@@ -22,9 +22,9 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Victor Ekström, 2022
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
-# Simon S, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
+# Simon S, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
 "<div class=\"o_mail_notification\">joined <a href=\"#\" "
 "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
 msgstr ""
-"<div class=\"o_mail_notification\">anslutna <a href=\"#\" "
+"<div class=\"o_mail_notification\">anslöt till <a href=\"#\" "
 "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
 
 #. module: mail
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Autoradera"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
 msgid "Auto Subscribe Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-prenumererande grupper"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Slutlig platshållare uttryck, att kopieras till önskad mallfält."
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0
 #, python-format
 msgid "Find or create a channel..."
-msgstr ""
+msgstr "Hitta eller skapa en kanal..."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Inbjudningsguide"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private
 msgid "Invited people only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast inbjudna personer"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Layout"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban
 #, python-format
 msgid "Leave"
-msgstr "Ledig"
+msgstr "Lämna"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Ledig"
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Leave this channel"
-msgstr ""
+msgstr "Lämna den här kanalen"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "No starred messages"
-msgstr ""
+msgstr "Inga stjärnmärkta meddelanden"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0
 #, python-format
 msgid "Public Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Offentliga kanaler"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "Ta bort denna följare"
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Rename conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Byt namn på konversationen"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups
 #, python-format
 msgid "Selected group of users"
-msgstr ""
+msgstr "Utvalda användargrupper"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6059,6 +6059,8 @@ msgid ""
 "This group is visible by non members. Invisible groups can add members "
 "through the invite button."
 msgstr ""
+"Den här gruppen är synlig för icke-medlemmar. Osynliga grupper kan lägga "
+"till medlemmar genom att klicka på inbjudningsknappen."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete
@@ -6315,7 +6317,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unpin conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Avmarkera konversation"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread
@@ -6363,14 +6365,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unstar all"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort alla stjärnmärkningar"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unstar all messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort stjärnmärkning från alla meddelanden"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
@@ -6623,7 +6625,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
 msgid "Who can follow the group's activities?"
-msgstr ""
+msgstr "Vem kan följa gruppens aktiviteter?"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6638,7 +6640,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0
 #, python-format
 msgid "Write something..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv någonting..."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6730,6 +6732,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox."
 msgstr ""
+"Du kan stjärnmarkera vilket meddelanden som helst så kommer det att visas i "
+"den här brevlådan."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -6849,7 +6853,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0
 #, python-format
 msgid "You unpinned your conversation with <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Du avmarkerade din konversation med <b>%s</b>."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mail_bot/i18n/ca.po b/addons/mail_bot/i18n/ca.po
index a3bbc5cc4b1834b99ccfbd19666cdbce8e283e59..c06937141a35a391e2caa1c257ea69af407e670a 100644
--- a/addons/mail_bot/i18n/ca.po
+++ b/addons/mail_bot/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,6 +64,8 @@ msgid ""
 "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
 "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
 msgstr ""
+"Genial! 👍<br/>Per accedir a comandes especials <b>inicieu la frase amb</b> "
+"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Intenta obtenir ajuda."
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
@@ -77,6 +80,10 @@ msgid ""
 "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
 "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
 msgstr ""
+"Hola,<br/>El xat d'Odoo ajuda els empleats a col·laborar de manera eficient."
+" Soc aquí per ajudar-te a descobrir les seves "
+"característiques.<br/><b>Intenta enviar-me un emoji</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -92,6 +99,9 @@ msgid ""
 "<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat"
 " window</b>. Enjoy discovering Odoo."
 msgstr ""
+"Soc un bot senzill, però si és un gos, és el més bonic 😊 <br/>Felicitats, "
+"has acabat aquesta gira. Ara pots <b>tancar aquesta finestra de xat</b>. "
+"Gaudeix de descobrir Odoo."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -106,6 +116,8 @@ msgid ""
 "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
 "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
 msgstr ""
+"No soc prou llest per respondre la teva pregunta.<br/>Per seguir la meva "
+"guia, pregunta: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>."
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http__id
@@ -142,6 +154,8 @@ msgid ""
 "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
 "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
 msgstr ""
+"No exactament. Per continuar la gira, envieu un emoji: <b>tipus</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> i premi Intro."
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
@@ -156,6 +170,9 @@ msgid ""
 "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
 "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
 msgstr ""
+"No estic segur del que està fent. Si us plau, escrigui<span "
+"class=\"o_odoobot_command\">/</span> i espera les proposicions. Selecciona "
+"<span class=\"o_odoobot_command\">ajuda</span> i premi enter."
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
@@ -165,7 +182,7 @@ msgstr "Estat de l'OdooBot"
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
 msgid "Odoobot Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Odoobot ha fallat"
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
@@ -195,6 +212,9 @@ msgid ""
 "human language...<br/>I can show you features if you write: <span "
 "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
 msgstr ""
+"Em sap greu dormir. O no! Potser només intento amagar el meu desconeixement "
+"del llenguatge humà...<br/>Puc mostrar-te les característiques si "
+"m'escrius:<span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -203,6 +223,8 @@ msgid ""
 "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. "
 "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me."
 msgstr ""
+"Ho sento, no estic escoltant. Per cridar l'atenció d'algú,<b>ping a ell</b>."
+" Escriu <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> i selecciona'm."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -217,6 +239,8 @@ msgid ""
 "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" "
 "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file."
 msgstr ""
+"A <b>envia un adjunt</b>, feu clic a<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-"
+"hidden=\"true\"></i> icona i seleccioneu un archiu."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -248,6 +272,9 @@ msgid ""
 "attention. <b>Try to ping me using</b> <span "
 "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence."
 msgstr ""
+"Vaja, tens un talent natural<br/>Fes ping a algú amb @nomd'usuario per a "
+"cridar la seva atenció.<b>Prova d'enviarme un ping fent servir</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en una frase."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -256,6 +283,8 @@ msgid ""
 "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture"
 " of your cute dog..."
 msgstr ""
+"Sí, soc aquí!🎉 <br/>Ara, intenta<b>enviar un arxiu adjunt</b>, com una foto "
+"del teu gos bonic..."
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
diff --git a/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po b/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po
index 951abb058ec57c70a00ff075aa25d2d2745698ac..898b0530e3fce1ec6c295f12798113bfead1298a 100644
--- a/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po
+++ b/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po
@@ -84,6 +84,7 @@ msgstr "Deixa que"
 #: model:ir.actions.server,name:mail_client_extension.lead_creation_prefilled_action
 msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info"
 msgstr ""
+"Redirecció al formulari de creació de l'inici amb informació preomplerta"
 
 #. module: mail_client_extension
 #: model:ir.model.fields,help:mail_client_extension.field_res_partner__iap_enrich_info
diff --git a/addons/maintenance/i18n/ca.po b/addons/maintenance/i18n/ca.po
index f1a3e8197a80b1de55edc384c51001c13c67dde5..41e4881ae41f9378b5b3ccad688fd239c2f5490a 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/ca.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/ca.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Harcogourmet, 2022
 # Jonatan Gk, 2022
 # jabelchi, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "<span>Informes</span>"
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
 msgid "<span>Requests</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Sol·licituds</span>"
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Durada"
 #. module: maintenance
 #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
 msgid "Duration in hours."
-msgstr ""
+msgstr "Duració en hores."
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
@@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Alta"
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
 msgid "High-priority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta prioritat"
 
 #. module: maintenance
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Petició de manteniment creat"
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
 msgid "Maintenance Request Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca de sol·licituds de manteniment"
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/sk.po b/addons/mass_mailing/i18n/sk.po
index 12d9edef71e7e36610d59921f1da0c5fa23cc639..55a42fc8a1f81960b16eb8fc7971d527bf2f98b2 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/sk.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/sk.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
 msgid "$18"
-msgstr ""
+msgstr "$18"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "$20"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
 msgid "%Click (Total)"
-msgstr ""
+msgstr "%Kliknutí (Celkom)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
@@ -71,6 +72,9 @@ msgid ""
 "                                        <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Choose\" title=\"Choose\"/>\n"
 "                                        &amp;nbsp;"
 msgstr ""
+"&amp;nbsp;\n"
+"                                        <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Choose\" title=\"Choose\"/>\n"
+"                                        &amp;nbsp;"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
@@ -121,6 +125,9 @@ msgid ""
 "attrs=\"{'invisible': [('is_blacklisted', '=', False)]}\" "
 "groups=\"base.group_user\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-ban text-danger\" role=\"img\" title=\"Tento email je "
+"zablokovaný na odosielanie.\" aria-label=\"Blokovaný\" attrs=\"{'invisible':"
+" [('is_blacklisted', '=', False)]}\" groups=\"base.group_user\"/>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
@@ -128,6 +135,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" "
 "title=\"Warning\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
+"label=\"Varovanie\" title=\"Varovanie\"/>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
@@ -154,17 +163,17 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
 msgid "<small>Step 1:</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Krok 1:</small>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
 msgid "<small>Step 2:</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Krok 2:</small>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
 msgid "<small>Step 3:</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Krok 3:</small>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
@@ -177,6 +186,8 @@ msgid ""
 "<span attrs=\"{'invisible': "
 "[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Mailing Contact</span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': "
+"[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Emailový kontakt</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
@@ -184,6 +195,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-calendar-check-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Sent "
 "date\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-calendar-check-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Dátum"
+" odoslania\"/>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
@@ -192,6 +205,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-copyright\" role=\"img\" aria-label=\"Copyright\" "
 "title=\"Copyright\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-copyright\" role=\"img\" aria-label=\"Copyright\" "
+"title=\"Copyright\"/>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
@@ -199,6 +214,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-hourglass-half mr-2 small my-auto\" aria-"
 "label=\"Scheduled date\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-hourglass-half mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Dátum "
+"naplánovania\"/>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
@@ -206,6 +223,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-hourglass-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Scheduled date\"/>\n"
 "                                            <span class=\"align-self-baseline\">Next Batch</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-hourglass-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Dátum naplánovania\"/>\n"
+"                                            <span class=\"align-self-baseline\">Ďalšia dávka</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -222,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span name=\"next_departure_text\">Táto správa je naplánovaná na </span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -230,11 +249,12 @@ msgid ""
 "<span name=\"scheduled_text\">emails are in queue and will be sent "
 "soon.</span>"
 msgstr ""
+"<span name=\"scheduled_text\">emailov vo fronte a čoskoro sa odošlú.</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "<span name=\"sent\">emails have been sent.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span name=\"sent\">emailov je odoslaných.</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
@@ -278,17 +298,17 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list
 msgid ""
 "A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times."
-msgstr ""
+msgstr "Emailový kontakt sa nemôže prihlásiť viac krát do jedného zoznamu."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
 msgid "A short description"
-msgstr ""
+msgstr "Krátky popis"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
 msgid "A unique value"
-msgstr ""
+msgstr "Unikátna hodnota"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_ab_pc
@@ -298,7 +318,7 @@ msgstr "A/B testovanie v percentách"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
 msgid "ALL DAY"
-msgstr ""
+msgstr "CELÝ DEŇ"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
@@ -336,17 +356,17 @@ msgstr "Ikona typ aktivity"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
 msgid "All Rights Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky práva vyhradené"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__unique_ab_testing
 msgid "Allow A/B Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť A/B testovanie"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
 msgid "Allow recipients to blacklist themselves"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť adresátom pridať sa medzi blokovaných"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
@@ -354,6 +374,7 @@ msgid ""
 "Allow the recipient to manage himself his state in the blacklist via the "
 "unsubscription page."
 msgstr ""
+"Povoliť adresátovi spravovať si stav blokovania na stránke odhlasovania."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
@@ -385,7 +406,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Vyskytla sa chyba. Vaše zmeny sa neuložili, skúste prosím neskôr."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
@@ -450,12 +471,12 @@ msgstr "Farba pozadia"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
 msgid "Basic features"
-msgstr ""
+msgstr "Základné vlastnosti"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
 msgid "Basic management"
-msgstr ""
+msgstr "Základné nastavenia"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
@@ -467,17 +488,17 @@ msgstr "ÄŒierna listina"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
 msgid "Blacklist Me"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokujte ma"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
 msgid "Blacklist Option when Unsubscribing"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosť blokovania pri odhlásení"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu
 msgid "Blacklisted Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Blokované emailové adresy"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch
@@ -488,7 +509,7 @@ msgstr "Telo"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html
 msgid "Body converted to be sent by mail"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah upravený na odoslanie poštou"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce
@@ -510,7 +531,7 @@ msgstr "Odmietnuté"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
 msgid "Bounced (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnuté (%)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio
@@ -560,6 +581,7 @@ msgstr "Kampane"
 msgid ""
 "Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings."
 msgstr ""
+"Kampane sú výborným spôsobom ako sledovať výsledky viacerých mailingov"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
@@ -575,6 +597,9 @@ msgid ""
 "In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n"
 "Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead."
 msgstr ""
+"Chytľavá ukážková veta, ktorá motivuje adresáta otvoriť email.\n"
+"Vo väčšine sa táto veta zobrazuje vedľa predmetu.\n"
+"Ak chcete, aby sa zobrazili prvé znaky z obsahu emailu, nechajte to prázdne."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -588,7 +613,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Check the email address and click send."
-msgstr ""
+msgstr "Skontrolujte emailovú adresu a kliknite odoslať."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
@@ -619,7 +644,7 @@ msgstr "Vyberte si predplatné pošty"
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Click on this paragraph to edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na tento odstavec a upravíte ho."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked
@@ -633,7 +658,7 @@ msgstr "Klikol"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
 msgid "Clicked (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknuté (%)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
@@ -694,14 +719,14 @@ msgstr "Konfigurácia"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
 msgid "Configure Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť email server"
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)"
-msgstr ""
+msgstr "Gratulujeme, váš prvý email sa mi páči. :)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__smtp
@@ -748,24 +773,24 @@ msgstr "Vytvoriť"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.open_create_mass_mailing_list
 msgid "Create a Mailing List"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť zoznam emailov"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
 msgid "Create a mailing campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť mailingovú kampaň"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
 msgid "Create a mailing contact"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť kontakt"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
 msgid "Create a new mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť nový mailing"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
@@ -816,12 +841,12 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
 msgid "Cybersecurity"
-msgstr ""
+msgstr "Kyberbezpečnosť"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
 msgid "DEFAULT"
-msgstr ""
+msgstr "PREDVOLENÉ"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__exception
@@ -868,7 +893,7 @@ msgstr "Dátum kedy bol tento email odrazený."
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server
 msgid "Dedicated Server"
-msgstr ""
+msgstr "Dedikovaný server"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__null_value
@@ -892,17 +917,17 @@ msgstr "Dodané"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
 msgid "Delivered (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Doručené (%)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
 msgid "Delivered to"
-msgstr ""
+msgstr "Doručené"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
 msgid "Demo Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Demo podpis"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id
@@ -963,7 +988,7 @@ msgstr "Doména"
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user."
-msgstr ""
+msgstr "Nebojte sa, vytvorený emailový kontakt je interný používateľ."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft
@@ -1048,12 +1073,12 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
 msgid "Enjoy!"
-msgstr ""
+msgstr "Užívajte!"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
 msgid "Enjoy,"
-msgstr ""
+msgstr "Užívajte,"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__exception
@@ -1064,7 +1089,7 @@ msgstr "Výnimka"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
 msgid "Exclude Blacklisted Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Okrem blokovaných emailov"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
@@ -1148,7 +1173,7 @@ msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
 msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Pätičky"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from
@@ -1287,7 +1312,7 @@ msgstr "Odberateľ"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
 msgid "Is Public"
-msgstr ""
+msgstr "Je verejné"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required
@@ -1302,7 +1327,7 @@ msgstr "Ponechať archívy"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
 msgid "LOGIN"
-msgstr ""
+msgstr "LOGIN"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
@@ -1377,7 +1402,7 @@ msgstr "Posledný status aktualizácie správy"
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's try the Email Marketing app."
-msgstr ""
+msgstr "Vyskúšajme appku Email marketing"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
@@ -1452,17 +1477,17 @@ msgstr "Korešpondencia"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "Mailing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Mailingová kampaň"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign
 msgid "Mailing Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Mailingové kampane"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact
 msgid "Mailing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Mailingový kontakt"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list
@@ -1529,12 +1554,12 @@ msgstr "Testovanie korešpondencie"
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action
 #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
 msgid "Mailing Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Trasovanie rozposielania"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type
 msgid "Mailing Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ rozposlania"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
@@ -1558,7 +1583,7 @@ msgstr "Korešpondencia"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
 msgid "Mailings that are assigned to me"
-msgstr ""
+msgstr "Rozposlania priradené mne"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id
@@ -1585,7 +1610,7 @@ msgstr "Marketing"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
 msgid "Marketing Content"
-msgstr ""
+msgstr "Marketingový obsah"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name
@@ -1722,7 +1747,7 @@ msgstr "Správy"
 #: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing.mass_mail_1
 #: model:mailing.mailing,subject:mass_mailing.mass_mail_1
 msgid "Monthly Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Mesačný newsletter"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
@@ -1749,7 +1774,7 @@ msgstr "Moja spoločnosť"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
 msgid "My Mailings"
-msgstr ""
+msgstr "Moje rozposlania"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name
@@ -1760,7 +1785,7 @@ msgstr "Meno"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
 msgid "Name / Email"
-msgstr ""
+msgstr "Meno / Email"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name
@@ -1816,7 +1841,7 @@ msgstr "Normalizovaný email"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email
 msgid "Normalized email address"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizovná emailová adresa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter
@@ -1842,12 +1867,12 @@ msgstr "Počet hromadných zásielok"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
 msgid "Number of Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Počet adresátov"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
 msgid "Number of bounced email."
-msgstr ""
+msgstr "Počet odmietnutých emailov."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter
@@ -1919,7 +1944,7 @@ msgstr "Otvorené"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
 msgid "Opened (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorené (%)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio
@@ -1975,7 +2000,7 @@ msgstr "Odchádzajúca pošta"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
 msgid "PRO"
-msgstr ""
+msgstr "PRO"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_ab_pc
@@ -1991,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Pick the <b>email subject</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte <b>predmet emailu</b>."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__copyvalue
@@ -2017,7 +2042,7 @@ msgstr "Náhľad"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "Preview Text"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľadový text"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
@@ -2037,14 +2062,14 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
 msgid "Read More..."
-msgstr ""
+msgstr "Čítať viac..."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Ready for take-off!"
-msgstr ""
+msgstr "Pripravené na štart!"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -2115,7 +2140,7 @@ msgstr "Odpovedané"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
 msgid "Replied (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Odpovedané (%)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio
@@ -2147,19 +2172,19 @@ msgstr "Reportovanie"
 #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link."
-msgstr ""
+msgstr "Blokovanie vyžiadané cez odkaz odhlásenia."
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Requested blacklisting via unsubscription page."
-msgstr ""
+msgstr "Blokovanie vyžiadané na odhlasovacej stránke."
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page."
-msgstr ""
+msgstr "Odblokovanie vyžiadané na odhlasovacej stránke."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id
@@ -2220,28 +2245,28 @@ msgstr "Naplánovaný dátum"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
 msgid "Scheduled Period"
-msgstr ""
+msgstr "Interval naplánovania"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure
 msgid "Scheduled date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum naplánovnia"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date
 msgid "Scheduled for"
-msgstr ""
+msgstr "Naplánované pre"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
 msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}"
-msgstr ""
+msgstr "Naplánované na"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
 msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}"
-msgstr ""
+msgstr "Naplánované na #{record.schedule_date.value}"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
@@ -2276,7 +2301,7 @@ msgstr "Poslať"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from
 msgid "Send From"
-msgstr ""
+msgstr "Poslať z"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
@@ -2296,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
 msgid "Send new Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Poslať nové rozoslanie"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
@@ -2368,7 +2393,7 @@ msgstr "Špecifikovaná emailová adresa"
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Start by creating your first <b>Mailing</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Začnite vytvorením svojho prvého <b>Rozoslania</b>."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__state
@@ -2426,7 +2451,7 @@ msgstr "Predmet"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject
 msgid "Subject of your Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Predmet vášho rozposlania"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids
@@ -2460,7 +2485,7 @@ msgstr "Test mailov"
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Otestujte toto rozoslanie poslaním kópie sebe."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test
@@ -2470,24 +2495,24 @@ msgstr "Testované"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
 msgid "Thank you for joining us!"
-msgstr ""
+msgstr "Ďakujeme za registráciu!"
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Ďakujeme. Vaša spätná väzba je úspešne odoslaná."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:mailing.list,toast_content:mass_mailing.mailing_list_data
 msgid "Thanks for subscribing!"
-msgstr ""
+msgstr "Ďakujeme za registráciu."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
 msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
-msgstr ""
+msgstr "Týmto spôsobom sa Odoo rozvíja oveľa rýchlejšie ako ostatné riešenia."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
@@ -2604,7 +2629,7 @@ msgstr "Celkom"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
 msgid "Total Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnuté celkom"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
@@ -2631,7 +2656,7 @@ msgstr "UTM kampaň"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
 msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "UTM médium: spôsob doručenia (email, sms, ...)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown
@@ -2701,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
 msgid "Use a dedicated server for mailings"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť vlastný server na rozoslania"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id
@@ -2731,12 +2756,12 @@ msgstr "Užívatelia"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
 msgid "Valid Email Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Platný emailový adresáti"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view
 msgid "View Online"
-msgstr ""
+msgstr "Pozrieť online"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
@@ -2798,7 +2823,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action
 msgid "When do you want to send your mailing?"
-msgstr ""
+msgstr "Kedy chcete odoslať toto rozoslanie?"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
@@ -2830,7 +2855,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "You are not authorized to do this!"
-msgstr ""
+msgstr "Na toto nie ste autorizovaný."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
@@ -2858,14 +2883,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed from %s</strong>."
-msgstr ""
+msgstr "Ste <strong>úspešne odhlásený z %s</strong>."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed</strong>."
-msgstr ""
+msgstr "Ste <strong>úspešne odhlásený</strong>."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2875,6 +2900,8 @@ msgid ""
 "You have been successfully <strong>added to our blacklist</strong>. You will"
 " not be contacted anymore by our services."
 msgstr ""
+"Ste úspešne <strong>pridaný do blokovania</strong>. Už vás nebudeme "
+"kontaktovať."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2884,11 +2911,13 @@ msgid ""
 "You have been successfully <strong>removed from our blacklist</strong>. You "
 "are now able to be contacted by our services."
 msgstr ""
+"Ste úspešne <strong>odblokovaný</strong>. Odteraz vás budeme môcť "
+"kontaktovať."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
 msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!"
-msgstr ""
+msgstr "Ste úspešne <strong>odhlásený</strong>!"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
@@ -2896,6 +2925,8 @@ msgid ""
 "You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any "
 "news from them anymore:"
 msgstr ""
+"Stále ste boli prihlásený do týchto zoznamov. Už od nich žiadne správy "
+"nedostanete:"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
@@ -2937,12 +2968,12 @@ msgstr "napr. Reklamný leták"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
 msgid "e.g. John Smith"
-msgstr ""
+msgstr "napr. Ján Kováč"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "e.g. New Sale on all T-shirts"
-msgstr ""
+msgstr "napr. Výpredaj na všetky tričká"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout
@@ -2952,4 +2983,4 @@ msgstr "bezplatná webstránka"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout
 msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "s"
diff --git a/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po
index f9b6c09103e289515bff4efc32f726b07f2b985a..fadc8b726e8515165607f5b50efb0cdb0010fbbe 100644
--- a/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po
+++ b/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,6 +28,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n"
 "                        <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Clients potencials</span>\n"
+"                        <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Oportunitats</span>"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__display_name
@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "ID"
 #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "LEADS"
-msgstr ""
+msgstr "INICIATIVES"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing____last_update
@@ -52,12 +55,12 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:mailing.mailing,name:mass_mailing_crm.mass_mail_lead_0
 msgid "Lead Recall"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperació de plom"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count
 msgid "Leads/Opportunities Count"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciatives/Comptador d'oportunitats"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
@@ -73,4 +76,4 @@ msgstr "Usar iniciatives"
 #: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing_crm.mass_mail_lead_0
 #: model:mailing.mailing,subject:mass_mailing_crm.mass_mail_lead_0
 msgid "We want to hear from you !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Volem saber de tu!"
diff --git a/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po
index dcf2d7290059553c02eacf09bef8b4f6fcb724cf..b5cdf9fb2a29ec3a5a6c305c976dcc11ad60cda8 100644
--- a/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ID"
 #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "INVOICED"
-msgstr ""
+msgstr "FACTURAT"
 
 #. module: mass_mailing_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Enviament massiu de correus "
 #: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0
 #: model:mailing.mailing,subject:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0
 msgid "Our last promotions, just for you !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Les nostres últimes promocions, només per a tu!"
 
 #. module: mass_mailing_sale
 #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "QUOTATIONS"
-msgstr ""
+msgstr "CITES"
 
 #. module: mass_mailing_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count
diff --git a/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po
index c7e0a6e18afa8a6dc6c5aab30833001a39cec9ee..3b73c482e444ada956b472eb63ba78105effa132 100644
--- a/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po
+++ b/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Assistents al correu</span>"
 #. module: mass_mailing_slides
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_slides.model_slide_channel
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curs"
 
 #. module: mass_mailing_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_slides.field_slide_channel__display_name
@@ -55,4 +56,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing_slides/models/slide_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "Mass Mail Course Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membres del curs de correu massiu"
diff --git a/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po b/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po
index be944a7266a4bae21b20c53d745fc016b93ca8d2..7613cca7a907f4bc97cf9acc459e7a46d3a1d0de 100644
--- a/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po
+++ b/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Jan Prokop, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist
 msgid "Blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokovaní"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Korešpondencia"
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact
 msgid "Mailing Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Mailingový kontakt"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Å tatistika mailingu"
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type
 msgid "Mailing Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ rozposlania"
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing_sms
 #: model_terms:mailing.list,toast_content:mass_mailing_sms.mailing_list_sms_0
 msgid "Thanks for subscribing!"
-msgstr ""
+msgstr "Ďakujeme za registráciu."
 
 #. module: mass_mailing_sms
 #: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
diff --git a/addons/microsoft_account/i18n/ca.po b/addons/microsoft_account/i18n/ca.po
index 26ca80b43fcafa2bf3ed982706e2d7e975602b88..6a4c38e5f59c15bec6a2b34332f96d54fc566444 100644
--- a/addons/microsoft_account/i18n/ca.po
+++ b/addons/microsoft_account/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,22 +49,22 @@ msgstr "Mètode no suportat [%s] no en [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]!"
 #. module: microsoft_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_rtoken
 msgid "Microsoft Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token d'actualizació de Microsoft"
 
 #. module: microsoft_account
 #: model:ir.model,name:microsoft_account.model_microsoft_service
 msgid "Microsoft Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei de Microsoft"
 
 #. module: microsoft_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_token_validity
 msgid "Microsoft Token Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validesa del Token de Microsoft"
 
 #. module: microsoft_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_token
 msgid "Microsoft User token"
-msgstr ""
+msgstr "Token d'usuari de Microsoft"
 
 #. module: microsoft_account
 #: code:addons/microsoft_account/models/microsoft_service.py:0
diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po
index db0e9d64faed8f8642ad82343345581611958b7b..8daedf47d9bcede74d95a85e4482c28d27c31ccb 100644
--- a/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po
+++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po
@@ -73,6 +73,8 @@ msgid ""
 "An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
 "use it!"
 msgstr ""
+"Un administrador ha de configurar la sincronització de l'Outlook abans de "
+"poder-la utilitzar!"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
@@ -160,6 +162,9 @@ msgid ""
 "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Per a una correcta sincronització entre Odoo i el Calendari de Outlook, tots els assistents han de tenir una adreça de correu electrònic. No obstant això, alguns esdeveniments no respecten aquesta condició. Mentre els esdeveniments siguin incorrectes, els calendaris no se sincronitzaran.\n"
+"Actualitzar els esdeveniments/assistents o arxivar aquests esdeveniments %s:\n"
+"%s"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id
@@ -235,30 +240,31 @@ msgstr "Microsoft Client_id"
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
 msgid "Microsoft Client_key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau_de el_client_de_Microsoft"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
 msgid "Microsoft Next Sync Token"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Next Sync Token"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
 msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id. mestre de recurrència de Microsoft"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
 #, python-format
 msgid "Modified occurrence is crossing or overlapping adjacent occurrence."
 msgstr ""
+"L'ocurrència modificada està creuant o solapant l'ocurrència adjacent."
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
 msgid "Need Sync M"
-msgstr ""
+msgstr "Cal la sincronització M"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
@@ -347,6 +353,8 @@ msgid ""
 "The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
 " you want to do it now?"
 msgstr ""
+"¿La Sincronització de Outlook necessita ser configurada abans de poder fer-"
+"la servir, vols fer-ho ara?"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
@@ -358,6 +366,7 @@ msgstr "El compte del servei de calendari d'Outlook no està configurat."
 #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
 msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
 msgstr ""
+"Això només afectarà els esdeveniments pels quals l'usuari és el propietari"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
@@ -389,3 +398,4 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You will be redirected to Outlook to authorize the access to your calendar."
 msgstr ""
+"Se us redirigirà a Outlook per autoritzar l'accés al vostre calendari."
diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po
index f70aed6e4dd605a8da692c49079355ff8526b34e..3986ec917b9dc4be46381a8c135ea00403a9db9d 100644
--- a/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po
+++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # 	* microsoft_outlook
 # 
 # Translators:
-# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Marco Düsünceli, 2022
 # Stephanie Speiser, 2022
+# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Stephanie Speiser, 2022\n"
+"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,23 +43,26 @@ msgid ""
 "                        Outlook Token Valid\n"
 "                    </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n"
+"                        Outlook Token Gültig\n"
+"                    </span>"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Outlook Credentials</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Outlook Anmeldedaten</span>"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Abrufen des Zugangs-Tokens ist ein Fehler aufgetreten. %s"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
 msgid "Authentication URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI di autenticazione"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
@@ -102,12 +105,14 @@ msgid ""
 "Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
 "\"TLS (STARTTLS)\"."
 msgstr ""
+"Falsche Verbindungssicherheit für Outlook-Mailserver %r. Bitte setzen Sie "
+"ihn auf \"TLS (STARTTLS)\"."
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured
 msgid "Is Outlook Credential Configured"
-msgstr ""
+msgstr "La credenziale di Outlook è configurata"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server____last_update
@@ -124,13 +129,13 @@ msgstr "Mailserver"
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin
 msgid "Microsoft Outlook Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Nur der Administrator kann einen Outlook Mail Server verbinden."
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
@@ -141,41 +146,41 @@ msgstr "Outlook"
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token
 msgid "Outlook Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Zugangs-Token"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration
 msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum des Outlook-Zugriffstokens"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__use_microsoft_outlook_service
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__use_microsoft_outlook_service
 msgid "Outlook Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook-Authentifizierung"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier
 msgid "Outlook Client Id"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Client Id"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret
 msgid "Outlook Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Client Secret"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token
 msgid "Outlook Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook-Aktualisierungs-Token"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Please configure your Outlook credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte konfigurieren Sie Ihre Outlook-Anmeldedaten."
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
@@ -184,12 +189,16 @@ msgid ""
 "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
 "process does not require it"
 msgstr ""
+"Bitte lassen Sie das Passwortfeld für den Outlook-Mailserver %r leer. Der "
+"OAuth-Prozess benötigt es nicht"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Please login your Outlook mail server before using it."
 msgstr ""
+"Bitte melden Sie sich bei Ihrem Outlook-Mailserver an, bevor Sie es "
+"verwenden."
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
@@ -202,12 +211,14 @@ msgid ""
 "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook"
 " account."
 msgstr ""
+"Richten Sie Ihre Outlook-API-Anmeldedaten in den allgemeinen Einstellungen "
+"ein, um ein Outlook-Konto zu verknüpfen."
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
 #: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri
 msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Die URL zum Generieren des Autorisierungscodes aus Outlook"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po
index 07cfdcc9b07722e5840e80f150e701ce249c7306..aa35a150125e015862beef8b9ec8e160e83d8ced 100644
--- a/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po
+++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # 	* microsoft_outlook
 # 
 # Translators:
-# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
+# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,6 +46,9 @@ msgid ""
 "                        Outlook Token Valid\n"
 "                    </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n"
+"                        Outlook Token Valido\n"
+"                    </span>"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
@@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Credenziali Outlook</span>"
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dell' Access Token. %s"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri
@@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Nome visualizzato"
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error
 msgid "Go back to your mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Torna al tuo mail server"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id
@@ -105,6 +108,8 @@ msgid ""
 "Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to "
 "\"TLS (STARTTLS)\"."
 msgstr ""
+"Sicurezza di connessione non corretta per il server di posta di Outlook %r. "
+"Impostala su \"TLS (STARTTLS)\"."
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured
@@ -150,7 +155,7 @@ msgstr "Token di accesso Outlook"
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration
 msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Timestamp di scadenza del token di accesso di Outlook"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__use_microsoft_outlook_service
@@ -187,6 +192,8 @@ msgid ""
 "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth "
 "process does not require it"
 msgstr ""
+"Lascia il campo della password vuoto per il mail server di Outlook %r. Il "
+"processo OAuth non la richiede"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
@@ -197,7 +204,7 @@ msgstr "Prima di utilizzare il server di posta Outlook effettuare l'accesso."
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form
 msgid "Send and receive email with your Outlook account."
-msgstr ""
+msgstr "Invia e ricevi e-mail con il tuo account Outlook."
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po
index a186c544ac5310afb6d1f7534dfd82aa10a17a08..e08f67fd22bea7330915f89038f90853aa70fba2 100644
--- a/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po
+++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
-# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Marcin MÅ‚ynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022
 # DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022
+# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Serwer poczty"
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin
 msgid "Microsoft Outlook Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Tylko administrator może połączyć serwer pocztowy programu Outlook."
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
 msgid "Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Tajny wpis klienta Outlook"
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token
 msgid "Outlook Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Odśwież token Outlook"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po
index 44839c4e2a0fda8ed37fdee41fb7d2c36560a26b..f1b2def7e36f7b20551b0d8266346bcd21deff44 100644
--- a/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022
+# 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: 稀饭~~ <wangwhai@qq.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Outlook访问令牌时间戳到期"
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__use_microsoft_outlook_service
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__use_microsoft_outlook_service
 msgid "Outlook Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook 身份验证"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token
 msgid "Outlook Refresh Token"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook 刷新令牌"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po
index dd6160c7aec798cd97a215e4a5fc867bbf63f721..7cb8825a8a007575020918f7348235b37993cdda 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ca.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ca.po
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Quantitat actualment produïda"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_description_variants
 msgid "Custom Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció personalitzada"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__db_datas
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap llista de materials. ¡Crearem una!"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "No data available."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha dades disponibles."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "L'objecte de la base de dades al que s'adjuntarà aquest annexe."
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha generat el següent ordre de reposició"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
diff --git a/addons/mrp/i18n/sv.po b/addons/mrp/i18n/sv.po
index 6515b3d6519db3f9c2810f73682b17f3dd3d8582..0aa5c7b70472b0b67b52f621cc234210def0087f 100644
--- a/addons/mrp/i18n/sv.po
+++ b/addons/mrp/i18n/sv.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Emanuel Bergsten, 2022
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -367,13 +368,13 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
 msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Produktionsgrupp</strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
 msgid "<strong>Workcenter: </strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Produktionsgrupp:</strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
 msgid "Alternative Workcenters"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa Produktionsgrupper"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
@@ -559,6 +560,8 @@ msgid ""
 "Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
 "dispatch production"
 msgstr ""
+"Alternativa produktionsgrupper som kan användas med denna för att starta "
+"produktion"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
@@ -798,7 +801,7 @@ msgstr "Block"
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
 msgid "Block Workcenter"
-msgstr ""
+msgstr "Blockera Produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__strict
@@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
 msgid "Create a new work center"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en ny produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_report
@@ -1399,12 +1402,12 @@ msgstr "Beskrivning"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__note
 msgid "Description of the Work Center."
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning av produktionsgruppen."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
 msgid "Description of the work center..."
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning av produktionsgrupp..."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
@@ -1778,11 +1781,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
 msgstr ""
+"Ger ordningsföljden när en lista över routande produktionsgrupper visas."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers."
-msgstr ""
+msgstr "Ger ordningsföljden när en lista över produktionsgrupper visas."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
@@ -2008,6 +2012,8 @@ msgid ""
 "Impossible to plan the workorder. Please check the workcenter "
 "availabilities."
 msgstr ""
+"Omöjligt att planera arbetsordern. Vänligen kontrollera tillgänglighet av "
+"Produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__progress
@@ -2536,6 +2542,8 @@ msgid ""
 "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
 "                workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc."
 msgstr ""
+"Tillverkningsåtgärde bearbetas på produktionsgrupp. En produktionsgrupp kan bestå av\n"
+"arbetare och/eller maskiner, de används för kostnadsberäkning, schemaläggning, kapacitetsplanering etc."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
@@ -2544,6 +2552,9 @@ msgid ""
 "                workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
 "                They can be defined via the configuration menu."
 msgstr ""
+"Tillverkningsåtgärd bearbetas på produktionsgrupp. En produktionsgrupp kan bestå av\n"
+"arbetare och/eller maskiner, de används för kostnadsberäkning, schemaläggning, kapacitetsplanering, etc.\n"
+"De kan definieras via konfigurationsmenyn."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_mark_done
@@ -2729,6 +2740,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked."
 msgstr ""
+"Ingen arbetsorder pågår för närvarande. Klicka för att markera "
+"produktionsgrupp som blockerat."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__0
@@ -2812,6 +2825,9 @@ msgid ""
 "has a capacity of 5 and you have to produce 10 units on your work order, the"
 " usual operation time will be multiplied by 2."
 msgstr ""
+"Antal styck som kan tillverkas parallellt. Om produktionsgruppen har en "
+"kapacitet på 5 och du måste producera 10 enheter på din arbetsorder, kommer "
+"den vanliga drifttiden att multipliceras med 2."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count
@@ -2866,6 +2882,8 @@ msgid ""
 "Operation define that need to be done to realize a Work Order.\n"
 "                Each operation is done at a specific Work Center and has a specific duration."
 msgstr ""
+"Åtgärd definierar vad som behöver göras för att tillverka en arbetsorder.\n"
+"Varje åtgärd görs på ett specifikt produktionsgrupp och har en specifik varaktighet."
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
@@ -3171,7 +3189,7 @@ msgstr "Prioritet (0=Mycket bråttom)"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
 msgid "Process operations at specific work centers"
-msgstr ""
+msgstr "Genomför åtgärder på specifika produktionsgrupper "
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids
@@ -3586,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
 msgid "Routing Work Centers"
-msgstr ""
+msgstr "Rutter produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_procurement_compute_mrp
@@ -3698,7 +3716,7 @@ msgstr "Sök arbetsorder"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
 msgid "Search for mrp workcenter"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter mrp Produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
@@ -3789,7 +3807,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
 msgid "Slot into workcenter calendar once planned"
-msgstr ""
+msgstr "Lägger till i produktionsgruppskalendern när du har planerat"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_head
@@ -3855,7 +3873,7 @@ msgstr "Ursprungsplats"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
 msgid "Specify cost of work center per hour."
-msgstr ""
+msgstr "Ange kostnaden för produktionsgruppen per timma."
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_screw
@@ -4791,6 +4809,10 @@ msgid ""
 "perfectly integrated into the process. Workers can trigger feedback loops, "
 "maintenance alerts, scrap products, etc."
 msgstr ""
+"Med Odoos-kontrollpanel för produktionsgrupp kan din arbetare starta "
+"arbetsorder i produktionen och följa instruktionerna i arbetsbladet. "
+"Kvalitetstester är perfekt integrerade i processen. Arbetare kan skapa "
+"återkopplingsslingor, underhållsvarningar, skrota produkter etc."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning
@@ -4827,28 +4849,28 @@ msgstr "Produktionsgrupp"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load
 msgid "Work Center Load"
-msgstr ""
+msgstr "Belastning produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
 msgid "Work Center Loads"
-msgstr ""
+msgstr "Belastning produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
 msgid "Work Center Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn Produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
 msgid "Work Center Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Användning produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
 msgid "Work Center load"
-msgstr ""
+msgstr "Belastning produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
@@ -4860,7 +4882,7 @@ msgstr "Produktionsgrupper"
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
 msgid "Work Centers Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Översikt Produktionsgrupper"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
@@ -4885,6 +4907,9 @@ msgid ""
 "produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
 "the required components."
 msgstr ""
+"Arbetsorderåtgärder låter dig skapa och hantera de tillverkningsåtgärder som"
+" bör följas inom dina produktionsgrupp för att producera en produkt. De är "
+"bifogade till BoM som kommer att definiera de nödvändiga komponenterna."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__workorder_id
@@ -4945,12 +4970,12 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
 msgid "Work orders in progress. Click to block work center."
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsorder pågår. Klicka för att blockera produktionsgrupp."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
 msgid "Workcenter"
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view
@@ -4959,34 +4984,34 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
 msgid "Workcenter Productivity"
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp Produktivitet"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity
 msgid "Workcenter Productivity Log"
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp Produktivitets Log"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
 msgid "Workcenter Productivity Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp Produktivitetsförlust"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss
 msgid "Workcenter Productivity Losses"
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp Produktivitetsförluster"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__working_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_state
 msgid "Workcenter Status"
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp Status"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
 msgid "Workcenter blocked, click to unblock."
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp blockerad, klick för att frigöra."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
@@ -5055,6 +5080,8 @@ msgid ""
 "You cannot change the workcenter of a work order that is in progress or "
 "done."
 msgstr ""
+"Du kan inte ändra produktionsgrupp för en arbetsorder som pågår eller är "
+"klar."
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/ca.po b/addons/mrp_account/i18n/ca.po
index 1bf99bde48f5fa1cb6d1c49728602e5d99a038e6..c08c30dd811dd58c1ad1a2ddbedbecfc50adafea 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/ca.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/ca.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Compte analític"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
 msgid "Compute Price from BoM"
-msgstr ""
+msgstr "Calcula el preu del BoM"
 
 #. module: mrp_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/sv.po b/addons/mrp_account/i18n/sv.po
index d58d47de16d597b33a2b95b6cacf78df61aaa690..89cc4423f42ec4baa8ca4b4c8f459e0572c8e857 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/sv.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/sv.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Leif Persson <leifpz54@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,6 +123,10 @@ msgid ""
 " multiple times and only consider new entries in the work centers time "
 "lines."
 msgstr ""
+"Tekniskt fält kontrolleras automatiskt när en pågående produktion bokför "
+"journalposter för sina kostnader. På så sätt kan vi registrera en "
+"produktionskostnad flera gånger och endast beakta nya poster i "
+"produktionsgruppens tidslinjer."
 
 #. module: mrp_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
@@ -136,4 +141,4 @@ msgstr "Produktionsgrupp"
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
 msgid "Workcenter Productivity Log"
-msgstr ""
+msgstr "Produktionsgrupp Produktivitets Log"
diff --git a/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po b/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po
index 4d56f0c173a40500df9495215577f98845310ce3..bb72b99007e231dc2d7719ac2dfae05e21dcd8b9 100644
--- a/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po
+++ b/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_landed_costs.field_stock_landed_cost__allowed_mrp_production_ids
 msgid "Allowed Mrp Production"
-msgstr ""
+msgstr "Producció MRp permesa"
 
 #. module: mrp_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_landed_costs.field_stock_landed_cost__target_model
diff --git a/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po b/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po
index 823f45ad67cdd38c3ccbbdc01a935a1b5198eaa2..fdc8e7b3c34cd24100d0a4a3b5a7d87fb392228c 100644
--- a/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po
+++ b/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Confirmar"
 #. module: mrp_product_expiry
 #: model:ir.model,name:mrp_product_expiry.model_expiry_picking_confirmation
 msgid "Confirm Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar la caducitat"
 
 #. module: mrp_product_expiry
 #: code:addons/mrp_product_expiry/models/mrp_production.py:0
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po
index c9396dde17fff4eb65973b3e8544210b4e09785d..8f54cefac4f73c97d9014f916851ba21ee470011 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
-# Simon S, 2021
 # Emanuel Bergsten, 2022
+# Simon S, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Emanuel Bergsten, 2022\n"
+"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__subcontractor_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.view_partner_mrp_subcontracting_filter
 msgid "Subcontractors"
-msgstr ""
+msgstr "Underleverantörer"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo
diff --git a/addons/pad/i18n/ca.po b/addons/pad/i18n/ca.po
index 46cbe484706d77abd4265fcb885b077ced466c7a..606a52058d25653430c90e936a49eaa127648c98 100644
--- a/addons/pad/i18n/ca.po
+++ b/addons/pad/i18n/ca.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-13 07:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Carregant "
 #. module: pad
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_key
 msgid "Pad API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau de l'API del pad"
 
 #. module: pad
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_key
@@ -86,13 +87,13 @@ msgstr ""
 #. module: pad
 #: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
 msgid "Pad Common"
-msgstr ""
+msgstr "Pad Común"
 
 #. module: pad
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_server
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_server
 msgid "Pad Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor Pad"
 
 #. module: pad
 #: code:addons/pad/models/pad.py:0
@@ -101,6 +102,8 @@ msgid ""
 "Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or "
 "with your connection."
 msgstr ""
+"Ha fallat la creació del pad, o bé hi ha un problema amb l'URL del vostre "
+"servidor de pad o amb la vostra connexió."
 
 #. module: pad
 #. openerp-web
@@ -108,6 +111,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Please, enter your Etherpad credentials through the Settings."
 msgstr ""
+"Si us plau, introduïu les vostres credencials Etherpad a través de la "
+"Configuració."
 
 #. module: pad
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
@@ -119,21 +124,21 @@ msgstr "Servidor "
 #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:0
 #, python-format
 msgid "Switch pad"
-msgstr ""
+msgstr "Teclat de commutació"
 
 #. module: pad
 #. openerp-web
 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0
 #, python-format
 msgid "This pad will be initialized on first edit"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest pad s'inicialitzarà en la primera edició"
 
 #. module: pad
 #. openerp-web
 #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0
 #, python-format
 msgid "Unable to load pad"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar el pad"
 
 #. module: pad
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/pad_project/i18n/ca.po b/addons/pad_project/i18n/ca.po
index 215f0c5d6e4b1c3037fa6d51b18acdf1c07ac779..50d5950c59a4c21d7db4db2997f58c98cae9cc71 100644
--- a/addons/pad_project/i18n/ca.po
+++ b/addons/pad_project/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +26,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_project__pad_availability
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_task__pad_availability
 msgid "Availability of collaborative pads"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilitat dels coixinets col·laboratius"
 
 #. module: pad_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad_project.project_project_view_form
 msgid "Available to:"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible per:"
 
 #. module: pad_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad_project.project_project_view_form
@@ -54,6 +55,8 @@ msgid ""
 "Edit tasks' description collaboratively in real time.<br/>\n"
 "                            See each author's text in a distinct color."
 msgstr ""
+"Edita la descripció de les tasques de manera col·laborativa en temps real.<br/>\n"
+"                            Vegeu el text de cada autor en un color diferent."
 
 #. module: pad_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_project__id
@@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "Usuaris interns "
 #. module: pad_project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:pad_project.selection__project_project__pad_availability__portal
 msgid "Internal Users & Portal Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuaris interns & usuaris portals"
 
 #. module: pad_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_project____last_update
diff --git a/addons/payment/i18n/ar.po b/addons/payment/i18n/ar.po
index 04002176f3591da28da5436054e26ecdc09c5e7b..dfd7acd2d1c4e8765ec7a2446c56389f6fe5b46f 100644
--- a/addons/payment/i18n/ar.po
+++ b/addons/payment/i18n/ar.po
@@ -308,6 +308,13 @@ msgstr "مبلغ"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/ca.po b/addons/payment/i18n/ca.po
index 5a90f7d29b5501b916f0de0a71ee1584c4071b93..52d3804f482468f82559f927849d2a9c9c63571b 100644
--- a/addons/payment/i18n/ca.po
+++ b/addons/payment/i18n/ca.po
@@ -299,6 +299,13 @@ msgstr "Import"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
@@ -749,7 +756,7 @@ msgstr "Correu electrònic"
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__qr_code
 msgid "Enable QR Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita els codis QR"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__qr_code
@@ -1288,7 +1295,7 @@ msgstr "PayPal"
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payulatam
 msgid "PayU Latam"
-msgstr ""
+msgstr "PayU Latam"
 
 #. module: payment
 #: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu
@@ -1698,12 +1705,12 @@ msgstr "Stripe"
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key
 msgid "Stripe Publishable Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau publicable de Stripe"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key
 msgid "Stripe Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau secreta de Stripe"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_icon_ids
@@ -2092,7 +2099,7 @@ msgstr "El seu pagament s'ha autoritzat."
 #: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer
 #, python-format
 msgid "Your payment has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "El seu pagament ha estat cancel·lat."
 
 #. module: payment
 #. openerp-web
@@ -2137,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer
 #, python-format
 msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "El pagament s'ha processat correctament. Gràcies!"
 
 #. module: payment
 #. openerp-web
diff --git a/addons/payment/i18n/da.po b/addons/payment/i18n/da.po
index acf4166eb5c97661fb1e0ae784b959f1ae1b2113..1b0105be109af4be575a934686488dc0c92830e4 100644
--- a/addons/payment/i18n/da.po
+++ b/addons/payment/i18n/da.po
@@ -310,6 +310,13 @@ msgstr "Beløb"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Mængde maks"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/de.po b/addons/payment/i18n/de.po
index c3679471ae52e23477bc2e830e9178c09ebba1c5..fd31f9a5b797bf444517696a1aeff5ed2178d17c 100644
--- a/addons/payment/i18n/de.po
+++ b/addons/payment/i18n/de.po
@@ -314,6 +314,13 @@ msgstr "Betrag"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Max. Betrag"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/es.po b/addons/payment/i18n/es.po
index 507c31a1330143e8873a4f00e876b797726a838b..b608e8020c7f0f68bf3c812c55acba7fde1fcb2e 100644
--- a/addons/payment/i18n/es.po
+++ b/addons/payment/i18n/es.po
@@ -308,6 +308,13 @@ msgstr "Importe"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Cantidad máxima"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/es_MX.po b/addons/payment/i18n/es_MX.po
index 0cd376559f28fbfd48880d1f61d0622c2773d2e0..8e1db1b334dd41c743eee69a55030a9772c3796f 100644
--- a/addons/payment/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/payment/i18n/es_MX.po
@@ -303,6 +303,13 @@ msgstr "Importe"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Cantidad máxima"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/fi.po b/addons/payment/i18n/fi.po
index ecf38d6e2b087918866c570fb721de3e95ad12ef..75941d7e5f8b23c3e2c37f0fa6fb8663c0adc864 100644
--- a/addons/payment/i18n/fi.po
+++ b/addons/payment/i18n/fi.po
@@ -308,6 +308,13 @@ msgstr "Arvo"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/fr.po b/addons/payment/i18n/fr.po
index 62e3befd10a98298ff6e57b1efc75408b6b7e44f..d7d365f10aa4b607c44accd25f777a6230e0cde5 100644
--- a/addons/payment/i18n/fr.po
+++ b/addons/payment/i18n/fr.po
@@ -337,6 +337,13 @@ msgstr "Montant"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Montant maximum"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/he.po b/addons/payment/i18n/he.po
index bdf1f27e2efa3db2b953d2307eca6efbb6ab2eb0..6bbb08c32804199ac6f772674f2297a20b4a3f02 100644
--- a/addons/payment/i18n/he.po
+++ b/addons/payment/i18n/he.po
@@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "סכום"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "סכום מקסימלי"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/hr.po b/addons/payment/i18n/hr.po
index a57b325bfa199bd36263190ed0a49bdfc19f9de8..31c85ef7e9dac9b2cf77a5b29aeb28ee64f3c17f 100644
--- a/addons/payment/i18n/hr.po
+++ b/addons/payment/i18n/hr.po
@@ -301,6 +301,13 @@ msgstr "Iznos"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Maksimalni iznos"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/hu.po b/addons/payment/i18n/hu.po
index 98af728217430d101ba2327e5d25abf10cb60c3d..ed5c4d60e479b25c406b0b23c75869e86a3ee5fb 100644
--- a/addons/payment/i18n/hu.po
+++ b/addons/payment/i18n/hu.po
@@ -300,6 +300,13 @@ msgstr "Összeg"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/it.po b/addons/payment/i18n/it.po
index 1260df339ff348e035a3eaf1834a62ca5164c740..8fba5007e4feb9fea9f0b4c9aead1ff8e8147e67 100644
--- a/addons/payment/i18n/it.po
+++ b/addons/payment/i18n/it.po
@@ -312,6 +312,13 @@ msgstr "Importo"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Importo massimo"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/ja.po b/addons/payment/i18n/ja.po
index 31afd2789e39adc69a49b1a73183b111f907af18..906b9cb09bd9e82a97c13d145190c3ff8360cb19 100644
--- a/addons/payment/i18n/ja.po
+++ b/addons/payment/i18n/ja.po
@@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "金額"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/km.po b/addons/payment/i18n/km.po
index b52694301fe5d6285b51a4f9e8bbdd3730a8d5a0..a2e79f04e0d150a8f483d5b2ed04392158bcdcce 100644
--- a/addons/payment/i18n/km.po
+++ b/addons/payment/i18n/km.po
@@ -291,6 +291,13 @@ msgstr "ចំនួន"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/ko.po b/addons/payment/i18n/ko.po
index 4f70da5caacf324b57fec83c3e02a7a04c7ef454..b78b1e9a6ff7f21029eec8eb7ec5082d06c756f5 100644
--- a/addons/payment/i18n/ko.po
+++ b/addons/payment/i18n/ko.po
@@ -298,6 +298,13 @@ msgstr "금액"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "최대 금액"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/lt.po b/addons/payment/i18n/lt.po
index ac2976088af6f107736eb1424e4d4bfe1bde993a..08cae050902774245e881103b9564773bfa0d42f 100644
--- a/addons/payment/i18n/lt.po
+++ b/addons/payment/i18n/lt.po
@@ -304,6 +304,13 @@ msgstr "Suma"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/mn.po b/addons/payment/i18n/mn.po
index ae2a6a36284da39cbf430760c96c1970363d9caa..af76ced00ffd9cc57e4cbc36b42b638f1f4c595d 100644
--- a/addons/payment/i18n/mn.po
+++ b/addons/payment/i18n/mn.po
@@ -293,6 +293,13 @@ msgstr "Дүн"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/nb.po b/addons/payment/i18n/nb.po
index 931ac1b529191341f50fc1359a4d3a6badde8c7f..0b53b6070654784b0ce4ed7309c502c53ac64e3e 100644
--- a/addons/payment/i18n/nb.po
+++ b/addons/payment/i18n/nb.po
@@ -302,6 +302,13 @@ msgstr "Beløp"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Maksbeløp"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/nl.po b/addons/payment/i18n/nl.po
index 1cd353162a14fd41e4a9044925be92d8f19a589a..2acc02213bd3af5bee96c9467aa5950e37dce343 100644
--- a/addons/payment/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment/i18n/nl.po
@@ -310,6 +310,13 @@ msgstr "Bedrag"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Maximum bedrag"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/pl.po b/addons/payment/i18n/pl.po
index ee67ce1b414a8084b4fb4fc51085035263d0b6f8..4865a1b944a59ce86fe0d157897e9dcd79f0d79b 100644
--- a/addons/payment/i18n/pl.po
+++ b/addons/payment/i18n/pl.po
@@ -25,9 +25,10 @@
 # Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2020
 # Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020
 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021
-# Daniel Demedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021
+# DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021
 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021
 # Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021
+# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -319,6 +320,13 @@ msgstr "Kwota"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
@@ -857,7 +865,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard
 msgid "Generate Sales Payment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj link do płatności."
 
 #. module: payment
 #: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_invoice_order_generate_link
@@ -991,12 +999,6 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s"
 msgstr ""
 
-#. module: payment
-#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
-#, python-format
-msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s"
-msgstr ""
-
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form
 msgid "Invoice(s)"
@@ -1804,6 +1806,14 @@ msgstr ""
 msgid "The transaction %s with %s for %s is pending."
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The transaction was aborted because you are not the customer of this "
+"invoice. Log in as %s to be able to use this payment method."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/pt_BR.po b/addons/payment/i18n/pt_BR.po
index 8d48aa3a4d7e3c751034e30911b904a07ade1b09..e9b3f337b7c8610a8ef950047143ca302040cebd 100644
--- a/addons/payment/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/payment/i18n/pt_BR.po
@@ -324,6 +324,13 @@ msgstr "Montante"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Valor Máx"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/ro.po b/addons/payment/i18n/ro.po
index 5a804795dc2a8cfa170295803ea4466744259216..9d0aafe53dc2ab025c62511d3ee3066eb2ffcafd 100644
--- a/addons/payment/i18n/ro.po
+++ b/addons/payment/i18n/ro.po
@@ -304,6 +304,13 @@ msgstr "Valoare"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Valoare Maximă"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/ru.po b/addons/payment/i18n/ru.po
index 89114af512018cd5d126edc5902fdd76da880808..bf5abf42afa7c9e632387ea210a1c58ed435ce25 100644
--- a/addons/payment/i18n/ru.po
+++ b/addons/payment/i18n/ru.po
@@ -299,6 +299,13 @@ msgstr "Сумма"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/sk.po b/addons/payment/i18n/sk.po
index 814fb2632cffd596b570079bafc9a07a01e836e9..923b93401122f027bba1adbf55b677f36e9259dc 100644
--- a/addons/payment/i18n/sk.po
+++ b/addons/payment/i18n/sk.po
@@ -303,6 +303,13 @@ msgstr "Suma"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Maximálna suma"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/sv.po b/addons/payment/i18n/sv.po
index 92f84321e0c8b6604007a68c5b0b536b442d940c..6cb206f8b3f5e10ecc50dcfedb8eb2653023da62 100644
--- a/addons/payment/i18n/sv.po
+++ b/addons/payment/i18n/sv.po
@@ -307,6 +307,13 @@ msgstr "Belopp"
 msgid "Amount Max"
 msgstr ""
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/tr.po b/addons/payment/i18n/tr.po
index ee088ac1f370648e713c1b6905d6cb8952d4d2b4..e30b20024af7870b1fb8c57cbaaec69c4d90cc71 100644
--- a/addons/payment/i18n/tr.po
+++ b/addons/payment/i18n/tr.po
@@ -314,6 +314,13 @@ msgstr "Tutar"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Maksimum Tutar"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/uk.po b/addons/payment/i18n/uk.po
index 2ef425273895ca82b4c3cb02b2e576fc507e5438..bfdd80f052f43e893a3c96a66d9482481ac23496 100644
--- a/addons/payment/i18n/uk.po
+++ b/addons/payment/i18n/uk.po
@@ -301,6 +301,13 @@ msgstr "Сума"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Максимальна сума"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/vi.po b/addons/payment/i18n/vi.po
index a69e90a0e1b7e268c0e239b918df2928801b260b..08c17ec56dd55907ad16d4fb1bed10c64359d59c 100644
--- a/addons/payment/i18n/vi.po
+++ b/addons/payment/i18n/vi.po
@@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "Tổng tiền"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "Amount Max"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/zh_CN.po b/addons/payment/i18n/zh_CN.po
index 020f0018997c24cdfeac69425fdf6af44001e8ca..76cbbafd662a06e65ab6041d470e1856e7a754e4 100644
--- a/addons/payment/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/payment/i18n/zh_CN.po
@@ -307,6 +307,13 @@ msgstr "金额"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "金额最大值"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment/i18n/zh_TW.po b/addons/payment/i18n/zh_TW.po
index 45bfa24090498b46c774f390ea5b956f17173df6..156bc90932c63e2c46f3946f692da7fe3c2b7e6e 100644
--- a/addons/payment/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/payment/i18n/zh_TW.po
@@ -293,6 +293,13 @@ msgstr "總額"
 msgid "Amount Max"
 msgstr "最大金額"
 
+#. module: payment
+#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed."
+msgstr ""
+
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/ca.po b/addons/payment_authorize/i18n/ca.po
index e3184af7a6eb15d35c978a76547fbea90072fe3d..040704fbdcc8d16cb1d43aa3b69e1a4e295a20e0 100644
--- a/addons/payment_authorize/i18n/ca.po
+++ b/addons/payment_authorize/i18n/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: payment_authorize
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
 msgid "Generate Client Key"
-msgstr ""
+msgstr "Genera la clau del client"
 
 #. module: payment_authorize
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
diff --git a/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po b/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po
index 92a877019f368b9590472b3feb912201312d2b4b..b08fcc02508e33bfa65926bb9fbebbf871d219eb 100644
--- a/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po
+++ b/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,22 +44,22 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: payment_payulatam
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_payulatam.selection__payment_acquirer__provider__payulatam
 msgid "PayU Latam"
-msgstr ""
+msgstr "PayU Latam"
 
 #. module: payment_payulatam
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_acquirer__payulatam_api_key
 msgid "PayU Latam API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau API PayU Latam"
 
 #. module: payment_payulatam
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_acquirer__payulatam_account_id
 msgid "PayU Latam Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del compte de PayU Latam"
 
 #. module: payment_payulatam
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_acquirer__payulatam_merchant_id
 msgid "PayU Latam Merchant ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de comerciant de PayU Latam"
 
 #. module: payment_payulatam
 #: code:addons/payment_payulatam/models/payment.py:0
diff --git a/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po b/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po
index f38fbf24c1cb62b8b3068bd93993927058b4ac05..e618f845aeebb57490270720712942327f59e391 100644
--- a/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po
+++ b/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,12 +44,12 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: payment_payumoney
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_acquirer__payumoney_merchant_key
 msgid "Merchant Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau del Comerciant"
 
 #. module: payment_payumoney
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_acquirer__payumoney_merchant_salt
 msgid "Merchant Salt"
-msgstr ""
+msgstr "Sal del Comerciant"
 
 #. module: payment_payumoney
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_payumoney.selection__payment_acquirer__provider__payumoney
diff --git a/addons/payment_sips/i18n/ca.po b/addons/payment_sips/i18n/ca.po
index c50dd6da480f527dd0665c8c09a534935819719f..5d45d1156acad04d0ec688faa5ec0cbba91cf42f 100644
--- a/addons/payment_sips/i18n/ca.po
+++ b/addons/payment_sips/i18n/ca.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mètode de pagament incorrecte"
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_version
 msgid "Interface Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versió de la interfície"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer____last_update
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Proveïdor"
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_secret
 msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau secreta"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_key_version
 msgid "Secret Key Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versió de la clau secreta"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_sips.selection__payment_acquirer__provider__sips
diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/ca.po b/addons/payment_stripe/i18n/ca.po
index 2dc8622137a3f12b093c41360ea41e959971b9a8..b24616148431c42b0c5417cecd18ad8ca5218b98 100644
--- a/addons/payment_stripe/i18n/ca.po
+++ b/addons/payment_stripe/i18n/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,12 +153,12 @@ msgstr ""
 #. module: payment_stripe
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_publishable_key
 msgid "Stripe Publishable Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau publicable de Stripe"
 
 #. module: payment_stripe
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_secret_key
 msgid "Stripe Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau secreta de Stripe"
 
 #. module: payment_stripe
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_webhook_secret
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
index 32c23d6084e5f52adeb293ffa0a9dd83cb98c167..293bd2d6041bbf2bf8d519fb4dd6ed48b902d798 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
@@ -31,11 +31,11 @@
 # Idir Talem <idir.talem@gmail.com>, 2020
 # Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2021
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2021
 # Paul Andrawes, 2021
 # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
 # Farid Fox, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Farid Fox, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2778,6 +2778,13 @@ msgstr "نوع النشاط التالي"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4600,6 +4607,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5733,6 +5747,13 @@ msgstr "بـ"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5756,6 +5777,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po
index 83e73cad730945066535eabbdbb43f8d7dc78639..b5abe6cf4ab058e08012931e590a162a471c29dc 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po
@@ -15,10 +15,10 @@
 # Ivan Goychev <igoychev.projects@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020
-# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2020
 # Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2021
 # aleksandar ivanov, 2021
-# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2021
+# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2022
+# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2763,6 +2763,13 @@ msgstr "Тип на Следващо Действие"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Няма"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4588,6 +4595,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5733,6 +5747,13 @@ msgstr "С"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5758,6 +5779,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bn.po b/addons/point_of_sale/i18n/bn.po
index 3b5cd749a3c7286d33aacffd552b9cdd825af159..e59b834f0543c7fc08a296311cd8499da7f7d6ac 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/bn.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/bn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Majedul islam <majed.rifat@gmail.com>, 2021
 # Khanstore <dmashraf@gmail.com>, 2021
 # Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2719,6 +2719,13 @@ msgstr ""
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "না"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4538,6 +4545,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5635,6 +5649,13 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "হ্যাঁ"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5658,6 +5679,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
index 220e1d41c4b3b47c0356a4248941ea35641ba2b4..1eec50b96bb72beeef112ff06dd859c254998479 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
@@ -14,13 +14,13 @@
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
 # Martin Trigaux, 2021
-# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2021
-# jabelchi, 2021
 # Harcogourmet, 2022
 # ericrolo, 2022
 # marcescu, 2022
+# jabelchi, 2022
+# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
+"Last-Translator: Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2797,6 +2797,13 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Llista de comandes següent"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4626,6 +4633,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5754,6 +5768,13 @@ msgstr "Amb un "
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Voleu carregar dades de demo?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5777,6 +5798,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "No teniu permès canviar aquesta quantitat."
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po b/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po
index 92e493da0664cc3ce468853ae6baef4135f811ee..01dc410d6680a98a044d606169dc11b6cda86b48 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* point_of_sale
 # 
 # Translators:
-# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020
+# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2717,6 +2717,13 @@ msgstr ""
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "نەخێر"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4536,6 +4543,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5633,6 +5647,13 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "بەڵێ"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5656,6 +5677,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
index 37f2d26f51a8def72d87d1332d4e8b71bd1a9baa..c8e3fb3a0294bf834455ba671e1c95b7249a2280 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
@@ -9,11 +9,11 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
 # milda dvorak <milda.dvorak@optimal4.cz>, 2020
 # Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2020
-# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
 # Martin Trigaux, 2021
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
-# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021
+# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022
+# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021\n"
+"Last-Translator: Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2784,6 +2784,13 @@ msgstr "Další typ aktivity"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Seznam dalších objednávek"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4614,6 +4621,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5787,6 +5801,13 @@ msgstr "S"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5813,6 +5834,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Toto množství nesmíte měnit"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/da.po b/addons/point_of_sale/i18n/da.po
index 62efe6271d4b24dfd161884496d6cf8f68e14ab8..2332b5466325c073fcd0d12ad09baa7437e9943e 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/da.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020
 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2020
-# walther_b <wba@miracle.dk>, 2020
+# Walther Barnett <walther@gundogpro.dk>, 2020
 # jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020
 # Kenneth Hansen <kenneth@vkdata.dk>, 2020
 # Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020
@@ -14,11 +14,11 @@
 # Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020
 # Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020
 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
 # Mads Søndergaard, 2021
 # Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2021
 # Mads Søndergaard, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2798,6 +2798,13 @@ msgstr "Næste aktivitetstype"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Næste Ordreliste"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4633,6 +4640,13 @@ msgstr ""
 "Visse kasse apparater er allerede blevet posteret. Vær venlig at nulstille dem til Ny for at afslutte sessionen.\n"
 "Kasse apparater: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5817,6 +5831,13 @@ msgstr "Med en"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Vil du gerne indlæse demonstrations data?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5844,6 +5865,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre denne mængde"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/de.po b/addons/point_of_sale/i18n/de.po
index d7f8cb2dcda46c6ec59b6ecc5f4d75bc47b48100..0faa9c67e8a24187d3a2ff6d62071dc90374f247 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/de.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/de.po
@@ -2823,6 +2823,13 @@ msgstr "Nächster Aktivitätstyp"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4659,6 +4666,13 @@ msgstr ""
 "Einige Bargeldkassen sind bereits gebucht. Bitte setzen Sie diese zurück um die Sitzung zu schließen..\n"
 "Kassen: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5853,6 +5867,13 @@ msgstr "mit"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Möchten Sie Demo-Daten laden?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5878,6 +5899,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Menge zu verändern"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/el.po b/addons/point_of_sale/i18n/el.po
index f7a929ed5d1a23bcb5fa770fa4b5252b9a458782..f37a7e85fb6ab10d8d9cf3d5edb7c7ddf6bfbd82 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/el.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/el.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Costas Pittalis <cpittalis@gmail.com>, 2020
 # Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2020
 # Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2021
-# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2021
 # Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
+# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2742,6 +2742,13 @@ msgstr "Επόμενος Τύπος Δραστηριότητας"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4564,6 +4571,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5675,6 +5689,13 @@ msgstr "Με ένα "
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5698,6 +5719,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es.po b/addons/point_of_sale/i18n/es.po
index d48c1541dbe365a13cb72db21e9b38789d523367..02152dfadcd66f68a60991e3cc32faea82db46bd 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/es.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/es.po
@@ -14,10 +14,10 @@
 # Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2022
 # Pruebas, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Pruebas, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2816,6 +2816,13 @@ msgstr "Siguiente tipo de actividad"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Siguiente lista de pedidos"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4656,6 +4663,13 @@ msgstr ""
 "Algunas cajas registradoras ya están publicadas. Restablézcalos a Nuevo para cerrar la sesión.\n"
 "Caja registradora: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5854,6 +5868,13 @@ msgstr "Con un"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "¿Le gustaría cargar datos de demostración?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5881,6 +5902,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "No se le permite cambiar esta cantidad"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
index 26bf53d2dbcd4a7df7fb0c497e57961466a18c98..af3c3bf793739c66a2c544bcc295b6cc99db3692 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po
@@ -5,7 +5,8 @@
 # Translators:
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
-# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
+# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgid ""
 "<p>Ready to have a look at the <b>POS Interface</b>? Let's start our first "
 "session.</p>"
 msgstr ""
-"<p>¿Está listo para echar un vistazo a la <b>interfaz del PDV </b>? "
+"<p>¿Está listo para echar un vistazo a la <b>interfaz del PdV </b>? "
 "Iniciemos nuestra primera sesión.</p>"
 
 #. module: point_of_sale
@@ -274,7 +275,7 @@ msgid ""
 "A globally unique identifier for this pos configuration, used to prevent "
 "conflicts in client-generated data."
 msgstr ""
-"Un identificador único global para esta configuración del PDV, usado para "
+"Un identificador único global para esta configuración de PdV, usado para "
 "prevenir conflictos en datos generados por el cliente."
 
 #. module: point_of_sale
@@ -284,7 +285,7 @@ msgid ""
 "session"
 msgstr ""
 "Un número de secuencia que se incrementa cada vez que un usuario reanuda la "
-"sesión de PDV"
+"sesión de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
@@ -369,7 +370,7 @@ msgid ""
 "representing the pos sales."
 msgstr ""
 "Cuenta utilizada como contrapartida de la cuenta de ingresos en el asiento "
-"contable representando las ventas del PDV."
+"contable representando las ventas del PdV."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
@@ -578,7 +579,7 @@ msgid ""
 "available in the POS."
 msgstr ""
 "Un error ocurrió cargando los precios de los productos. Asegúrese de que "
-"todas las listas de precios están isponibles en el Punto de venta."
+"todas las listas de precios están disponibles en el PdV."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__name
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Listas de precio disponibles"
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos
 msgid "Available in POS"
-msgstr "Disponible en PDV"
+msgstr "Disponible en PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Configuración"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "Configuration for journal entries of PoS orders"
-msgstr "Configuración de los asientos de diario para las órdenes del PDV"
+msgstr "Configuración de los asientos de diario para las órdenes del PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
@@ -1279,8 +1280,7 @@ msgstr "Tasa de conversión"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate
 msgid "Conversion rate from company currency to order currency."
-msgstr ""
-"Tasa de conversión de la divisa de la empresa a la divisa de la orden."
+msgstr "Tasa de cambio de la divisa de la empresa a la divisa de la orden."
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Crear"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
 msgid "Create a new POS order"
-msgstr "Crear una orden de PDV"
+msgstr "Crear una orden de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Divisa"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate
 msgid "Currency Rate"
-msgstr "Tasa de divisa"
+msgstr "Tasa de cambio"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_id
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Agrupar por"
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable
 msgid "Group Products in POS"
-msgstr "Productos grupales en punto de venta"
+msgstr "Productos grupales en PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -2422,8 +2422,8 @@ msgid ""
 "It is forbidden to modify a tax used in a POS order not posted. You must "
 "close the POS sessions before modifying the tax."
 msgstr ""
-"Está prohibido modificar un impuesto utilizado en una orden de PDV no "
-"publicada. Debe cerrar las sesiones de PDV antes de modificar el impuesto."
+"Está prohibido modificar un impuesto utilizado en una orden de PdV no "
+"publicada. Debe cerrar las sesiones de PdV antes de modificar el impuesto."
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Apuntes de diario "
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total_value
 msgid "Kpi Pos Total Value"
-msgstr "Valor Total de KPI de TPV"
+msgstr "Valor Total de KPI de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:product.product,name:point_of_sale.led_lamp
@@ -2810,6 +2810,13 @@ msgstr "Tipo de la siguiente actividad"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Siguiente lista de órdenes"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -2972,8 +2979,8 @@ msgid ""
 "Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product "
 "prices on orders."
 msgstr ""
-"Solo los usuarios con derechos de acceso de administrador pueden modificar "
-"los precios de los productos en las órdenes."
+"Solo los usuarios con derechos de acceso de gerente de la aplicación de PdV "
+"pueden modificar los precios de los productos en las órdenes."
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -3000,12 +3007,12 @@ msgstr "Abrir caja de efectivo"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
 msgid "Open POS Menu"
-msgstr "Abrir menú PDV"
+msgstr "Abrir menú PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
 msgid "Open PoS sessions that are using this payment method."
-msgstr "Sesiones de PDV abiertas que están utilizando este método de pago."
+msgstr "Sesiones de PdV abiertas que están utilizando este método de pago."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
@@ -3198,43 +3205,43 @@ msgstr "Otros"
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
 msgid "POS Order %s"
-msgstr "Orden de PDV %s"
+msgstr "Orden de PdV %s"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line_form
 msgid "POS Order line"
-msgstr "Línea de orden de PDV"
+msgstr "Línea de orden de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
 msgid "POS Order lines"
-msgstr "Líneas de órdenes de PDV"
+msgstr "Líneas de órdenes de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
 msgid "POS Orders"
-msgstr "Órdenes de PDV"
+msgstr "Órdenes de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
 msgid "POS Orders lines"
-msgstr "Líneas de orden de PDV"
+msgstr "Líneas de orden de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total
 msgid "POS Sales"
-msgstr "Ventas de PDV"
+msgstr "Ventas de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
 msgid "POS order line %s"
-msgstr "Línea de órdenes de PDV %s"
+msgstr "Línea de órdenes de PdV %s"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_statement_id
 msgid "POS statement"
-msgstr "Estado de cuenta de PDV"
+msgstr "Estado de cuenta de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_paid
@@ -3429,7 +3436,7 @@ msgstr "Número de recolecciones"
 #: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Picking POS"
-msgstr "Recolecciones del PDV"
+msgstr "Recolecciones del PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
@@ -3488,7 +3495,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
 #, python-format
 msgid "Please configure a payment method in your POS."
-msgstr "Configure un método de pago en su PDV."
+msgstr "Configure un método de pago en su PdV."
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
@@ -3526,12 +3533,12 @@ msgstr "Por favor, seleccione el cliente"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pos_categ_id
 msgid "PoS Category"
-msgstr "Categoría PDV"
+msgstr "Categoría PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "PoS Interface"
-msgstr "Interfaz PDV"
+msgstr "Interfaz de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
@@ -3539,19 +3546,19 @@ msgstr "Interfaz PDV"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_pivot
 #, python-format
 msgid "PoS Orders"
-msgstr "Órdenes PDV"
+msgstr "Órdenes PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_products_pos_category
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "PoS Product Categories"
-msgstr "Categorías de producto de PDV"
+msgstr "Categorías de producto de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
 msgid "PoS Product Category"
-msgstr "Categoría de producto de PDV "
+msgstr "Categoría de producto de PdV "
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form
@@ -3688,7 +3695,7 @@ msgstr "Grupo de usuario de punto de venta"
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__pos_config_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__pos_config_ids
 msgid "Pos Config"
-msgstr "Configuración del PDV"
+msgstr "Configuración del PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_order_ids
@@ -3698,55 +3705,55 @@ msgstr "Configuración del PDV"
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_order_id
 msgid "Pos Order"
-msgstr "Orden de PDV"
+msgstr "Orden de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count
 msgid "Pos Order Count"
-msgstr "Número de órdenes de PDV"
+msgstr "Número de órdenes de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__pos_order_line_id
 msgid "Pos Order Line"
-msgstr "Línea de orden de PDV"
+msgstr "Línea de orden de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view
 msgid "Pos Product Categories"
-msgstr "Categorías de producto de PDV"
+msgstr "Categorías de producto de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_session_id
 msgid "Pos Session"
-msgstr "Sesión de PDV"
+msgstr "Sesión de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_duration
 msgid "Pos Session Duration"
-msgstr "Duración de la Sesión de PDV"
+msgstr "Duración de la sesión de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_state
 msgid "Pos Session State"
-msgstr "Estado de la sesión del PDV"
+msgstr "Estado de la sesión del PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_username
 msgid "Pos Session Username"
-msgstr "Nombre de usuario de la sesión de PDV"
+msgstr "Nombre de usuario de la sesión de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
 msgid "Pos Sessions"
-msgstr "Sesiones de PDV"
+msgstr "Sesiones de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0
 #, python-format
 msgid "Pos closed."
-msgstr "PDV cerrado."
+msgstr "PdV cerrado."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_posbox
@@ -4647,6 +4654,13 @@ msgstr ""
 "Algunas cajas registradoras han sido publicadas. Debe restablecerlas para poder cerrar la sesión.\n"
 "Caja registradora: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -4677,7 +4691,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_pack_operation_lot
 msgid "Specify product lot/serial number in pos order line"
 msgstr ""
-"Especifique el número de lote / de serie en la línea de la orden de PDV"
+"Especifique el número de lote / de serie en la línea de la orden de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions
@@ -4981,7 +4995,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_session_uniq_name
 msgid "The name of this POS Session must be unique !"
-msgstr "¡El nombre de esta sesión de PDV debe ser único!"
+msgstr "¡El nombre de esta sesión de PdV debe ser único!"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
@@ -5080,8 +5094,8 @@ msgid ""
 "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
 "the order"
 msgstr ""
-"El tipo de cambio de la divisa a la divisa del tipo de cambio aplicable en "
-"la fecha de la orden"
+"El tipo de cambio de divisa a la divisa del tipo de cambio aplicable en la "
+"fecha de la orden"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
@@ -5224,7 +5238,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:0
 #, python-format
 msgid "There is no cash register for this PoS Session"
-msgstr "No hay caja registradora para esta sesión de PDV"
+msgstr "No hay caja registradora para esta sesión de PdV"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -5250,7 +5264,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este campo representa la diferencia máxima permitida entre el balance final "
 "y el efectivo teórico al cerrar una sesión, para usuarios no administradores"
-" del PDV . Si se alcanza este máximo, el usuario tendrá un mensaje de error "
+" del PdV. Si se alcanza este máximo, el usuario tendrá un mensaje de error "
 "en el cierre de su sesión diciendo que tiene que ponerse en contacto con su "
 "gerente."
 
@@ -5261,7 +5275,7 @@ msgid ""
 "sale client."
 msgstr ""
 "Este campo se encuentra aquí para pasar el identificador del grupo de "
-"gerentes del punto de venta al cliente del punto de venta."
+"gerentes del PdV al cliente del punto de venta."
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id
@@ -5270,7 +5284,7 @@ msgid ""
 "sale client."
 msgstr ""
 "Este campo se encuentra aquí para pasar el identificador del grupo de "
-"usuarios del punto de venta al cliente del punto de venta."
+"usuarios del pdv al cliente del punto de venta."
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
@@ -5434,7 +5448,7 @@ msgstr "Inicie una nueva sesión para registrar nuevas órdenes."
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
 msgid "To return product(s), you need to open a session in the POS %s"
-msgstr "Para devolver productos, debe abrir una sesión en el PDV %s"
+msgstr "Para devolver productos, debe abrir una sesión en el PdV %s"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -5714,7 +5728,7 @@ msgid ""
 "Use employee credentials to log in to the PoS session and switch cashier"
 msgstr ""
 "Utilice las credenciales de los empleados para iniciar sesión en la sesión "
-"de PDV y cambiar de cajero"
+"de PdV y cambiar de cajero"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__user_id
@@ -5845,6 +5859,13 @@ msgstr "Con un"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "¿Le gustaría cargar datos demo?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5863,7 +5884,7 @@ msgid ""
 "session using it is already opened."
 msgstr ""
 "No tiene permitido cambiar la configuración de redondeo de efectivo mientras"
-" una sesión de PDV que la usa esté abierta."
+" una sesión de PdV que la usa esté abierta."
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -5872,6 +5893,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "No tiene permitido cambiar esta cantidad"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
@@ -5889,14 +5919,14 @@ msgid ""
 "You cannot close the POS when invoices are not posted.\n"
 "Invoices: %s"
 msgstr ""
-"No puede cerrar el PDV cuando no se han publicado las facturas.\n"
+"No puede cerrar el PdV cuando no se han publicado las facturas.\n"
 "Facturas: %s"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot close the POS when orders are still in draft"
-msgstr "No puede cerrar el PDV cuando las órdenes aún están en borrador."
+msgstr "No puede cerrar el PdV cuando las órdenes aún están en borrador."
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
@@ -5940,7 +5970,7 @@ msgid ""
 "You cannot delete contacts while there are active PoS sessions. Close the "
 "session(s) %s first."
 msgstr ""
-"No puede eliminar contactos mientras haya sesiones de PDV activas. Cierre "
+"No puede eliminar contactos mientras haya sesiones de PdV activas. Cierre "
 "las sesiones %s primero."
 
 #. module: point_of_sale
@@ -5961,12 +5991,12 @@ msgid ""
 "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment "
 "Methods\"."
 msgstr ""
-"Tiene que definir qué método de pago debe estar disponible en el PDV "
-"reutilizando los bancos y cajas existentes a través de \"Contabilidad / "
-"Configuración / Diarios / Diarios\". Seleccione un diario y marque la "
-"casilla \"Método de pago de PDV\" desde la pestaña \"Punto de venta\". Puede"
-" crear también métodos de pago directamente desde el menú \"Backend PDV / "
-"Configuración / Métodos de pago\"."
+"Tiene que definir qué método de pago debe estar disponible en el punto de "
+"venta reutilizando los bancos y cajas existentes a través de \"Contabilidad "
+"/ Configuración / Diarios / Diarios\". Seleccione un diario y marque la "
+"casilla \"Método de pago de PdV\" desde la pestaña \"Punto de venta\". Puede"
+" crear también métodos de pago directamente desde el menú \"Backend de PdV /"
+" Configuración / Métodos de pago\"."
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/et.po b/addons/point_of_sale/i18n/et.po
index 5cdfc2e2e99906fee677ee0eed0018c7915a8097..6b1b26fdc7f13477e67dc2359f7fd89b99b06165 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/et.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/et.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
 # Marek Pontus, 2020
 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
-# Martin Trigaux, 2020
 # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020
 # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020
 # Toomas Ant <toomas.ant@gmail.com>, 2020
@@ -19,6 +18,7 @@
 # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2021
 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2758,6 +2758,13 @@ msgstr "Järgmise tegevuse tüüp"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Järgmine tellimuste loend"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4589,6 +4596,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5747,6 +5761,13 @@ msgstr "Koos"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Kas soovite demoandmeid laadida?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5773,6 +5794,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Teil pole lubatud seda kogust muuta"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
index ec78df24a05df3949fa4feed017b6323fccf1714..e59c1cc79b59bfcf9c0a40f1fbe104fb6dc1334b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
@@ -17,12 +17,12 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
-# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
 # BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # Ainara Galdona Usatorre <ainaragaldona@avanzosc.es>, 2021
-# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021
 # herrilur herrilur, 2022
+# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2022
+# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: herrilur herrilur, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2739,6 +2739,13 @@ msgstr "Hurrengo jarduera mota"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4558,6 +4565,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5655,6 +5669,13 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5678,6 +5699,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fa.po b/addons/point_of_sale/i18n/fa.po
index cbf5ad95d0b8c697d74838259b3f1e192546b75f..575d96a0ba3252160c02f19fd28af440b7151550 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fa.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fa.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 # Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2020
 # Hamid Darabi, 2020
 # Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2020
-# Martin Trigaux, 2021
 # Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2021
 # Far Har <fhari1234@gmail.com>, 2021
 # Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2737,6 +2737,13 @@ msgstr "نوع فعالیت بعدی"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "خیر"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4556,6 +4563,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5660,6 +5674,13 @@ msgstr "با یک"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5683,6 +5704,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po
index 34804a7e7b37a1679aa82ee767f4f3a4c11a9b27..eaf897b5e0d08e8fa732a31709b8e0a4f8b6bd43 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2020
 # Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2020
 # Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2020
-# Johanna Valkonen <johanna@vividi.fi>, 2020
+# Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2020
 # Jussi Heikkilä <jussi.heikkila@panimo.com>, 2020
 # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2020
 # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2020
@@ -21,7 +21,6 @@
 # Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2020
 # Retropikzel, 2020
 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2021
 # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2021
 # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2021
@@ -31,6 +30,7 @@
 # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021
 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021
 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2751,6 +2751,13 @@ msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4570,6 +4577,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5673,6 +5687,13 @@ msgstr "-"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5696,6 +5717,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
index 066f23c85f68f83ad03a7a2514763a98a02fe096..7094377da8004e6f18c407ad3266a5cb010a616d 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
@@ -46,13 +46,13 @@
 # 6534c450c77b2549e41c52e2051f5839, 2021
 # Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2021
 # Yann Papouin <ypa@decgroupe.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # qdelcourte <delcourte.quentin@hotmail.com>, 2021
 # Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2021
 # Corentin POUHET-BRUNERIE <corentin.pb@gmail.com>, 2021
-# Grégory Schreiner, 2021
+# Grégory Schreiner <gregory@mokatourisme.fr>, 2021
 # Pierrick Brun, 2021
 # Jerome Vanhaudenard <jev@odoo.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jerome Vanhaudenard <jev@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2854,6 +2854,13 @@ msgstr "Type d'activités à venir"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Liste des commandes suivantes"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4696,6 +4703,13 @@ msgstr ""
 "Certaines caisses enregistreuses sont déjà postées. Veuillez les remettre à zéro afin de clôturer la session.\n"
 "Caisses enregistreuses : %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5906,6 +5920,13 @@ msgstr "Avec un(e)"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Souhaitez-vous charger les données de démonstration"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5933,6 +5954,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer cette quantité"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/he.po b/addons/point_of_sale/i18n/he.po
index 60fc88183ad7dfc06bc9bcc85b91159ae25a840a..8e5f399db8e72d1d3b90764711ca77ee5ef11908 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/he.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/he.po
@@ -8,13 +8,12 @@
 # Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2020
 # Moshe Flam <pashute@gmail.com>, 2020
 # yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2020
-# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020
+# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2020
 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
 # Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2020
 # yotam katzuni, 2021
 # coral haron <coral@laylinetech.com>, 2021
 # yotam linder <linder@laylinetech.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2021
 # Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2021
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2021
@@ -22,6 +21,7 @@
 # שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2021
 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021
 # david danilov, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: david danilov, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2766,6 +2766,13 @@ msgstr "סוג הפעילות הבאה"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4591,6 +4598,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5740,6 +5754,13 @@ msgstr "עם "
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5765,6 +5786,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po
index e70ffa8c96c72a8e101a7f49e8384670405cdb91..eb9b0d236de5e7a7e52f9f04ca3103c4ecacf46b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* point_of_sale
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2714,6 +2714,13 @@ msgstr ""
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "नही"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4533,6 +4540,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5630,6 +5644,13 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "हाँ"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5653,6 +5674,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po
index 5c6b2875009537ae5b013f2d4de26212dc7b088e..5629268b4ac655ae685858f1b30a4ec28c34b6c2 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po
@@ -14,13 +14,13 @@
 # Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2020
 # Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2020
 # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2020
-# Martin Trigaux, 2021
 # Tina Milas, 2021
 # 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2021
 # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2021
 # Bole <bole@dajmi5.com>, 2021
 # Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021
 # Vladimir Vrgoč, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Vladimir Vrgoč, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2804,6 +2804,13 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Sljedeći popis narudžbi"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4635,6 +4642,13 @@ msgstr ""
 "Neke su blagajne već objavljene. Vratite ih na nove kako biste zatvorili sesiju.\n"
 "Blagajne: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5817,6 +5831,13 @@ msgstr "Sa"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Želite li učitati demo podatke?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5843,6 +5864,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Ovu količinu ne smijete mijenjati"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po
index 2043f8e9ac47a162e50c8625f8f389b8e029856a..1ec748d6d0af11199c1971ab284334373c305192 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2021
 # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2021
 # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
-# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021
 # krnkris, 2021
+# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline
 msgid "My Activity Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Tevékenységeim határideje"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
@@ -2742,6 +2742,13 @@ msgstr "Következő tevékenység típusa"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4565,6 +4572,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5684,6 +5698,13 @@ msgstr "Ezzel"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5707,6 +5728,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
index 21b329f5643929dc7864e1c763c82fbd9a4d6af8..2db105295cb5f323e603b39dc7736702d64b787a 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
@@ -16,17 +16,17 @@
 # pnyet <david@zeromail.us>, 2020
 # Muhammad Herdiansyah <herdiansyah@openmailbox.org>, 2020
 # Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2020
-# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2020
 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
 # Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2020
 # PAS IRVANUS <ipankbiz@gmail.com>, 2020
-# Martin Trigaux, 2021
 # Deddy Ddr <deddy.ddr@gmail.com>, 2021
 # whenwesober, 2021
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2021
 # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021
 # Andhitia Rama <andhitia.r@gmail.com>, 2021
-# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@falinwa.com>, 2021
+# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
+# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@falinwa.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2767,6 +2767,13 @@ msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4593,6 +4600,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5732,6 +5746,13 @@ msgstr "Dengan"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Apakah Anda ingin memuat data demo?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5755,6 +5776,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Anda tidak diperbolehkan untuk mengubah jumlah ini"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/it.po b/addons/point_of_sale/i18n/it.po
index 42dbbcb232a2abd75c3b8c18ecd697955f5b7cec..ac49f35e8dc5bcd8426f2ebd918f46a636dd671f 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/it.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/it.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Luigia Cimmino Caserta <lcc@odoo.com>, 2020
 # Paolo Valier, 2020
 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2021
-# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
+# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2800,6 +2800,13 @@ msgstr "Tipologia prossima attività"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4636,6 +4643,13 @@ msgstr ""
 "Alcuni registratori di cassa sono già stati confermati. Per chiudere la sessione reimpostarli a nuovo.\n"
 "Registratori di cassa: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5838,6 +5852,13 @@ msgstr "con un"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Caricare i dati dimostrativi ?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5865,6 +5886,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Nessuna autorizzazione per cambiare la quantità"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po
index 644c4ce88df44f6fc6ea2a32d1843721ae67f8ae..39ceffeb31269a95de4246858679d4991244334e 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po
@@ -13,13 +13,13 @@
 # Kohji Katayama <kohji.katayama@dreamyard.co.jp>, 2020
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
 # Tsuda Ryoko <ryoko04nov@gmail.com>, 2020
-# Martin Trigaux, 2020
 # 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2020
 # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020
 # Noma Yuki, 2020
-# Yabe Takahiro <yabe@quartile.co>, 2021
-# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2021
+# Tack Yabe <yabe@quartile.co>, 2021
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
+# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n"
+"Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "お客様のチップを受け入れるか、おつりをチップに変
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Accept payments with a Six payment terminal"
-msgstr "6つの決済端末で支払いを受け入れる"
+msgstr "シックス決済端末での支払いを受け入れる"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "顧客が支払いを望んでいることを確認しますか"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__closing
 msgid "At the session closing (advised)"
-msgstr "セッション終了時(アドバイス)"
+msgstr "セッション終了時(推奨)"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "ブラウザの印刷をバイパスし、ハードウェアプロキシ
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
 #, python-format
 msgid "CHANGE"
-msgstr "変化する"
+msgstr "お釣り"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "椅子"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
 #, python-format
 msgid "Change"
-msgstr "変更"
+msgstr "お釣り"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "クローズ"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
 msgid "Close Session & Post Entries"
-msgstr "セッションを閉じてエントリを投稿する"
+msgstr "セッションのクローズ & 記帳"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closed
@@ -2740,6 +2740,13 @@ msgstr "次の活動タイプ"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "次の注文リスト"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -2943,7 +2950,7 @@ msgstr "セッション開始"
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__user_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
 msgid "Opened By"
-msgstr "によって開かれた"
+msgstr "開始者"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
@@ -4277,7 +4284,7 @@ msgstr "選択"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
 #, python-format
 msgid "Select Fiscal Position"
-msgstr "財政状態を選択"
+msgstr "会計ポジションを選択"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -4363,7 +4370,7 @@ msgstr "シリアル/ロット番号"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
 #, python-format
 msgid "Served by"
-msgstr "提供"
+msgstr "担当"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -4460,7 +4467,7 @@ msgstr "キャッシュオープニングを設定する"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0
 #, python-format
 msgid "Set fiscal position"
-msgstr "財政状態を設定する"
+msgstr "会計ポジションを設定する"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
@@ -4561,6 +4568,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5306,7 +5320,7 @@ msgstr "未払合計"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
 msgid "Total Paid (with rounding)"
-msgstr "合計支払額(四捨五入あり)"
+msgstr "合計支払額(丸めあり)"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__total_payments_amount
@@ -5323,7 +5337,7 @@ msgstr "合計価格"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
 #, python-format
 msgid "Total Taxes"
-msgstr "総税"
+msgstr "税額合計"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__amount
@@ -5674,6 +5688,13 @@ msgstr "とともに"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "デモデータをロードしますか?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5697,6 +5718,15 @@ msgstr "それを使用するPOSセッションがすでに開かれている間
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "この数量を変更することはできません"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
@@ -5868,7 +5898,7 @@ msgstr "郵便番号"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
 #, python-format
 msgid "at"
-msgstr "æ–¼"
+msgstr "×"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ka.po b/addons/point_of_sale/i18n/ka.po
index df46aa85f65e27e6397fca364e0e7babfd48332a..862a21c4c886f2db422de696609f5aead45a89c5 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ka.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ka.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Temur, 2021
 # Dachi Darchiashvili <darcho.dd@gmail.com>, 2021
 # Giorgi Melitauri <gmelitauri@live.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2730,6 +2730,13 @@ msgstr ""
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "არა"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4549,6 +4556,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5646,6 +5660,13 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "დიახ"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5669,6 +5690,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/km.po b/addons/point_of_sale/i18n/km.po
index 3220a36a7fe20c15c235134e7d1f56cb4e47e15a..1c7321ceb46ce0b5cd10e85cf822f4f986b0f885 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/km.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2020
 # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2020
 # Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2020
-# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021
+# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2732,6 +2732,13 @@ msgstr "ប្រភេទសកម្មភាពបន្ទាប់"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "ទេ"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4554,6 +4561,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5658,6 +5672,13 @@ msgstr "ជាមួយ"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "ត្រឹមត្រូវ"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5681,6 +5702,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po
index 6c4cc9696f055dff7d6884d99736f88bc1d35d60..36e4e2a18e0bce6c490a023580f6d8fe0be40a84 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # SeongHyeon Cho <jaymz9634@gmail.com>, 2020
-# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2020
 # Mark Lee <odoos@soti.33mail.com>, 2020
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
-# Linkup <link-up@naver.com>, 2021
+# Linkup <link-up@naver.com>, 2022
+# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2740,6 +2740,13 @@ msgstr "다음 활동 유형"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "아니오"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4561,6 +4568,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5685,6 +5699,13 @@ msgstr "와"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5708,6 +5729,15 @@ msgstr "현금 반올림 환경 설정을 사용중인 pos 세션이 이미 열
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po
index 9d9aa10e22b47d0cb52855870d9802f16ae1aa92..78c9e85b0e9dc7629bfd4b7b47fc8ae693a1b0d4 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po
@@ -21,10 +21,10 @@
 # Rolandas <info@paninfo.lt>, 2021
 # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021
 # grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021
 # Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2021
 # RamunÄ— ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: RamunÄ— ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2774,6 +2774,13 @@ msgstr "Kito veiksmo tipas"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4597,6 +4604,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5738,6 +5752,13 @@ msgstr "Su"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5761,6 +5782,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
index 8c7e80527f6154ceb1b90f74fde94991d1b7cfb6..adf1a9b9e26e6e9a7092243392a7786b4de5f1e1 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # 	* point_of_sale
 # 
 # Translators:
-# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2020
 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2020
 # Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2020
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2020
-# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2020
 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
+# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
+# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2723,6 +2723,13 @@ msgstr "Nākamās darbības veids"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4542,6 +4549,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5643,6 +5657,13 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Jā"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5666,6 +5687,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
index 36205fcbad4d26e32546d10002342ec86fa20a01..97917564dbae94a5553bf7fef5ea9702796cbc09 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2020
 # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2020
 # Насан-Очир <nasaaskii@gmail.com>, 2020
-# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020
+# hish, 2020
 # Minj P <pminj322@gmail.com>, 2020
 # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020
 # nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2020
@@ -14,9 +14,9 @@
 # tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2020
 # Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2020
 # Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2021
 # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2802,6 +2802,13 @@ msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Дараагийн захиалгын жагсаалт"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Үгүй"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4634,6 +4641,13 @@ msgstr ""
 "Зарим бэлэн мөнгөний бүртгэл аль хэдийнээ хаагдсан байна. Та сэшнийг хаахын тулд тэдгээрийг буцааж шинэ төлөвт шилжүүлэх шаардлагатай.\n"
 "Бэлэн мөнгөний бүртгэл: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5828,6 +5842,13 @@ msgstr "дээр нь"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Та демо өгөгдлүүдийг ачааллахыг хүсч байна уу?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Тийм"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5854,6 +5875,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Та тоо хэмжээг өөрчлөх эрхгүй байна"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
index a4677b36c6fb1783bfc06d04f9e3d760aac207fd..13e7899985a8b76efd21ff2e4fc03783db7db407 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # 
 # Translators:
 # Jorunn D. Newth, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Mads Søndergaard, 2021
-# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2021
+# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2766,6 +2766,13 @@ msgstr "Neste aktivitetstype"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -2920,7 +2927,7 @@ msgstr "Bruk avrunding bare med kontanter"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "Only on cash methods"
-msgstr ""
+msgstr "Kun på kontanter"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control
@@ -4594,6 +4601,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5761,6 +5775,13 @@ msgstr "Med en"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "a"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5786,6 +5807,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
index 0955bc7d83db9e208c3c4cbcd83b5435110383b6..358cc89f5a273a1a63644d9071c048a6ab564c0b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Antoine Gilard <ang@odoo.com>, 2020
 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2802,6 +2802,13 @@ msgstr "Volgende activiteit type"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Volgende bestellijst"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4640,6 +4647,13 @@ msgstr ""
 "Sommige kassa's zijn al geboekt. Stel ze opnieuw in op nieuw om de sessie te sluiten.\n"
 "Kassa's: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr "Sommige serie-/partijnummers ontbreken"
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5840,6 +5854,13 @@ msgstr "Met een"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Wil je demogegevens laden?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5867,6 +5888,17 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Je mag deze hoeveelheid niet wijzigen."
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+"Je probeert producten te verkopen met serie-/partnummers, maar sommige zijn niet ingesteld.\n"
+"Wil je toch doorgaan?"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po
index d12f0d6c4db6f31d600d695c45a256d76b731d56..97f18859d90fcf5d02927f16fdecd77d32bf3368 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po
@@ -26,10 +26,10 @@
 # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2021
 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021
 # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021
 # Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021
 # Dawid Prus, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Dawid Prus, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2782,6 +2782,13 @@ msgstr "Typ następnej czynności"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4607,6 +4614,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5751,6 +5765,13 @@ msgstr "Z"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5776,6 +5797,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po
index de9ceb4251a53a340ef47d761ef734a2f6548a4e..000f43532af227f7da1149de04254caef1567d9b 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po
@@ -17,8 +17,8 @@
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2021
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
-# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2021
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2021
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2021\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2741,6 +2741,13 @@ msgstr "Tipo de atividade seguinte "
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4562,6 +4569,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5675,6 +5689,13 @@ msgstr "Com um"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5700,6 +5721,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
index 1bd64d8978b15b7c377d746db84fd6db3a15c3c1..09f864806dec6f27f2a2f26c1daa8d5fb4ab9feb 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -30,12 +30,12 @@
 # Ramiro Pereira de Magalhães <ramiro.p.magalhaes@gmail.com>, 2020
 # Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020
 # Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020
-# Martin Trigaux, 2021
 # mariana rodrigues <mariana12v@gmail.com>, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2822,6 +2822,13 @@ msgstr "Tipo da Próxima Atividade"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Próxima Lista de Pedido"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4658,6 +4665,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5847,6 +5861,13 @@ msgstr "Com um(a)"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Tem certeza que deseja carregar dados de demonstração?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5874,6 +5895,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Você não tem permissão para alterar esta quantidade"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po
index 37ade54215c165ae67384eb46c8e6ededdf99f17..838f78f0f2f3f7c38db5d9ec09e433a68572fbb7 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
 # Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020
 # Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2796,6 +2796,13 @@ msgstr "Tip de activitate urmatoare"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Următoarea listă de comenzi"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4631,6 +4638,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5812,6 +5826,13 @@ msgstr "Cu"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Doriți să încărcați datele demo?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5839,6 +5860,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Nu aveți voie să modificați această cantitate"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
index aed53cfcbc6bf8afd64fb3ae3b258653c7aeeb5b..c67d26b36707b9876c7fe10b743daf9a26ea1081 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
@@ -20,10 +20,10 @@
 # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021
 # sergeiruzkiicode <sergei.ruzki@icode.by>, 2021
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Диляра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021
 # Evgeniia Kotova, 2022
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2783,6 +2783,13 @@ msgstr "Тип следующего действия"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4608,6 +4615,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5761,6 +5775,13 @@ msgstr "С"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Может загрузить демонстрационные товары?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5784,6 +5805,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sk.po b/addons/point_of_sale/i18n/sk.po
index 76a5317fd63b37fea023d7931ec6c87287a47d65..0fa13607824053756f820c6677fb0e01f95be843 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/sk.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/sk.po
@@ -11,13 +11,13 @@
 # Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>, 2020
 # Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>, 2020
 # Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2020
-# Martin Trigaux, 2020
 # gebri <gebri@inmail.sk>, 2020
-# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021
 # Jan Prokop, 2021
+# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Prokop, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Stojan k monitoru"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline
 msgid "My Activity Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Termín mojej aktivity"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
@@ -2767,6 +2767,13 @@ msgstr "Typ ďalšej aktivity"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4592,6 +4599,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5745,6 +5759,13 @@ msgstr "S"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5768,6 +5789,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po
index f6a0d58606de0a668958a8f3c6deccd3cb97ac27..f7958bc7addc99cef1e984d9ccfd72fac2ec6103 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2021
 # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2021
 # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021
 # Nejc G <nejc@luxim.si>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Nejc G <nejc@luxim.si>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2739,6 +2739,13 @@ msgstr "Tip naslednje aktivnosti"
 msgid "Next Order List"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4560,6 +4567,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5679,6 +5693,13 @@ msgstr "Z"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5702,6 +5723,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po
index 6f8acadf02b6baf6bf180ed4f512a9a13a41fe44..317f2227567870b958309c92ff292fa3038dcddb 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po
@@ -12,7 +12,6 @@
 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021
 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
 # 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
@@ -20,6 +19,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # Simon S, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2767,6 +2767,13 @@ msgstr "Nästa aktivitetstyp"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Nästa orderlista"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4590,6 +4597,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5691,6 +5705,13 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5716,6 +5737,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
index de4a1234c69fc7d31b3178c2dc4d338dea641211..53052e9802b1e685aadf4aed119b7adbf0715c7a 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020
 # Tapakorn Kittirudeekul <bossmonfire@gmail.com>, 2020
 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
-# Martin Trigaux, 2020
 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # Jirapong Pansak <tangpansak@gmail.com>, 2021
@@ -17,6 +16,7 @@
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2021
 # kittipot anuwet <pipemsn1@gmail.com>, 2021
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2774,6 +2774,13 @@ msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "รายการคำสั่งถัดไป"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "ไม่"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4597,6 +4604,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5705,6 +5719,13 @@ msgstr "กับ"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5728,6 +5749,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po
index 56c72287ff9e4d54ab273a2feb2f5c85f903b788..eb7cf471b5b15a63662a1f611081163507b4898e 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po
@@ -24,10 +24,10 @@
 # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021
 # Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2021
 # Levent KarakaÅŸ <levent@mektup.at>, 2021
-# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021
 # Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
+# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2021\n"
+"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2809,6 +2809,13 @@ msgstr "Sonraki Aktivite Türü"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Next Order List"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4642,6 +4649,13 @@ msgid ""
 "Cash Registers: %r"
 msgstr ""
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5824,6 +5838,13 @@ msgstr "ile"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Would you like to load demo data?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5851,6 +5872,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "You are not allowed to change this quantity"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po
index e4e0e8510bb37e65e4ff64abf65b1224faee17c3..88bd2ba421c2904b8fd9b99b8c76ee5990bb43ec 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Bohdan Lisnenko, 2020
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
-# Martin Trigaux, 2021
 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2795,6 +2795,13 @@ msgstr "Тип наступної дії"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Список наступних замовлень"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4629,6 +4636,13 @@ msgstr ""
 "Деякі каси вже опубліковано. Скиньте їх на нові, щоби закрити сесію.\n"
 "Касовий апарат: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5817,6 +5831,13 @@ msgstr "З"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Ви би хотіли завантажити демо дані?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5842,6 +5863,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "Ви не можете змінювати цю кількість"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po
index 6255d5dcd5a46f558d0955c267dc665883548a1f..574f7f40228bb276010cb98d82429b411ed43873 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # cef0acd66eac662fffb1f7344ac311b7_5e84ff2 <dc1db88e54aab416318660a1eb5bd2e5_695455>, 2020
 # Thang Duong Bao <nothingctrl@gmail.com>, 2020
 # fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2020
-# Martin Trigaux, 2020
 # Dao Nguyen <trucdao.uel@gmail.com>, 2020
 # Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2021
 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
-# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2021
 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2021
 # Vo Thanh Thuy, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2022\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2794,6 +2794,13 @@ msgstr "Kiểu hoạt động kế tiếp"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "Danh sách đơn tiếp theo"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4627,6 +4634,13 @@ msgstr ""
 "Một số ghi nhận tiền mặt đã được vào sổ. Vui lòng đặt thành mới để đóng phiên.\n"
 "Ghi nhận tiền mặt: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5807,6 +5821,13 @@ msgstr "Vá»›i má»™t"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "Would you like to load demo data?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5834,6 +5855,15 @@ msgstr ""
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "You are not allowed to change this quantity"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
index 79f1569b5ac38515fb7a4d822b8890d558a7a47e..40913777dc5d195d4888fb29e971c10450122cb3 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
@@ -30,11 +30,11 @@
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
 # JZH-Odoo <jzh@odoo.com>, 2021
-# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2021
 # Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2021
 # inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
+# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
+# Martin Trigaux, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%(pos_name)s (已停用)"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s has a total amount of %s, are you sure you want to delete this order ?"
-msgstr ""
+msgstr "%s的总金额为%s,你确定要删除这个订单吗?"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:point_of_sale.pos_invoice_report
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "错误!您不能创建循环的电商品类。"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Existing orderlines"
-msgstr ""
+msgstr "现有的订单明细"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_expected
@@ -2756,6 +2756,13 @@ msgstr "下一活动类型"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "下一个订单列表"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4579,6 +4586,13 @@ msgstr ""
 "一些收银机已经过帐. 请将它们重置为新开以关闭营业点.\n"
 "收银机: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5688,6 +5702,13 @@ msgstr "同"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "您想加载演示数据吗?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5711,6 +5732,15 @@ msgstr "当使用的 pos营业点已经打开时,您不能更改现金舍入
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "您不被允许改变此数量"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
@@ -5726,6 +5756,8 @@ msgid ""
 "You cannot close the POS when invoices are not posted.\n"
 "Invoices: %s"
 msgstr ""
+"当发票没有入账时,你不能关闭POS机。\n"
+"发票。%s"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
index 8d74c1b04a72b5175ddfb5362a834ff45c86682d..9301010aee3f88cf49dc3cdfed9d94fc9077a523 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # 	* point_of_sale
 # 
 # Translators:
-# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021
+# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2726,6 +2726,13 @@ msgstr "下一活動類型"
 msgid "Next Order List"
 msgstr "下一個訂單列表"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
@@ -4549,6 +4556,13 @@ msgstr ""
 "一些現金出納已經過帳. 請將它們重置為新開以關閉營業點.\n"
 "現金出納: %r"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
@@ -5659,6 +5673,13 @@ msgstr "以一個"
 msgid "Would you like to load demo data?"
 msgstr "您想載入示範資料嗎?"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
 #, python-format
@@ -5682,6 +5703,15 @@ msgstr "當使用的 pos營業點已經打開時,您不能更改現金捨入
 msgid "You are not allowed to change this quantity"
 msgstr "您不被允許更改此數量"
 
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n"
+"Would you like to proceed anyway?"
+msgstr ""
+
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/portal/i18n/sv.po b/addons/portal/i18n/sv.po
index f7db9c64083cd90a163cf28e93a76df54fe3ef40..282d35078109da09add8e835e455c774dac94efa 100644
--- a/addons/portal/i18n/sv.po
+++ b/addons/portal/i18n/sv.po
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Ändra"
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
 msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
-msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filtrera med:</span>"
+msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filtrera efter:</span>"
 
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Gruppera på:</span>"
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
 msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
-msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sortera med:</span>"
+msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sortera efter:</span>"
 
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
diff --git a/addons/pos_cache/i18n/ca.po b/addons/pos_cache/i18n/ca.po
index 679bb23b7c411a6874cd35ba82e988637c3d15d6..9264d87164cc40cb0f5da57e094371216ad819dd 100644
--- a/addons/pos_cache/i18n/ca.po
+++ b/addons/pos_cache/i18n/ca.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: pos_cache
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.pos_config_view_form_inherit_pos_cache
 msgid "Invalidate cache"
-msgstr ""
+msgstr "Invalida la memòria cau"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Temps antic de la memòria cau "
 #: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
 #: model:ir.cron,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
 msgid "PoS: refresh cache"
-msgstr ""
+msgstr "Post: refrescar la memòria cau"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache
 msgid "Point of Sale Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria cau del punt de venda"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config
@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Configuració del Punt de Venda"
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain
 msgid "Product Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domini del producte"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields
 msgid "Product Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Camps de producte"
diff --git a/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po b/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po
index 57ff5b24d4dc720ba75a2feaa3203d2e2eb6d4e6..e67dc7c8cfd999128dedfd6462a9d47a9e3e4f1a 100644
--- a/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po
+++ b/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: pos_epson_printer
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip
 msgid "Epson Printer IP"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora Epson IP"
 
 #. module: pos_epson_printer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form
 msgid "Epson Receipt Printer IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP de la impressora de rebuts Epson"
 
 #. module: pos_epson_printer
 #. openerp-web
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: pos_epson_printer
 #: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip
 msgid "Local IP address of an Epson receipt printer."
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP local d'una impressora de recepció d'Epson."
 
 #. module: pos_epson_printer
 #. openerp-web
@@ -105,3 +106,5 @@ msgid ""
 "The Epson receipt printer will be used instead of the receipt printer "
 "connected to the IoT Box."
 msgstr ""
+"La impressora de recepció d'Epson s'utilitzarà en lloc de la impressora de "
+"recepció connectada a la caixa IoT."
diff --git a/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po
index 7eb8cad9e7f350faf158743a2de02b4cbc855921..6f398c69d7be87a7a9d865f6185c18b256306ef8 100644
--- a/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po
+++ b/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: pos_epson_printer_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__epson_printer_ip
 msgid "Epson Receipt Printer IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP de la impressora de rebuts Epson"
 
 #. module: pos_epson_printer_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__id
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: pos_epson_printer_restaurant
 #: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__epson_printer_ip
 msgid "Local IP address of an Epson receipt printer."
-msgstr ""
+msgstr "Adreça IP local d'una impressora de recepció d'Epson."
 
 #. module: pos_epson_printer_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
diff --git a/addons/pos_hr/i18n/ca.po b/addons/pos_hr/i18n/ca.po
index 7caaa457567efd6eb4cb05b3368869b590e45156..102c5419d1755e69b06e9465ba4a2f34ce1c02e0 100644
--- a/addons/pos_hr/i18n/ca.po
+++ b/addons/pos_hr/i18n/ca.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
 msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Empleats permesos </span>"
 
 #. module: pos_hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
@@ -70,12 +71,12 @@ msgstr "Empleat"
 #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
 #, python-format
 msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Empleat:%s - PoS Config(s): %s \n"
 
 #. module: pos_hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
 msgid "Employees with access"
-msgstr ""
+msgstr "Empleats amb accés"
 
 #. module: pos_hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: pos_hr
 #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids
 msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session"
-msgstr ""
+msgstr "Si es deixa buit, tots els empleats poden entrar a la sessió del PoS"
 
 #. module: pos_hr
 #. openerp-web
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Última modificació el "
 #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
 #, python-format
 msgid "Log in to"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia la sessió a"
 
 #. module: pos_hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Escanegi la seva identificació"
 #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select Cashier"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu Cashier"
 
 #. module: pos_hr
 #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0
@@ -181,6 +182,8 @@ msgid ""
 "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, "
 "close the session(s) first: \n"
 msgstr ""
+"No es pot suprimir un empleat que pugui ser utilitzat en una sessió activa "
+"de PoS, tancar primer les sessions:\n"
 
 #. module: pos_hr
 #. openerp-web
@@ -194,4 +197,4 @@ msgstr "o"
 #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/CashierName.xml:0
 #, python-format
 msgid "selectCashier"
-msgstr ""
+msgstr "seleccionarCaixer"
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po
index d91eb44b54721db109b6cb043009b77af1f58fb0..ff46cde41915c1e8eca6e65b59177a65f127d4f3 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Jan Prokop, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "IČ DPH:"
 #: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
 #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
 msgid "Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "Vegetarián"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
diff --git a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po
index bcc8336e5330c4031252fd67ad82e1f4c490f495..1e1581bcc40596cf9c7eb590a1fcc8699e217902 100644
--- a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po
+++ b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account
 msgid "Adyen Merchant Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte comercial de Adyen"
 
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_order__display_name
@@ -65,4 +66,4 @@ msgstr "Pagaments de punt de venda"
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account
 msgid "The POS merchant account code used in Adyen"
-msgstr ""
+msgstr "El codi de compte comercial POS utilitzat a Adyen"
diff --git a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po
index 1b6af413da21d8c65862a10c4e3d3a6e962e11b2..87fb49e0d2bb49ae36a8c5f873e58c58637a6686 100644
--- a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po
+++ b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
 # thomas quertinmont <tqu@odoo.com>, 2020
 # Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020
+# Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020\n"
+"Last-Translator: Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account
 msgid "Adyen Merchant Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte marchand Ayden"
 
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_order__display_name
@@ -67,4 +68,4 @@ msgstr "Paiements au point de vente"
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account
 msgid "The POS merchant account code used in Adyen"
-msgstr ""
+msgstr "Le code POS du compte marchand Utilisé sur Ayden"
diff --git a/addons/pos_six/i18n/ca.po b/addons/pos_six/i18n/ca.po
index 0385301d85da3b7786d677d33241a5c7be93cdb6..28a65c76ce4a28c5abc0fd63f2da443bf7241e9a 100644
--- a/addons/pos_six/i18n/ca.po
+++ b/addons/pos_six/i18n/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
 #, python-format
 msgid "Balance Failed"
-msgstr ""
+msgstr "El balanç ha fallat"
 
 #. module: pos_six
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_config__display_name
@@ -61,23 +62,23 @@ msgstr "Mètodes de pagament de punt de venda"
 #: code:addons/pos_six/static/src/xml/BalanceButton.xml:0
 #, python-format
 msgid "Send Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Envia el balanç"
 
 #. module: pos_six
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_payment_method__six_terminal_ip
 msgid "Six Terminal IP"
-msgstr ""
+msgstr "Sis terminals IP"
 
 #. module: pos_six
 #. openerp-web
 #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
 #, python-format
 msgid "The balance operation failed."
-msgstr ""
+msgstr "L'operació d'equilibri ha fallat."
 
 #. module: pos_six
 #. openerp-web
 #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
 #, python-format
 msgid "Transaction was not processed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "La transacció no s'ha processat correctament"
diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po
index afc0f210eaba65aa45407c8e13751ca419ae64da..c3b081a084e29bd4df9c3de228c55578c3405b24 100644
--- a/addons/product/i18n/ca.po
+++ b/addons/product/i18n/ca.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Harcogourmet, 2022
 # Jonatan Gk, 2022
 # jabelchi, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2402,6 +2403,13 @@ msgstr ""
 "La plantilla de producte s' ha arxivat de manera que no es possible "
 "combinació."
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "The product variant must be a variant of the product template."
+msgstr ""
+"La variant del producte ha de ser una variant de la plantilla del producte."
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
 msgid ""
diff --git a/addons/product/i18n/nl.po b/addons/product/i18n/nl.po
index 35d3363cd4c2a308c658f14936e709e0e5abe248..199ee9a76c57c6d5618b26c39ed4ccefe97988dd 100644
--- a/addons/product/i18n/nl.po
+++ b/addons/product/i18n/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1187,13 +1187,13 @@ msgstr "Importsjabloon voor leveranciersprijslijst"
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
 msgid ""
 "In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
-"        In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n"
+"        In FIFO: value of the next unit that will leave the stock (automatically computed).\n"
 "        Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
 "        Used to compute margins on sale orders."
 msgstr ""
-"In standaardprijs & AVCO: waarde van het product (automatisch berekend in AVCO).\n"
-"In FIFO: waarde van de laatste eenheid die de voorraad verliet (automatisch berekend).\n"
-"Wordt gebruikt om het product te waarderen wanneer de inkoopkosten niet bekend zijn (bijvoorbeeld voorraadaanpassing).\n"
+"Bij vaste prijs & AVCO: de waarde van het product (automatisch berekend in AVCO).\n"
+"Bij FIFO: de waarde van de volgende eenheid die de voorraad verlaat (automatisch berekend).\n"
+"Wordt gebruikt om het product te waarderen wanneer de inkoopkosten niet bekend zijn (bijv. voorraadaanpassing).\n"
 "Wordt gebruikt om marges op verkooporders te berekenen."
 
 #. module: product
@@ -2391,6 +2391,12 @@ msgid "The product template is archived so no combination is possible."
 msgstr ""
 "Het  productsjabloon is gearchiveerd, dus er is geen combinatie mogelijk."
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "The product variant must be a variant of the product template."
+msgstr "De productvariant moet een variant zijn van de productsjabloon."
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
 msgid ""
@@ -2441,6 +2447,18 @@ msgstr "Er is geen resterende combinatie mogelijk."
 msgid "This comes from the product form."
 msgstr "Dit komt van het productenbestand"
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This configuration of product attributes, values, and exclusions would lead "
+"to no possible variant. Please archive or delete your product directly if "
+"intended."
+msgstr ""
+"Deze configuratie van productkenmerken, waarden en uitsluitingen zou niet "
+"leiden tot een mogelijke variant. Archiveer of verwijder je product indien "
+"gewenst rechtstreeks."
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
 msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
diff --git a/addons/product/i18n/ru.po b/addons/product/i18n/ru.po
index e485f7840376c39535e65ce4ab4d39970c21483b..75f8462c8ac8a3e1de11f3b786826b5810eebcb5 100644
--- a/addons/product/i18n/ru.po
+++ b/addons/product/i18n/ru.po
@@ -12,10 +12,11 @@
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
-# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
+# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
 # Диляра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
+# Валерий Хохлов, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Диляра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "заполненная количество"
 #: model:product.product,name:product.product_product_13
 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
 msgid "Corner Desk Left Sit"
-msgstr ""
+msgstr "Письменный стол(левая сторона)"
 
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_5
@@ -1143,25 +1144,25 @@ msgstr "Изображение"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024
 msgid "Image 1024"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 1024"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128
 msgid "Image 128"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 128"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256
 msgid "Image 256"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 256"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512
 msgid "Image 512"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 512"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Импорт шаблон для прайс-листов поставщ
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
 msgid ""
 "In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
-"        In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n"
+"        In FIFO: value of the next unit that will leave the stock (automatically computed).\n"
 "        Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
 "        Used to compute margins on sale orders."
 msgstr ""
@@ -2373,6 +2374,12 @@ msgstr "Цена покупки продукта"
 msgid "The product template is archived so no combination is possible."
 msgstr "Шаблон товара архивируется, поэтому комбинация невозможна."
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "The product variant must be a variant of the product template."
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
 msgid ""
@@ -2419,6 +2426,15 @@ msgstr "Есть возможной комбинации."
 msgid "This comes from the product form."
 msgstr "Это поступает из формы товара."
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This configuration of product attributes, values, and exclusions would lead "
+"to no possible variant. Please archive or delete your product directly if "
+"intended."
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
 msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
diff --git a/addons/product/i18n/uk.po b/addons/product/i18n/uk.po
index 0538b1eba12fffdba0ee2127ddc4d9a4eca9097c..e2298980bc35e49c7641e207d303ab239fa09ab8 100644
--- a/addons/product/i18n/uk.po
+++ b/addons/product/i18n/uk.po
@@ -2387,6 +2387,12 @@ msgstr "Ціна на придбання товару"
 msgid "The product template is archived so no combination is possible."
 msgstr "Шаблон товару архівується, тому комбінація неможлива."
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "The product variant must be a variant of the product template."
+msgstr "Варіант товару має бути варіантом шаблону товару."
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
 msgid ""
diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ca.po b/addons/product_expiry/i18n/ca.po
index 228544cefeef0a3e6a38a8ccd1438355da96cf5b..acd1fb2f17f942cbfd72cca3e5c1edbbe94c9cbb 100644
--- a/addons/product_expiry/i18n/ca.po
+++ b/addons/product_expiry/i18n/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,6 +32,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge badge-danger\" attrs=\"{'invisible': "
 "[('product_expiry_alert', '=', False)]}\">Expiration Alert</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-danger\" attrs=\"{'invisible': "
+"[('product_expiry_alert', '=', False)]}\">Avís de caducitat</span>"
 
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.view_product_form_expiry
@@ -45,19 +48,19 @@ msgstr "Data d'alerta"
 #. module: product_expiry
 #: model:mail.activity.type,name:product_expiry.mail_activity_type_alert_date_reached
 msgid "Alert Date Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'alerta aconseguida"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__alert_time
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__alert_time
 msgid "Alert Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps d'alerta"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__use_time
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__use_time
 msgid "Best Before Time"
-msgstr ""
+msgstr "Millor abans del temps"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__use_date
@@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Data caducitat"
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry
 msgid "Best before:"
-msgstr ""
+msgstr "Millor abans:"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_res_config_settings
@@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Confirmar"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_expiry_picking_confirmation
 msgid "Confirm Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar la caducitat"
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/models/stock_picking.py:0
@@ -107,6 +110,8 @@ msgid ""
 "Date to determine the expired lots and serial numbers using the filter "
 "\"Expiration Alerts\"."
 msgstr ""
+"Data per a determinar els lots i números de sèrie caducats utilitzant el "
+"filtre \"Alertes de caducitat\"."
 
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.view_move_form_expiry
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "Descartar"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_res_config_settings__group_expiry_date_on_delivery_slip
 msgid "Display Expiration Dates on Delivery Slips"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar les dates de caducitat en els albarans de lliurament"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__display_name
@@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.quant_search_view_inherit_product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.search_product_lot_filter_inherit_product_expiry
 msgid "Expiration Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertes de caducitat"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__use_expiration_date
@@ -163,22 +168,22 @@ msgstr "Data d'expiració "
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__expiration_time
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__expiration_time
 msgid "Expiration Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de caducitat"
 
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.res_config_settings_view_form_stock
 msgid "Expiration dates will appear on the delivery slip"
-msgstr ""
+msgstr "Les dates de caducitat apareixeran a la llista d'entrega"
 
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.confirm_expiry_view
 msgid "Expired Lot(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lot(s) caducats"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_reminded
 msgid "Expiry has been reminded"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha recordat la caducitat"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__id
@@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: product_expiry
 #: model:res.groups,name:product_expiry.group_expiry_date_on_delivery_slip
 msgid "Include expiration dates on delivery slip"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir las fechas de caducidad en la llista d'entrega"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation____last_update
@@ -241,6 +246,10 @@ msgid ""
 "stock after production) after which the goods may become dangerous and must "
 "not be consumed. It will be computed on the lot/serial number."
 msgstr ""
+"Nombre de dies després de la recepció dels productes (del venedor o en estoc"
+" després de la producció) després dels quals els productes poden arribar a "
+"ser perillosos i no han de ser consumits. Es calcularà en el número de "
+"lot/serial."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__alert_time
@@ -250,6 +259,9 @@ msgid ""
 "raised on the lot/serial number. It will be computed on the lot/serial "
 "number."
 msgstr ""
+"Nombre de dies abans de la data de caducitat després dels quals s'hauria "
+"d'alçar una alerta sobre el número de lot/sèrie. Es calcularà en el número "
+"de lot/serial."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__removal_time
@@ -258,6 +270,8 @@ msgid ""
 "Number of days before the Expiration Date after which the goods should be "
 "removed from the stock. It will be computed on the lot/serial number."
 msgstr ""
+"Nombre de dies abans de la data de caducitat després de la qual els béns "
+"s'han de retirar de l'estoc. Es calcularà en el número de lot/serial."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__use_time
@@ -267,6 +281,9 @@ msgid ""
 "deteriorating, without being dangerous yet. It will be computed on the "
 "lot/serial number."
 msgstr ""
+"Nombre de dies abans de la data de caducitat després de la qual les "
+"mercaderies comencen a deteriorar-se, sense ser perilloses encara. Es "
+"calcularà en el número de lot/serial."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__picking_ids
@@ -276,7 +293,7 @@ msgstr "Albarà"
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.confirm_expiry_view
 msgid "Proceed except for expired one"
-msgstr ""
+msgstr "Procedeix excepte el caducat"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_procurement_group
@@ -291,7 +308,7 @@ msgstr "Producte"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert
 msgid "Product Expiry Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de caducitat del producte"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move_line
@@ -318,12 +335,12 @@ msgstr "Data d'eliminació"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__removal_time
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__removal_time
 msgid "Removal Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de retirada"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__show_lots
 msgid "Show Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els lots"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move
@@ -333,13 +350,13 @@ msgstr "Moviment d'estoc"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert
 msgid "The Expiration Date has been reached."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha assolit la data de caducitat."
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/models/production_lot.py:0
 #, python-format
 msgid "The alert date has been reached for this lot/serial number"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha assolit la data d'alerta per a aquest número de lot/sèrie"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_move_line__expiration_date
@@ -348,6 +365,8 @@ msgid ""
 "This is the date on which the goods with this Serial Number may become "
 "dangerous and must not be consumed."
 msgstr ""
+"Aquesta és la data en la qual els béns amb aquest número de sèrie poden "
+"arribar a ser perillosos i no han de consumir-se."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__removal_date
@@ -356,6 +375,9 @@ msgid ""
 "This is the date on which the goods with this Serial Number should be "
 "removed from the stock. This date will be used in FEFO removal strategy."
 msgstr ""
+"Aquesta és la data en la qual els béns amb aquest número de sèrie haurien de"
+" ser retirats de l'estoc. Aquesta data s'utilitzarà en l'estratègia "
+"d'eliminació de FEFO."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__use_date
@@ -363,6 +385,8 @@ msgid ""
 "This is the date on which the goods with this Serial Number start "
 "deteriorating, without being dangerous yet."
 msgstr ""
+"Aquesta és la data en la qual els béns amb aquest número de sèrie comencen a"
+" deteriorar-se, sense ser perillosos encara."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_picking
@@ -373,12 +397,12 @@ msgstr "Transferència"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_move__use_expiration_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__use_expiration_date
 msgid "Use Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza la data de venciment"
 
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry
 msgid "Use by:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzar per:"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__use_expiration_date
@@ -391,6 +415,9 @@ msgid ""
 " product expiration, on the product and on the corresponding lot/serial "
 "numbers"
 msgstr ""
+"Quan aquesta caixa està marcada, teniu la possibilitat d'especificar les "
+"dates per gestionar la caducitat del producte, el producte i els nombres de "
+"lot/serial corresponents"
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0
@@ -399,6 +426,8 @@ msgid ""
 "You are going to deliver some product expired lots.\n"
 "Do you confirm you want to proceed ?"
 msgstr ""
+"Lliurarà uns lots de productes caducats.\n"
+"Confirmes que vols continuar?"
 
 #. module: product_expiry
 #: code:addons/product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0
@@ -407,3 +436,5 @@ msgid ""
 "You are going to deliver the product %(product_name)s, %(lot_name)s which is expired.\n"
 "Do you confirm you want to proceed ?"
 msgstr ""
+"Es lliurarà el producte %(product_name)s, %(lot_name)s el qual ha caducat.\n"
+"¿Confirmes que vols continuar?"
diff --git a/addons/product_matrix/i18n/ca.po b/addons/product_matrix/i18n/ca.po
index bc1809b47966a9cfaeabcebffb00515ccb7e77ed..e7fe7d217aa6ab84e700d91d31711b14f198785e 100644
--- a/addons/product_matrix/i18n/ca.po
+++ b/addons/product_matrix/i18n/ca.po
@@ -9,6 +9,8 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # jabelchi, 2021
+# Jonatan Gk, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,12 +78,12 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_m
 msgid "Men"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt
 msgid "My Company Tshirt (GRID)"
-msgstr ""
+msgstr "Samarreta de la meva empresa (GRID)"
 
 #. module: product_matrix
 #. openerp-web
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "No disponible"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_2
 msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template
@@ -103,17 +105,17 @@ msgstr "Plantilla de producte"
 #. module: product_matrix
 #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value
 msgid "Product Template Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor d' atribut de plantilla de producte"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_4
 msgid "Rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "Arc de Sant Martí"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt
 msgid "Show your company love around you =)."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra l'amor de la teva empresa al teu voltant =."
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute,name:product_matrix.product_attribute_size
@@ -128,17 +130,17 @@ msgstr "Unitats"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_w
 msgid "Women"
-msgstr ""
+msgstr "Dones"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xl
 msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xs
 msgid "XS"
-msgstr ""
+msgstr "XS"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_3
diff --git a/addons/project/i18n/ca.po b/addons/project/i18n/ca.po
index 0a0c53e733d46312bf7f6aa391b8aff7448d477f..51b1f4199023d91d88dbe79fe76688ac1f4949d4 100644
--- a/addons/project/i18n/ca.po
+++ b/addons/project/i18n/ca.po
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__forever
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "per sempre"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__fri
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's create your first <b>task</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Crearem la teva primera <b>tasca</b>."
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_tags
 msgid "Project Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetes del projecte"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_view_activity
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Recurrència"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_update
 msgid "Recurrence Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualització de recurrència"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurring_task
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked
 msgid "Red Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta vermella de Kanban"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "Especificacions"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -3465,12 +3465,13 @@ msgstr "Tasca bloquejada"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
 msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
-msgstr ""
+msgstr "Tasca en curs. Feu clic per blocar o establir com s'ha fet."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
 msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
 msgstr ""
+"La tasca està bloquejada. Feu clic per desbloquejar o establir com s'ha fet."
 
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_ready
diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po
index 4b5d28af98be3117c0f7e3327ad7063a8ebbb103..8d196f4ae5ac189b592b6aa5f2cdf1e3fd2d3396 100644
--- a/addons/project/i18n/sv.po
+++ b/addons/project/i18n/sv.po
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "<strong>Projekt:</strong>"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
 msgid "<strong>Reported by</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Rapporterad av</strong>"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_defaults
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
 msgid "Current stage of this task"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetens nuvarande status"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_bounced_content
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Project"
-msgstr ""
+msgstr "Sök på projekt"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
@@ -3847,6 +3847,8 @@ msgid ""
 "Use this chatter to <b>send emails</b> and communicate efficently with your customers. \n"
 "    Add new people in the followers list to make them aware about the main changes about this task."
 msgstr ""
+"Använd den här chatterna för att <b>skicka e-postmeddelanden</b> och kommunicera effektivt med dina kunder. \n"
+"   Lägg till nya personer i följarlistan för att uppmärksamma dem på de huvudsakliga ändringarna i den här aktiviteten."
 
 #. module: project
 #: model:res.groups,name:project.group_project_user
@@ -4055,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
 msgid "for project:"
-msgstr ""
+msgstr "för projekt:"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
diff --git a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po
index 9fd61231cdb573c633f817089340dce8e7a213ac..69424d3d8b157735b1508d8432c196a0422b7fcc 100644
--- a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po
+++ b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,6 +42,9 @@ msgid ""
 "the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the "
 "internal project and task empty."
 msgstr ""
+"Tant el projecte intern com la tasca són necessaris per generar un full de "
+"temps per al temps desactivat%s. Si no vols un full d'hores, hauries de "
+"deixar buit el projecte intern i la tasca."
 
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company
@@ -57,6 +61,8 @@ msgstr "Configuració"
 #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_project_id
 msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
 msgstr ""
+"Valor predeterminat del projecte per al full de temps generat des del tipus "
+"de temps desactivat."
 
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name
@@ -87,6 +93,8 @@ msgid ""
 "If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in the "
 "Vacation Project of the company."
 msgstr ""
+"Si es marca, quan es validi un temps lliure, es generarà un full d'hores en "
+"el Projecte Vacation de l'empresa."
 
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
@@ -143,6 +151,8 @@ msgid ""
 "The project will contain the timesheet generated when a time off is "
 "validated."
 msgstr ""
+"El projecte contindrà el full d'hores generat quan es validi un temps "
+"desactivat."
 
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0
@@ -156,12 +166,12 @@ msgstr "Absències"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id
 msgid "Time Off Task"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de la tasca desactivada"
 
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave_type
 msgid "Time Off Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de temps desactivat"
 
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.hr_holiday_status_view_form_inherit
diff --git a/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po b/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po
index 7283aec5a188f080e17700e492a97ffd3299c7b3..f42819b7ce4cb45279ad76f7bd2e9c1cdb74124b 100644
--- a/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po
+++ b/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Quadrícula"
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id
 msgid "Grid Product Tmpl"
-msgstr ""
+msgstr "Producte Grid Tmpl"
 
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update
@@ -135,6 +135,9 @@ msgid ""
 "If grid_update, will be loaded on the PO. \n"
 "If not, represents the matrix to open."
 msgstr ""
+"Emmagatzematge tècnic de la xarxa. \n"
+"grid_*update, es carregarà en el PO. \n"
+"Si no, representa la matriu a obrir."
 
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update
@@ -148,3 +151,5 @@ msgid ""
 "You cannot change the quantity of a product present in multiple purchase "
 "lines."
 msgstr ""
+"No es pot canviar la quantitat d'un producte present en múltiples línies de "
+"compra."
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po
index 0aabc76900981818726bc41560393445f41495b2..a1ec532422d5c5dd4da4004db0292d4333826725 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Susanna Pujol, 2020
 # Harcogourmet, 2022
 # jabelchi, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2022\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "<strong>Descripció</strong>"
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
 msgid "<strong>Product UoM</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>UoM de producte</strong>"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "<strong>Data planificada</strong>"
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
 msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Data de comanda prevista:</strong><br/>"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Nombre d'adjunts"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
 msgid "Bid Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció d'ofertes"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
@@ -276,12 +277,12 @@ msgstr "Divisa"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
 msgid "Custom Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció personalitzada"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
 msgid "Data for new quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Dades per a noves cotitzacions"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
 msgid "Do not create RfQ lines automatically"
-msgstr ""
+msgstr "No crear línies RfQ automàticament"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
@@ -327,6 +328,7 @@ msgstr "Esborrany"
 msgid ""
 "Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders."
 msgstr ""
+"Exemples d'acords de compra són les licitacions i les comandes en blanc."
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
@@ -355,6 +357,9 @@ msgid ""
 "            (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
 "            from the negotiated prices."
 msgstr ""
+"Per a una ordre general, es pot registrar un acord per a un període especific\n"
+"         (per exemple, un any) i demana productes dins d'aquest acord, beneficiant-se\n"
+"            dels preus negociats."
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
@@ -412,7 +417,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
 msgid "In negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "En la negociació"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "Sol·licituds múltiples"
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
 msgid "My Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Els meus acords"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
@@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "Nom, NIF, email o referència"
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
 msgid "New Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Acords nous"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
diff --git a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po
index 9bc8091371b46f04ebb6095d1f2b9c2439fc03be..c4ae4e1b13213761aecc4f3814414f9eecb54a2c 100644
--- a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: purchase_requisition_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_stock.field_purchase_requisition_line__move_dest_id
 msgid "Downstream Move"
-msgstr ""
+msgstr "Moviment descendent"
 
 #. module: purchase_requisition_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_stock.field_purchase_order__id
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Línia sol·licitud de compra"
 #. module: purchase_requisition_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_stock.field_stock_move__requisition_line_ids
 msgid "Requisition Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia de Requisició"
 
 #. module: purchase_requisition_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition_stock.model_stock_move
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ca.po b/addons/purchase_stock/i18n/ca.po
index f937f7e810feeed3e8b65047762a5376822bc740..beac170e0f513c8cd4b010d968d12f6e53ebf10d 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/ca.po
@@ -67,6 +67,9 @@ msgid ""
 "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
 "groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
+"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\"/>"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Empreses"
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__effective_date
 msgid "Completion date of the first receipt order."
-msgstr ""
+msgstr "Data de finalització de la primera ordre de recepció."
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_config_settings
@@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "Línia de comandes de compra creada"
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__product_description_variants
 msgid "Custom Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció personalitzada"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_company__days_to_purchase
@@ -184,6 +187,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
 msgid "Days needed to confirm a PO, define when a PO should be validated"
 msgstr ""
+"Dies necessàries per confirmar un PO, definiu quan s'ha de validar un PO"
 
 #. module: purchase_stock
 #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__days_to_purchase
 #, python-format
 msgid "Days to Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Dies per comprar"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
@@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "Data efectiva"
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_filter
 msgid "Effective Date Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Data efectiva de l'últim any"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
@@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "Properes transferències impactades: "
 #. module: purchase_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
 msgid "No data yet"
-msgstr ""
+msgstr "Encara no hi ha dades"
 
 #. module: purchase_stock
 #: code:addons/purchase_stock/models/account_invoice.py:0
@@ -456,12 +460,12 @@ msgstr "Entrega a temps"
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__on_time_rate
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__on_time_rate
 msgid "On-Time Delivery Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa d'entrega en el temps"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__qty_on_time
 msgid "On-Time Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantitat en el temps"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_stock.action_purchase_vendor_delay_report
@@ -524,13 +528,13 @@ msgstr "Plantilla de producte"
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__propagate_cancel
 msgid "Propagate cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "Propaga la cancel·lació"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_partner__purchase_line_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__purchase_line_ids
 msgid "Purchase Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies de compra"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "Rebre productes"
 #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0
 #, python-format
 msgid "Receive the ordered products."
-msgstr ""
+msgstr "Rep els productes ordenats."
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method
@@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Programa les recepcions abans per a evitar retards"
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__show_supplier
 msgid "Show supplier column"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la columna del proveïdor"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_move
@@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "Tècnic: utilitzat per calcular les quantitats."
 #: code:addons/purchase_stock/models/stock.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha generat el següent ordre de reposició"
 
 #. module: purchase_stock
 #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Proveïdor "
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_vendor_delay_report
 msgid "Vendor Delay Report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe sobre el retard dels proveïdors"
 
 #. module: purchase_stock
 #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
diff --git a/addons/repair/i18n/ca.po b/addons/repair/i18n/ca.po
index 8d1d9d9fc01b4b941d963e7028094a6e1910f74a..c361742dc4f08198b47bb22f170cdaedf313bce9 100644
--- a/addons/repair/i18n/ca.po
+++ b/addons/repair/i18n/ca.po
@@ -50,6 +50,9 @@ msgid ""
 "                object.state == 'draft' and 'Repair Quotation - %s' % (object.name) or\n"
 "                'Repair Order - %s' % (object.name))"
 msgstr ""
+"(\n"
+"                object.state == 'esborrany\" i \"Pressupost de reparació - %s' % (object.name) or\n"
+"                'Repair Order - %s' % (object.name))"
 
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
@@ -82,7 +85,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/repair/models/repair.py:0
 #, python-format
 msgid ": Insufficient Quantity To Repair"
-msgstr ""
+msgstr ": Quantitat insuficient per reparar"
 
 #. module: repair
 #: model:mail.template,body_html:repair.mail_template_repair_quotation
@@ -1309,6 +1312,8 @@ msgid ""
 "You can not delete a repair order once it has been confirmed. You must first"
 " cancel it."
 msgstr ""
+"No podeu suprimir una comanda de reparació una vegada que s'hagi confirmat. "
+"Primer l'has de cancel·lar."
 
 #. module: repair
 #: code:addons/repair/models/repair.py:0
@@ -1317,6 +1322,8 @@ msgid ""
 "You can not delete a repair order which is linked to an invoice which has "
 "been posted once."
 msgstr ""
+"No podeu suprimir una ordre de reparació que està enllaçada a una factura "
+"que s'ha enviat una vegada."
 
 #. module: repair
 #: code:addons/repair/models/repair.py:0
diff --git a/addons/resource/i18n/ca.po b/addons/resource/i18n/ca.po
index eb272cd877b4e17dc237866e0f9116c67da31439..a2bbc3053ad175f75e8930abf9be6c924d48d570 100644
--- a/addons/resource/i18n/ca.po
+++ b/addons/resource/i18n/ca.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__global_leave_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
 msgid "Global Time Off"
-msgstr ""
+msgstr "Temps global desactivat"
 
 #. module: resource
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
 #. module: resource
 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Resource Time Off Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detall del temps lliure dels recursos"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__resource_type
@@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Horari de treball"
 #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
 #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
 msgid "Working Times"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de treball"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po
index 8f5ca32bfadff5fa45373aea370ca2fd62812caa..fcbf9aba6bb1c3d5b7d6ddd45d988e2cd72c0c33 100644
--- a/addons/sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale/i18n/ca.po
@@ -3725,12 +3725,12 @@ msgstr "Stripe"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key
 msgid "Stripe Publishable Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau publicable de Stripe"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key
 msgid "Stripe Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau secreta de Stripe"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_subtotal
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
 msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
-msgstr ""
+msgstr "L'import fix a facturar per endavant, els impostos exclosos."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "The order is not in a state requiring customer signature."
-msgstr ""
+msgstr "La comanda no està en un estat que requereix la signatura del client."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/payment.py:0
@@ -3980,6 +3980,8 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves "
+"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__commitment_date
@@ -3993,6 +3995,8 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu "
+"electrònic o anunci publicitari"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__source_id
@@ -4001,6 +4005,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre "
+"domini, o el nom de la llista de correu electrònic"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all
@@ -4054,6 +4060,8 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "This will update all unit prices based on the currently set pricelist."
 msgstr ""
+"Això actualitzarà tots els preus unitaris basats en la llista de preus "
+"actualment establerta."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__to_invoice
@@ -4093,6 +4101,8 @@ msgid ""
 "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or "
 "payments."
 msgstr ""
+"Para agilizar la confirmación del pedido, podemos activar las firmas o los "
+"pagos electrónicos."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
diff --git a/addons/sale/i18n/pl.po b/addons/sale/i18n/pl.po
index 3ac79e2ffef2991f9f376ece4974c6eee9c683d4..178307e625ae7e4e2706fa3ed6f88826259455b1 100644
--- a/addons/sale/i18n/pl.po
+++ b/addons/sale/i18n/pl.po
@@ -29,10 +29,10 @@
 # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020
 # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2020
 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021
-# Daniel Demedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021
+# DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021
 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021
 # Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021
-# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2021
+# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Przyszłe czynności"
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_payment_link_wizard
 msgid "Generate Sales Payment Link"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj link do płatności."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_generate_link
diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po
index a77dd8eb84df02dff7d816b7d1ba0de21e3bd36c..3ed0d587cb1e06b674a0233bbaa8047dc6964514 100644
--- a/addons/sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale/i18n/sv.po
@@ -24,6 +24,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Robin Calvin, 2022
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "Anpassa dina offerter och order."
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "DHL Express kontakt"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
diff --git a/addons/sale_coupon/i18n/ca.po b/addons/sale_coupon/i18n/ca.po
index 7b552ce7c0c9a25e060e055a1df2ddd2e9061d49..e77d4f076e051813c8485a6fc88b550475276ff9 100644
--- a/addons/sale_coupon/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_coupon/i18n/ca.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "<strong>Vendes</strong>"
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
 #, python-format
 msgid "A Coupon is already applied for the same reward"
-msgstr ""
+msgstr "Ja s'ha aplicat un cupó per la mateixa recompensa"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
@@ -43,16 +43,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
 msgstr ""
+"Un mínim de %(amount)s %(currency)ss'ha de comprar per obtenir la recompensa"
+" "
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__applied_coupon_ids
 msgid "Applied Coupons"
-msgstr ""
+msgstr "Cupons aplicats"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__no_code_promo_program_ids
 msgid "Applied Immediate Promo Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Programes de promoció immediata aplicada"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__code_promo_program_id
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_sale_order__promo_code
 msgid "Applied program code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de programa aplicat"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Aplicar"
 #. module: sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
 msgid "Apply coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica el cupó"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
@@ -80,6 +82,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "At least one of the required conditions is not met to get the reward!"
 msgstr ""
+"Almenys no es compleix una de les condicions necessàries per obtenir la "
+"recompensa!"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form
@@ -129,7 +133,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Discount: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Descompte:%s"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name
@@ -155,13 +159,13 @@ msgstr "Producte gratuït"
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
 #, python-format
 msgid "Global discounts are not cumulable."
-msgstr ""
+msgstr "Els descomptes globals no es poden acumular."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Global discounts are not cumulative."
-msgstr ""
+msgstr "Els descomptes globals no són acumulatius."
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__id
@@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Soci no vàlid."
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__is_reward_line
 msgid "Is a program reward line"
-msgstr ""
+msgstr "És una línia de recompensa del programa"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon____last_update
@@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "Última actualització el"
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__generated_coupon_ids
 msgid "Offered Coupons"
-msgstr ""
+msgstr "Cupons oferts"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__order_count
@@ -221,19 +225,19 @@ msgstr "Referència de comanda"
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Promo code %s has been expired."
-msgstr ""
+msgstr "Codi de promoció %s ha caducat."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Promo code is expired"
-msgstr ""
+msgstr "El codi de promoció ha caducat"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Promo code is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "El codi de promoció no és vàlid"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__promo_code
@@ -250,12 +254,12 @@ msgstr "Programes de promoció"
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Promotionals codes are not cumulative."
-msgstr ""
+msgstr "Els codis de promoció no són acumulatius."
 
 #. module: sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
 msgid "Promotions"
-msgstr ""
+msgstr "Promocions"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__reward_amount
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "Vendes"
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_coupon_apply_code
 msgid "Sales Coupon Apply Code"
-msgstr ""
+msgstr "El cupó de vendes Aplica el codi"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_order_action
@@ -301,19 +305,19 @@ msgstr "El programa de cupons per %s està en estat esborrany o tancat"
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "The customer doesn't have access to this reward."
-msgstr ""
+msgstr "El client no té accés a aquesta recompensa."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "The promo code is already applied on this order"
-msgstr ""
+msgstr "El codi de promoció ja s'aplica en aquesta comanda"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "The promotional offer is already applied on this order"
-msgstr ""
+msgstr "L'oferta promocional ja s'aplica en aquesta comanda"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
@@ -323,16 +327,18 @@ msgid ""
 "The reward products should be in the sales order lines to apply the "
 "discount."
 msgstr ""
+"Els productes de recompenses haurien d'estar en les línies de comandes de "
+"vendes per aplicar el descompte."
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id
 msgid "The sales order from which coupon is generated"
-msgstr ""
+msgstr "La comanda de venda des de la qual es genera el cupó"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id
 msgid "The sales order on which the coupon is applied"
-msgstr ""
+msgstr "La comanda de venda en què s'aplica el cupó"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
@@ -369,7 +375,7 @@ msgstr "Aquest cupó no és vàlid (%s)."
 #. module: sale_coupon
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id
 msgid "Used in"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzat a"
 
 #. module: sale_coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form
@@ -377,6 +383,8 @@ msgid ""
 "When clicked, the content of the order will be checked to detect (and apply)"
 " possible promotion programs."
 msgstr ""
+"En fer clic, es comprovarà el contingut de la comanda per a detectar (i "
+"aplicar) possibles programes de promoció."
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
@@ -401,4 +409,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "limited to "
-msgstr ""
+msgstr "limitat a"
diff --git a/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po b/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po
index 8d77494fa99a6f045f391068b16583d913cd2b0e..29963771aa863f6e0513647ea6a8258de2df8f30 100644
--- a/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_coupon_delivery/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Discount: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Descompte:%s"
 
 #. module: sale_coupon_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon_delivery.field_coupon_program__display_name
diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ca.po b/addons/sale_crm/i18n/ca.po
index afe762fdad2ba7c91de62211f96616edf4a02617..730ab0c7d8d5d0f7576cfbc9c143896d77dcf18a 100644
--- a/addons/sale_crm/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_crm/i18n/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,4 +209,4 @@ msgstr "Usuaris"
 #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_opportunity_to_quotation.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only apply this action from a lead."
-msgstr ""
+msgstr "Només es pot aplicar aquesta acció des d'un avantatge"
diff --git a/addons/sale_expense/i18n/ca.po b/addons/sale_expense/i18n/ca.po
index 41956e47f809452df96a1c7cffc47ee1cf68d373..6072bab7cc295398898a73d5c3fce5dce0e53019 100644
--- a/addons/sale_expense/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_expense/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,12 +36,12 @@ msgstr "Compte analític"
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
 msgid "Can be reinvoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Es pot tornar a facturar"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
 msgid "Customer to Reinvoice"
-msgstr ""
+msgstr "El client a la refacturació"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po b/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po
index b37f3b5282d5a56d58bd059106fb5d0a2997e35b..4c4cd8e7a941e60ba1d39eea55503c92b1a8484f 100644
--- a/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Cancel·la"
 #. module: sale_product_configurator
 #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
 msgid "Chair floor protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protecció del terra de la cadira"
 
 #. module: sale_product_configurator
 #. openerp-web
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Última actualització el"
 #. module: sale_product_configurator
 #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
 msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
-msgstr ""
+msgstr "Les cadires d'oficina poden danyar el seu terra: protegeixi-ho."
 
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
@@ -177,6 +177,9 @@ msgid ""
 "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
 "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
 msgstr ""
+"Els productes opcionals se suggereixen cada vegada que el client prem *Add "
+"to Cart* (estratègia de venda creuada, per exemple, per a ordinadors: "
+"garantia, programari, etc.)."
 
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
@@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "Eliminar un"
 #. module: sale_product_configurator
 #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_product_configurator
 msgid "Sale Product Configurator"
-msgstr ""
+msgstr "Configurador de productes de venda"
 
 #. module: sale_product_configurator
 #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
@@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "Desar"
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
 msgid "This combination does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta combinació no existeix."
 
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
diff --git a/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po b/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po
index 4b5c3a3cfd1a7882bcc9b9b2f5485c24d9caa318..b70bcb55a3153b7f2735b04fa042e94a5778daf5 100644
--- a/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
 msgid "Grid Product Tmpl"
-msgstr ""
+msgstr "Producte Grid Tmpl"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
diff --git a/addons/sale_project/i18n/ca.po b/addons/sale_project/i18n/ca.po
index 4949f04e5ab32dba5715f47c2ee15b8c9059d7de..efb092cb1bdc45bffe22a26cc041f337030d627c 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/ca.po
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
 msgid "Project's sale order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre de venda del projecte"
 
 #. module: sale_project
 #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id
 #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
 msgid "Sales order to which the project is linked."
-msgstr ""
+msgstr "Ordre de vendes al qual està enllaçat el projecte."
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_order_id
diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po
index 5836e1d53817d90c21fca3a0d00df15661bde038..efd1bde07489bb2bde1ab62df14ad3df293216e5 100644
--- a/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Jordi Fernandez <jordistoteles@gmail.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Empreses"
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
 msgid "Design Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de disseny"
 
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__display_name
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/ca.po b/addons/sale_stock/i18n/ca.po
index 6dccaea435153b444bc5a350bf16f0f2a6c966f9..f6d1a5af4adc2e14544cf494989e39a14fd2e6a5 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/ca.po
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice
 msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els lots & Números de sèrie a les factures"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_account_move__display_name
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Mostra Qty Display"
 #. module: sale_stock
 #: model:res.groups,name:sale_stock.group_lot_on_invoice
 msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el número de sèrie i de lot en les factures"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:res.groups,name:sale_stock.group_display_incoterm
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/vi.po b/addons/sale_stock/i18n/vi.po
index a644d8a8de6155e50a977f4392a198ccb444bce3..3a8461f5c7f0451e9466a2150f300dbe56d3f542 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/vi.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/vi.po
@@ -10,9 +10,10 @@
 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020
 # Manh Vu <vuducmanh96vp@gmail.com>, 2020
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
-# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
+# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
 # Vo Thanh Thuy, 2021
+# Nguyễn Văn Sang, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2021\n"
+"Last-Translator: Nguyễn Văn Sang, 2022\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Ngày:"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_users__property_warehouse_id
 msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Default Warehouse"
+msgstr "Nhà kho mặc định"
 
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po b/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po
index b6f7e1e398f9c7863447283daad972fce869c4b0..2ccb719466f78266e9cbc3a8223069cf9313b254 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_create_sale_order__link_selection__create
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_task_create_sale_order__link_selection__create
 msgid "Create a new sales order"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una comanda de vendes nova"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
index e21d5fbe4f7b516d5163284c21ec6c6f0d15a9fe..75688335ffdd691de980cd3967f59d54826da0b5 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2
 #, python-format
 msgid "Create Sales Order"
-msgstr "Skapa order"
+msgstr "Skapa kundorder"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form
@@ -412,13 +412,13 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_create_sale_order_view_form
 #, python-format
 msgid "Create a Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en kundorder"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_create_sale_order__link_selection__create
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_task_create_sale_order__link_selection__create
 msgid "Create a new sales order"
-msgstr "Skapa ny order"
+msgstr "Skapa en ny kundorder"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid
diff --git a/addons/sales_team/i18n/ca.po b/addons/sales_team/i18n/ca.po
index 44173d2e4c5006542c5d0571ebf11f54704e0027..ca3580e5a6249bd5cbd0e5be7abc5740460f239a 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/ca.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/ca.po
@@ -281,6 +281,8 @@ msgid ""
 "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to "
 "this partner"
 msgstr ""
+"Si està establert, aquest equip de vendes s'utilitzarà per a les vendes i "
+"assignacions relacionades amb aquest soci"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__active
@@ -288,6 +290,8 @@ msgid ""
 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the Sales "
 "Team without removing it."
 msgstr ""
+"Si el camp actiu està establert a fals, us permetrà amagar l'equip de vendes"
+" sense eliminar-lo."
 
 #. module: sales_team
 #: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor4
@@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "Serveis"
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_favorite
 msgid "Show on dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra al tauler"
 
 #. module: sales_team
 #: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor2
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Formació"
 #: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
 #, python-format
 msgid "Undefined graph model for Sales Team: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Model de gràfic indefinit per a l'equip de vendes: %s"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_unread
@@ -495,6 +499,8 @@ msgid ""
 "Use Sales Teams to organize your sales departments.\n"
 "                Each team will work with a separate pipeline."
 msgstr ""
+"Utilitzeu els equips de vendes per organitzar els vostres departaments de vendes.\n"
+"                Cada equip treballarà amb un conducte separat."
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__sale_team_id
diff --git a/addons/sms/i18n/ca.po b/addons/sms/i18n/ca.po
index 4a33e6dda153cd46634a0f4b57afbdda4cd08a91..f98654ffaaa903cfabd0fc1d0e6f567582702037 100644
--- a/addons/sms/i18n/ca.po
+++ b/addons/sms/i18n/ca.po
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Vista prèvia de"
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
 msgid "Put in queue"
-msgstr ""
+msgstr "Posa a la cua"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Destinatari"
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf
 msgid "Recipient Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número del destinatari"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Reenviar"
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient
 msgid "Resend Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a enviar la notificació"
 
 #. module: sms
 #. openerp-web
diff --git a/addons/sms/i18n/ru.po b/addons/sms/i18n/ru.po
index 4f27617514ba933592f2fdaca275fe4d1479ace2..5addd4f0b58c673f5519e4cd50200059fb03c011 100644
--- a/addons/sms/i18n/ru.po
+++ b/addons/sms/i18n/ru.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2020
-# Ivan Yelizariev // IEL (ellui) <yelizariev@itpp.dev>, 2020
+# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2020
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
 # Evgeniia Kotova, 2022
+# Валерий Хохлов, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Evgeniia Kotova, 2022\n"
+"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,12 +31,12 @@ msgstr ""
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count
 msgid "# Invalid recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Недействительные получатели"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count
 msgid "# Valid recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Действительные получатели"
 
 #. module: sms
 #: code:addons/sms/models/sms_template.py:0
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "%s (копия)"
 #: code:addons/sms/static/src/js/fields_sms_widget.js:0
 #, python-format
 msgid "%s characters, fits in %s SMS (%s) "
-msgstr ""
+msgstr "%s символы, помещающиеся в %s SMS (%s)"
 
 #. module: sms
 #: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
@@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "Количество вложений"
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_blacklist
 msgid "Blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "В черном списке"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted
 msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Номер в черном списке - мобильный"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted
 msgid "Blacklisted Phone is Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Номер в черном списке "
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_credit
 msgid "Insufficient Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно кредитов"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Сообщения"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_number_missing
 msgid "Missing Number"
-msgstr ""
+msgstr "Недостающий номер"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_cancel__model
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Необязательное значение, используемое
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms
 msgid "Outgoing SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящие СМС"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr ""
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
 msgid "Phone Blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Номер в черном списке"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__copyvalue
@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Просмотр"
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
 msgid "Put in queue"
-msgstr ""
+msgstr "Поставить в очередь"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_number_format
 msgid "Wrong Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат номера"
 
 #. module: sms
 #: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
 msgid "are invalid."
-msgstr ""
+msgstr "недействительны."
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
@@ -1337,14 +1338,14 @@ msgstr "запись:"
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
 msgid "records instead. <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "вместо этих"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
 msgid "records selected."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные записи"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
 msgid "to send to all"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить всем"
diff --git a/addons/sms/i18n/sk.po b/addons/sms/i18n/sk.po
index 2c80ccce97f1d3285fb746c4ea97ed48dd424c62..f00f2dc6e1d6f72cc10fbae6e85affe2722e9474 100644
--- a/addons/sms/i18n/sk.po
+++ b/addons/sms/i18n/sk.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Počet príloh"
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_blacklist
 msgid "Blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokovaní"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted
diff --git a/addons/snailmail/i18n/ja.po b/addons/snailmail/i18n/ja.po
index 078e047746f4083dd8c8e079cc286423e5147ef7..32a0e591ad2b9795cd29df07009adf3d7906f6c1 100644
--- a/addons/snailmail/i18n/ja.po
+++ b/addons/snailmail/i18n/ja.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
 # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020
 # Noma Yuki, 2020
+# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Noma Yuki, 2020\n"
+"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -713,12 +714,12 @@ msgstr ""
 #. module: snailmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
 msgid "Update address and re-send"
-msgstr ""
+msgstr "住所を更新し、再送"
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields
 msgid "Update address of partner"
-msgstr ""
+msgstr "取引先の住所を更新"
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po
index c4bd19d6c06d1a72ddf3578d4e1d4b8de13c9e2a..e32903003689a9ac1476313c35b29998e95440b9 100644
--- a/addons/stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock/i18n/ca.po
@@ -8241,6 +8241,9 @@ msgid ""
 " two warehouses. Instead, use an immediate internal transfer or the resupply"
 " route."
 msgstr ""
+"No s'ha d'utilitzar una transferència interna prevista per moure alguns "
+"productes entre dos magatzems. En lloc d'això, utilitza una transferència "
+"interna immediata o la ruta de subministrament."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po
index 5462489638c78b61c69884a6f949aec61ae9e907..7a9a7fa2767463031b4f59d8df13b6a442730670 100644
--- a/addons/stock/i18n/ru.po
+++ b/addons/stock/i18n/ru.po
@@ -22,10 +22,11 @@
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020
 # Polina Alexandrova <polinaalexnder@gmail.com>, 2020
-# Ivan Yelizariev // IEL (ellui) <yelizariev@itpp.dev>, 2021
+# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
 # Диляра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
+# Валерий Хохлов, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
+"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6738,14 +6739,9 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The quantity done for the product \"%s\" doesn't respect the rounding "
-"precision                                   defined on the unit of measure "
-"\"%s\". Please change the quantity done or the"
-"                                   rounding precision of your unit of "
-"measure."
+"precision defined on the unit of measure \"%s\". Please change the quantity "
+"done or the rounding precision of your unit of measure."
 msgstr ""
-"Выполненная количество для товара ` %s ` не соблюдает точного округления, "
-"определенного на единицу измерения ` %s `. Пожалуйста, измените проделанной "
-"количество или точность округления единицы измерения."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
@@ -7532,7 +7528,7 @@ msgstr "Посмотреть"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
 msgid "View Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр диаграммы"
 
 #. module: stock
 #. openerp-web
@@ -8224,6 +8220,15 @@ msgstr ""
 msgid "You need to supply a Lot/Serial number for products %s."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You should not use a planned internal transfer to move some products between"
+" two warehouses. Instead, use an immediate internal transfer or the resupply"
+" route."
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po
index a411b17e04de30fd6bd04c6bf0db7c173062049c..551583c8214da0f2aa9b3ae28876977c95b73c1d 100644
--- a/addons/stock/i18n/sv.po
+++ b/addons/stock/i18n/sv.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Emanuel Bergsten, 2022
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Kundplatser"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "DHL Express kontakt"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__date
diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po
index 6db89bbb9315112af5d0899eb6ba4e579421808e..3faa978fd42a8866ce40737ae87f685a503e8a02 100644
--- a/addons/stock/i18n/vi.po
+++ b/addons/stock/i18n/vi.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 # fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2020
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
 # Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020
-# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2021
-# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
 # Vo Thanh Thuy, 2021
+# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2021\n"
+"Last-Translator: Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "<span>Chỉ định số Sê-ri</span>"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
 msgid "<span>Clear All</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Xóa hết</span>"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Chọn ngày tháng"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations
 msgid "Clear Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa dòng"
 
 #. module: stock
 #. openerp-web
@@ -1628,6 +1628,7 @@ msgid ""
 "Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations "
 "setting"
 msgstr ""
+"Tạo mới một kho hàng sẽ tự động kích hoạt Địa điểm Tồn kho trong thiết lập"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date
@@ -1820,6 +1821,8 @@ msgid ""
 "Define a minimum stock rule so that Odoo creates automatically requests for "
 "quotations or confirmed manufacturing orders to resupply your stock."
 msgstr ""
+"Định nghĩa một qui tắc tồn kho tối thiểu, sau đó Odoo sẽ tự động yêu cầu báo"
+" giá hoặc xác nhận Phiếu sản xuất để cung ứng cho Kho của bạn."
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
@@ -3325,6 +3328,9 @@ msgid ""
 "stock.The correction could unreserve some operations with problematics "
 "products."
 msgstr ""
+"Không thể đặt trước số lượng sản phẩm %s nhiều hơn số lượng sản phẩm bạn có "
+"trong kho. Việc hủy đặt trước một vài hoạt động sẽ dễ xảy ra nhiều vấn đề "
+"phức tạp."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -3333,12 +3339,14 @@ msgid ""
 "It is not possible to unreserve more products of %s than you have in stock. "
 "Contact an administrator."
 msgstr ""
+"Không thể đặt trước số lượng sản phẩm %s nhiều hơn số lượng bạn có trong "
+"kho. Liên hệ với quản trị viên."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
 #, python-format
 msgid "Try our automated action to fix it"
-msgstr ""
+msgstr "Thử thực hiện tự động để sửa nó."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__move_type
@@ -6744,14 +6752,12 @@ msgstr "Sản phẩm không có đủ số lượng"
 #, python-format
 msgid ""
 "The quantity done for the product \"%s\" doesn't respect the rounding "
-"precision                                   defined on the unit of measure "
-"\"%s\". Please change the quantity done or the"
-"                                   rounding precision of your unit of "
-"measure."
+"precision defined on the unit of measure \"%s\". Please change the quantity "
+"done or the rounding precision of your unit of measure."
 msgstr ""
-"Số lượng hoàn thành cho sản phẩm  \"%s\" không phù hợp độ làm tròn chính xác"
-" được xác định trên đơn vị tính  \"%s\". Vui lòng thay đổi số lượng hoàn "
-"thành hoặc độ chính xác làm tròn của đơn vị tính đó."
+"Số lượng hoàn tất cho sản phẩm \"%s\" không chính xác khi có làm tròn theo "
+"đơn vị tính \"%s\". Xin hãy thay đổi số lượng hoàn thành hoặc số lượng làm "
+"tròn của đơn vị tính trước."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
@@ -6977,6 +6983,9 @@ msgid ""
 "better solution could be to archive the product and create a new one "
 "instead."
 msgstr ""
+"Sản phẩm này đã được sử dụng trong ít nhất một đợt hàng tồn kho. Không nên "
+"thay đổi Loại Sản phẩm vì nó có thể dẫn đến sự mâu thuẫn. Giải pháp tốt hơn "
+"có thể là lưu trữ sản phẩm và tạo một sản phẩm mới thay thế."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
@@ -7406,7 +7415,7 @@ msgstr "Hủy giữ hàng"
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
 #, python-format
 msgid "Unsupported search on %s outside of an Inventory Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Không hổ trợ tìm trên %s ngoài một Phiếu điều chỉnh Tồn kho"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
@@ -7973,6 +7982,8 @@ msgid ""
 "You can't desactivate the multi-location if you have more than once "
 "warehouse by company"
 msgstr ""
+"Bạn không thể hủy kích hoạt nhiều địa điểm kho nếu bạn có nhiều hơn một Kho "
+"hàng theo Công ty"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0
@@ -8230,6 +8241,18 @@ msgstr ""
 msgid "You need to supply a Lot/Serial number for products %s."
 msgstr "Bạn cần cung cấp số Lô/Serial cho sản phẩm %s."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You should not use a planned internal transfer to move some products between"
+" two warehouses. Instead, use an immediate internal transfer or the resupply"
+" route."
+msgstr ""
+"Bạn không nên dùng một kế hoạch dịch chuyển nội bộ để dịch chuyển một vài "
+"sản phẩm giữa hai Kho hàng. Thay vào đó, hãy sử dụng phương thức chuyển giao"
+" nội bộ ngay lập tức hoặc Loan báo cung ứng."
+
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/stock_account/i18n/ca.po b/addons/stock_account/i18n/ca.po
index c137f7c6fb02ede070dbe19b3b34009612a4e999..d1f4a9f91726862702ad82f34697ff419d94f2e3 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/ca.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr " Cost de producte actualitzat des de %(previous)s to %(new_cost)s."
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(product)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)scanvi de cost de %(previous)s a %(new_price)s - %(product)s"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
@@ -51,6 +51,8 @@ msgid ""
 "%(user)s changed stock valuation from  %(previous)s to %(new_value)s - "
 "%(product)s"
 msgstr ""
+"%(user)s ha canviat la valoració de l'estoc des de  %(previous)s a "
+"%(new_value)s - %(product)s"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
@@ -58,6 +60,8 @@ msgid ""
 ")\n"
 "                            <small class=\"mx-2 font-italic\">Use a negative added value to record a decrease in the product value</small>"
 msgstr ""
+")\n"
+"                            <small class=\"mx-2 font-italic\">Utilice un valor añadido negativo para registrar una disminución del valor del producto</small>"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
@@ -99,23 +103,25 @@ msgstr "Informació comptable"
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
 msgid "Add Manual Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir valoració manual"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
 msgid ""
 "Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product."
 msgstr ""
+"Afegeix un cost addicional (transport, duanes, ...) en el valor del "
+"producte."
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
 msgid "Added Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor afegit"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__added_value
 msgid "Added value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor afegit"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
@@ -208,6 +214,7 @@ msgstr "Mètode cost"
 #, python-format
 msgid "Costing method change for product category %s: from %s to %s."
 msgstr ""
+"Canvi del mètode de cost per a la categoria de producte %s: de %s a %s."
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_id
@@ -220,6 +227,8 @@ msgid ""
 "Counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account\n"
 "                set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product."
 msgstr ""
+"Els articles de la revista Counterpart per a tots els moviments d'estoc entrants es publicaran en aquest compte, llevat que hi hagi un compte de valoració específic\n"
+"                estableix a la ubicació de la font. Aquest és el valor per defecte per a tots els productes d'aquesta categoria. També es pot establir directament en cada producte."
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_uid
@@ -263,6 +272,8 @@ msgid ""
 "Date at which the accounting entries will be created in case of automated "
 "inventory valuation. If empty, the inventory date will be used."
 msgstr ""
+"Data en què es crearan les entrades comptables en cas de valoració "
+"automàtica de l'inventari. Si està buit, s'utilitzarà la data d'inventari."
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
@@ -378,7 +389,7 @@ msgstr "Valoració del inventari"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__is_anglo_saxon_line
 msgid "Is Anglo Saxon Line"
-msgstr ""
+msgstr "És una línia anglosaxona"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_journal_id
@@ -456,7 +467,7 @@ msgstr "Manual Stock Valuation: %s."
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "Manual Stock Valuation: No Reason Given."
-msgstr ""
+msgstr "Valoració manual d'estoc: No s'ha donat cap raó."
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
@@ -685,7 +696,7 @@ msgstr "Compte de valoració de valors (sortint)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids
 msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Capa de valoració d'estoc"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_move_line__is_anglo_saxon_line
@@ -699,6 +710,8 @@ msgid ""
 "The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same as the Stock "
 "Valuation account."
 msgstr ""
+"Els comptes d'entrada i/o sortida d'estoc no poden ser els mateixos que el "
+"compte de Valuació d'estoc."
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -708,12 +721,14 @@ msgid ""
 "The action leads to the creation of a journal entry, for which you don't "
 "have the access rights."
 msgstr ""
+"L'acció Iniciatives condueix a la creació d'una entrada de diari, per a la "
+"qual no tens els drets d'accés."
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "The added value doesn't have any impact on the stock valuation"
-msgstr ""
+msgstr "El valor afegit no té cap impacte en la valoració de l'estoc"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
@@ -753,6 +768,8 @@ msgid ""
 "There is no valuation layers. Valuation layers are created when some product"
 " moves should impact the valuation of the stock."
 msgstr ""
+"No hi ha capes de valoració. Les capes de valució es creen quan alguns "
+"moviments de producte haurien d'impactear la valoració de l'estoc."
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__value
@@ -859,6 +876,8 @@ msgid ""
 "When automated inventory valuation is enabled on a product, this account "
 "will hold the current value of the products."
 msgstr ""
+"Quan la valoració automàtica de l'inventari està activada en un producte, "
+"aquest compte tindrà el valor actual dels productes."
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
@@ -890,7 +909,7 @@ msgstr "No es pot revaloritzar un producte amb un mètode de cost estàndard."
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot revalue a product with an empty or negative stock."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot revaloritzar un producte amb un estoc buit o negatiu."
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -900,6 +919,9 @@ msgid ""
 "to the creation of a journal entry, for which you don't have the access "
 "rights."
 msgstr ""
+"No es pot actualitzar el cost d'un producte en la valoració automatitzada, "
+"ja que condueix a la creació d'una entrada de diari, per a la qual no es "
+"tenen els drets d'accés."
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -908,6 +930,8 @@ msgid ""
 "You don't have any input valuation account defined on your product category."
 " You must define one before processing this operation."
 msgstr ""
+"No teniu cap compte de valoració d'entrada definit a la categoria del "
+"producte. Heu de definir-ne una abans de processar aquesta operació."
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
diff --git a/addons/stock_account/i18n/he.po b/addons/stock_account/i18n/he.po
index b914b6c1947069d1468c014354cf3762fb69057c..3d84afe26463f185566508097f389eb88e62025f 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/he.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/he.po
@@ -7,11 +7,12 @@
 # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020
 # Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2020
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
-# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020
+# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2020
 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
 # Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020
 # Jonathan Spier, 2021
+# Sagi Ahiel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jonathan Spier, 2021\n"
+"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,14 +32,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid " Product cost updated from %(previous)s to %(new_cost)s."
-msgstr ""
+msgstr " עלות המוצר התעדכנה מ %(previous)s ל %(new_cost)s."
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(product)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s שינה את המחיר מ %(previous)s ל %(new_price)s - %(product)s"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po
index e7675bd0591875fa758c09b0f85d5082efec5e6d..a505e92b0d0b16ce2f2dbf1459c2ee343b8e9569 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Cost en destí addicional"
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__allowed_picking_ids
 msgid "Allowed Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció permesa"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__target_model
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Moviment d'estoc"
 #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_layer
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__stock_valuation_layer_ids
 msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Capa de valoració d'estoc"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Valoració"
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
 msgid "Valuation Adjustment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies d'ajust de la avaluació"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__valuation_adjustment_lines
@@ -796,3 +796,5 @@ msgid ""
 "You cannot change the product type or disable landed cost option because the"
 " product is used in an account move line."
 msgstr ""
+"No es pot canviar el tipus de producte ni desactivar l'opció del preu de "
+"lliurament perquè el producte s'utilitza en una línia de moviment de compte."
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po
index 4943b30ecb1fc7786cc2833cc9522eb26d085d87..498f2e131e159e15e614ea54e6ca1ebd9f775e1b 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Icona de tipus d'activitat"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
 msgid "Add pickings to"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix les seleccions a"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Afegir a"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking
 msgid "Add to batch"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir al lot"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids
 msgid "Allowed Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció permesa"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Transferència per lots"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch
 msgid "Batch Transfer Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Línies de transferència de lots"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Transferències per lots"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
 msgid "Batch Transfers not finished"
-msgstr ""
+msgstr "Les transferències per lots no han acabat"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
 msgid "Batch associated to this transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Lot associat a aquesta transferència"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Confirmar"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
 msgid "Create a new batch transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una transferència per lots nova"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Activitats endarrerides"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
 msgid "List of transfers associated to this batch"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de transferències associades a aquest lot"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_main_attachment_id
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Línies de moviment"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name
 msgid "Name of the batch transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la transferència per lots"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Operacions"
 #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id
 #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id
 msgid "Person responsible for this batch transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Persona responsable d'aquesta transferència per lots"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
@@ -404,6 +404,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack."
 msgstr ""
+"Afegiu quantitats 'Fet' a la selecció per lots per crear un nou paquet."
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
@@ -456,11 +457,15 @@ msgid ""
 "              - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n"
 "                but this scheduled date will not be set for all transfers in batch."
 msgstr ""
+"Data programada per processar les transferències.\n"
+"            - Si s'estableix manualment la data programada per a totes les transferències en lot s'actualitzarà automàticament a aquesta data.\n"
+"            - Si no es modifiquen manualment i s'afegeixen/lleven/actualitzen les transferències, aquesta serà la data més primerenca programada\n"
+"               Però aquesta data programada no s'establirà per a totes les transferències en lot."
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
 msgid "Search Batch Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca transferència de lots"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability
@@ -480,6 +485,9 @@ msgid ""
 "Some transfers are still waiting for goods. Please check or force their "
 "availability before setting this batch to done."
 msgstr ""
+"Algunes transferències encara estan esperant mercaderies. Si us plau "
+"comproveu o obligueu la seva disponibilitat abans de configurar aquest lot "
+"per fer-ho."
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state
@@ -515,7 +523,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree
 msgid "Stock Batch Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferència de lots d'existències"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination
@@ -563,12 +571,16 @@ msgid ""
 "            It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
 "            help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
 msgstr ""
+"L'objectiu de la transferència per lots és a operacions de grup que poden\n"
+"           (cal fer) fer-ho junts per a augmentar la seva eficiència.\n"
+"           També pot ser útil assignar treballs (una persona = un lot) o\n"
+"            Ajudeu a la gestió del cronometratge de les operacions (les tasques que s'han de fer a la 1 pm)."
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0
 #, python-format
 msgid "The selected pickings should belong to an unique company."
-msgstr ""
+msgstr "Els seleccionats haurien de pertànyer a una empresa única."
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
@@ -643,7 +655,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
 #, python-format
 msgid "You have to set some pickings to batch."
-msgstr ""
+msgstr "Cal posar algunes seleccions en el lot."
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new
@@ -653,4 +665,4 @@ msgstr "una transferència de lots nova"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing
 msgid "an existing batch transfer"
-msgstr ""
+msgstr "una transferència de lots existent"
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po
index 301d79befd4d0192ea4e91fc245449604a077d54..3c37b0f6b043b44524f639aea5ad6e1b09d3237e 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po
@@ -17,10 +17,10 @@
 # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2020
 # Radosław Biegalski <radoslaw.biegalski@openglobe.pl>, 2020
 # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020
-# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2020
 # Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2020
 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021
 # Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021
+# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Rafał Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Kod kreskowy"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
 #, python-format
 msgid "Batch Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Przekaz zbiorczy"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch
diff --git a/addons/stock_sms/i18n/ca.po b/addons/stock_sms/i18n/ca.po
index 95d0a2ffc6bf870f9058193268c2a5b32ddf409e..0550472ee4b9ebcdd4a8e7c40bbc6453337fa1cb 100644
--- a/addons/stock_sms/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock_sms/i18n/ca.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Confirmar"
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms
 msgid "Confirm Stock SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar Stock SMS"
 
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Creat el"
 #. module: stock_sms
 #: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
 msgid "Delivery: Send by SMS Text Message"
-msgstr ""
+msgstr "Entrega: Envia per missatge de text SMS"
 
 #. module: stock_sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
 msgid "Disable SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva l'SMS"
 
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms
 msgid "Has Received Warning Stock Sms"
-msgstr ""
+msgstr "Ha rebut un missatge d'advertiment sobre l'estoc"
 
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id
@@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "Plantilla de SMS"
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_move_sms_validation
 msgid "SMS Validation with stock move"
-msgstr ""
+msgstr "Validació de SMS amb moviment d'existències"
 
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
 #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
 msgid "SMS sent to the customer once the order is done."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha enviat un SMS al client un cop s'ha fet la comanda."
 
 #. module: stock_sms
 #: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking
@@ -161,3 +161,5 @@ msgid ""
 "You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.<br/>\n"
 "                This feature can easily be disabled from the Settings of Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".<br/>"
 msgstr ""
+"Esteu a punt de confirmar aquesta ordre de lliurament per missatge de text SMS.<br/>\n"
+"                Aquesta característica es pot desactivar fàcilment des de la Configuració de Inventory o fent clic a «Desactivar SMS».<br/>"
diff --git a/addons/survey/i18n/ca.po b/addons/survey/i18n/ca.po
index 7896bf75192446031c805d30f4dbefd4bf955acc..07756424a0ef6fa1254aebd51cb66c79bd5417ea 100644
--- a/addons/survey/i18n/ca.po
+++ b/addons/survey/i18n/ca.po
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
 msgid "About you"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a tu"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
 msgid "Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "Certificacions"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
 msgid "Chair floor protection"
-msgstr ""
+msgstr "Protecció del terra de la cadira"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "La resposta ha d'estar en el tipus adequat"
 #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_6
 #, python-format
 msgid "The answer you entered is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "La resposta que heu introduït no és vàlida."
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
diff --git a/addons/survey/i18n/sk.po b/addons/survey/i18n/sk.po
index 3a7d81102fa88b349b57373edb0169925c535577..4d714d4fae2fbb71ebb78c14c40bad65b8ed9974 100644
--- a/addons/survey/i18n/sk.po
+++ b/addons/survey/i18n/sk.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Ivana Bartonkova <ivana.bartonkova@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
 msgid "Question Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ otázky"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
diff --git a/addons/survey/i18n/sv.po b/addons/survey/i18n/sv.po
index b0ed42d6c19b47b652b2a241cafb1c4cddcd8050..c6ea9f2d51ec1a7278de9a18deb084d8314464e5 100644
--- a/addons/survey/i18n/sv.po
+++ b/addons/survey/i18n/sv.po
@@ -17,8 +17,8 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
-# Simon S, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
+# Simon S, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
 msgid "Invited people only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast inbjudna personer"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
diff --git a/addons/uom/i18n/ca.po b/addons/uom/i18n/ca.po
index cf19a3271c52baa39e1c8e3edf0c26ac30916901..5d2d6909d38c4dc11ca85999729e51cef0089189 100644
--- a/addons/uom/i18n/ca.po
+++ b/addons/uom/i18n/ca.po
@@ -246,6 +246,10 @@ msgid ""
 "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
 " belong to the same category."
 msgstr ""
+"La unitat de mesura %s definida a la línia de comandes no pertany a la "
+"mateixa categoria que la unitat de mesura %s definit al producte. Si us "
+"plau, corregeixin la unitat de mesura definida en la línia d'ordre o en el "
+"producte, haurien de pertànyer a la mateixa categoria."
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
diff --git a/addons/utm/i18n/ca.po b/addons/utm/i18n/ca.po
index a150e7b42350dd57ffb3635fe115081a3d8262c9..e7d988dbc8b0db25c5b888a9c2dc5b825c3d9163 100644
--- a/addons/utm/i18n/ca.po
+++ b/addons/utm/i18n/ca.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Nom de la campanya"
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
 msgid "Campaign Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Etapa de la campanya"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
 #. module: utm
 #: model:utm.source,name:utm.utm_source_glassdoor
 msgid "Glassdoor"
-msgstr ""
+msgstr "Glassdoor"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Més tard"
 #. module: utm
 #: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing
 msgid "Lead Recall"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperació de plom"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "LinkedIn"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "List-Building"
-msgstr ""
+msgstr "Construcció de llistes"
 
 #. module: utm
 #: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Nom mitjà"
 #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
 msgid "Mediums"
-msgstr ""
+msgstr "Mitjans"
 
 #. module: utm
 #: model:utm.source,name:utm.utm_source_monster
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Butlletí de notícies"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Pre-Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Abans del llançament"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Planificació"
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
 msgid "Search UTM Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar en UTM Medium"
 
 #. module: utm
 #: model:utm.source,name:utm.utm_source_search_engine
@@ -577,6 +577,8 @@ msgid ""
 "Stages allow you to organize your workflow  (e.g. : plan, design, in "
 "progress,  done, …)."
 msgstr ""
+"Les escales us permeten organitzar el vostre flux de treball (per exemple: "
+"pla, disseny, en curs, fet...)."
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
@@ -584,6 +586,8 @@ msgid ""
 "Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
 "from public categorization tags."
 msgstr ""
+"Color de l'etiqueta. Cap color significa que no es mostri al kanban per "
+"distingir les etiquetes internes de les etiquetes de categorització pública."
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
@@ -615,11 +619,15 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves "
+"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu "
+"electrònic o anunci publicitari"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
@@ -627,6 +635,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre "
+"domini, o el nom de la llista de correu electrònic"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -661,32 +671,32 @@ msgstr "Campanya UTM"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
 msgid "UTM Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Campanyes UTM"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
 msgid "UTM Medium"
-msgstr ""
+msgstr "UTM Mitjà"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
 msgid "UTM Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mescla UTM"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
 msgid "UTM Source"
-msgstr ""
+msgstr "Font UTM"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
 msgid "UTM Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Etapes de la UTM"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
 msgid "UTM Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta UTM"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
@@ -698,7 +708,7 @@ msgstr "UTMs"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Use This For My Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza això per a les meves campanyes"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
@@ -709,4 +719,4 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
 msgid "e.g. Black Friday"
-msgstr ""
+msgstr "p. ex. Divendres Negre"
diff --git a/addons/web_editor/i18n/ca.po b/addons/web_editor/i18n/ca.po
index aaf9b68fb58f13a06931e7e7d28b61bc74d82876..526f6a4a8bb29c536a6bdfbfd94e614639034787 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/ca.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/ca.po
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Informació sobre eines"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web_tour/i18n/he.po b/addons/web_tour/i18n/he.po
index 861ffa85334470e1d00911894db91d573d68c25b..dbfe56cc758ad6f8f480e2cf01edbcd098a098cd 100644
--- a/addons/web_tour/i18n/he.po
+++ b/addons/web_tour/i18n/he.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
+# Sagi Ahiel, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +29,13 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "<strong><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</strong>"
+msgstr "<strong><b>עבודה טובה!</b> עברת את כל השלבים של המדריך.</strong>"
+
+#. module: web_tour
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0
+#, python-format
+msgid "Click here to go to the next step."
 msgstr ""
 
 #. module: web_tour
diff --git a/addons/web_tour/i18n/nl.po b/addons/web_tour/i18n/nl.po
index 33f15069d6fba0012355ea77e68d6cae06f5c8f4..40f4120826750be4841b729898e20fc005cb1313 100644
--- a/addons/web_tour/i18n/nl.po
+++ b/addons/web_tour/i18n/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,6 +31,13 @@ msgstr ""
 "<strong><b>Goed gedaan!</b> Je hebt alle stappen van deze rondleiding "
 "doorlopen.</strong>"
 
+#. module: web_tour
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0
+#, python-format
+msgid "Click here to go to the next step."
+msgstr "Klik hier om naar de volgende stap te gaan."
+
 #. module: web_tour
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0
diff --git a/addons/web_tour/i18n/uk.po b/addons/web_tour/i18n/uk.po
index 65135992abf4b4ad75a6167266dfff714cac59d4..53a7d4e7f2c167140c3046a4bad370e573a326c7 100644
--- a/addons/web_tour/i18n/uk.po
+++ b/addons/web_tour/i18n/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Bohdan Lisnenko, 2020
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,6 +30,13 @@ msgid ""
 "<strong><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</strong>"
 msgstr "<strong><b>Молодці!</b> Ви пройшли усі кроки цього туру.</strong>"
 
+#. module: web_tour
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0
+#, python-format
+msgid "Click here to go to the next step."
+msgstr "Натисніть тут, щоби перейти до наступного кроку."
+
 #. module: web_tour
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0
diff --git a/addons/web_unsplash/i18n/ca.po b/addons/web_unsplash/i18n/ca.po
index c96996d3a103be00d3301fa90127431ed9a913ce..c24ce39ea461818354dacee8a19557424c21531b 100644
--- a/addons/web_unsplash/i18n/ca.po
+++ b/addons/web_unsplash/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +26,12 @@ msgstr ""
 #. module: web_unsplash
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_unsplash.res_config_settings_view_form
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Generate an Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Genera una clau d'accés"
 
 #. module: web_unsplash
 #: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings__unsplash_access_key
 msgid "Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau d'accés"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
@@ -55,13 +56,13 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unknown Unsplash URL!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Una URL de Unsplash desconeguda!"
 
 #. module: web_unsplash
 #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unknown Unsplash notify URL!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: ¡La URL de notificació de Unsplash és desconeguda!"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
@@ -96,21 +97,21 @@ msgstr "Última modificació el "
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Paste your access key here"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa la clau d'accés aquí"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Paste your application ID here"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa l'ID de l'aplicació aquí"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Photos (via Unsplash)"
-msgstr ""
+msgstr "Fotos (via Unsplash)"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
@@ -118,6 +119,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Please check your Unsplash access key and application ID."
 msgstr ""
+"Si us plau, comprova la teva clau d'accés a Unsplash i el ID de l'aplicació."
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
@@ -125,6 +127,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Please check your internet connection or contact administrator."
 msgstr ""
+"Si us plau, comprovi la seva connexió a Internet o posi's en contacte amb "
+"l'administrador."
 
 #. module: web_unsplash
 #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_ir_qweb_field_image
@@ -136,14 +140,14 @@ msgstr "Camp d'imatge Qweb"
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Search is temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "La cerca no està disponible temporalment"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Alguna cosa ha fallat"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
@@ -153,13 +157,15 @@ msgid ""
 "The max number of searches is exceeded. Please retry in an hour or extend to"
 " a better account."
 msgstr ""
+"S'ha excedit el nombre màxim de cerques. Torneu-ho a provar en una hora o "
+"amplieu-ho a un compte millor."
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unauthorized Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau no autoritzada"
 
 #. module: web_unsplash
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/ca.po b/addons/website/i18n/ca.po
index 2c60ccaf0c3d9e48cb2096e2f1d2aad8768ee26a..37637898d749aa2088a9f929962659a81b404c8c 100644
--- a/addons/website/i18n/ca.po
+++ b/addons/website/i18n/ca.po
@@ -53,13 +53,15 @@ msgstr "\" alerta amb"
 #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
 #, python-format
 msgid "\"URL to\" can not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "La \"URL a\" no pot estar buida."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
 #, python-format
 msgid "\"URL to\" cannot contain parameter %s which is not used in \"URL from\"."
 msgstr ""
+"La \"URL a\" no pot contenir un paràmetre %s que no s'utilitza en \"URL des "
+"de\"."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgstr "En caixa"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Caixes"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -2328,7 +2330,7 @@ msgstr "Grups de paisos "
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curs"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.record_cover
@@ -3467,7 +3469,7 @@ msgstr "Família de la font"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandària de lletra"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__footer_visible
@@ -4827,7 +4829,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaços"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -5967,7 +5969,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Re-order"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar a demanar"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_ir_rule
@@ -7399,7 +7401,7 @@ msgstr "Tony Fred, CEO"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Informació sobre eines"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
diff --git a/addons/website/i18n/sk.po b/addons/website/i18n/sk.po
index 0d4121521ef30fd1493fa664f0ac5bc8bccd0d1b..15d7fdaa4b3aee57e30e1a3cf750b7b44fe0ef0a 100644
--- a/addons/website/i18n/sk.po
+++ b/addons/website/i18n/sk.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Ivana Bartonkova <ivana.bartonkova@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -886,6 +887,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_blockquote_author\"><b>John DOE</b> • CEO of "
 "MyCompany</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>Jozef Mrkvička</b> • Konateľ "
+"MojaFirma</span>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
@@ -5821,7 +5824,7 @@ msgstr "Pozícia"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
 msgid "Post heading"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis príspevku"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -6003,7 +6006,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
 msgid "Put the focus on what you have to say!"
-msgstr ""
+msgstr "Dajte dôraz na to, čo chcete povedať!"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating
@@ -6232,7 +6235,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
 msgid "Round Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Oblé rohy"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -6403,7 +6406,7 @@ msgstr "Druhé menu"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
 msgid "Second feature"
-msgstr ""
+msgstr "Druhá vlastnosť "
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
@@ -6855,7 +6858,7 @@ msgstr "Rozprávanie príbehov je silné.<br/>Priťahuje čitateľov a zapája i
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Stretch to Equal Height"
-msgstr ""
+msgstr "Natiahnuť na rovnakú výšku"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
@@ -7900,7 +7903,7 @@ msgstr "Hodnota"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Vert. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vert. zarovnanie"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
@@ -7911,7 +7914,7 @@ msgstr "Zvisle"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikálne zarovnanie"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
@@ -8133,7 +8136,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
 msgid "We are in good company."
-msgstr ""
+msgstr "Sme v dobrej spoločnosti"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -9108,7 +9111,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
 msgid "⌙ Active"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Aktívne"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
diff --git a/addons/website/i18n/sv.po b/addons/website/i18n/sv.po
index 518fe60fdb6c0b591e36ea03e6e188e8b42a4c58..568e8917a55216f9613066bfc9509dad404318e1 100644
--- a/addons/website/i18n/sv.po
+++ b/addons/website/i18n/sv.po
@@ -23,6 +23,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
 # Robin Calvin, 2022
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6478,7 +6479,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Show Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Logga in"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -6513,7 +6514,7 @@ msgstr "Logga in"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected
 #, python-format
 msgid "Signed In"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -7955,6 +7956,8 @@ msgid ""
 "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n"
 "                            <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
 msgstr ""
+"Vi är ett team av passionerade människor vars mål är att förbättra allas liv genom störande produkter. Vi bygger fantastiska produkter för att lösa dina affärsproblem.\n"
+"<br/><br/>Våra produkter är designade för små till medelstora företag som är villiga att optimera sin prestanda."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
@@ -7964,6 +7967,10 @@ msgid ""
 "problems. Our products are designed for small to medium size companies "
 "willing to optimize their performance."
 msgstr ""
+"Vi är ett team av passionerade människor vars mål är att förbättra allas liv"
+" genom rebelliska produkter. Vi bygger fantastiska produkter för att lösa "
+"dina affärsproblem. Våra produkter är designade för små till medelstora "
+"företag som vill optimera sin prestanda."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
@@ -7988,6 +7995,8 @@ msgid ""
 "We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry "
 "standard for compliance."
 msgstr ""
+"Vi stöder för närvarande inte Antispårare, eftersom det inte finns någon "
+"industristandard för detta."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8756,7 +8765,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "in the top right corner to start designing."
-msgstr ""
+msgstr "i det övre högra hörnet för att börja designa."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
diff --git a/addons/website_blog/i18n/sk.po b/addons/website_blog/i18n/sk.po
index 1e5a045437b04193d97ed03b57858f8f4fc40e0c..faaad6112ec30f8104e8e4e6ac4ddeac1705e644 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/sk.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
 # Jan Prokop, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
@@ -189,6 +190,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
 "title=\"Instagram\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
+"title=\"Instagram\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
@@ -197,6 +200,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
 "title=\"LinkedIn\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
+"title=\"LinkedIn\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
@@ -208,6 +213,8 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
+"title=\"Twitter\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
@@ -215,6 +222,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
 "title=\"Youtube\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
+"title=\"Youtube\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next
@@ -829,7 +838,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
 msgid "Follow Us"
-msgstr ""
+msgstr "Sledujte nás"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_follower_ids
diff --git a/addons/website_customer/i18n/ca.po b/addons/website_customer/i18n/ca.po
index 29b964050dfe7910012f267169256cace7c1aa09..8d14e1920828b40a25213e0b76f03fe4cd6e0d78 100644
--- a/addons/website_customer/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_customer/i18n/ca.po
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Tots els països"
 #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "All Industries"
-msgstr ""
+msgstr "Totes les indústries"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Referencies per país"
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
 msgid "References by Industries"
-msgstr ""
+msgstr "Referències per indústries"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Cercar"
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
 msgid "Search Partner Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de l'empresa de cerca"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
diff --git a/addons/website_event/i18n/ca.po b/addons/website_event/i18n/ca.po
index 0d8d8f61844cf74027b79f01bbb514c536d9b6e6..5c2dfa4b05e9dac3713df7cecabe8d7090b48fa8 100644
--- a/addons/website_event/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event/i18n/ca.po
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Is Ongoing"
-msgstr ""
+msgstr "Està en curs"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Està publicat"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
 msgid "John DOE"
-msgstr ""
+msgstr "John DOE"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event____last_update
diff --git a/addons/website_event/i18n/sk.po b/addons/website_event/i18n/sk.po
index c44e34d12b3d1e1fdbbb25a147d3ae67b3591804..f510cdc7c28e4e986cd4fdf187fb310e4b49f717 100644
--- a/addons/website_event/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_event/i18n/sk.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count
 msgid "# Registrations"
-msgstr ""
+msgstr "# Registrácie"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -85,18 +86,18 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Vypredané"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Nezverejnené"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 msgid "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registered"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Zaregistrovaný"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -104,32 +105,34 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
 "title=\"Facebook\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
+"title=\"Facebook\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
 msgid "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Events:"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Udalosti:"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to Google Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/>Pridať do Google kalendára"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to iCal/Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/>Pridať do iCal/Outlooku"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_country_events
 msgid "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Nadchádzajúce udalosti"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -137,6 +140,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
 "title=\"Instagram\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
+"title=\"Instagram\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -144,6 +149,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
 "title=\"LinkedIn\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
+"title=\"LinkedIn\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
@@ -151,6 +158,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n"
 "                            <span>All Events</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n"
+"                            <span>VÅ¡etky udalosti</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -163,6 +172,8 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
+"title=\"Twitter\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -170,6 +181,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
 "title=\"Youtube\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
+"title=\"Youtube\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
@@ -177,11 +190,13 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase "
 "o_wevent_badge\">Speaker</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase "
+"o_wevent_badge\">Rečník</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
 msgid "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Events</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Udalosti</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
@@ -189,6 +204,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric pr-1\">days</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric pr-1\">dní</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
@@ -196,6 +213,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
@@ -203,6 +222,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
@@ -210,6 +231,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -238,6 +261,9 @@ msgid ""
 "                                    <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
+"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n"
+"                                    <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Vypredané\n"
+"                                </span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
@@ -247,12 +273,12 @@ msgstr "<span>Online udalosti</span>"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
 msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong> Objednali ste viac vstupeniek ako je voľných miest</strong>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
 msgid "A past event"
-msgstr ""
+msgstr "Predošlá udalosť"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
@@ -268,7 +294,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "Add to Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať do kalendára"
 
 #. module: website_event
 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
@@ -279,7 +305,7 @@ msgstr "VÅ¡etky krajiny"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
 msgid "All countries"
-msgstr ""
+msgstr "VÅ¡etky krajiny"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form
@@ -371,14 +397,14 @@ msgstr "Zatvoriť"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
 #, python-format
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Komunita"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community
 msgid "Community Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu komunity"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
@@ -453,7 +479,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done."
-msgstr ""
+msgstr "Nezabudnite kliknúť na <b>uložiť</b> keď budete hotový."
 
 #. module: website_event
 #. openerp-web
@@ -533,7 +559,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_event_type
 msgid "Event Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna udalosti"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
@@ -579,22 +605,22 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
 msgid "Follow Us"
-msgstr ""
+msgstr "Sledujte nás"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
 msgid "Following content will appear on all events."
-msgstr ""
+msgstr "Nasledujúci obsah sa zobrazí pri všetkých udalostiach."
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "Get the direction"
-msgstr ""
+msgstr "Získať navigáciu"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id
@@ -621,7 +647,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Is Ongoing"
-msgstr ""
+msgstr "Prebieha"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating
@@ -678,12 +704,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_search
 msgid "Main Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavný kontakt"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_visitor__parent_id
 msgid "Main identity"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavná identita"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id
@@ -693,7 +719,7 @@ msgstr "Menu"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type
 msgid "Menu Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ menu"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action
@@ -721,12 +747,12 @@ msgstr "Nová udalosť"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 msgid "No events found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenašli sa žiadne udalosti."
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor
 msgid "No registration linked to this visitor"
-msgstr ""
+msgstr "K tomuto návštevníkovi neexistuje registrácia"
 
 #. module: website_event
 #. openerp-web
@@ -754,24 +780,24 @@ msgstr "Nadradené"
 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Past Events"
-msgstr ""
+msgstr "Predošlé udalosti"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
 msgid "Phone <small>(Optional)</small>"
-msgstr ""
+msgstr "Telefón <small>(voliteľné)</small>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
 msgid "Photos"
-msgstr ""
+msgstr "Fotky"
 
 #. module: website_event
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.js:0
 #, python-format
 msgid "Please select at least one ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím vyberte aspoň jednu vstupenku."
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
@@ -796,7 +822,7 @@ msgstr "Registrovať"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
 msgid "Register Button"
-msgstr ""
+msgstr "Registračné tlačítko"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids
@@ -831,23 +857,23 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations are <b>closed</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Registrácie sú <b>uzavreté</b>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations not yet open"
-msgstr ""
+msgstr "Registrácie ešte nie sú otvorené"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining
 msgid "Remaining before start"
-msgstr ""
+msgstr "Do začiatku ostáva"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining
 msgid "Remaining time before event starts (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Zostávajúci čas do začiatku udalosti (minút)"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id
@@ -867,7 +893,7 @@ msgstr "Optimalizované SEO"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "SHARE"
-msgstr ""
+msgstr "ZDIEĽAŤ"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -918,7 +944,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today
 msgid "Start Today"
-msgstr ""
+msgstr "Začína dnes"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url
@@ -941,7 +967,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
 msgid "Ticket #"
-msgstr ""
+msgstr "Vstupenka č. "
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -951,7 +977,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Vstupenky na túto udalosť sú <b>vypredané</b>"
 
 #. module: website_event
 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
@@ -974,7 +1000,7 @@ msgstr "Nepublikované"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
 #, python-format
 msgid "Upcoming Events"
-msgstr ""
+msgstr "Nadchádzajúce udalosti"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
@@ -1112,4 +1138,4 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "iCal/Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "iCal/Outlook"
diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/ca.po b/addons/website_event_meet/i18n/ca.po
index e43464b3b4440ebd4ae53b696376bab81057f362..3eba8428b888c8b532e9fc55aa51dfeac356c155 100644
--- a/addons/website_event_meet/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event_meet/i18n/ca.po
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Crea una sala"
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
 msgid "Create one to get conversations going"
-msgstr ""
+msgstr "Crea'n una per aconseguir que les converses vagin"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__create_uid
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Tema de la sala"
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_event__meeting_room_count
 msgid "Room count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de sales"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "No publicat"
 #: model:event.meeting.room,summary:website_event_meet.event_meeting_room_2
 msgid ""
 "Venez partager vos meubles préférés et l'utilisation que vous en faites."
-msgstr ""
+msgstr "Vine i comparteix els teus mobles favorits i com els utilitzes."
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__website_published
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Visible al lloc web actual"
 #. module: website_event_meet
 #: model:event.meeting.room,name:website_event_meet.event_meeting_room_2
 msgid "Vos meubles préférés ?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Els seus mobles favorits?"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/sk.po b/addons/website_event_meet/i18n/sk.po
index a32771ee1ece48be8f12784b9173e8bfdfef53a8..d3f4013e07e5ce4964a2909e8efc53226c7ea977 100644
--- a/addons/website_event_meet/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_event_meet/i18n/sk.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Jan Prokop, 2020
 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_event_type
 msgid "Event Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna udalosti"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_website_event_menu__menu_type
 msgid "Menu Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ menu"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/ca.po b/addons/website_event_questions/i18n/ca.po
index 9904f805925805b9cf1aae7255b9a8399e14c766..3d7335b65b8392fada655435683b2dab2d1f6a82 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/ca.po
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
 msgid "Booked by"
-msgstr ""
+msgstr "Reservat per"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/sk.po b/addons/website_event_questions/i18n/sk.po
index 5ec92cb843238c37ede6ac6cef95a02094c318e5..e6e2f96eab408c516b1c0e613f9bb959a352456d 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/sk.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Jan Prokop, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,12 +27,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
 msgid "A friend"
-msgstr ""
+msgstr "Priateľ"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
 msgid "Allergies"
-msgstr ""
+msgstr "Alergie"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Odpoveď"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Answer Breakdown"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbitie odpovede"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
@@ -57,12 +58,12 @@ msgstr "Odpovede"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
 msgid "Ask only once per order"
-msgstr ""
+msgstr "Pýtať sa len raz na objednávku"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
 msgid "Attendee Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Odpoveď účastníka"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Zarezervované"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
 msgid "Commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamy"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
@@ -113,12 +114,12 @@ msgstr "Udalosť"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
 msgid "Event Question"
-msgstr ""
+msgstr "Otázka k udalosti"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
 msgid "Event Question Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Odpoveď na otázku k udalosti"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
 msgid "Event Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna udalosti"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
@@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "Typ udalosti"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
 msgid "General Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné otázky"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
 msgid "How did you hear about us ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kde ste o nás počuli?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
 msgid "How did you learn about this event?"
-msgstr ""
+msgstr "Ako sa sa dozvedeli o tejto udalosti?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__id
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Naposledy upravované"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
 msgid "Meal Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ jedla"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Nie"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
 msgid "Our website"
-msgstr ""
+msgstr "Naša webstránka"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Otázka"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
 msgid "Question Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ otázky"
 
 #. module: website_event_questions
 #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Predaj"
 #. module: website_event_questions
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Selected answer"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolená odpoveď"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Postupnosť"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
 msgid "Specific Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Špecifické otázky"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Navrhnutá odpoveď"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
 msgid "Text Input"
-msgstr ""
+msgstr "Textový vstup"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Typ"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
 msgid "Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "Vegetarián"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
@@ -347,4 +348,4 @@ msgstr "Áno"
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžete zmeniť typ otázky keď už existujú odpovede!"
diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/ca.po b/addons/website_event_sale/i18n/ca.po
index 05b17770578f5da2b1e67ce6e3aada98926ca434..6744fb1b1dc00581e85587b673e32b69aff229a2 100644
--- a/addons/website_event_sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event_sale/i18n/ca.po
@@ -9,6 +9,8 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# Jonatan Gk, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,6 +33,8 @@ msgid ""
 "A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this "
 "event tickets product."
 msgstr ""
+"Un element de la llista de preus amb un mínim positiu. No es pot aplicar la "
+"quantitat a aquest producte de les entrades d'esdeveniment."
 
 #. module: website_event_sale
 #: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0
@@ -39,6 +43,8 @@ msgid ""
 "A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the "
 "event tickets products."
 msgstr ""
+"Un article amb un mínim positiu. la quantitat no s'aplicarà als productes "
+"dels bitllets d'esdeveniment."
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name
@@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item
 msgid "Pricelist Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regla de llista de cotitzacions"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
@@ -123,6 +129,8 @@ msgid ""
 "Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
 " ticket for the %(event)s event."
 msgstr ""
+"Ho sento, només %(remaining_seats)dels seients encara estan disponibles per "
+"al %(ticket)s tiquet per al%(event)s esdeveniment."
 
 #. module: website_event_sale
 #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ca.po b/addons/website_event_track/i18n/ca.po
index ff9ee5e256c41805769ee5d7b162be038a6536f4..3775de8f0cdfc89d184533c6af89dee4c3c3888f 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/ca.po
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Plantilla d'esdeveniment"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
 msgid "Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de l'esdeveniment"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
 msgid "Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Pistes"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/sk.po b/addons/website_event_track/i18n/sk.po
index e28082826441d2904885b48895492815006d6042..dbbaa76d2d2c7f0ef285f655778f46080f4b83bd 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/sk.po
@@ -12,7 +12,8 @@
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
-# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_cards_track
 msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Nezverejnené"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
@@ -217,6 +218,10 @@ msgid ""
 " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
 " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
 msgstr ""
+"Stav kanban skladby označuje špeciálne situácie, ktoré ju ovplyvňujú:\n"
+" * Šedá je predvolená situácia\n"
+" * Červená znamená, že niečo bráni postupu na tejto trati\n"
+" * Zelená znamená, že dráha je pripravená na potiahnutie do ďalšej fázy"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_accepted
@@ -789,7 +794,7 @@ msgstr "Sponzori udalosti"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
 msgid "Event Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna udalosti"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
@@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr "Médium"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
 msgid "Menu Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ menu"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_error
diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po
index 3f987f7564f0d9cf60e553e671333b421ccffb84..30c87c3d7bacad8f0c0856f09dd4dce4dbd7a17b 100644
--- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card
 msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Nezverejnené"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_topbar_country
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Sponzori udalosti"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model,name:website_event_track_exhibitor.model_event_type
 msgid "Event Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna udalosti"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_form
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
 msgid "Menu Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ menu"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_main
diff --git a/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po b/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po
index ff2e8abcf00a83aa061fcf8d662ad4b16adda0d9..627072b1dd512376d05cbf1feb066877d700d115 100644
--- a/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model,name:website_event_track_live.model_event_track
 msgid "Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de l'esdeveniment"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po
index 57e944ac86365bdb094c29a8e0d4376352331602..512ba8395e04e22821c0658db116397d1606d0cb 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
 msgid "Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Pista de l'esdeveniment"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Última actualització el"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
 msgid "Mobile sub-nav"
-msgstr ""
+msgstr "Subnavegació mòbil"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Música"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "No"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
 msgid "No user found for"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap usuari per"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar
 msgid "Search courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca cursos"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_ids
 msgid "Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Pistes"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
 msgid "User rank"
-msgstr ""
+msgstr "Rang d'usuari"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po
index 4c46a3b26f8dc58751ec01fabe57866e9fa7da82..52a5869740e5b96ad106777c6011c9e087e76cc5 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po
@@ -7,7 +7,8 @@
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020
-# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
+# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021
+# Валерий Хохлов, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021\n"
+"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Вопросы"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content
 msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Викторина"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po
index 8428c62b99a716cf1428197f8cd0b0eaa43885a3..59e4b15f4c55f8ded8869ac0eb01df6e1a4d87ea 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # gebri <gebri@inmail.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Hudba"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name
diff --git a/addons/website_form/i18n/sk.po b/addons/website_form/i18n/sk.po
index 5692fecff50c37b5d0d82c5e17e80927d907beea..8812a181a56ab3d713841827c40f836d9924f5e2 100644
--- a/addons/website_form/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_form/i18n/sk.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Show reCaptcha Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázať pravidlá reCaptcha"
 
 #. module: website_form
 #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Úspech"
 #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
-msgstr ""
+msgstr "Google reCaptcha zistil podozrivú aktivitu."
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
diff --git a/addons/website_forum/i18n/ca.po b/addons/website_forum/i18n/ca.po
index 7a34cf5d264e646c86fc23789f86ba433844be0f..23f35821be7aad102bec7899f400bdbe28024d39 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/ca.po
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_rank_global
 msgid "Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Rangs"
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
 msgid "xp"
-msgstr ""
+msgstr "xp"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
diff --git a/addons/website_forum/i18n/sk.po b/addons/website_forum/i18n/sk.po
index fb06a971c2c3bb37400026a5486eacbc96df7354..78b1abd830befa1ed97c0ebde2d8e866de428982 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/sk.po
@@ -3,7 +3,6 @@
 # 	* website_forum
 # 
 # Translators:
-# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020
 # Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>, 2020
 # Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2020
 # Michal Matus <misko.matus@gmail.com>, 2020
@@ -14,6 +13,8 @@
 # Jan Prokop, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Filip Matúšek <filip.matusek@26house.com>, 2021
+# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Matúšek <filip.matusek@26house.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
 msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Go to <br/>Website</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Prejsť na <br/>Webstránku</span>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
@@ -2481,7 +2482,7 @@ msgstr "Jednoduchý obsah"
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Please fill in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím vyplňte toto pole"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
diff --git a/addons/website_forum/i18n/sv.po b/addons/website_forum/i18n/sv.po
index 712eb403049e8377f1996825c1a1a9045ea79b8b..934f07bdd82e60d01b4166605bf83b12af431404 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/sv.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2982,7 +2983,7 @@ msgstr "Logga in"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__connected
 #, python-format
 msgid "Signed In"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggad"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po
index acca9808634513c19f009b9528267e4fca991c71..8d260e35c551ab3431491563bc6734b5fcf09bee 100644
--- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Ansök tjänsten"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
 msgid "Apply Now!"
-msgstr ""
+msgstr "Ansök Nu!"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
diff --git a/addons/website_jitsi/i18n/ca.po b/addons/website_jitsi/i18n/ca.po
index 9d8770168bcbc9865f64929441b0b25863480399..4bd550964576bc514a1ce3010525c12585e9bcc3 100644
--- a/addons/website_jitsi/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_jitsi/i18n/ca.po
@@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "Sala de xat"
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
 msgid "Chat Room Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mescla de sales de xat"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
 #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
 msgid "Chat Rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Sales de xat"
 
 #. module: website_jitsi
 #. openerp-web
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_res_config_settings__jitsi_server_domain
 msgid "Jitsi Server Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domini del servidor Jitsi"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
 msgid "Join the room"
-msgstr ""
+msgstr "Uneix-te a la sala"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Darrera activitat"
 #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
 #, python-format
 msgid "Loading your room..."
-msgstr ""
+msgstr "Carregant la teva habitació..."
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Capacitat màxima"
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
 msgid "Max participant reached"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha assolit el màxim de participants"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Nombre màxim de participants assolits a la sala al mateix temps"
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
 msgid "No limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sense límit"
 
 #. module: website_jitsi
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
@@ -214,6 +214,9 @@ msgid ""
 "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
 "different server than the default \"meet.jit.si\""
 msgstr ""
+"El domini del servidor Jitsi es pot personalitzar a través de la "
+"configuració per utilitzar un servidor diferent del predeterminat "
+"«meet.jit.si»"
 
 #. module: website_jitsi
 #. openerp-web
@@ -225,4 +228,4 @@ msgstr "Avís"
 #. module: website_jitsi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.res_config_settings_view_form
 msgid "meet.jit.si"
-msgstr ""
+msgstr "meet.jit.si"
diff --git a/addons/website_links/i18n/ca.po b/addons/website_links/i18n/ca.po
index 833caec8bde425d4a3e7610486af18afed0eaa33..68d0cb3d4493101a367aaf3e4ebdd64fe05883e1 100644
--- a/addons/website_links/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_links/i18n/ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "# de clics"
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu
 msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Link Tracker</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span title=\"Track this page to count clicks\">Seguiment d'enllaç</span>"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Estadístiques"
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "The code cannot be left empty"
-msgstr ""
+msgstr "El codi no es pot deixar buit"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "No hi ha dades a mostrar"
 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "This code is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest codi ja està agafat"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Indefinit"
 #: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
 #, python-format
 msgid "Visit Webpage Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Visiteu les estadístiques de la pàgina web"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/ca.po b/addons/website_livechat/i18n/ca.po
index 35143dc0b2c740740589e8ea5bafe083779e6e74..7c530979f6e09aa1e1d8364b94d2ff5643c36b57 100644
--- a/addons/website_livechat/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_livechat/i18n/ca.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
 msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "Val"
 
 #. module: website_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/sv.po b/addons/website_livechat/i18n/sv.po
index b381976ba4ace0d6ee48c2b58b23b85b736e7b32..110879049ba0ac5f3efd9c448e3c2529fbbc605d 100644
--- a/addons/website_livechat/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_livechat/i18n/sv.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
+# Simon S, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
 msgid "There are no public livechat channels to show."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inga offentliga livechatt-kanaler att visa."
 
 #. module: website_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
diff --git a/addons/website_mail/i18n/ca.po b/addons/website_mail/i18n/ca.po
index 173ee240ff4040e4023dce34ae04828808b5d4a8..81d66ef9e6cdb4101bd67f26440d45d5df46f361 100644
--- a/addons/website_mail/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_mail/i18n/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,12 +27,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
 msgid "<small>Follow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Segueix</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
 
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
 msgid "<small>Unfollow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Deixa de seguir</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
 
 #. module: website_mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_publisher_warranty_contract__display_name
diff --git a/addons/website_mail/i18n/sk.po b/addons/website_mail/i18n/sk.po
index 074b90833429c6fa830f347ec6ef344d6947771c..2a08c083a062153bb27a14f0940c9fb59b4bb729 100644
--- a/addons/website_mail/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_mail/i18n/sk.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2020
 # Jan Prokop, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +26,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
 msgid "<small>Follow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Sledovať</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
 
 #. module: website_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
 msgid "<small>Unfollow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Nesledovať</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>"
 
 #. module: website_mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_publisher_warranty_contract__display_name
diff --git a/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po b/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po
index 93b382ca1f09e67e70e5bd8ded248288d9a2077d..cde8c8611f2090d95be2a9d725e5ed11f9b69be3 100644
--- a/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # gebri <gebri@inmail.sk>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
 msgid ", .o_newsletter_popup"
-msgstr ""
+msgstr ", .o_newsletter_popup"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: code:addons/website_mass_mailing/models/mailing_list.py:0
@@ -51,23 +52,23 @@ msgstr "Pridať náhľad informačného letáku"
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content
 msgid "Always <b>First</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Vždy <b>prvý</b>."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block
 msgid "Always First."
-msgstr ""
+msgstr "Vždy prvý."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block
 msgid "Be the first to find out all the latest news, products, and trends."
-msgstr ""
+msgstr "Buďte prvý, kto sa dozvie o novinkách, produktoch a trendoch."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content
 msgid ""
 "Be the first to find out all the latest news,<br/> products, and trends."
-msgstr ""
+msgstr "Buďte prvý, kto sa dozvie o novinkách, <br/>produktoch a trendoch."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Informačný leták"
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
 msgid "Show reCaptcha Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázať pravidlá reCaptcha"
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Úspech"
 #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
-msgstr ""
+msgstr "Google reCaptcha zistil podozrivú aktivitu."
 
 #. module: website_mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
diff --git a/addons/website_profile/i18n/ca.po b/addons/website_profile/i18n/ca.po
index 98e389642efc2713145f081f9b2a3322679b3038..88fa959027bf9c9b9a96b4570c352ec7553a1d10 100644
--- a/addons/website_profile/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_profile/i18n/ca.po
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Totes les insígnies"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> All Badges"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>Totes les insígnies"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<small class=\"font-weight-bold mr-2\">Rang actual:</small>"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
 msgid "<small class=\"font-weight-bold\">Badges</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small class=\"font-weight-bold\">Insígnies</small>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">País</span>"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
 msgid "<span class=\"font-weight-bold\">Email</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Correu electrònic</span>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
@@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Perfil públic</span>"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
 msgid "<span class=\"font-weight-bold\">Website</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Pàgina web</span>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
 msgid "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">Badges</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">Insígnies</span>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
 msgid "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">XP</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">XP</span>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
 msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">Insígnies</span>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
 msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
@@ -165,11 +165,13 @@ msgid ""
 "<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
 "been validated.</span>"
 msgstr ""
+"<span id=\"email_validated_message\">Felicitats! El teu correu electrònic "
+"acaba de ser validat.</span>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
 msgid "<strong class=\"form-group text-white mr-2\">Rank by :</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"form-group text-white mr-2\">Classificat per :</strong>"
 
 #. module: website_profile
 #: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
@@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Tots els usuaris"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
 msgid "All time"
-msgstr ""
+msgstr "Tot el temps"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
@@ -296,6 +298,9 @@ msgid ""
 "                        you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
 "                        appear on your profile page, and your posts."
 msgstr ""
+"A més de guanyar reputació amb les teves preguntes i respostes,\n"
+"                        Rebre insígnies per ser especialment útil.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Insígnies\n"
+"                        apareix a la teva pàgina de perfil i les teves entrades."
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
@@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Netejar"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
 msgid "Click here to send a verification email."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic aquí per enviar un correu de verificació."
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
@@ -357,12 +362,12 @@ msgstr "Inici"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "How do I earn badges?"
-msgstr ""
+msgstr "Com guanyo insígnies?"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "How do I score more points?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Com puc aconseguir més punts?"
 
 #. module: website_profile
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__id
@@ -379,12 +384,12 @@ msgstr "Està publicat"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
 msgid "It appears your email has not been verified.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "Sembla que el vostre correu electrònic no s'ha verificat.<br/>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "Keep learning with"
-msgstr ""
+msgstr "Continua aprenent amb"
 
 #. module: website_profile
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge____last_update
@@ -396,12 +401,12 @@ msgstr "Última modificació el "
 #. module: website_profile
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
 msgid "Minimal karma to see other user's profile"
-msgstr ""
+msgstr "Karma mínim per a veure el perfil d'altres usuaris"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
 msgid "Mobile sub-nav"
-msgstr ""
+msgstr "Subnavegació mòbil"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
@@ -411,22 +416,22 @@ msgstr "Més informació"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
 msgid "Nav"
-msgstr ""
+msgstr "Nav"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
 msgid "Next rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Següent rang:"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
 msgid "No badges yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Encara no hi ha insígnies!"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
 msgid "No user found for"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap usuari per"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
@@ -440,17 +445,17 @@ msgstr ""
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "Rank badge"
-msgstr ""
+msgstr "Insígnia de rang"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Rangs"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
 msgid "Return to the website."
-msgstr ""
+msgstr "Torna al lloc web."
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
@@ -460,12 +465,12 @@ msgstr "Cercar"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
 msgid "Search courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca cursos"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
 msgid "Search users"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca usuaris"
 
 #. module: website_profile
 #: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Aquest mes"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
 msgid "This profile is private!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Aquest perfil és privat!"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "Actualitza"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
 msgid "User rank"
-msgstr ""
+msgstr "Rang d'usuari"
 
 #. module: website_profile
 #: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
@@ -527,13 +532,13 @@ msgstr "URL del lloc web"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
-msgstr ""
+msgstr "Quan acabes un curs o arribes a fites, et concedeixen insígnies."
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
 msgid "XP"
-msgstr ""
+msgstr "XP"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
@@ -542,6 +547,9 @@ msgid ""
 "content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
 "guidelines of the forum."
 msgstr ""
+"Podeu puntuar més punts responent qüestionaris al final de cada contingut "
+"del curs. També es poden obtenir punts en el fòrum. Segueix aquest enllaç a "
+"les directrius del fòrum."
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
@@ -552,7 +560,7 @@ msgstr "breadcrumb"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "point"
-msgstr ""
+msgstr "punt"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
@@ -562,14 +570,14 @@ msgstr "aquest mes"
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
 msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "aquesta setmana"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
 msgid "xp"
-msgstr ""
+msgstr "xp"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
 msgid "â”” Users"
-msgstr ""
+msgstr "â”” Usuaris"
diff --git a/addons/website_sale/i18n/ca.po b/addons/website_sale/i18n/ca.po
index 0e6cdd7ff3e9f22059774fde01e52113d00f57dc..3317180bd169d3bb003652b8a4e8c75602cc8127 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/ca.po
@@ -621,6 +621,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
 msgstr ""
+"Permet als compradors comparar productes basant-se en els seus atributs"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable
@@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes
 msgid "Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Caixes"
 
 #. module: website_sale
 #: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
@@ -2762,12 +2763,12 @@ msgstr "Carrer <span class=\"d-none d-md-inline\"> i número</span>"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key
 msgid "Stripe Publishable Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau publicable de Stripe"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key
 msgid "Stripe Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clau secreta de Stripe"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
@@ -2916,7 +2917,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
 msgid "This combination does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta combinació no existeix."
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/website_sale/i18n/sv.po b/addons/website_sale/i18n/sv.po
index cfdc943b1d69761dd93e0b7b72bf1c20173d5596..e4c38b9dc6303baf03a019b7e1198ee6a204db80 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/sv.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Robin Calvin, 2022
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Kunder"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "DHL Express kontakt"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
@@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "Installerar \"Websida Leveransmetoder\" applikationen"
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
-msgstr "Felaktig epost! Vänligen fyll i en giltig epost."
+msgstr "Ogiltig e-post! Vänligen fyll i en giltig e-postadress."
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_stock
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "Ordrar att fakturera"
 #: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
 #, python-format
 msgid "Orders to Invoice"
-msgstr "Order att fakturera"
+msgstr "Ordrar att fakturera"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po b/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po
index e4afe862db1e51327813dd73970289238b6ace12..0375b082bfbfff1a91d40be0a59ea951dd57b8b2 100644
--- a/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po
@@ -9,6 +9,8 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # jabelchi, 2021
+# Jonatan Gk, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "Categoria d'atributs de producte"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model,name:website_sale_comparison.model_product_template_attribute_line
 msgid "Product Template Attribute Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia d' atributs de plantilla de producte"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare
@@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Imatge del producte"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__attribute_ids
 msgid "Related Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributs relacionats"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_product
diff --git a/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po b/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po
index e27f8a55d43e1a31f1171bce262d428aec2ab56b..ca635aef15b6017e53dbdb50d777da142d0320c6 100644
--- a/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # jabelchi, 2021
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +24,13 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. module: website_sale_digital
+#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0
+#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "Add attachments for this digital product"
+msgstr "Afegeix adjunts per a aquest producte digital"
+
 #. module: website_sale_digital
 #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_ir_attachment
 msgid "Attachment"
@@ -51,7 +59,6 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 
 #. module: website_sale_digital
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_ir_attachment__product_downloadable
-#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_mrp_document__product_downloadable
 msgid "Downloadable from product portal"
 msgstr "Descarregable des del portal del producte"
 
@@ -97,6 +104,15 @@ msgstr "Producte"
 msgid "Product Template"
 msgstr "Plantilla de producte"
 
+#. module: website_sale_digital
+#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0
+#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The attached files are the ones that will be purchased and sent to the "
+"customer."
+msgstr "Els arxius adjunts són els que seran comprats i enviats al client."
+
 #. module: website_sale_digital
 #: model:product.template,uom_name:website_sale_digital.product_1
 msgid "Units"
diff --git a/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po b/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po
index ac54bc30c0828b68022d5571de4fa39052b17e47..4b54dc7e8a476ae06deeab8eafc9661738432e2c 100644
--- a/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curs"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
diff --git a/addons/website_slides/i18n/ca.po b/addons/website_slides/i18n/ca.po
index ba2617a1ebf9ef194374f7976f947f1ef3ccc958..96d472057d7d7c1282fde64eff6deaaf0efc9b04 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/ca.po
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Certificació"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
 msgid "Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "Certificacions"
 
 #. module: website_slides
 #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Canal"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner
 msgid "Channel / Partners (Members)"
-msgstr ""
+msgstr "Canal / Partners (Membres)"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curs"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
 msgid "Mobile sub-nav"
-msgstr ""
+msgstr "Subnavegació mòbil"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Nom"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
 msgid "Nav"
-msgstr ""
+msgstr "Nav"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
 msgid "Next rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Següent rang:"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
 msgid "Search courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca cursos"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
 #, python-format
 msgid "XP"
-msgstr ""
+msgstr "XP"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card
 msgid "xp"
-msgstr ""
+msgstr "xp"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides/i18n/ru.po b/addons/website_slides/i18n/ru.po
index fea8fc400910afa3f4579e17ee7ffec2a4cb348e..3b532bc2b5c57f3a410eaa98c38aed400f0f5892 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/ru.po
@@ -19,9 +19,11 @@
 # Ivan <skayline07@mail.ru>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Denis Trepalin <zekarious@gmail.com>, 2020
-# Ivan Yelizariev // IEL (ellui) <yelizariev@itpp.dev>, 2021
-# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
+# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021
+# Evgeniia Kotova, 2022
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
+# Валерий Хохлов, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021\n"
+"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -327,12 +329,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
 msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/>Викторина"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category
 msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning mr-2\"/>Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning mr-2\"/>Викторина"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_kanban_slide_channel
@@ -541,6 +543,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge badge-light badge-hide border font-weight-normal px-2 "
 "py-1 m-1\">Add Quiz</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-light badge-hide border font-weight-normal px-2 "
+"py-1 m-1\">Добавить викторину</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
@@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Все курсы"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
 #, python-format
 msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Все пройденные занятия и заработанная карма будут потеряны."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
 #, python-format
 msgid "Be notified when a new content is added."
-msgstr ""
+msgstr "Получать уведомления о добавлении нового контента."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment
@@ -2086,7 +2090,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
 #, python-format
 msgid "Do you really want to leave the course?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0
@@ -2736,25 +2740,25 @@ msgstr "Изображение"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024
 msgid "Image 1024"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 1024"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128
 msgid "Image 128"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 128"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256
 msgid "Image 256"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 256"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512
 msgid "Image 512"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение 512"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
@@ -3436,7 +3440,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report
 msgid "No data yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Пока что пусто!"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
@@ -3813,7 +3817,7 @@ msgstr "Вопросы"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 #, python-format
 msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Викторина"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -4152,6 +4156,12 @@ msgstr ""
 msgid "Security Token"
 msgstr "Код доступа"
 
+#. module: website_slides
+#: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid "See our eLearning"
+msgstr ""
+
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
@@ -5457,7 +5467,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "or Leave the course"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти из курса"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
diff --git a/addons/website_slides/i18n/sk.po b/addons/website_slides/i18n/sk.po
index 8565f84a7cc6eee53b098f22891e3f3e4f8ca042..2a73cd619eea949765ab8173b8ae14264a870502 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/sk.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/sk.po
@@ -13,8 +13,9 @@
 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
-# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
+# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2603,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/activity.xml:0
 #, python-format
 msgid "Grant Access"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť prístup"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
@@ -3748,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel.xml:0
 #, python-format
 msgid "Please fill in this field"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím vyplňte toto pole"
 
 #. module: website_slides
 #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
@@ -4226,6 +4227,12 @@ msgstr ""
 msgid "Security Token"
 msgstr "Bezpečnostný token"
 
+#. module: website_slides
+#: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid "See our eLearning"
+msgstr ""
+
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
diff --git a/addons/website_slides/i18n/sv.po b/addons/website_slides/i18n/sv.po
index 83243225a2a4c82d7745487a2075055b18cce9a6..760bd1c9c94f17ca75f34fde9b7db996372d47c7 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/sv.po
@@ -22,6 +22,7 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Victor Ekström, 2022
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5536,7 +5537,7 @@ msgstr "recensioner"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
 #, python-format
 msgid "sign in"
-msgstr ""
+msgstr "logga in"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po b/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po
index c3001a1087097e4afb47418d2c205d6c2c42d3ce..e1a68cdf5719d4949ffbd506463fd67974b135f3 100644
--- a/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po
@@ -11,6 +11,8 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # jabelchi, 2021
+# Harcogourmet, 2022
+# marcescu, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Comunicació"
 #: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curs"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form
 msgid "eLearning"
-msgstr ""
+msgstr "eLearning"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel
diff --git a/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po b/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po
index 2de01a33b2c2730357964ccc29a3358847ee292f..e79f36e170d342b7f8759d2dd996d1c4fae8d41c 100644
--- a/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:website_slides_survey.website_slides_menu_report_certification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "Certificacions"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_1
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_channel
 msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curs"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: code:addons/website_slides_survey/models/survey_survey.py:0
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
 #: model:survey.question,validation_error_msg:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2
 #: model:survey.question,validation_error_msg:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_3
 msgid "The answer you entered is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "La resposta que heu introduït no és vàlida."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_ids
diff --git a/addons/website_sms/i18n/ca.po b/addons/website_sms/i18n/ca.po
index c1587f997bc7f3902bbf9109777a0cf891b6c858..2bcd01c0765e5122553792e4f97cfd864f8ca334 100644
--- a/addons/website_sms/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_sms/i18n/ca.po
@@ -61,6 +61,8 @@ msgid ""
 "There are no contact and/or no phone or mobile numbers linked to this "
 "visitor."
 msgstr ""
+"No hi ha cap contacte ni números de telèfon ni de mòbil enllaçats a aquest "
+"visitant."
 
 #. module: website_sms
 #: model:ir.model,name:website_sms.model_website_visitor
diff --git a/addons/website_twitter/i18n/ca.po b/addons/website_twitter/i18n/ca.po
index 8d7228b62dce5f1e7dc507ef2b344db448cdb0ba..f3cb7a02da4f01fe0b66f5751cf1221326523071 100644
--- a/addons/website_twitter/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_twitter/i18n/ca.po
@@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
 "                                Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
+"                              Mostra'm com obtenir la clau de l'API de Twitter i el secret de l'API de Twitter"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "<strong>Callback URL: </strong>Leave blank"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>URL de devolució de trucada: </strong>Deixa en blanc"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -364,12 +366,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_server_uri
 msgid "Twitter server uri"
-msgstr ""
+msgstr "Uri del servidor de Twitter"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "Twitter tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial de Twitter"
 
 #. module: website_twitter
 #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
@@ -378,20 +380,22 @@ msgid ""
 "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
 " or choose a different screen name."
 msgstr ""
+"Usuari de Twitter @%(username)s té menys de 12 tuits favorits. Si us plau, "
+"afegeixi més o triï un nom de pantalla diferent."
 
 #. module: website_twitter
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0
 #, python-format
 msgid "Twitter's user"
-msgstr ""
+msgstr "usuari de Twitter"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
 #: model:ir.cron,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
 msgid "Twitter: Fetch new favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter: Obtén els nous preferits"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
@@ -407,9 +411,9 @@ msgstr "Twitter del lloc web"
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "https://apps.twitter.com/app/new"
-msgstr ""
+msgstr "https://apps.twitter.com/app/new"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "with the following values:"
-msgstr ""
+msgstr "amb els valors següents:"
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ca.po b/odoo/addons/base/i18n/ca.po
index 09f01a6b916f1aa9488cf076e2d69a470b265639..7f28a93f82f398bcfa0ad25e5a8efac05ee9086b 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ca.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ca.po
@@ -487,6 +487,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use Epson Printers as Order Printers in the Point of Sale without the IoT Box\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Usa les impressores d'Epson com a impressores d'ordre en el punt de venda sense la caixa IoT\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer
@@ -495,6 +498,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the Point of Sale\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Usa les impressores Epson ePOS sense la caixa IoT al Punt de Venda\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign
@@ -559,6 +565,11 @@ msgid ""
 "        Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Informes comptables per a Lituània\n"
+"\n"
+"        Conté balanç, informes de pèrdues i guanys\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports
@@ -611,6 +622,12 @@ msgid ""
 "        MTD-VAT API to HMRC.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Informes comptables per al Regne Unit\n"
+"\n"
+"       Permet enviar l'informe fiscal a través del\n"
+"        MTD-VAT API a HMRC.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports
@@ -832,6 +849,9 @@ msgid ""
 "        Disallowed Expenses Data for Belgium\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Dades de despeses no permeses per a Bèlgica\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur
@@ -871,6 +891,12 @@ msgid ""
 "        DIOT Report\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Informes comptables electrònics\n"
+"            - AMB EL\n"
+"           - Balanç de prova\n"
+"        Informe DIOT\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_digest_enterprise
@@ -976,6 +1002,9 @@ msgid ""
 "        This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"       Aquest mòdul pont s'instal·la automàticament quan els mòduls stock_barcode i quality_control estan instal·lats.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa
@@ -996,6 +1025,10 @@ msgid ""
 "        RFQ from an approval purchase request.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"       Aquest mòdul afegeix al flux de treball d'aprovacions la possibilitat de generar\n"
+"        RFQ d'una sol·licitud de compra d'aprovació.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix
@@ -3125,6 +3158,9 @@ msgid ""
 "Full Traceability Report Demo Data\n"
 "==================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dades de demostració de l'informe de traçabilitat complet\n"
+"==================================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_edi
@@ -7249,7 +7285,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_A
 msgid "A AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING"
-msgstr ""
+msgstr "A AGRICULTURA, SILVICULTURA I PESCA"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_forum
@@ -7257,6 +7293,8 @@ msgid ""
 "A Slide channel can be linked to forum. Also, profiles from slide and forum "
 "are regrouped together"
 msgstr ""
+"Un canal de diapositives es pot enllaçar al fòrum. A més, els perfils de la "
+"diapositiva i del fòrum es reagrupen"
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -7284,7 +7322,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage
 msgid "A homepage for the IoT Box"
-msgstr ""
+msgstr "Una pàgina d'inici per a IoT Box"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_exceptions
@@ -7295,7 +7333,7 @@ msgstr "Un mòdul per a generar excepcions."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_lint
 msgid "A module to test Odoo code with various linters."
-msgstr ""
+msgstr "Un mòdul per provar el codi Odoo amb diversos linters."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex
@@ -7315,7 +7353,7 @@ msgstr "Un mòdul per a provar la API."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_rpc
 msgid "A module to test the RPC requests."
-msgstr ""
+msgstr "Un mòdul per a provar les peticions RPC"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_uninstall
@@ -7325,12 +7363,12 @@ msgstr "Un mòdul per a provar la funció de des-instal·lació. "
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_translation_import
 msgid "A module to test translation import."
-msgstr ""
+msgstr "Un mòdul per provar la importació de traduccions."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_xlsx_export
 msgid "A module to test xlsx export."
-msgstr ""
+msgstr "Un mòdul per provar l'exportació xlsx."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_assetsbundle
@@ -7342,6 +7380,8 @@ msgstr "Un mòdul per verificar el mecanisme de paquets actius."
 msgid ""
 "A module to verify the inheritance using _inherits in non-original modules."
 msgstr ""
+"Un mòdul per verificar l'herència mitjançant _inherits en mòduls no "
+"originals."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits
@@ -7364,6 +7404,8 @@ msgid ""
 "A partner with the same <span><span class=\"o_vat_label\">Tax "
 "ID</span></span> already exists ("
 msgstr ""
+"Un soci amb el mateix <span><span class=\"o_vat_label\">identificació "
+"fiscal</span></span> ja existeix ("
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_contact
@@ -7375,6 +7417,7 @@ msgstr "Usuari associat al contacte"
 #, python-format
 msgid "A valid email is required for find_or_create to work properly."
 msgstr ""
+"Cal un correu electrònic vàlid perquè find_or_create funcioni correctament."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a0
@@ -7429,28 +7472,28 @@ msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_aba
 msgid "ABA Credit Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferència de crèdit ABA"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_keys_description
 msgid "API Key: description input wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Clau API: assistent d'entrada de descripció"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__api_key_ids
 msgid "API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claus API"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_apikeys_admin
 msgid "API Keys Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Llistat de claus de l'API"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:0
 #, python-format
 msgid "ASCII characters are required for %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Els caràcters ASCII són necessaris per a %s en %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut
@@ -7512,38 +7555,38 @@ msgstr "Token d'accés"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr
 msgid "Access documents from the employee profile"
-msgstr ""
+msgstr "Accediu als documents des del perfil de l'empleat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_profile
 msgid "Access the website profile of the users"
-msgstr ""
+msgstr "Accedir al perfil del lloc web dels usuaris"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_private_addresses
 msgid "Access to Private Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Accés a adreces privades"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_allow_export
 msgid "Access to export feature"
-msgstr ""
+msgstr "Accés a la funció d'exportació"
 
 #. module: base
 #: code:addons/api.py:0 code:addons/api.py:0
 #, python-format
 msgid "Access to unauthorized or invalid companies."
-msgstr ""
+msgstr "Accés a empreses no autoritzades o no vàlides."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer
 msgid "Account Automatic Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Transferències automàtiques del compte"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo
 msgid "Account Automatic Transfers Demo Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades de demostració de transferències automàtiques del compte"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import
@@ -7558,12 +7601,14 @@ msgstr "Pla comptable "
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
 msgid "Account Consolidation Demo Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades de demostració de consolidació de comptes"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
 msgid "Account Consolidation Demo Data using a Belgium and a US company"
 msgstr ""
+"Dades de demostració de consolidació de comptes amb una empresa de Bèlgica i"
+" dels EUA"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__partner_id
@@ -7578,7 +7623,7 @@ msgstr "Nom del titular del compte"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract
 msgid "Account Invoice Extract"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte de la factura del compte"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract_purchase
@@ -7633,7 +7678,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_payment
 msgid "Account and Payment Link and Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç de compte i pagament i portal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name
@@ -7877,7 +7922,7 @@ msgstr "Afegeix l'idioma"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot
 msgid "Add OdooBot in discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir OdooBot en les discussions"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit
@@ -7897,22 +7942,24 @@ msgstr "Afegeix un enllaç per editar una traducció a Transifex"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_city
 msgid "Add a many2one field city on addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir un camp many2one ciutat en les direccions"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form_project
 msgid "Add a task suggestion form to your website"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix un formulari de suggeriment de tasca al vostre lloc web"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_barcode
 msgid "Add barcode scanning facilities to Delivery."
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix facilitats per a l'escaneig de codis de barres en Delivery."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode
 msgid "Add barcode scanning feature to event management."
 msgstr ""
+"Afegeix una característica d'exploració de codi de barres a la gestió "
+"d'esdeveniments."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_cash_basis
@@ -7922,7 +7969,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_survey
 msgid "Add certification capabilities to your courses"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix capacitats de certificació als vostres cursos"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_survey
@@ -7937,12 +7984,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_crm
 msgid "Add crm UTM info on social"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix informació crm UTM a social"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery
 msgid "Add delivery costs to online sales"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix els costos de lliurament a les vendes en línia"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -7954,7 +8001,7 @@ msgstr "Afegeix una direcció"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Add directional information (not used for digital)"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix informació direccional (no utilitzada per a digital)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_extended
@@ -7972,11 +8019,15 @@ msgid ""
 "Add information of sale order linked to the registration for the creation of"
 " the lead."
 msgstr ""
+"Afegir informació de l'ordre de venda vinculada al registre per a la creació"
+" del lead."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_crm
 msgid "Add lead / opportunities UTM info on mass mailing"
 msgstr ""
+"Afegir informació UTM de clients potencials / oportunitats en el correu "
+"massiu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot
@@ -7986,32 +8037,35 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale
 msgid "Add sale UTM info on social"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix informació UTM de venda a social"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sale
 msgid "Add sale order UTM info on mass mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix informació UTM de la comanda de venda al mailing massiu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_picking_batch
 msgid "Add the support of batch transfers into the barcode view"
 msgstr ""
+"Afegeix el suport de les transferències per lots a la vista de codi de "
+"barres"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_matrix
 msgid "Add variants to Sales Order through a grid entry."
 msgstr ""
+"Afegeix variants a la comanda de vendes a través d'una entrada de graella."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_enterprise
 msgid "Add views and tweaks on event"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix vistes i ajustos a l'esdeveniment"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31
 msgid "Addison Olson is a mighty sales representative at Deco Addict."
-msgstr ""
+msgstr "Addison Olson és un poderós representant comercial a Deco Addict."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_31
@@ -8020,6 +8074,9 @@ msgid ""
 "    notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
 "    IT budget by almost half within the last 2 years."
 msgstr ""
+"Addison Olson treballa en el sector de la informàtica <b>des de 10 anys</b>. És conegut\n"
+"   notablement per vendre trampes de ratolí. Amb aquest truc va tallar\n"
+"   El pressupost de IT gairebé a la meitat en els últims dos anys."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -8139,6 +8196,45 @@ msgid ""
 "         user with the same login (and a blank password), then rename this new\n"
 "         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n"
 msgstr ""
+"Afegeix suport per l'autentificació per un servidor LDAP.\n"
+"=========================================================\n"
+"\n"
+"Aquest mòdul permet als usuaris accedir al sistema amb el seu usuari i contrasenya LDAP, i crearà automàticament usuaris Odoo per a ells.\n"
+"\n"
+"**Nota:** Aquest mòdul només funcionarà en servidor que tingui el mòdul Python ''ldap'' instal·lat.\n"
+"\n"
+"Configuració:\n"
+"-------------\n"
+"Després d'instal·lar aquest mòdul, necessitaràs configurar els paràmetres LDAP al menú de configuració general. Diferents companyies poden tenir diferents servidors LDAP, tan aviat tinguin els seus noms d'usuaris únics (els noms d'usuari han de ser únics en Odoo, inclús entre múltiples empreses).\n"
+"\n"
+"També se suporta l'enllaç LDAP anònim (per servidors LDAP que ho permetin), simplement mantenint l'usuari i contrasenya LDAP buida en la configuració LDAP. Això no permet una autentificació anònima pels usuaris, només el compte màster LDAP és utilitzada per verificar si un usuari existeix abans d'intentar autentificar-se.\n"
+"\n"
+"Assegurant la connexió amb STARTTLS està disponible per servidors LDAP, activant l'opció TLS en la configuració LDAP.\n"
+"\n"
+"Per a futures opcions en la configuració LDAP, referir a la ldap.conf manpage: manpage:'ldap.conf(5)'.\n"
+"\n"
+"Consideracions de Seguretat:\n"
+"----------------------------\n"
+"Usuaris' Les contrasenyes LDAP mai són emmagatzemades a la base de dades Odoo, el servidor LDAP és requerit cada cop que un usuari necessita autenticar-se. No es dupliquen les contrasenyes, i les contrasenyes són gestionades en un sol lloc.\n"
+"\n"
+"Odoo no gestiona els canvis de contrasenya en LDAP, perquè qualsevol canvi de contrasenya ha de realitzar-se per altres medis, directament en el directori LDAP (per usuaris LDAP).\n"
+"\n"
+"Es també possible tenir usuaris locals en la base de dades Odoo amb usuaris autenticats LDAP (l'administrador del compte es un exemple obvi).\n"
+"\n"
+"Aixi es com funciona:\n"
+"---------------------\n"
+"* El sistema primer intenta autentificar els usuaris a la base de dades d'Odoo;\n"
+"* si l'autentificació falla (per exemple perquè l'usuari no té contrasenya local), el sistema llavors intenta autenticar-se en LDAP;\n"
+"\n"
+"Com usuari LDAP tens contrasenyes buides per defecte en la base de dades Odoo local (significa que no te accés), el primer pas sempre falla i el servidor LDAP és posat a la cua per fer l'autenticació.\n"
+"\n"
+"Activant STARTTL garanteix que la consulta de l'autenticació del servidor LDAP estigui encriptada.\n"
+"\n"
+"Plantilla d'usuari:\n"
+"-------------------\n"
+"En la configuració LDAP de la configuració general, és possible seleccionar una *Plantilla d'usuari*. Si s'estableix, aquest usuari serà utilitzat com a plantilla per crear els usuaris locals sempre que s'autentifiqui per primer cop via autenticació LDAP. Això permet preconfigurar els grups i menús per defecte dels usuaris inicials.\n"
+"\n"
+"**Atenció:** si tu estableixes una contrasenya per la plantilla d'usuari, aquesta serà assignada com contrasenya local per cada nou usuari LDAP, assignant una *contrasenya mestre* per aquells usuaris (fins que sigui canviat manualment). Normalment no voldràs això. Una forma fàcil de configurar una plantilla d'usuari és connectar-se un cop amb un usuari LDAP vàlid, això permet a Odoo crear un usuari local en blanc amb el mateix login (i una contrasenya en blanc), llavors canviar de nom d'aquest usuari a un usuari que no existeixi en la LDAP, i configurar el seu grup.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
@@ -8150,7 +8246,7 @@ msgstr "Administració"
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_N
 msgid "Administrative"
-msgstr ""
+msgstr "Administratiu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__name
@@ -8170,12 +8266,12 @@ msgstr "Es requereix accés d'administrador per eliminar un mòdul"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
 msgid "Advanced Address Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Format d'adreça avançada"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_gantt
 msgid "Advanced Event Track Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió avançada de pistes d'esdeveniments"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track
@@ -8185,12 +8281,12 @@ msgstr "Esdeveniments Avançats "
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_enterprise
 msgid "Advanced Features for Purchase Management"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions avançades per a la gestió de compres"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_enterprise
 msgid "Advanced Features for Sale Management"
-msgstr ""
+msgstr "Característiques avançades per a la gestió de vendes"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
@@ -8202,17 +8298,17 @@ msgstr "Propietats Avançades "
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise
 msgid "Advanced features for CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions avançades per a CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_enterprise
 msgid "Advanced features for Live Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Característiques avançades per a Live Chat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_enterprise
 msgid "Advanced features for PoS"
-msgstr ""
+msgstr "Característiques avançades per a PoS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_enterprise
@@ -8222,7 +8318,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account_enterprise
 msgid "Advanced features for stock_account"
-msgstr ""
+msgstr "Funcions avançades per a stock_account"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration
@@ -8248,7 +8344,7 @@ msgstr "Affero GPL-3"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
 msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__after
@@ -8263,7 +8359,7 @@ msgstr "Quantitat Posterior"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_helpdesk
 msgid "After-sales services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis de postvenda"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_A
@@ -8283,7 +8379,7 @@ msgstr "Algèria"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dz
 msgid "Algeria - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Algèria - Comptabilitat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_alipay
@@ -8318,12 +8414,14 @@ msgid ""
 "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this"
 " language."
 msgstr ""
+"Tots els correus i documents enviats a aquest contacte es traduiran en "
+"aquest idioma."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_consolidation
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_consolidation
 msgid "All you need to make financial consolidation"
-msgstr ""
+msgstr "Tot el que necessita per a fer la consolidació financera"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
@@ -8333,7 +8431,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm
 msgid "Allow generating fsm tasks from ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Permet generar tasques fsm des del tiquet"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_edit_lines
@@ -8349,11 +8447,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_comparison
 msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
 msgstr ""
+"Permet als compradors comparar productes basant-se en els seus atributs"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_wishlist
 msgid "Allow shoppers to enlist products"
-msgstr ""
+msgstr "Permet que els compradors accedeixin a productes"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_channel
@@ -8373,17 +8472,19 @@ msgstr "Companyies permeses"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting
 msgid "Allows the subcontracting process with the barcode views"
-msgstr ""
+msgstr "Permet el procés de subcontractació amb les vistes de codi de barres"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_quality_control
 msgid "Allows the usage of quality checks within the barcode views"
 msgstr ""
+"Permet l'ús de comprovacions de qualitat dins de les vistes de codi de "
+"barres"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_map
 msgid "Allows the viewing of records on a map"
-msgstr ""
+msgstr "Permet la visualització dels registres en un mapa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile
@@ -8391,27 +8492,29 @@ msgid ""
 "Allows to access the website profile of the users and see their statistics "
 "(karma, badges, etc..)"
 msgstr ""
+"Permet accedir al perfil web dels usuaris i veure les seves estadístiques "
+"(karma, insígnies, etc.)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_forum
 msgid "Allows to link forum on a course"
-msgstr ""
+msgstr "Permet enllaçar el fòrum en un curs"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_delivery
 msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward"
-msgstr ""
+msgstr "Permet oferir enviaments gratuïts en recompensa de cupó"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_coupon_delivery
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_coupon_delivery
 msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward on eCommerce"
-msgstr ""
+msgstr "Permet oferir enviaments gratuïts en recompensa de cupó a l'eCommerce"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sms
 msgid "Allows to send sms to website visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Permet enviar sms al visitant del lloc web"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_sms
@@ -8433,7 +8536,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon
 msgid "Amazon Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Connector d'Amazon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_delivery
@@ -8467,6 +8570,8 @@ msgid ""
 "An SMTP exception occurred. Check port number and connection security type.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Hi ha hagut una excepció SMTP. Comprova el número del port i el tipus de seguretat de connexió.\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
@@ -8475,6 +8580,8 @@ msgid ""
 "An SSL exception occurred. Check connection security type.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Hi ha hagut una excepció SSL. Comprova el tipus de seguretat de la connexió.\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__tag
@@ -8522,7 +8629,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
 msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
@@ -8749,7 +8856,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__params
 msgid "Arguments sent to the client along with the view tag"
-msgstr ""
+msgstr "Arguments enviats al client juntament amb l'etiqueta de visualització"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
@@ -8774,7 +8881,7 @@ msgstr "Com a equip, ens complau contribuir a aquest esdeveniment."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal
 msgid "Assess your employees"
-msgstr ""
+msgstr "Avalua els empleats"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
@@ -8836,23 +8943,23 @@ msgstr "Assistències"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance_mobile
 msgid "Attendances Barcode in Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Assistència Codi de barres en mòbil"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance_mobile
 msgid "Attendances Barcode scan in Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Assistència a l'exploració de codi de barres en mòbil"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mass_mailing
 msgid "Attract visitors to subscribe to mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Atrau els visitants a subscriure's a les llistes de correu"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Attribute %(attribute)s evaluation expects a boolean, got %(value)s"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut %(attribute)s l'avaluació espera un booleà, vaja %(value)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
@@ -8867,7 +8974,7 @@ msgstr "Austràlia - Comptabilitat"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports
 msgid "Australian Reports - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Informes australians - Comptabilitat"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
@@ -8882,12 +8989,12 @@ msgstr "Àustria - Comptabilitat "
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at_reports
 msgid "Austria - Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Àustria - Informes comptables"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at_reports
 msgid "Austrian Financial Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Informes financers austríacs"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at
@@ -8924,12 +9031,12 @@ msgstr "Mètode de pagament Authorize.Net"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required
 msgid "Auto Install Required"
-msgstr ""
+msgstr "Es requereix instal·lació automàtica"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_autocomplete
 msgid "Auto-complete partner companies' data"
-msgstr ""
+msgstr "Completa automàticament les dades de les empreses associades"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation
@@ -9024,7 +9131,7 @@ msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b10
 msgid "B10    16  31 x 44 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B10    16  31 x 44 mm"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b2
@@ -9112,7 +9219,7 @@ msgstr "Comptes bancaris"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
 msgid "Bank Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça bancària"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__bic
@@ -9166,28 +9273,28 @@ msgstr "Codi de barres"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control
 msgid "Barcode Quality bridge module"
-msgstr ""
+msgstr "Mòdul de pont de qualitat del codi de barres"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_picking_batch
 msgid "Barcode for Batch Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de barres per a la transferència de lots"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes_mobile
 msgid "Barcode in Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de barres en mòbil"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes_mobile
 msgid "Barcode scan in Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneig de codis de barres en mòbil"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Barcode symbology"
-msgstr ""
+msgstr "Símbol de codi de barres"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -9404,7 +9511,7 @@ msgstr "Bèlgica - Nòmines"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet
 msgid "Belgium - Payroll - Fleet"
-msgstr ""
+msgstr "Bèlgica - Nòmina - Flota"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
@@ -9510,7 +9617,7 @@ msgstr "Booleà"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bw
@@ -9689,7 +9796,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_C
 msgid "C MANUFACTURING"
-msgstr ""
+msgstr "FABRICACIÓ C"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__c5e
@@ -9705,7 +9812,7 @@ msgstr "CRM"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_crm
 msgid "CRM Deduplication"
-msgstr ""
+msgstr "Deduplicació CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm
@@ -9715,7 +9822,7 @@ msgstr "Gamificació CRM"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat
 msgid "CRM Livechat"
-msgstr ""
+msgstr "CRM Livechat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise
@@ -9725,7 +9832,7 @@ msgstr "CRM enterprise"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_crm
 msgid "CRM statistics on social"
-msgstr ""
+msgstr "Estadístiques de CRM en les xarxes socials"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__csv
@@ -9744,7 +9851,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.country,vat_label:base.ar
 msgid "CUIT"
-msgstr ""
+msgstr "CUIT"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar
@@ -9757,12 +9864,12 @@ msgstr "Calendari"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar_sms
 msgid "Calendar - SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Calendari - SMS"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kh
 msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Cambodja"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
@@ -9794,7 +9901,7 @@ msgstr "Només es pot re-nombrar un camp a la vegada!"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Can't compare more than two views."
-msgstr ""
+msgstr "No es poden comparar més de dues vistes."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
@@ -9927,7 +10034,7 @@ msgstr "República Centreafricana"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 msgid "Centralize employee information"
-msgstr ""
+msgstr "Centralitza la informació de l'empleat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
@@ -9963,7 +10070,7 @@ msgstr "Canvia contrasenya"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
 msgid "Change the way addresses are displayed in reports"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la manera de mostrar les adreces als informes"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
@@ -10004,12 +10111,12 @@ msgstr "Caracter"
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat
 msgid "Chat with your website visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Xateja amb els visitants del vostre lloc web"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
 msgid "Chat, mail gateway and private channels"
-msgstr ""
+msgstr "Xat, passarel·la de correu i canals privats"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_check
@@ -10137,6 +10244,8 @@ msgid ""
 "Choose a subview of partners that includes only address fields, to change "
 "the way users can input addresses."
 msgstr ""
+"Trieu una subvista de socis que només inclou camps d'adreça, per canviar la "
+"forma en què els usuaris poden introduir adreces."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption
@@ -10242,6 +10351,8 @@ msgstr "Pads col·laboratius"
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa_direct_debit
 msgid "Collect payments from your customers through SEPA direct debit."
 msgstr ""
+"Reculli els pagaments dels seus clients a través de la domiciliació bancària"
+" SÀPIGA."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_28
@@ -10250,6 +10361,9 @@ msgid ""
 "                notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
 "                IT budget by almost half within the last 2 years."
 msgstr ""
+"Colleen Diaz treballa en el sector de la IT <b>des de 10 anys</b>. És conegut\n"
+"                notablement per vendre trampes de ratolí. Amb aquest truc va tallar\n"
+"               El pressupost de IT gairebé a la meitat en els últims dos anys."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
@@ -10259,7 +10373,7 @@ msgstr "Colòmbia"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
 msgid "Colombia - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Colòmbia - Comptabilitat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_reports
@@ -10280,7 +10394,7 @@ msgstr "Comptabilitat colombiana i preconfiguració d'impostos"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_co_edi
 msgid "Colombian Localization for EDI documents"
-msgstr ""
+msgstr "Localització de documents EDI a Colòmbia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__color
@@ -11476,7 +11590,7 @@ msgstr "Personalitzacions"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_stock_enterprise
 msgid "Customized Dashboard for Purchase Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Tauler personalitzat per a estoc de compra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
@@ -11535,7 +11649,7 @@ msgstr "Tauler"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet_dashboard
 msgid "Dashboard for fleet"
-msgstr ""
+msgstr "Tauler  de control per a la flota"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
@@ -11834,7 +11948,7 @@ msgstr "Dades de demostració "
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure_wizard
 msgid "Demo Failure wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent d'errors de demostració"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failure_ids
@@ -12022,7 +12136,7 @@ msgstr "Despeses no permeses"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet
 msgid "Disallowed Expenses on Fleets"
-msgstr ""
+msgstr "Despeses no autoritzades a les flotes"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
@@ -12512,7 +12626,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_edi
 msgid "EDI"
-msgstr ""
+msgstr "EDI"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi
@@ -12686,7 +12800,7 @@ msgstr "Màrqueting per correu electrònic"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__signature
 msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signatura de correu electrònic"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__employee
@@ -12905,12 +13019,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode_mobile
 msgid "Event Barcode in Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de barres d'esdeveniment en mòbil"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode_mobile
 msgid "Event Barcode scan in Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneig de codis de barres d'esdeveniment en mòbil"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm
@@ -13786,12 +13900,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_fleet
 msgid "Fleet History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial de la flota"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_fleet
 msgid "Fleet from documents"
-msgstr ""
+msgstr "Flota de documents"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__float
@@ -13801,7 +13915,7 @@ msgstr "Nombre real"
 #. module: base
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4
 msgid "Floyd Steward is a mighty analyst at Deco Addict."
-msgstr ""
+msgstr "Floyd Steward és un poderós analista del Deco Addict."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_4
@@ -14256,7 +14370,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_fleet
 msgid "Get history of driven cars by employees"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir la història dels cotxes impulsats pels empleats"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_enterprise
@@ -14334,7 +14448,7 @@ msgstr "Usuaris de Google"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_recaptcha
 msgid "Google reCAPTCHA integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integració de Google reCAPTCHA"
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_18
@@ -20790,7 +20904,7 @@ msgstr "Empresa"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_autocomplete
 msgid "Partner Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Autocompletar per a socis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
@@ -22668,7 +22782,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_configurator
 msgid "Sale Product Configurator"
-msgstr ""
+msgstr "Configurador de productes de venda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase
@@ -23273,6 +23387,8 @@ msgid ""
 "Server replied with following exception:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"El servidor va respondre amb la següent excepció:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/sv.po b/odoo/addons/base/i18n/sv.po
index 4a19f0b9ebd7c8c3cc42c946d329e2cffd1eff85..19dcd33c6b5bdc86b215ab6fae96faf160ea1614 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/sv.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/sv.po
@@ -24,6 +24,7 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
 # Emanuel Bergsten, 2022
 # Simon S, 2022
+# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5146,6 +5147,14 @@ msgid ""
 "* Equipments related to workcenters\n"
 "* MTBF, MTTR, ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Underhåll i MRP\n"
+"===================\n"
+"* Förebyggande kontra korrigerande underhåll\n"
+"* Definiera olika steg för dina underhållsförfrågningar\n"
+"* Planera underhållsförfrågningar (även återkommande förebyggande)\n"
+"* Utrustning relaterad till produktionsgrupper\n"
+"* MTBF, MTTR, ...\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter_wall
@@ -5589,6 +5598,13 @@ msgid ""
 "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul för resurshantering.\n"
+"=================================\n"
+"\n"
+"En resurs representerar något som kan schemaläggas (en utveckling på en uppgift eller en\n"
+"produktionsgrupp för tillverkningsorder). Den här modulen hanterar en resurskalender\n"
+"kopplat till varje resurs. Den hanterar också bladen på varje resurs."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail
@@ -10687,7 +10703,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_channel
 msgid "Allow visitors to join public mail channels"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt besökare att ansluta sig till offentliga e-postkanaler"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_odoo_referral
@@ -15066,6 +15082,10 @@ msgid ""
 "* Traceability report\n"
 "* Cost Structure report (mrp_account)"
 msgstr ""
+"Företragspåbyggnad för MRP\n"
+"* Arbetsorderplanering. Kontrollera planering efter Gantt-vyer grupperade efter produktionsorder/produktionsgrupp\n"
+"* Spårbarhetsrapport\n"
+"* Kostnadsstrukturrapport (mrp_account)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts_enterprise
@@ -16837,7 +16857,7 @@ msgstr "Support för rabattkupong"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_stock
 msgid "Helpdesk Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Kundtjänst Lager"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_timesheet