diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index 8c0c5122892cc51a125167d7f461cd21227d7902..57c15efb72d3cbe14be951d10bf38aab271e7326 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -24,6 +24,7 @@ # ericrolo, 2022 # Jonatan Gk, 2022 # jabelchi, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6646,6 +6647,8 @@ msgid "" "Invoice and credit note repartition should have at least one tax repartition" " line." msgstr "" +"La factura i el crèdit no haurien de tenir com a mÃnim una lÃnia de " +"repartiment d'impostos." #. module: account #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 @@ -10303,7 +10306,7 @@ msgstr "Vendes" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Sales Person" -msgstr "" +msgstr "Persona de venda" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po index f86f249609f0d0a287c3678883b83f6b54770a69..5825fccb2d504d6c7cd0a760d395003514d91c73 100644 --- a/addons/account/i18n/he.po +++ b/addons/account/i18n/he.po @@ -22,10 +22,10 @@ # shaked <shaked@laylinetech.com>, 2021 # david danilov, 2021 # MichaelHadar, 2022 -# Sagi Ahiel, 2022 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022 # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022 # Jonathan Spier, 2022 +# Sagi Ahiel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Spier, 2022\n" +"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "# מטבעות/שטרות" #, python-format msgid "#Created by: %s" msgstr "" -"#× ×•×¦×¨ ב: %s\n" +"#× ×•×¦×¨ על ידי: %s\n" " " #. module: account @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "${object.company_id.name} קבלת ×ª×©×œ×•× (Ref ${object.name or 'n/a #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "%(action)s for journal %(journal)s" -msgstr "" +msgstr "%(action)s עבור יומן %(journal)s" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%s (עיגול)" #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0 #, python-format msgid "%s is not a stored field" -msgstr "" +msgstr "%s ××™× ×• שדה ×חסון" #. module: account #: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0 #, python-format msgid "... (%s other)" -msgstr "" +msgstr "... (%s ×חר)" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days @@ -330,6 +330,8 @@ msgid "" "<li>{amount} ({debit_credit}) from <strong>%s</strong> were transferred to " "<strong>{account_target_name}</strong> by {link}</li>" msgstr "" +"<li>{amount} ({debit_credit}) מ<strong>%s</strong> הועברו ל " +"<strong>{account_target_name}</strong> ב×מצעות {link}</li>" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 @@ -338,6 +340,8 @@ msgid "" "<li>{amount} ({debit_credit}) from {link}, " "<strong>%(account_source_name)s</strong></li>" msgstr "" +"<li>{amount} ({debit_credit}) מ {link}, " +"<strong>%(account_source_name)s</strong></li>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "<strong>ספק: </strong>" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "@From: %(email)s" -msgstr "" +msgstr "@מ×ת: %(email)s" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -921,13 +925,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A modification has been operated on the line %s." -msgstr "" +msgstr "בוצע ×©×™× ×•×™ בשורה %s." #. module: account #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "A payment must always belongs to a bank or cash journal." -msgstr "" +msgstr "×ª×©×œ×•× ×—×™×™×‘ תמיד להיות שייך ליומן ×‘× ×§ ×ו מזומן" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -996,6 +1000,7 @@ msgid "" "Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of " "this account to allow it." msgstr "" +"החשבון %s ××™× ×• מ×פשר הת×מה. ר×שית ×©× ×” ×ת התצורה של חשבון ×–×” כדי ל×פשר ×–×ת" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding @@ -1039,7 +1044,7 @@ msgstr "קבוצת חשבון" #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Account Groups with the same granularity can't overlap" -msgstr "" +msgstr "קבוצות ×—×©×‘×•× ×•×ª ×¢× ×ותו פירוט ××™× ×Ÿ יכולות לחפוף" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_partner_id @@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "הוסף שורה" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Add a line to your invoice" -msgstr "" +msgstr "הוסף שורה ×œ×—×©×‘×•× ×™×ª שלך" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -1640,6 +1645,8 @@ msgid "" "cancelling {percent:f}%% of {amount}</li><li>%(link0)s postponing it to " "{new_date}</li></ul>" msgstr "" +"פקודת הת×מה × ×•×¦×¨×” עבור ×—×©×‘×•× ×™×ª:<ul><li>%(link1)s ביטול {percent:f}%% מ " +"{amount}</li><li>%(link0)s לדחות ל {new_date}</li></ul>" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 @@ -1754,7 +1761,7 @@ msgstr "כל פקודות היומן ×©× ×¨×©×ž×•" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "All accounts on the lines must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "כל ×”×—×©×‘×•× ×•×ª בשורות ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×™×•×ª מ×ותו סוג." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.dashboard_onboarding_bill_step @@ -1765,7 +1772,7 @@ msgstr "הכל בוצע!" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "All entries are hashed." -msgstr "" +msgstr "כל הפקודות ×ž×‘×•×œ×’× ×•×ª" #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 @@ -1773,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "" "All the account entries lines must be processed in order to validate the " "statement." -msgstr "" +msgstr "יש לעבד ×ת כל שורות פקודות היומן על ×ž× ×ª ל×שר ×ת דף ×”×‘× ×§" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__reconcile @@ -2314,7 +2321,7 @@ msgstr "×ישור ×וטומטי" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Automatic Balancing Line" -msgstr "" +msgstr "שורת מ×זן ×וטומטית" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_currency_rate_live @@ -2450,7 +2457,7 @@ msgstr "×™×•×ž× ×™ ×‘× ×§" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Bank Matched" -msgstr "" +msgstr "עבר הת×מת ×‘× ×§" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id @@ -2549,7 +2556,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Bank: Balance" -msgstr "" +msgstr "×‘× ×§: מ×זן" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_banks_menu @@ -2856,6 +2863,7 @@ msgid "" "Cannot create an invoice of type %(move_type)s with a journal having " "%(journal_type)s as type." msgstr "" +"×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×—×©×‘×•× ×™×ª מסוג %(move_type)s ×¢× ×™×•×ž×Ÿ מסוג %(journal_type)s ." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -2880,14 +2888,14 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cannot generate an unused account code." -msgstr "" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור קוד חשבון ש××™× ×• בשימוש." #. module: account #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot generate an unused journal code. Please fill the 'Shortcode' field." -msgstr "" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור קוד יומן ש××™× ×• בשימוש. ×× × ×ž×œ× ×ת השדה 'קוד קצר'." #. module: account #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -2917,13 +2925,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Basis Taxes" -msgstr "" +msgstr "מיסי בסיס מזומן" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id msgid "Cash Basis Transition Account" -msgstr "" +msgstr "חשבון מעבר על בסיס מזומן" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out @@ -2946,7 +2954,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Gain" -msgstr "" +msgstr "×©×•× ×™ בהפרשי מזומן" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_cash_difference_income_account_id @@ -2958,7 +2966,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Cash Difference Loss" -msgstr "" +msgstr "×©×•× ×™ בהפסדי מזומן" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree @@ -2993,13 +3001,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Cash difference observed during the counting (Loss)" -msgstr "" +msgstr "הפרש ×ž×–×•×ž× ×™× ×©× ×¦×¤×” במהלך הספירה (הפסד)" #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Cash difference observed during the counting (Profit)" -msgstr "" +msgstr "הפרש ×ž×–×•×ž× ×™× ×©× ×¦×¤×” במהלך הספירה (רווח)" #. module: account #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 @@ -3594,7 +3602,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity msgid "Coverage" -msgstr "" +msgstr "כיסוי" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -3723,7 +3731,7 @@ msgstr "צור ×•×¨×©×•× ×ª× ×•×¢×”" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Create cash statement" -msgstr "" +msgstr "צור דף ×‘× ×§ מזומן" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_account_onboarding_create_invoice @@ -4009,13 +4017,13 @@ msgstr "הפרש שער חליפין" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Currency exchange rate difference (cash basis)" -msgstr "" +msgstr "הפרש שער מטבע (בסיס מזומן)" #. module: account #: code:addons/account/models/res_bank.py:0 #, python-format msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code" -msgstr "" +msgstr "יש לספק תמיד מטבע כדי ליצור קוד QR" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id @@ -4113,7 +4121,7 @@ msgstr "מספר ×”×–×ž× ×ª לקוח" #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Customer Reimbursement" -msgstr "" +msgstr "החזר לקוח" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__taxes_id @@ -4158,7 +4166,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Customize your layout." -msgstr "" +msgstr "הת×× ×ישית ×ת עיצוב המסמך" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -4775,7 +4783,7 @@ msgstr "טיוטת ×—×©×‘×•× ×™×ª זיכוי" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Entry" -msgstr "" +msgstr "פקודת טיוטה" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -4812,7 +4820,7 @@ msgstr "טיוטת קבלת מכירות" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Draft Vendor Credit Note" -msgstr "" +msgstr "טיוטת הערת ×שר××™ ספק" #. module: account #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 @@ -4975,13 +4983,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Entries are not from the same account: %s != %s" -msgstr "" +msgstr "הפקודות ××™× ×Ÿ מ×ותו חשבון: %s != %s" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Entries doesn't belong to the same company: %s != %s" -msgstr "" +msgstr "הפקודות ××™× ×Ÿ שייכות ל×ותו חשבון: %s != %s" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_validate_account_move__force_post @@ -4999,7 +5007,7 @@ msgstr "פקודות יומן לסקירה" #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0 #, python-format msgid "Entries: %(account)s" -msgstr "" +msgstr "פקודות: %(account)s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__move_line_ids @@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Exchange Difference" -msgstr "" +msgstr "הפרש שער" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id @@ -5161,7 +5169,7 @@ msgstr "×ž×“×™× ×•×ª פדרליות" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Fill in the details of the line." -msgstr "" +msgstr "מל×ו ×ת פרטי השורה" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__general_account_id @@ -5412,7 +5420,7 @@ msgstr "מטבע חוץ" #: code:addons/account/report/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." -msgstr "" +msgstr "תוכן הטופס חסר, ×œ× × ×™×ª×Ÿ להדפיס דוח ×–×”." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__formula @@ -5578,7 +5586,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__tax_scope__consu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search msgid "Goods" -msgstr "" +msgstr "סחורות" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__group_id @@ -5847,7 +5855,7 @@ msgstr "" msgid "" "If tags are defined for a tax report line, only two are allowed on it: a " "positive and a negative one." -msgstr "" +msgstr "×× ×”×•×’×“×¨×• ×ª×’×™× ×¢×‘×•×¨ שורת דוח מס, ×ž×•×ª×¨×™× ×‘×” רק ×©× ×™×™×: חיובי ושלילי." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term__active @@ -5918,6 +5926,8 @@ msgid "" "If you want to use \"Off-Balance Sheet\" accounts, all the accounts of the " "journal entry must be of this type" msgstr "" +"×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש ×‘×—×©×‘×•× ×•×ª \"חוץ מ××•×–× ×™×\", כל ×”×—×©×‘×•× ×•×ª של פקודת היומן חייבי×" +" להיות מסוג ×–×”" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -5983,7 +5993,7 @@ msgstr "×™×™×‘× ×ת תדפיסי ×”×‘× ×§ שלך ב- QIF" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Import your first bill" -msgstr "" +msgstr "×™×™×‘× ×ת החשבון הר×שון שלך" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__in_payment @@ -6242,13 +6252,13 @@ msgstr "Intrastat" #: code:addons/account/models/partner.py:0 #, python-format msgid "Invalid \"Zip Range\", please configure it properly." -msgstr "" +msgstr "\"טווח מיקוד\" ×œ× ×—×•×§×™, ×× × ×”×’×“×¨ ×ותו כר×וי." #. module: account #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Invalid fiscal year last day" -msgstr "" +msgstr "×©× ×ª ×›×¡×¤×™× ×œ× ×—×•×§×™×ª ×‘×™×•× ×”×חרון" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -6363,7 +6373,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice and credit note distribution should each contain exactly one line " "for the base." -msgstr "" +msgstr "הפצת ×—×©×‘×•× ×™×ª ותעודת זיכוי צריכות להכיל שורה ×חת בדיוק עבור הבסיס." #. module: account #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 @@ -6378,7 +6388,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Invoice and credit note distribution should have the same number of lines." -msgstr "" +msgstr "הפצת ×—×©×‘×•× ×™×ª ותעודת זיכוי צריכות להיות בעלות ×ותו מספר שורות." #. module: account #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 @@ -6386,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "" "Invoice and credit note distribution should match (same percentages, in the " "same order)." -msgstr "" +msgstr "חלוקת ×”×—×©×‘×•× ×™×ª ותעודת הזיכוי צריכות להת××™× (××•×ª× ×חוזי×, ב×ותו סדר)." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_line_ids @@ -6477,7 +6487,7 @@ msgstr "סטטיסטיקות ×—×©×‘×•× ×™×•×ª" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Invoices owed to you" -msgstr "" +msgstr "×—×©×‘×•× ×™×•×ª לחיוב עבורך" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -6603,6 +6613,8 @@ msgid "" "It seems that the taxes have been modified since the creation of the journal" " entry. You should create the credit note manually instead." msgstr "" +"× ×¨××” ×©×”×ž×™×¡×™× ×©×•× ×• מ××– יצירת פקודת היומן. עליך ליצור ×ת תעודת ×”×שר××™ ב×ופן " +"×™×“× ×™ ×‘×ž×§×•× ×–×ת." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -8527,7 +8539,7 @@ msgstr "החזר כספי חלקי" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__partial #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter msgid "Partially Paid" -msgstr "" +msgstr "×©×•×œ× ×—×œ×§×™×ª" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 @@ -9833,7 +9845,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Reversed" -msgstr "" +msgstr "×¡×˜×•×¨× ×•" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 0eb08b9fe3aa03c2edaae6c45af814873c773d21..50247762cf8362c1ad6e606c2375b93793119b9b 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Avrundning" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_cash_rounding_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_cash_rounding_id msgid "Cash Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Avrundningsmetod" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.rounding_list_action @@ -10015,7 +10015,7 @@ msgstr "Noggrannhet vid avrundning" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__strategy msgid "Rounding Strategy" -msgstr "" +msgstr "Avrundningsstrategi" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_tree_view diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/fr.po b/addons/account_debit_note/i18n/fr.po index ad0289e764674073c002d92614ba0ff9af0819a4..441d171c731f95cf61aee0d813e7f969f1756ed8 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/fr.po +++ b/addons/account_debit_note/i18n/fr.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Julien Goergen <jgo@odoo.com>, 2020 # Gwladys Jouble <g.jouble@vieconnect.io>, 2021 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021 +# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2021\n" +"Last-Translator: jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Ajouter une note de débit" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note msgid "Add Debit Note wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant d'ajout de note de débit" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note @@ -49,13 +50,13 @@ msgstr "Annuler" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "Copy Lines" -msgstr "" +msgstr "Copier les lignes" #. module: account_debit_note #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Create Debit Note" -msgstr "" +msgstr "Créer une note de débit" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Créé le" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Debit Note Date" -msgstr "" +msgstr "Date de la note de débit" #. module: account_debit_note #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "ID" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited." -msgstr "" +msgstr "Si vide, utilise le journal de la pièce comptable pour débiter" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines diff --git a/addons/account_edi/i18n/ca.po b/addons/account_edi/i18n/ca.po index 7ad3aff43b5e39189547c3fc4f1885eed6c21d19..2b3af4aab21d52ac6903ae4e53ffdaed361ccd27 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/ca.po +++ b/addons/account_edi/i18n/ca.po @@ -412,6 +412,9 @@ msgid "" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." msgstr "" +"No podeu editar la següent entrada de diari %s perquè ja s'ha enviat un " +"document electrònic. Si us plau, utilitzi en el seu lloc el botó " +"\"Sol·licitar cancel·lació de EDI\"." #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0 diff --git a/addons/account_edi/i18n/de.po b/addons/account_edi/i18n/de.po index d99eff0eb03d839821bdacb9db5e096ecb7cf895..0649d936de392f848305134c88ff3025ac9c4e0e 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/de.po +++ b/addons/account_edi/i18n/de.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Daniel Kieneswenger <daniel.kieneswenger@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Daniela W, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" +"Last-Translator: Daniela W, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Dieses Dokument wird bereits von einem anderen Prozess gesendet. " #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel msgid "To Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abzubrechen" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send diff --git a/addons/account_edi/i18n/he.po b/addons/account_edi/i18n/he.po index f088c4a7bc65291dea9ba729561d460c8fb238a4..409db79807a3831062bcc04f7930567ff959ce91 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/he.po +++ b/addons/account_edi/i18n/he.po @@ -9,6 +9,7 @@ # שה×ב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2020 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022 +# Sagi Ahiel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." -msgstr "" +msgstr "התבקש ביטול של ×”-EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_invoice_send diff --git a/addons/auth_signup/i18n/sv.po b/addons/auth_signup/i18n/sv.po index c759e73bc98064159c358110ba6cf5bc40edce70..184a899c59289ab2462aac3a189b04291eb0343d 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/sv.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/sv.po @@ -4,11 +4,11 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 -# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 -# Simon S, 2021 +# Simon S, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2021\n" +"Last-Translator: Simon S, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "%s connected" -msgstr "%s anslutna" +msgstr "%s anslöt" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form diff --git a/addons/auth_totp/i18n/ca.po b/addons/auth_totp/i18n/ca.po index adae0215e8cdecedc2b9eb0085f749f64081bc25..d2f2fc779319805bf4ae7c47335a9846f670db44 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/ca.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/ca.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%(browser)s a %(platform)s" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "(Disable two-factor authentication)" -msgstr "" +msgstr "(Desactivar l'autenticació de dos factors)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilita l'autenticació de doble factor" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po index 05338e9f2a0cc3ab79c4a96e0eb4f0d88d466cff..6c6f6b3f1b932790982959a4d9b01986e2fa6346 100644 --- a/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po +++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "(Disable two-factor authentication)" -msgstr "" +msgstr "(Desactivar l'autenticació de dos factors)" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -30,6 +30,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n" +" L'autenticació de dos factors no està activada" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -39,28 +41,32 @@ msgid "" " Two-factor authentication enabled\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"text-success\">\n" +" <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n" +" Autenticació de dos factors activada\n" +" </span>" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "<strong>Added On</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Afegit el</strong>" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "<strong>Trusted Device</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Dispositiu de confiança</strong>" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Habilita l'autenticació de doble factor" #. module: auth_totp_portal #. openerp-web #: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0 #, python-format msgid "Operation failed for unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Operació fallida per raó desconeguda." #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/ca.po b/addons/base_address_extended/i18n/ca.po index 19243793ccd52041091ce4b33421a91aa11a04d1..81a32431814306c0938f543266cd28b9381d5ff1 100644 --- a/addons/base_address_extended/i18n/ca.po +++ b/addons/base_address_extended/i18n/ca.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,6 +27,8 @@ msgid "" "Change how the system computes the full street field based on the different " "street subfields" msgstr "" +"Canvia com el sistema calcula el camp de carrer complet basat en els " +"diferents subcamps del carrer" #. module: base_address_extended #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company @@ -53,12 +56,12 @@ msgstr "Nom a mostrar" #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2 msgid "Door" -msgstr "" +msgstr "Porta" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number2 msgid "Door Number" -msgstr "" +msgstr "Número de la porta" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__street_format @@ -70,17 +73,23 @@ msgid "" "%(street_number)s: the house number\n" "%(street_number2)s: the door number" msgstr "" +"Format a utilitzar per als carrers que pertanyen a aquest paÃs.\n" +"\n" +"Pot utilitzar el patró de cadena estil python amb tots els camps del carrer (per exemple, utilitzi '%(street_name)s, %(street_number)s' si voleu mostrar el nom del carrer, seguit d'una coma i el número de casa)\n" +"%(street_name)s: el nom del carrer\n" +"%(street_number)s: el número de la casa\n" +"%(street_number2)s: el número de la porta" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number msgid "House" -msgstr "" +msgstr "Casa" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number msgid "House Number" -msgstr "" +msgstr "Número de casa" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__id @@ -99,30 +108,30 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__street_format msgid "Street Format" -msgstr "" +msgstr "Format del carrer" #. module: base_address_extended #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name msgid "Street Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del carrer" #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form msgid "Street Name..." -msgstr "" +msgstr "Nom del carrer..." #. module: base_address_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form msgid "Street format..." -msgstr "" +msgstr "Format de carrer..." #. module: base_address_extended #: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0 #: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Unrecognized field %s in street format." -msgstr "" +msgstr "Camp no reconegut %s en format de carrer." diff --git a/addons/base_setup/i18n/ca.po b/addons/base_setup/i18n/ca.po index c114c0b87338d4674926a0cde0dff19866e71699..de08e6faac48e108cf292e0cdd3709bf7fcf289c 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/ca.po +++ b/addons/base_setup/i18n/ca.po @@ -430,12 +430,12 @@ msgstr "Geolocalització" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize msgid "GeoLocalize" -msgstr "" +msgstr "GeoLocalitzar" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form msgid "GeoLocalize your partners" -msgstr "" +msgstr "GeoLocalitzar els vostres socis" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form @@ -622,14 +622,14 @@ msgstr "Format de paper" #. module: base_setup #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete msgid "Partner Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar per a socis" #. module: base_setup #. openerp-web #: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0 #, python-format msgid "Pending Invitations:" -msgstr "" +msgstr "Invitacions pendents:" #. module: base_setup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po b/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po index fe121d86bd9c87d7ad4907e7d35ba393445ed96b..8ec0a4b2fbf0b6370b140d6def7d1c16dc1318c2 100644 --- a/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po +++ b/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po @@ -148,6 +148,7 @@ msgstr "Camp de serialització " #, python-format msgid "Serialization field %r not found for sparse field %s!" msgstr "" +"No s'ha trobat el valor del camp de % serialització per al camp dispers %s!" #. module: base_sparse_field #: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_sparse_fields_test diff --git a/addons/base_vat/i18n/ca.po b/addons/base_vat/i18n/ca.po index 89d8e34f948912b1877c71a0edb5cbf1465b9b0b..c500957d012d2a91bace8c6b9d8d892e89884e2a 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/ca.po +++ b/addons/base_vat/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: base_vat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.view_partner_form msgid "<span class=\"o_vat_label\">VAT</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_vat_label\">IVA</span>" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company @@ -72,6 +73,8 @@ msgid "" "If this checkbox is ticked, you will not be able to save a contact if its " "VAT number cannot be verified by the European VIES service." msgstr "" +"Si aquesta casella de selecció està marcada, no podrà salvar un contacte si " +"el seu número d'IVA no pot ser verificat pel servei de vies europees." #. module: base_vat #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company____last_update @@ -106,9 +109,9 @@ msgstr "CIF/NIF" #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies msgid "Verify VAT Numbers" -msgstr "" +msgstr "Verifica els números d'IVA" #. module: base_vat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form msgid "Verify VAT numbers using the European VIES service" -msgstr "" +msgstr "Verifica els números de l'IVA utilitzant el servei European VIES" diff --git a/addons/bus/i18n/ca.po b/addons/bus/i18n/ca.po index df63aa0b50ef2eae0659e2a1700bcc6a1551262f..da3dd06ed9a52a19e2b73dbcaf4ad041039dac16 100644 --- a/addons/bus/i18n/ca.po +++ b/addons/bus/i18n/ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 # Jonatan Gk, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Gk, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Refresca" #: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0 #, python-format msgid "The page appears to be out of date." -msgstr "" +msgstr "Sembla que la pà gina està desactualitzada." #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence diff --git a/addons/calendar/i18n/ca.po b/addons/calendar/i18n/ca.po index 11f8a14ac7d6ce1fed3764492c15a95a1b8b2af1..1be1b433786dd1d51465fb6df4a1148804060803 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/calendar/i18n/ca.po @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "per sempre" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 @@ -1024,6 +1024,7 @@ msgstr "Reunió" msgid "" "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" +"Reunió'%(name)s' inicia'%(start_datetime)s' i finalitza '%(end_datetime)s'" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "Dilluns" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "" +msgstr "Mes per" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "No, no hi estic anant." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "" +msgstr "Encara no hi ha comentaris" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1139,27 +1140,27 @@ msgstr "Notificació " #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" +msgstr "Notificació - 1 dies" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" +msgstr "Notificació - 1 hores" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" +msgstr "Notificació - 15 minuts" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" +msgstr "Notificació - 2 hores" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" +msgstr "Notificació - 30 minuts" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "Recurrència" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de recurrència" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "Finalització de recurrència" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "" +msgstr "Actualització de recurrència" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency @@ -1325,12 +1326,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr "" +msgstr "Regla" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de regla" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sa @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Estat de la participació dels assistents" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Estat:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "Etiquetes" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Tentatiu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__th @@ -1506,7 +1507,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" +msgstr "El dia ha d'estar entre l'1 i el 31" #. module: calendar #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 @@ -1527,13 +1528,13 @@ msgstr "La data de finalització no pot anterior a la data d'inici" #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "L'interval no pot ser negatiu." #. module: calendar #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "El nombre de repeticions no pot ser negatiu." #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "Tercer" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events #, python-format msgid "This and following events" -msgstr "" +msgstr "Aquest i els següents esdeveniments" #. module: calendar #. openerp-web @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only #, python-format msgid "This event" -msgstr "" +msgstr "Aquest esdeveniment" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__th @@ -1694,13 +1695,13 @@ msgstr "No podeu duplicar un calendari d'assistents." #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" +msgstr "Heu de triar almenys un dia a la setmana" #. module: calendar #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "day %s" -msgstr "" +msgstr "dia %s" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1711,22 +1712,22 @@ msgstr "ex. Dinar de negocis" #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "for %s events" -msgstr "" +msgstr "per %s esdeveniments" #. module: calendar #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "on %s" -msgstr "" +msgstr "a %s" #. module: calendar #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "al %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 #, python-format msgid "until %s" -msgstr "" +msgstr "fins %s" diff --git a/addons/coupon/i18n/ca.po b/addons/coupon/i18n/ca.po index 15337bb0cedb6135372966a520313ba3ed13bf2b..498515fefb734b95f0cce7696907e981c6498812 100644 --- a/addons/coupon/i18n/ca.po +++ b/addons/coupon/i18n/ca.po @@ -242,6 +242,9 @@ msgid "" " example, a retailer might tell frequent customers to enter the promotion " "code 'THX001' to receive a 10%% discount on their whole order." msgstr "" +"Un codi de promoció és un codi associat a un descompte de mà rqueting. Per " +"exemple, un detallista podria dir als clients que entrin en el codi de " +"promoció 'THX001' per rebre un descompte del 10% en tota la seva comanda." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__program_type @@ -253,6 +256,12 @@ msgid "" " A coupon program generates coupons with a code that can be used to generate a discount on the current\n" " order or create a coupon for a next order." msgstr "" +"Un programa promocional pot ser una oferta promocional limitada sense codi (aplicat automà ticament)\n" +" o amb un codi (mostrat en una revista per exemple) que pot generar un descompte a l'actual\n" +" ordenar o crear un cupó per a una comanda següent.\n" +"\n" +" Un programa de cupons genera cupons amb un codi que es pot utilitzar per generar un descompte a l'actual\n" +" comanda o crear un cupó per a una pròxima comanda." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,field_description:coupon.field_coupon_program__active @@ -272,7 +281,7 @@ msgstr "Aplica descompte" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_program__promo_applicability__on_current_order msgid "Apply On Current Order" -msgstr "" +msgstr "Aplica en l'ordre actual" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_promo_program_form @@ -297,6 +306,8 @@ msgid "" "Automatically Applied - No code is required, if the program rules are met, the reward is applied (Except the global discount or the free shipping rewards which are not cumulative)\n" "Use a code - If the program rules are met, a valid code is mandatory for the reward to be applied\n" msgstr "" +"S'aplica automà ticament - No es requereix cap codi, si es compleixen les regles del programa, s'aplica la recompensa (Excepte el descompte global o les recompenses d'enviament gratuït que no són acumulables)\n" +"Utilitzar un codi - Si es compleixen les regles del programa, és obligatori un codi và lid perquè s'apliqui la recompensa\n" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon @@ -321,6 +332,8 @@ msgid "" "Build up promotion programs to attract more customers with discounts, free products, free delivery, etc.\n" " You can share promotion codes or grant the promotions automatically if some conditions are met." msgstr "" +"Construïu programes de promoció per atraure més clients amb descomptes, productes gratuïts, lliurament gratuït, etc.\n" +" Pots compartir codis de promoció o concedir-los automà ticament si es compleixen algunes condicions." #. module: coupon #: model:coupon.program,name:coupon.3_cabinets_plus_1_free @@ -435,19 +448,22 @@ msgid "" "Coupon program will be applied based on given sequence if multiple programs " "are defined on same condition(For minimum amount)" msgstr "" +"El programa de cupons s'aplicarà basant-se en una seqüència donada si es " +"defineixen múltiples programes amb la mateixa condició(Per a la quantitat " +"mÃnima)" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_partners_domain #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_partners_domain msgid "Coupon program will work for selected customers only" -msgstr "" +msgstr "El programa de cupons només funcionarà per als clients seleccionats" #. module: coupon #: model:ir.actions.server,name:coupon.expire_coupon_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:coupon.expire_coupon_cron #: model:ir.cron,name:coupon.expire_coupon_cron msgid "Coupon: expire coupon based on date" -msgstr "" +msgstr "Cupó: caducitat del cupó en funció de la data" #. module: coupon #: model:ir.actions.act_window,name:coupon.coupon_action @@ -614,7 +630,7 @@ msgstr "Producte lliure - %s" #: model:product.product,name:coupon.product_product_free_large_cabinet #: model:product.template,name:coupon.product_product_free_large_cabinet_product_template msgid "Free Product - Large Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Producte gratuït - Armari gran" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_generate_view_form @@ -726,6 +742,8 @@ msgstr "Quantitat mà xima de descompte que es pot proporcionar" #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__maximum_use_number msgid "Maximum number of sales orders in which reward can be provided" msgstr "" +"Nombre mà xim de comandes de venda en les quals es pot proporcionar una " +"recompensa" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.coupon_program_view_form_common @@ -796,7 +814,7 @@ msgstr "En el producte més barat" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__on_order msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "En comanda" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_apply_on @@ -806,17 +824,20 @@ msgid "" "Cheapest product - Discount on cheapest product of the order\n" "Specific products - Discount on selected specific products" msgstr "" +"En comanda - Descompte de tota la comanda\n" +"Producte més barat - Descompte en el producte més barat de la comanda\n" +"Productes especÃfics - Descompte de productes especÃfics seleccionats" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__rule_products_domain #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_rule__rule_products_domain msgid "On Purchase of selected product, reward will be given" -msgstr "" +msgstr "En comprar el producte seleccionat, es premiarà " #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_reward__discount_apply_on__specific_products msgid "On Specific Products" -msgstr "" +msgstr "En productes especÃfics" #. module: coupon #: model:ir.model.fields.selection,name:coupon.selection__coupon_coupon__state__reserved @@ -835,11 +856,13 @@ msgid "" "Percentage - Entered percentage discount will be provided\n" "Amount - Entered fixed amount discount will be provided" msgstr "" +"Percentatge - Es proporcionarà un descompte percentual\n" +"Quantitat - Es proporcionarà un descompte de quantitat fixa" #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_coupon__discount_line_product_id msgid "Product used in the sales order to apply the discount." -msgstr "" +msgstr "Producte utilitzat en l'ordre de vendes per aplicar el descompte." #. module: coupon #: model:ir.model.fields,help:coupon.field_coupon_program__discount_line_product_id diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po index c3769f46e799f662005b7042b758610e3abe9cc0..f0f16aba5e02cbb638571f34038b072ba2721bec 100644 --- a/addons/crm/i18n/ca.po +++ b/addons/crm/i18n/ca.po @@ -172,6 +172,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Clients potencials</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Oportunitats</span>" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lost_reason_view_form @@ -1399,6 +1401,8 @@ msgid "" "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to " "this partner" msgstr "" +"Si està establert, aquest equip de vendes s'utilitzarà per a les vendes i " +"assignacions relacionades amb aquest soci" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_bounced_content @@ -2957,11 +2961,15 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves " +"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu " +"electrònic o anunci publicitari" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__source_id @@ -2969,6 +2977,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre " +"domini, o el nom de la llista de correu electrònic" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form diff --git a/addons/crm/i18n/ru.po b/addons/crm/i18n/ru.po index 5c2fca9258f4ef16b2737eabf78927da0c0ebb36..f071684e43247ed6c7eb82375ee9c13d534f71e2 100644 --- a/addons/crm/i18n/ru.po +++ b/addons/crm/i18n/ru.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Evgeniia Kotova, 2022 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # Валерий Хохлов, 2022 +# Oleksandr Voznyi <oleksandr.voznyi@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" +"Last-Translator: Oleksandr Voznyi <oleksandr.voznyi@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.digest_digest_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.res_config_settings_view_form msgid "CRM" -msgstr "Учёт покупателей" +msgstr "CRM" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_activity_report @@ -1879,6 +1880,8 @@ msgstr "Средний" #, python-format msgid "Meeting scheduled at '%s'<br> Subject: %s <br> Duration: %s hours" msgstr "" +"Ð’Ñтреча запланирована на '%s' <br> Тема: %s <br> ПродолжительноÑÑ‚ÑŒ: %s " +"чаÑов" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new @@ -3067,7 +3070,7 @@ msgstr "ОтÑлеживание" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_activity_report_view_search msgid "Trailing 12 months" -msgstr "" +msgstr "ПоÑледние 12 меÑÑцев" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 diff --git a/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po b/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po index 939b467baca70092223202ad2cc8ca0e2f782982..56eed34d11d725642e9087bfbee56622bf3dc43b 100644 --- a/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_iap_lead/i18n/ca.po @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Creat el" #. module: crm_iap_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form msgid "Default Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes predeterminades" #. module: crm_iap_lead #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label diff --git a/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po b/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po index a4007c6f6719924ccbfff33d8b0ef488337dcd1c..a321872812ba87b8f14e371de6c142751c45437c 100644 --- a/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po +++ b/addons/crm_iap_lead/i18n/ru.po @@ -9,8 +9,9 @@ # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 -# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021 +# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 +# Валерий Хохлов, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" +"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "От" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead.crm_iap_lead_mining_request_form #, python-format msgid "Generate Leads" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать лиды" #. module: crm_iap_lead #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 diff --git a/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po b/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po index c9253a4bb10754ea7cfbf943f0e80bc9d59dd88c..72b04e44a29fb92ca93da381e57b0f9472048365 100644 --- a/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_iap_lead_enrich/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_iap_enrich_api msgid "IAP Lead Enrichment API" -msgstr "" +msgstr "API d'enriquiment de client IAP" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit diff --git a/addons/delivery/i18n/ca.po b/addons/delivery/i18n/ca.po index 6bbec2f3d5b9a69cf8dc99f11415544bf82ea278..3ae11f2fb07a149e5f3c7c0531d11f2a5e77b2c5 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ca.po +++ b/addons/delivery/i18n/ca.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "<strong>Portador:</strong>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 msgid "<strong>HS Code</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>HS Codi</strong>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery @@ -1024,6 +1024,10 @@ msgid "" "shipping weight specified will default to their products' total weight. This" " is the weight used to compute the cost of the shipping." msgstr "" +"Pes total dels paquets i productes que no estan en un paquet. Els paquets " +"sense pes d'enviament especificat tindran per defecte el pes total dels seus" +" productes. Aquest és el pes utilitzat per a calcular el cost de " +"l'enviament." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr "Pes total del paquet." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight msgid "Total weight of the products in the picking." -msgstr "" +msgstr "Pes total dels productes en el picking." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form @@ -1161,6 +1165,10 @@ msgid "" "The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" "\n" msgstr "" +"No podeu actualitzar els costos d'enviament en una comanda on ja estava facturat!\n" +"\n" +"Les següents lÃnies de lliurament (producte, quantitat facturada i preu) ja s'han processat:\n" +"\n" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form diff --git a/addons/event/i18n/ca.po b/addons/event/i18n/ca.po index fe54d309157f2e6c208fd7dd5a5620e4a8c47ddc..5ffe07489853eba643f98aba0111c4e356c0bcae 100644 --- a/addons/event/i18n/ca.po +++ b/addons/event/i18n/ca.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count msgid "# Events" -msgstr "" +msgstr "# Esdeveniments" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_reminder @@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "( <i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2 msgid "10-14" -msgstr "" +msgstr "10-14" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3 msgid "15-18" -msgstr "" +msgstr "15-18" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4 msgid "18+" -msgstr "" +msgstr "18+" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1 msgid "5-10" -msgstr "" +msgstr "5-10" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -85,6 +85,8 @@ msgid "" "<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales " "practices, etc." msgstr "" +"<b>Sala de negocis</b> - Per discutir metodologies d'implementació, millors " +"prà ctiques de vendes, etc." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers." -msgstr "" +msgstr "<b>Sala del taller</b> - Principalment per als desenvolupadors." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form @@ -129,6 +131,8 @@ msgid "" "<br/>\n" " <span class=\"text-muted\">Air your tracks online through a Youtube integration</span>" msgstr "" +"<br/>\n" +" <span class=\"text-muted\">Aviseu les vostres pistes en lÃnia a través d'una integració de Youtube</span>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form @@ -136,6 +140,8 @@ msgid "" "<br/>\n" " <span class=\"text-muted\">Share a quiz to your attendees once a track is over</span>" msgstr "" +"<br/>\n" +" <span class=\"text-muted\">Comparteix un qüestionari als assistents una vegada que hagi acabat la pista</span>" #. module: event #: model:mail.template,body_html:event.event_registration_mail_template_badge @@ -167,7 +173,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -175,6 +181,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " "title=\"Confirm Registration\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " +"title=\"Confirm Registration\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -182,6 +190,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " "title=\"Confirm Registration\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " +"title=\"Confirm Registration\"/>" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -189,11 +199,13 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-info-circle mr-2\"></i>This event and all the conferences " "are in <b>English</b>!" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-info-circle mr-2\"></i>Aquest esdeveniment i totes les " +"conferències estan <b>Anglès</b>!" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-level-up fa-rotate-90\" title=\"Confirmed\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form @@ -207,7 +219,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -239,6 +251,8 @@ msgid "" "<span class=\"badge badge-secondary o_wevent_badge float-" "right\">SPEAKER</span>" msgstr "" +"<span class=\"badge badge-secondary o_wevent_badge float-" +"right\">ALTAVEU</span>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form @@ -793,7 +807,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_6 msgid "An unpublished event" -msgstr "" +msgstr "Un esdeveniment no publicat" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_7 @@ -893,7 +907,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__auto_confirm msgid "Autoconfirmation" -msgstr "" +msgstr "Autoconfirmació" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__auto_confirm @@ -986,13 +1000,13 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_booked msgid "Booked" -msgstr "" +msgstr "Reservat" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban msgid "Booked by" -msgstr "" +msgstr "Reservat per" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_5 @@ -1000,11 +1014,13 @@ msgid "" "Bring your outdoor field hockey season to the next level by taking the field" " at this 9th annual Field Hockey tournament." msgstr "" +"Porta la teva temporada d'hoquei sobre gespa al següent nivell sortint al " +"camp en aquest 9è torneig anual d'hoquei sobre gespa." #. module: event #: model:event.event,name:event.event_4 msgid "Business workshops" -msgstr "" +msgstr "Tallers de negocis" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_campaign_id @@ -1068,7 +1084,7 @@ msgstr "Comunicació" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Community Chat Rooms" -msgstr "" +msgstr "Sales de xat de la comunitat" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__company_id @@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr "Creat el" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_1 msgid "Culture" -msgstr "" +msgstr "Cultura" #. module: event #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 @@ -1234,6 +1250,7 @@ msgstr "Fira de disseny de Los Angeles" #: model:event.event,subtitle:event.event_4 msgid "Discover how to grow a sustainable business with our experts." msgstr "" +"Descobreix com desenvolupar un negoci sostenible amb els nostres experts." #. module: event #: model_terms:res.partner,website_description:event.res_partner_event_1 @@ -1246,7 +1263,7 @@ msgstr "Descobreix més" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_meet msgid "Discussion Rooms" -msgstr "" +msgstr "Sales de discussió" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__display_name @@ -1314,12 +1331,14 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_done msgid "Ended" -msgstr "" +msgstr "Finalitzat" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_2 msgid "Enhance your architectural business and improve professional skills." msgstr "" +"Potenciï el seu negoci d'arquitectura i millori les seves habilitats " +"professionals." #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_event @@ -1355,7 +1374,7 @@ msgstr "Categoria d'esdeveniment" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form msgid "Event Category Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de categoria d'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date @@ -1365,7 +1384,7 @@ msgstr "Data final de l'esdeveniment" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Event Gamification" -msgstr "" +msgstr "Gamificació d'esdeveniments" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form @@ -1427,13 +1446,13 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_stage msgid "Event Stage" -msgstr "" +msgstr "Escenari de l'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action #: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu msgid "Event Stages" -msgstr "" +msgstr "Escenaris de l'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date @@ -1444,19 +1463,19 @@ msgstr "Data d'inici esdeveniment" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_tag msgid "Event Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de l'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category msgid "Event Tag Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria de l'etiqueta de l'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_tag_category_action_tree #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_tree msgid "Event Tags Categories" -msgstr "" +msgstr "Categories d'etiquetes d'esdeveniments" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_type @@ -1481,14 +1500,14 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search msgid "Event Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantilles d'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_ticket_ids #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_ticket_id msgid "Event Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tiquet d'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_mail__event_type_id @@ -1498,12 +1517,12 @@ msgstr "Tipus d'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_tree msgid "Event registrations" -msgstr "" +msgstr "Registres d'esdeveniments" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view msgid "Event's Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tiquet de l'esdeveniment" #. module: event #: model:ir.actions.server,name:event.event_mail_scheduler_ir_actions_server @@ -1540,7 +1559,7 @@ msgstr "Programadors de correus d'esdeveniments" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree msgid "Events Stage" -msgstr "" +msgstr "Escenari d'esdeveniments" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form @@ -1598,7 +1617,7 @@ msgstr "Previst" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree msgid "Expected Attendees" -msgstr "" +msgstr "Assistents esperats" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban @@ -1608,7 +1627,7 @@ msgstr "Assistents prevists" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_3 msgid "Experience live music, local food and beverages." -msgstr "" +msgstr "Experimenta música en viu, menjar local i begudes." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__fold @@ -1661,13 +1680,15 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_1 msgid "For only 10, you gain access to catering. Yum yum." -msgstr "" +msgstr "Per només 10, tens accés al servei d'à pats. Yum yum." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "" "Foster interactions between attendees by creating virtual conference rooms" msgstr "" +"Fomentar les interaccions entre els assistents mitjançant la creació de " +"sales de conferències virtuals" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_0 @@ -1677,7 +1698,7 @@ msgstr "Lliure" #. module: event #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_0 msgid "Free entrance, no food !" -msgstr "" +msgstr "¡Entrada lliure, sense menjar!" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_new @@ -1687,7 +1708,7 @@ msgstr "Acabat de crear" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_done msgid "Fully ended" -msgstr "" +msgstr "Totalment acabat" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -1703,24 +1724,24 @@ msgstr "Activitats Futures" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_4_ticket_0 msgid "General Admission" -msgstr "" +msgstr "Admissió general" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_0 msgid "Get Inspired • Stay Connected • Have Fun" -msgstr "" +msgstr "Inspirar-se • Estar connectat • Divertir-se" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 msgid "Great Reno Ballon Race" -msgstr "" +msgstr "Gran carrera de pilota de Ren" #. module: event #. openerp-web #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Great! Now all you have to do is wait for your attendees to show up!" -msgstr "" +msgstr "Genial. Ara només has d'esperar que apareguin els teus assistents." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_done @@ -1755,12 +1776,12 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_3 msgid "Here it is, the 12th edition of our Live Musical Festival !" -msgstr "" +msgstr "¡Ja és aquà la 12a edició del nostre Festival Musical en Viu!" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_5 msgid "Hockey Tournament" -msgstr "" +msgstr "Torneig d'hoquei" #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours @@ -1872,12 +1893,12 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available msgid "Is Available" -msgstr "" +msgstr "Està disponible" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_expired msgid "Is Expired" -msgstr "" +msgstr "Està caducat" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_is_follower @@ -1888,12 +1909,12 @@ msgstr "És seguidor" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day msgid "Is One Day" -msgstr "" +msgstr "És un dia" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing msgid "Is Ongoing" -msgstr "" +msgstr "Està en curs" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max @@ -1904,7 +1925,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 msgid "John DOE" -msgstr "" +msgstr "John DOE" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 @@ -2011,7 +2032,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form msgid "Limit Registrations" -msgstr "" +msgstr "Limita els registres" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation @@ -2021,17 +2042,17 @@ msgstr "Seients limitats" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Live Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Difusió en viu" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live msgid "Live Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode autònom" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_3 msgid "Live Music Festival" -msgstr "" +msgstr "Festival de música en viu" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form @@ -2110,7 +2131,7 @@ msgstr "Mà rqueting" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Mà xim" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited @@ -2165,7 +2186,7 @@ msgstr "Mesos" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_2 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search @@ -2207,13 +2228,13 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat" #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "No more available seats for this ticket" -msgstr "" +msgstr "No hi ha més seients disponibles per a aquest tiquet" #. module: event #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "No more available seats for this ticket." -msgstr "" +msgstr "No hi ha més seients disponibles per a aquest tiquet" #. module: event #: code:addons/event/models/event_event.py:0 @@ -2249,6 +2270,8 @@ msgstr "Notes" #, python-format msgid "Now that your event is ready, click here to move it to another stage." msgstr "" +"Ara que el teu esdeveniment està llest, fes clic aquà per moure'l a una " +"altra etapa." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_needaction_counter @@ -2305,11 +2328,13 @@ msgstr "Objectius" #: model_terms:event.event,description:event.event_3 msgid "Once again we assembled the most legendary bands in Rock history." msgstr "" +"Una vegada més vam reunir les bandes més llegendà ries de la història de " +"Rock." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search msgid "Ongoing Events" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniments en curs" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_3_tag_1 @@ -2319,7 +2344,7 @@ msgstr "En lÃnia" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Online Exhibitors" -msgstr "" +msgstr "Exhibitors en lÃnia" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_sale @@ -2332,11 +2357,13 @@ msgid "" "OpenElec Applications reserves the right to cancel, re-name or re-locate the" " event or change the dates on which it is held." msgstr "" +"OpenElec Applications es reserva el dret a cancel·lar, reanomenar o reubicar" +" l'esdeveniment o canviar les dates en què es celebra." #. module: event #: model:event.event,name:event.event_7 msgid "OpenWood Collection Online Reveal" -msgstr "" +msgstr "Presentació en lÃnia de la col·lecció OpenWood" #. module: event #: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_2 @@ -2356,6 +2383,8 @@ msgid "" "Our newest collection will be revealed online! Interact with us on our live " "streams!" msgstr "" +"La nostra nova col·lecció serà revelada en lÃnia. Interactui amb nosaltres " +"en les nostres transmissions en directe." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_blocked @@ -2364,6 +2393,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the blocked state for kanban " "selection." msgstr "" +"Sobreescriu el valor per defecte mostrat per a l'estat bloquejat per a la " +"selecció kanban." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_done @@ -2372,6 +2403,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the done state for kanban " "selection." msgstr "" +"Sobreescriu el valor per defecte mostrat per a l'estat fet per a la selecció" +" kanban." #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__legend_normal @@ -2380,6 +2413,8 @@ msgid "" "Override the default value displayed for the normal state for kanban " "selection." msgstr "" +"Sobreescriu el valor per defecte mostrat per a l'estat normal per a la " +"selecció kanban." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search @@ -2420,7 +2455,7 @@ msgstr "Punt de venda (PDV), introducció a la personalització de respostes." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_quiz msgid "Quiz on Tracks" -msgstr "" +msgstr "Qüestionari en les pistes" #. module: event #: code:addons/event/models/event_stage.py:0 @@ -2448,11 +2483,12 @@ msgstr "Preparat per propera etapa" #, python-format msgid "Ready to <b>organize events</b> in a few minutes? Let's get started!" msgstr "" +"Llegit a <b>organitzar esdeveniments</b> ¿d'aquà uns minuts? ¡Comencem!" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_blocked msgid "Red Kanban Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta vermella de Kanban" #. module: event #: code:addons/event/models/event_event.py:0 @@ -2482,7 +2518,7 @@ msgstr "Data del registre" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_date msgid "Registration End" -msgstr "" +msgstr "Final del registre" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search @@ -2502,7 +2538,7 @@ msgstr "Registre de correus electrònics" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_date msgid "Registration Start" -msgstr "" +msgstr "Inici del registre" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_questions @@ -2513,7 +2549,7 @@ msgstr "Registre d'enquesta" #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "Registration for %s" -msgstr "" +msgstr "Registre per %s" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form @@ -2523,7 +2559,7 @@ msgstr "Registrament de correu electrònic" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open msgid "Registration open" -msgstr "" +msgstr "Registre obert" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids @@ -2538,6 +2574,10 @@ msgid "" "- there are seats available on event\n" "- the tickets are sellable (if ticketing is used)" msgstr "" +"Els registres estan oberts si:\n" +"- l'esdeveniment no ha finalitzat\n" +"- hi ha seients disponibles a l'esdeveniment\n" +"- les entrades són vendibles (si s'utilitza la venda d'entrades)" #. module: event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events @@ -2688,7 +2728,7 @@ msgstr "Text original" #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_3 #: model:event.type,name:event.event_type_2 msgid "Sport" -msgstr "" +msgstr "Esport" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__stage_id @@ -2709,7 +2749,7 @@ msgstr "Nom de la fase" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__description msgid "Stage description" -msgstr "" +msgstr "Descripció de l'escenari" #. module: event #: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1 @@ -2733,7 +2773,7 @@ msgstr "Data d'inici establerta" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__start_sale_date msgid "Start sale date" -msgstr "" +msgstr "Data d'inici de venda" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__state @@ -2761,6 +2801,9 @@ msgid "" "Tag color. No color means no display in kanban or front-end, to distinguish " "internal tags from public categorization tags." msgstr "" +"Color de l'etiqueta. Sense color significa que no es mostra en kanban o " +"front-end, per a distingir les etiquetes internes de les etiquetes de " +"categorització pública." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__tag_ids @@ -2774,12 +2817,13 @@ msgstr "Etiquetes" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form msgid "Task in progress. Click to block or set as done." -msgstr "" +msgstr "Tasca en curs. Feu clic per blocar o establir com s'ha fet." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done." msgstr "" +"La tasca està bloquejada. Feu clic per desbloquejar o establir com s'ha fet." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_type_id @@ -2794,6 +2838,8 @@ msgid "" "The Great Reno Balloon Race is the world's largest free hot-air ballooning " "event." msgstr "" +"La Gran Reno Balloon Race és l'esdeveniment de globus d'aire calent més gran" +" del món." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 @@ -2818,12 +2864,12 @@ msgstr "La data de tancament no pot ser anterior a la d'inici" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_cancelled msgid "The event has been cancelled" -msgstr "" +msgstr "L'esdeveniment s'ha cancel·lat" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_announced msgid "The event has been publicly announced" -msgstr "" +msgstr "L'esdeveniment s'ha anunciat públicament" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out @@ -2831,6 +2877,9 @@ msgid "" "The event is sold out if no more seats are available on event. If ticketing " "is used and all tickets are sold out, the event will be sold out." msgstr "" +"L'esdeveniment està esgotat si no hi ha més seients disponibles en " +"l'esdeveniment. Si s'utilitza la venda d'entrades i s'esgoten totes, " +"l'esdeveniment estarà esgotat." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_7 @@ -2838,22 +2887,23 @@ msgid "" "The finest OpenWood furnitures are coming to your house in a brand new " "collection" msgstr "" +"Els millors mobles d'OpenWood venen a casa teva en una col·lecció nova" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_booked msgid "The place has been reserved" -msgstr "" +msgstr "El lloc ha estat reservat" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 msgid "The safety of our attendees and our aeronauts comes first !" -msgstr "" +msgstr "The safety of our attendees and our aeronauts comes first !" #. module: event #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "The stop date cannot be earlier than the start date." -msgstr "" +msgstr "La data de parada no pot ser anterior a la data d'inici." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -2884,6 +2934,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "This is the <b>name</b> your guests will see when registering." msgstr "" +"Això és el <b>nom</b> Els vostres convidats ho veuran en registrar-se." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_1 diff --git a/addons/event/i18n/es.po b/addons/event/i18n/es.po index c8dc4641ae29db792652e84ad97abdfa83879f72..fd88d2cc2b2549631174ad9b6cd0a765c276945f 100644 --- a/addons/event/i18n/es.po +++ b/addons/event/i18n/es.po @@ -11,13 +11,13 @@ # Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020 # anderson buitron <andersonbuitron@unicauca.edu.co>, 2020 -# Martin Trigaux, 2020 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 # Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Correo electrónico del cliente" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form msgid "Date" -msgstr "Fechad" +msgstr "Fecha" #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__days diff --git a/addons/event/i18n/sk.po b/addons/event/i18n/sk.po index 2f0594206cf18c131f27219571bf6cf1868efda2..ee514b240a1b52fd3a7fca827e31b7aff436826c 100644 --- a/addons/event/i18n/sk.po +++ b/addons/event/i18n/sk.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -264,6 +265,8 @@ msgid "" "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Attended</span>\n" " <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">Canceled</span>" msgstr "" +"<span class=\"text-muted\" states=\"done\">ZúÄastnenÃ</span>\n" +" <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">ZruÅ¡enÃ</span>" #. module: event #: model:mail.template,body_html:event.event_subscription @@ -1123,7 +1126,7 @@ msgstr "Konferencia pre architektov" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 msgid "Conferences, workshops and trainings will be organized in 6 rooms:" -msgstr "" +msgstr "Konferencie, workshopy a Å¡kolenia budú prebiehaÅ¥ v 6 miestnostiach:" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_res_config_settings @@ -1241,6 +1244,8 @@ msgid "" "you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set " "as unlimited." msgstr "" +"UrÄije poÄet dostupných lÃstkov. Ak budete maÅ¥ priveľa registráciÃ, nebudeú " +"sa daÅ¥ predaÅ¥ ÄalÅ¡ie lÃstky. Nastavenie na 0 znamená neobmedzený poÄet." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__description @@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_tree msgid "Event Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablóna udalosti" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_type_ticket @@ -1499,14 +1504,14 @@ msgstr "Å ablóna vstupenky udalosti" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_ticket_view_tree_from_type msgid "Event Template Tickets" -msgstr "" +msgstr "Å ablóny vstupeniek na udalosti" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_type_view_search msgid "Event Templates" -msgstr "" +msgstr "Å ablóny udalostÃ" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_event_ticket @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "PoÅ¡tové plánovaÄe udalostÃ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_tree msgid "Events Stage" -msgstr "" +msgstr "Fáza udalostÃ" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form @@ -1710,7 +1715,7 @@ msgstr "ÄŒerstvo vytvorené" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_done msgid "Fully ended" -msgstr "" +msgstr "Úplne ukonÄené" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_2 @@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_5 msgid "Hockey Tournament" -msgstr "" +msgstr "Hokejový zápas" #. module: event #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours @@ -1889,12 +1894,12 @@ msgstr "Úvod, CRM, Menažment predaja" #: code:addons/event/models/event_registration.py:0 #, python-format msgid "Invalid event / ticket choice" -msgstr "" +msgstr "Neplatná možnosÅ¥ udalosti / vstupenky" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__sale_available msgid "Is Available" -msgstr "" +msgstr "Je dostupné" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_expired @@ -1910,12 +1915,12 @@ msgstr "Odberateľ" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_one_day msgid "Is One Day" -msgstr "" +msgstr "Jednodenná" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing msgid "Is Ongoing" -msgstr "" +msgstr "Prebieha" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max @@ -2027,32 +2032,32 @@ msgstr "OmeÅ¡kané aktivity" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Let's create your first <b>event</b>." -msgstr "" +msgstr "PoÄme vytvoriÅ¥ vaÅ¡u prvú <b>udalosÅ¥</b>." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form msgid "Limit Registrations" -msgstr "" +msgstr "Obmedzenie registráciÃ" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation msgid "Limited Seats" -msgstr "" +msgstr "Obmedzenie miest" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Live Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Živé vysielanie" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track_live msgid "Live Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim naživo" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_3 msgid "Live Music Festival" -msgstr "" +msgstr "Festival živej hudby" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form @@ -2074,7 +2079,7 @@ msgstr "Správa" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_registration_ids msgid "Mail Registration" -msgstr "" +msgstr "PoÅ¡tová registrácia" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_mail_ids @@ -2121,7 +2126,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree msgid "Mark as Attending" -msgstr "" +msgstr "OznaÄiÅ¥, že sa zúÄastnÃm" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form @@ -2131,7 +2136,7 @@ msgstr "Marketing" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_limited @@ -2146,14 +2151,14 @@ msgstr "Maximálny poçet úÄastnÃkov" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__seats_max msgid "Maximum Registrations" -msgstr "" +msgstr "Maximum registráciÃ" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_max #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type_ticket__seats_max #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_tree msgid "Maximum Seats" -msgstr "" +msgstr "Maximum miest" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_medium_id @@ -2186,7 +2191,7 @@ msgstr "Mesiace" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_2_tag_2 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Hudba" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search diff --git a/addons/event_crm/i18n/ca.po b/addons/event_crm/i18n/ca.po index cb9493513f8bd8d803aa1e56655f5ed9c0584e8a..39254c0a4f4d7c9d78472fef544beb4a932eaac2 100644 --- a/addons/event_crm/i18n/ca.po +++ b/addons/event_crm/i18n/ca.po @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Registre esdeveniment" #. module: event_crm #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead msgid "Event registrations" -msgstr "" +msgstr "Registres d'esdeveniments" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id diff --git a/addons/event_crm/i18n/sk.po b/addons/event_crm/i18n/sk.po index 3bd918db3566b132e16c3e148564b1a8ced4d7d8..3b6c77ea78f141e3b640898a3a3fcc553d4c6d62 100644 --- a/addons/event_crm/i18n/sk.po +++ b/addons/event_crm/i18n/sk.po @@ -12,6 +12,7 @@ # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "# Potenciálne prÃležitosti" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count msgid "# Registrations" -msgstr "" +msgstr "# Registrácie" #. module: event_crm #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0 diff --git a/addons/event_sale/i18n/ca.po b/addons/event_sale/i18n/ca.po index ac35ce16c4f3166afb26dc6be6ae63eeff03f02d..d9f24e8ac47f89c281566b9773f612ceb6f130aa 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/event_sale/i18n/ca.po @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_ticket_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id msgid "Event Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tiquet d'esdeveniment" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__event_ticket_ids diff --git a/addons/event_sale/i18n/sk.po b/addons/event_sale/i18n/sk.po index 50036b11acba3dd52422abba60045a71bb1f3bd5..14dae84a39d98b48ace6b5a180577a0807964686 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/sk.po +++ b/addons/event_sale/i18n/sk.po @@ -12,6 +12,7 @@ # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__attendee_count msgid "Attendee Count" -msgstr "" +msgstr "PoÄet úÄastnÃkov" #. module: event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.sale_order_view_form diff --git a/addons/event_sms/i18n/ca.po b/addons/event_sms/i18n/ca.po index a31a6dd54cdde2b05b63337f80938e5b9b7e26ea..9718f3d30606d46d01074570edf48e43318c1e2f 100644 --- a/addons/event_sms/i18n/ca.po +++ b/addons/event_sms/i18n/ca.po @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "Registre esdeveniment" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration msgid "Event: Registration" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniment: Registre" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder msgid "Event: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniment: Recordatori" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id diff --git a/addons/fetchmail/i18n/ca.po b/addons/fetchmail/i18n/ca.po index 74c4eaec99b0439338ef6f24c50e6f45f8230f85..110bbeda80129882035689957cb845c5e8b0b90a 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/ca.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 # Harcogourmet, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Harcogourmet, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,6 +53,8 @@ msgid "" "An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n" " %s" msgstr "" +"Hi ha hagut una excepció SSL. Comprova la configuració SSL/TLS al port del servidor.\n" +" %s" #. module: fetchmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: fetchmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree msgid "Email Count" -msgstr "" +msgstr "Recompte de correus electrònics" #. module: fetchmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form @@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Servidor de correu entrant" #. module: fetchmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form msgid "Incoming Email Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidors de correu electrònic entrant" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server @@ -227,7 +230,7 @@ msgstr "Informació de connexió" #: model:ir.cron,cron_name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action #: model:ir.cron,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action msgid "Mail: Fetchmail Service" -msgstr "" +msgstr "Correu: Servei Fetchmail" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history @@ -247,6 +250,8 @@ msgid "" "No response received. Check server information.\n" " %s" msgstr "" +"No s'ha rebut cap resposta. Comprova la informació del servidor.\n" +" %s" #. module: fetchmail #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "No confirmat" #. module: fetchmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form msgid "Outgoing Email Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidors de correu electrònic sortints" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail @@ -356,6 +361,8 @@ msgid "" "Server replied with following exception:\n" " %s" msgstr "" +"El servidor va respondre amb la següent excepció:\n" +" %s" #. module: fetchmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search diff --git a/addons/fetchmail/i18n/sk.po b/addons/fetchmail/i18n/sk.po index 826bf2eb8c5090e4d88e63ab3aae2b13c0ff6c96..cc0edd6f627f4c0f925dfc259d33aaa1f19c063a 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/sk.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/sk.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Jan Prokop, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -245,6 +246,8 @@ msgid "" "No response received. Check server information.\n" " %s" msgstr "" +"NepriÅ¡lia žiadna odpoveÄ. Skontrolujte info servera.\n" +"%s" #. module: fetchmail #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po index 60353d6a406e244275331febfd11377db2e68534..fc15a28ea9746ea15458b8ebd85464218da4bf6a 100644 --- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po +++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/de.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * fetchmail_outlook # # Translators: -# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Marco Düsünceli, 2022 # Stephanie Speiser, 2022 +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: Stephanie Speiser, 2022\n" +"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,11 +43,14 @@ msgid "" " Outlook Token Valid\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n" +" Outlook Token Gültig\n" +" </span>" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri msgid "Authentication URI" -msgstr "" +msgstr "URI di autenticazione" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__display_name @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Server für Eingehender Mails" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__is_microsoft_outlook_configured msgid "Is Outlook Credential Configured" -msgstr "" +msgstr "La credenziale di Outlook è configurata" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server____last_update @@ -82,28 +85,28 @@ msgstr "Outlook" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token msgid "Outlook Access Token" -msgstr "" +msgstr "Outlook Zugangs-Token" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Ablaufdatum des Outlook-Zugriffstokens" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__use_microsoft_outlook_service msgid "Outlook Authentication" -msgstr "" +msgstr "Outlook-Authentifizierung" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token msgid "Outlook Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "Outlook-Aktualisierungs-Token" #. module: fetchmail_outlook #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "Outlook mail server %r only supports IMAP server type." -msgstr "" +msgstr "Der Outlook-Mailserver %r unterstützt nur den Servertyp IMAP." #. module: fetchmail_outlook #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 @@ -112,12 +115,14 @@ msgid "" "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" +"Bitte lassen Sie das Passwortfeld für den Outlook-Mailserver %r leer. Der " +"OAuth-Prozess benötigt es nicht" #. module: fetchmail_outlook #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "SSL is required ." -msgstr "" +msgstr "SSL ist erforderlich." #. module: fetchmail_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form @@ -125,8 +130,10 @@ msgid "" "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook" " account." msgstr "" +"Richten Sie Ihre Outlook-API-Anmeldedaten in den allgemeinen Einstellungen " +"ein, um ein Outlook-Konto zu verknüpfen." #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook" -msgstr "" +msgstr "Die URL zum Generieren des Autorisierungscodes aus Outlook" diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po index dcd323d9557c01cef9ed9941c121fd9cd8d5178d..caa0b0291978343b82eeaf7d4cc242dad1f08bc2 100644 --- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po +++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/it.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * fetchmail_outlook # # Translators: -# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022 +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +46,9 @@ msgid "" " Outlook Token Valid\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n" +" Outlook Token Valido\n" +" </span>" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_uri @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Token di accesso Outlook" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Timestamp di scadenza del token di accesso di Outlook" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__use_microsoft_outlook_service @@ -115,6 +118,8 @@ msgid "" "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" +"Lascia il campo della password vuoto per il mail server di Outlook %r. Il " +"processo OAuth non la richiede" #. module: fetchmail_outlook #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po index 9f81cfee2b5275925df1648e8f16cb8fb2f9aa09..c313fb1aad89cc83f00043ff6da23e3f0e96c5a2 100644 --- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po +++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/pl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Marcin MÅ‚ynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022 # DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022 +# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: fetchmail_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form msgid "Outlook" -msgstr "" +msgstr "Outlook" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token @@ -96,13 +97,13 @@ msgstr "Uwierzytelnianie Outlook" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token msgid "Outlook Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "OdÅ›wież token Outlook" #. module: fetchmail_outlook #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "Outlook mail server %r only supports IMAP server type." -msgstr "" +msgstr "Outlook mail server %r obsÅ‚uguje jedynie serwer typu IMAP." #. module: fetchmail_outlook #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "SSL is required ." -msgstr "" +msgstr "Wymagane jest SSL." #. module: fetchmail_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po index 34677a29deab5d793ac1c9f7290e080252d39d48..22adefcc52a974330a6ef809dceab7d70ef0865d 100644 --- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/zh_CN.po @@ -6,6 +6,7 @@ # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022 +# 稀é¥~~ <wangwhai@qq.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: 稀é¥~~ <wangwhai@qq.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,12 +92,12 @@ msgstr "Outlook访问令牌时间戳到期" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__use_microsoft_outlook_service msgid "Outlook Authentication" -msgstr "" +msgstr "Outlook 身份验è¯" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_refresh_token msgid "Outlook Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "Outlook 刷新令牌" #. module: fetchmail_outlook #: code:addons/fetchmail_outlook/models/fetchmail_server.py:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/ca.po b/addons/gamification/i18n/ca.po index a7ab0e13a7c5b2043525072781bb86156ca46a2c..15a340fae80567a5b2516f04b0189eacb73e5316 100644 --- a/addons/gamification/i18n/ca.po +++ b/addons/gamification/i18n/ca.po @@ -12,6 +12,8 @@ # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 # jabelchi, 2021 +# Jonatan Gk, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1356,25 +1358,25 @@ msgstr "Imatge" #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1024 msgid "Image 1024" -msgstr "" +msgstr "Imatge 1024Comment" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_128 msgid "Image 128" -msgstr "" +msgstr "Imatge 128" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_256 msgid "Image 256" -msgstr "" +msgstr "Image 256" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_512 msgid "Image 512" -msgstr "" +msgstr "Imatge 512" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__inprogress @@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu msgid "Ranks" -msgstr "" +msgstr "Rangs" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree diff --git a/addons/google_calendar/i18n/ca.po b/addons/google_calendar/i18n/ca.po index bef638d61fc34a05372e42097432b14c87659aed..5d0e198b487bdaf347a90a8deea41d69b8e75c91 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/ca.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Suprimeix de les dues" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google msgid "Delete from the current Google Calendar account" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix del compte actual de Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Google Calendar" #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset msgid "Google Calendar Account Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablir el compte del calendari de Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id @@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "Id d'esdeveniment del Calendari de Google" #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id msgid "Google Calendar Id" -msgstr "" +msgstr "Id del Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals #: model:ir.cron,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals msgid "Google Calendar: synchronization" -msgstr "" +msgstr "Calendari de Google: sincronització" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id @@ -228,6 +228,8 @@ msgid "" "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all " "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" msgstr "" +"Darrer ID del calendari que s'ha sincronitzat. Si es canvia, eliminem tots " +"els enllaços entre GoogleID i Odoo Google Internal ID" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event____last_update @@ -259,12 +261,12 @@ msgstr "Deixa'ls sense tocar" #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync msgid "Need Sync" -msgstr "" +msgstr "Cal sincronitzar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token msgid "Next Sync Token" -msgstr "" +msgstr "Següent Token de sincronització" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy @@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "Reset Account" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Google Calendar Account" -msgstr "" +msgstr "Restableix el compte del calendari de Google" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0 @@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sincronitza un registre amb Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all @@ -346,22 +348,25 @@ msgid "" "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do " "you want to do it now?" msgstr "" +"La sincronització de Google s'ha de configurar abans de poder utilitzar-la, " +"voleu fer-ho ara?" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The account for the Google Calendar service is not configured." -msgstr "" +msgstr "El compte del servei de Google Calendar no està configurat." #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "" +"Això només afectarà els esdeveniments pels quals l'usuari és el propietari" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity msgid "Token Validity" -msgstr "" +msgstr "Validesa del Token" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id @@ -388,4 +393,4 @@ msgstr "Usuaris" #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!" -msgstr "" +msgstr "¡Se't redirigirà a Google perquè autoritzis l'accés al teu calendari." diff --git a/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po b/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po index 80c2788514ae24269d26c118a2dfdafc519014c5..317d28c3dfbceedf794dadfbee4dc5a4191ee67d 100644 --- a/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po +++ b/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,33 +61,33 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_min_score msgid "Minimum score" -msgstr "" +msgstr "Puntuació mÃnima" #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0 #, python-format msgid "No recaptcha site key set." -msgstr "" +msgstr "No s'ha establert la clau del lloc recaptcha." #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "PolÃtica de privacitat" #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "Protected by reCAPTCHA," -msgstr "" +msgstr "Protegit per reCAPTCHA," #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_private_key msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Clau secreta" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,help:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_min_score @@ -96,49 +97,49 @@ msgstr "" #. module: google_recaptcha #: model:ir.model.fields,field_description:google_recaptcha.field_res_config_settings__recaptcha_public_key msgid "Site Key" -msgstr "" +msgstr "Clau del lloc" #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Condicions del servei" #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The reCaptcha private key is invalid." -msgstr "" +msgstr "La clau privada de reCaptcha no és và lida." #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The reCaptcha token is invalid." -msgstr "" +msgstr "El token de reCaptcha no és và lid." #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/js/recaptcha.js:0 #, python-format msgid "The recaptcha site key is invalid." -msgstr "" +msgstr "La clau del lloc de recaptcha no és và lida." #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "The request is invalid or malformed." -msgstr "" +msgstr "La sol·licitud no és và lida o està mal formada." #. module: google_recaptcha #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0 #, python-format msgid "Your request has timed out, please retry." -msgstr "" +msgstr "La seva sol·licitud s'ha esgotat, si us plau torneu a intentar-ho." #. module: google_recaptcha #. openerp-web #: code:addons/google_recaptcha/static/src/xml/recaptcha.xml:0 #, python-format msgid "apply." -msgstr "" +msgstr "aplica." diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po index 982394ef2e9a5f74ef4eb57a0a7c3f9393e427df..f79c141e01b81533a2eb429f4eaf2b498d9479b1 100644 --- a/addons/hr/i18n/ca.po +++ b/addons/hr/i18n/ca.po @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan msgid "Plans" -msgstr "" +msgstr "Plans" #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo diff --git a/addons/hr/i18n/sv.po b/addons/hr/i18n/sv.po index c8df8aea8185911133868493247108f3ff70f165..68e82e8d678ff5bd25f9fdb68e45a811f8db1744 100644 --- a/addons/hr/i18n/sv.po +++ b/addons/hr/i18n/sv.po @@ -429,12 +429,14 @@ msgstr "" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.mail_channel_view_form_ msgid "Auto Subscribe Departments" -msgstr "" +msgstr "Auto-prenumererande avdelningar" #. module: hr #: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_channel__subscription_department_ids msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." msgstr "" +"Medlemmarna i dessa avdelningar kommer automatiskt att läggas till som " +"följare till kanalen." #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po index 2450808eb5d160a93033d541adde6efc8456c046..e3b2389c61113cd129e033e60b910dcd3f8452b4 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Sol·licitat (Dies/Hores)" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" -msgstr "" +msgstr "Detall del temps lliure dels recursos" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__responsible_id @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree msgid "Time Off Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de temps desactivat" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/he.po b/addons/hr_holidays/i18n/he.po index 17f4fca8e5688db230396bfb94bad915ff894094..8175192cc489c3f60e5aa83217f4dad4c7210848 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/he.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/he.po @@ -11,13 +11,14 @@ # שה×ב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 -# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020 +# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2020 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 # Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020 # Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2021 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021 # Jonathan Spier, 2021 +# Sagi Ahiel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Spier, 2021\n" +"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "×¤×•× ×˜ ×ž×“×”×™× ×œ×ž×©×œ עבור משימות fa-tasks" #: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0 #, python-format msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." -msgstr "" +msgstr "תוכן הטופס חסר, ×œ× × ×™×ª×Ÿ להדפיס דוח ×–×”." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__date_from @@ -3234,6 +3235,8 @@ msgid "" msgstr "" #. module: hr_holidays +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po index c061ee7aedcb05233b8533228554f4ae9dae0707..669a29e9ec797dab0b29c9a0f0e60f5b9503a026 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/mn.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020 -# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020 +# hish, 2020 # Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2020 # nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2020 # Khoschuluu Khuderchuluu <khoschuluu@gmail.com>, 2020 @@ -17,8 +17,8 @@ # tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2021 # Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2021 # Nasanochir L, 2021 -# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021 -# Bayarkhuu Bataa, 2021 +# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022 +# Bayarkhuu Bataa, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2021\n" +"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2022\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -579,6 +579,9 @@ msgid "" " From\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n" +" ÐхлÑÑ…\n" +" </span>" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form @@ -588,7 +591,7 @@ msgid "" " </span>" msgstr "" "<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n" -" ХүртÑл\n" +" ДууÑах\n" " </span>" #. module: hr_holidays @@ -2570,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_sick #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_sick msgid "Sick Time Off" -msgstr "ӨвчтÑй чөлөө" +msgstr "Өвчний чөлөө" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__date_from @@ -2827,7 +2830,7 @@ msgstr "Чөлөөний хувиарлалт" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_department #, python-format msgid "Time Off Analysis" -msgstr "Чөлөөнийй шинжилгÑÑ" +msgstr "Чөлөөний шинжилгÑÑ" #. module: hr_holidays #: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_approval @@ -3257,7 +3260,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "You can not have 2 time off that overlaps on the same day." -msgstr "" +msgstr "ÐÑг өдөр 2 чөлөө давхардаж болохгүй." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 @@ -3265,7 +3268,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can not set 2 time off that overlaps on the same day for the same " "employee." -msgstr "" +msgstr "Тухайн ажилтны хувьд нÑг өдөр 2 чөлөө давхардаж болохгүй." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 @@ -3311,6 +3314,8 @@ msgstr "" "ÑрхтÑй байх Ñ‘Ñтой" #. module: hr_holidays +#. module: hr_holidays +#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "" diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po b/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po index 6624d86520914473b3f690a00219c75d8657ba6d..c575e6687181be81c5588bb540cbe5d83521c7f4 100644 --- a/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po @@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "ID" #, python-format msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record." msgstr "" +"Per tal d'obtenir un organigrama, establir un gestor i salvar el registre." #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count @@ -102,14 +103,14 @@ msgstr "Més gestors" #: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "No hierarchy position." -msgstr "" +msgstr "Cap posició de jerarquia." #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form msgid "Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama d'organitzacions" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po index 7bdbed4845760b1da62b3f2c2bce827ff866534d..27af807a629b448276c484008d740dea92bd00e2 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__favorite_user_ids msgid "Favorite User" -msgstr "" +msgstr "Usuari preferit" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__is_favorite msgid "Is Favorite" -msgstr "" +msgstr "És preferit" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_is_follower @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Vermell" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_blocked msgid "Red Kanban Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta vermella de Kanban" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form @@ -2290,11 +2290,15 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves " +"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu " +"electrònic o anunci publicitari" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id @@ -2302,6 +2306,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre " +"domini, o el nom de la llista de correu electrònic" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold diff --git a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po index 0913a2758dc2dbf74c81f4a6f25c5df5c402ab19..4a970297468f447ba5e4aaaa5c833721e8fefda5 100644 --- a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1 msgid "About you" -msgstr "" +msgstr "Quant a tu" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7 @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Create Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Crea un formulari d'entrevista" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_job_survey_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit msgid "Display Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Mostra el formulari d'entrevista" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__display_name @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Educació" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2 msgid "From which university did or will you graduate ?" -msgstr "" +msgstr "¿De quina universitat es va graduar o es graduarà ?" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2 @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1 msgid "Having a good pay" -msgstr "" +msgstr "Tenir una bona paga" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3 msgid "Having a nice office environment" -msgstr "" +msgstr "Tenir un bon entorn d'oficina" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7 @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Important" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id msgid "Interview Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari d'entrevista" #. module: hr_recruitment_survey #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0 #, python-format msgid "Interview Form : %s" -msgstr "" +msgstr "Formulari d'entrevista: %s" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form @@ -213,17 +213,17 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6 msgid "Management quality" -msgstr "" +msgstr "Qualitat de gestió" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1 msgid "Not important" -msgstr "" +msgstr "No important" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5 msgid "Office location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació de l'oficina" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form msgid "Recruitment Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari de reclutament" #. module: hr_recruitment_survey #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Resposta" #. module: hr_recruitment_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit msgid "See interview report" -msgstr "" +msgstr "Vegeu l'informe d'entrevistes" #. module: hr_recruitment_survey #: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8 msgid "The answer you entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "La resposta que heu introduït no és và lida." #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1 @@ -291,17 +291,17 @@ msgstr "Aquesta pregunta requereix una resposta." #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3 msgid "Very important" -msgstr "" +msgstr "Molt important" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3 msgid "Were you referred by an employee?" -msgstr "" +msgstr "¿Va ser remès per un empleat?" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8 msgid "What is important for you ?" -msgstr "" +msgstr "¿Què és important per a tu?" #. module: hr_recruitment_survey #: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1 diff --git a/addons/hr_skills/i18n/ca.po b/addons/hr_skills/i18n/ca.po index 33a4c9ce96de35039d4b10ec288a0e62db91ec6a..2baa8ea8326a2d823ccb3929e456fa892996ee09 100644 --- a/addons/hr_skills/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_skills/i18n/ca.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_skills/static/src/xml/resume_templates.xml:0 #, python-format msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "AFEGEIX" #. module: hr_skills #. openerp-web @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Progrés (%)" #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_employee_skill__level_progress #: model:ir.model.fields,help:hr_skills.field_hr_skill_level__level_progress msgid "Progress from zero knowledge (0%) to fully mastered (100%)." -msgstr "" +msgstr "Progrés des del coneixement zero (0%) al domini complet (100%)." #. module: hr_skills #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_public @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #. module: hr_skills #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line msgid "Resumé line of an employee" -msgstr "" +msgstr "Reprèn la lÃnia d'un empleat" #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__resume_line_ids @@ -247,14 +247,14 @@ msgstr "Seqüència" #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_id msgid "Skill" -msgstr "" +msgstr "Habilitat" #. module: hr_skills #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_skill_level #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee_skill__skill_level_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_form msgid "Skill Level" -msgstr "" +msgstr "Nivell d'habilitat" #. module: hr_skills #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.employee_skill_level_view_tree @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_skill_level__skill_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_type_view_form msgid "Skill Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'habilitat" #. module: hr_skills #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_skill_type_action @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "TÃtol" #. module: hr_skills #: model:ir.model.constraint,message:hr_skills.constraint_hr_employee_skill__unique_skill msgid "Two levels for the same skill is not allowed" -msgstr "" +msgstr "No es permeten dos nivells per a la mateixa habilitat" #. module: hr_skills #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_resume_line__line_type_id diff --git a/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po b/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po index 0b82f9d209e4cc0a7308f39f8c759cf1a5988584..81244116e119d85d29161fc30b29df432f7b7faf 100644 --- a/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,13 +25,13 @@ msgstr "" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_slide_channel_partner msgid "Channel / Partners (Members)" -msgstr "" +msgstr "Canal / Partners (Membres)" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__channel_id #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_skills_slides.selection__hr_resume_line__display_type__course msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Curs" #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills_slides.field_hr_resume_line__display_name @@ -58,4 +59,4 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: hr_skills_slides #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_resume_line msgid "Resumé line of an employee" -msgstr "" +msgstr "Reprèn la lÃnia d'un empleat" diff --git a/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po b/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po index 318095d4b2f748ac511799029cd3647d630900c1..0ae82f505fd9b302011d74bad7c7afbf6c0673a2 100644 --- a/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: hr_skills_survey #: model:ir.model,name:hr_skills_survey.model_hr_resume_line msgid "Resumé line of an employee" -msgstr "" +msgstr "Reprèn la lÃnia d'un empleat" #. module: hr_skills_survey #: model:ir.model,name:hr_skills_survey.model_survey_user_input diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po index ef50e3ff8a681f00de1562d188b0ce1760758759..ae8b7f2b80d94238f6497688257df4103471f2e2 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/sv.po @@ -511,19 +511,19 @@ msgstr "Senast uppdaterad" #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Förra mÃ¥naden" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Förra veckan" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Förra Ã¥ret" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Sök pÃ¥ anställd" #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Search in Project" -msgstr "" +msgstr "Sök pÃ¥ projekt" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "This Quarter" -msgstr "Detta kvartalet" +msgstr "Detta kvartal" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Detta Ã¥r" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_create_timesheet__time_spent diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po b/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po index 66258b7d2db8c9f5f7d905fce4512f420d045dbe..6e56e86e69f7692ce308301953dcd731a865b7f8 100644 --- a/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Assistència" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree msgid "Beginning" -msgstr "" +msgstr "Inici" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__cancelled @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Conflicte" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Conflicting" -msgstr "" +msgstr "Conflicte" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__conflict @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "De" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry msgid "HR Work Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de treball HR" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry_type @@ -171,6 +171,8 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the work " "entry type without removing it." msgstr "" +"Si el camp actiu està establert a fals, us permetrà amagar el tipus " +"d'entrada de treball sense eliminar-lo." #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee____last_update @@ -220,17 +222,17 @@ msgstr "PerÃode" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" -msgstr "" +msgstr "Detall del temps lliure dels recursos" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Search Work Entry" -msgstr "" +msgstr "Cerca entrada de la feina" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search msgid "Search Work Entry Type" -msgstr "" +msgstr "Buscar tipus d'entrada de treball" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__sequence @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Seqüència" #: code:addons/hr_work_entry/static/src/xml/work_entry_templates.xml:0 #, python-format msgid "Solve conflicts first" -msgstr "" +msgstr "Soluciona primer els conflictes" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Data inicial" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_start_before_end msgid "Starting time should be before end time." -msgstr "" +msgstr "El temps d'inici hauria de ser abans de l'hora de finalització." #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__state @@ -263,6 +265,7 @@ msgstr "Estat" #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry_type_unique_work_entry_code msgid "The same code cannot be associated to multiple work entry types." msgstr "" +"El mateix codi no pot associar-se a diversos tipus d'entrades de treball." #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_stop @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "Detall del treball" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_user_work_entry_employee msgid "Work Entries Employees" -msgstr "" +msgstr "Entrades de treball Empleats" #. module: hr_work_entry #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action @@ -295,12 +298,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Work Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de la feina" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Work Entry Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'entrada de la feina" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__work_entry_type_id @@ -308,24 +311,26 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__work_entry_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form msgid "Work Entry Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'entrada de la feina" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form msgid "Work Entry Type Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del tipus d'entrada de la feina" #. module: hr_work_entry #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action msgid "Work Entry Types" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'entrada de la feina" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_has_end msgid "Work entry must end. Please define an end date or a duration." msgstr "" +"L'entrada de la feina ha d'acabar. Si us plau definiu una data de " +"finalització o una durada." #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_user_work_entry_employee_user_id_employee_id_unique msgid "You cannot have the same employee twice." -msgstr "" +msgstr "No es pot tenir el mateix empleat dues vegades." diff --git a/addons/http_routing/i18n/ca.po b/addons/http_routing/i18n/ca.po index 2b22fe86bf464318f3400b05abc39e930096e87c..f7abddca04c838eb35cbd6f6c307a9416250248a 100644 --- a/addons/http_routing/i18n/ca.po +++ b/addons/http_routing/i18n/ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,6 +37,8 @@ msgid "" "<b>Don't panic.</b> If you think it's our mistake, please send us a message " "on" msgstr "" +"<b>No entris en pà nic.</b> Si creus que és el nostre error, envia'ns un " +"missatge a" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.error_message @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404 msgid "Maybe you were looking for one of these <b>popular pages?</b>" -msgstr "" +msgstr "Potser estaves buscant una d'aquestes <b>pà gines populars?</b>" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400 @@ -105,7 +108,7 @@ msgstr "QWeb" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400 msgid "Take a look at the error message below." -msgstr "" +msgstr "Dona un cop d'ull al missatge d'error que apareix a continuació." #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug @@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "Vista" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404 msgid "We couldn't find the page you're looking for!" -msgstr "" +msgstr "¡No hem pogut trobar la pà gina que cerca!" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug diff --git a/addons/iap/i18n/ca.po b/addons/iap/i18n/ca.po index 8dd58032817504c96c091f035414d48028a3d237..ff6ce231fc2164b58a1dedf402b33682b125d569 100644 --- a/addons/iap/i18n/ca.po +++ b/addons/iap/i18n/ca.po @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Última actualització el" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "Odoo IAP" -msgstr "" +msgstr "Odoo IAP" #. module: iap #: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account msgid "Open IAP Account" -msgstr "" +msgstr "Obre el compte IAP" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name @@ -164,13 +164,15 @@ msgid "" "The url that this service requested returned an error. Please contact the " "author of the app. The url it tried to contact was %s" msgstr "" +"L'URL que aquest servei ha sol·licitat ha retornat un error. Contacteu amb " +"l'autor de l'aplicació. L'URL que va intentar contactar era %s" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "View My Services" -msgstr "" +msgstr "Veure els meus serveis" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "View your IAP Services and recharge your credits" -msgstr "" +msgstr "Veure els vostres serveis IAP i recarregar els vostres crèdits" diff --git a/addons/iap_mail/i18n/ca.po b/addons/iap_mail/i18n/ca.po index 960f8d4b05942d040d027339379c43afe25aedc4..c2c85d6d6a0554000c26b2474a1d929192339716 100644 --- a/addons/iap_mail/i18n/ca.po +++ b/addons/iap_mail/i18n/ca.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,6 +27,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-building text-primary\"/>\n" " <b>Company type</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-building text-primary\"/>\n" +" <b>Tipus d'empresa</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -33,6 +36,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-calendar text-primary\"/>\n" " <b>Founded</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-calendar text-primary\"/>\n" +" <b>Fundada</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -40,6 +45,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-cube text-primary\"/>\n" " <b>Technologies Used</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-cube text-primary\"/>\n" +" <b>Tecnologies utilitzades</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -47,6 +54,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-envelope text-primary\"/>\n" " <b>Email</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-envelope text-primary\"/>\n" +" <b>Correu electrònic</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -54,6 +63,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-globe text-primary\"/>\n" " <b>Timezone</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-globe text-primary\"/>\n" +" <b>Zona horà ria</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -61,6 +72,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-industry text-primary\"/>\n" " <b>Sectors</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-industry text-primary\"/>\n" +" <b>Sectors</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -68,6 +81,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n" " <b>Estimated revenue</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-money text-primary\"/>\n" +" <b>Ingressos estimats</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -75,6 +90,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-phone text-primary\"/>\n" " <b>Phone</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-phone text-primary\"/>\n" +" <b>Telèfon</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -82,6 +99,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-twitter text-primary\"/>\n" " <b>Twitter</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-twitter text-primary\"/>\n" +" <b>Twitter</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company @@ -89,11 +108,13 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-users text-primary\"/>\n" " <b>Employees</b>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw mr-2 fa-users text-primary\"/>\n" +" <b>Empleats</b>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company msgid "<span> per year</span>" -msgstr "" +msgstr "<span> per any</span>" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company diff --git a/addons/im_livechat/i18n/sv.po b/addons/im_livechat/i18n/sv.po index 62470c7575415fc62f259495efa4461b8d1c3f6a..87d04e4e0770c5f63d6e3f1e4ba8759be88b2001 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/sv.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Victor Ekström, 2021 -# Simon S, 2022 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 +# Simon S, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Simon S, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban msgid "Leave" -msgstr "Ledig" +msgstr "Lämna" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form diff --git a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po index 4df2bc0e9e4652e8ba91aedaaf0e079dacba93ce..d8f49415e3e4f31ce796ccda4fc10fbc7521fecc 100644 --- a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po +++ b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,6 +36,9 @@ msgid "" "application.<br/><br/><b>It's the end of this overview</b>, enjoy " "discovering Odoo!" msgstr "" +"Bé, pots personalitzar respostes enllaunades a l'aplicació de xat en " +"viu.<br/><br/><b>És el final d'aquesta visió general</b>, gaudeix descobrint" +" Odoo!" #. module: im_livechat_mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_mail_bot__id @@ -61,6 +65,9 @@ msgid "" "class=\"o_odoobot_command\">:</span> and wait for the propositions. Select " "one of them and press enter." msgstr "" +"No estic segur del que està fent. Si us plau, escrigui <span " +"class=\"o_odoobot_command\">:</span> i espera les proposicions. Seleccioneu-" +"ne un i premeu la tecla enter." #. module: im_livechat_mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state @@ -79,6 +86,8 @@ msgid "" "That's me! 🎉<br/>Try typing <span class=\"o_odoobot_command\">:</span> to " "use canned responses." msgstr "" +"¡Aquest soc jo! 🎉<br/>Prova d'escriure <span " +"class=\"o_odoobot_command\">:</span> per utilitzar respostes enllaunades." #. module: im_livechat_mail_bot #: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po b/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po index 3338cc3b0c5f0c77b14a3a9d957ce9db915b5fcf..6164559522a02d82c033d0c81317d42e564500e3 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,8 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 +# Harcogourmet, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Arnau Ros, 2020\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Notes" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_chart_template__spoken_languages msgid "Spoken Languages" -msgstr "" +msgstr "Llengües parlades" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_res_country_state__name @@ -129,6 +131,10 @@ msgid "" " the final object when generating them from templates. You must provide the " "language codes separated by ';'" msgstr "" +"Indiqui aquà els idiomes per als quals les traduccions de les plantilles " +"podrien carregar-se en el moment de la instal·lació d'aquest mòdul de " +"localització i copiar-se en l'objecte final en generar-lo a partir de les " +"plantilles. Ha de proporcionar els codis d'idioma separats per ';'" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax diff --git a/addons/link_tracker/i18n/ca.po b/addons/link_tracker/i18n/ca.po index 535aebd79cbbf0f6c1a8155827081bf999be2cb2..d6a0e2ef29cfb139df33607202a4b02169d64f36 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/ca.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/ca.po @@ -8,6 +8,8 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # jabelchi, 2021 +# Jonatan Gk, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,12 +28,12 @@ msgstr "" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url msgid "Absolute URL" -msgstr "" +msgstr "URL absoluta" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label msgid "Button label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta del botó" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Campanya" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics msgid "Click Statistics" -msgstr "" +msgstr "Fes clic a EstadÃstiques" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids @@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Clics" #. module: link_tracker #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code msgid "Code must be unique." -msgstr "" +msgstr "El codi ha de ser únic." #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "PaÃs" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Create a link tracker" -msgstr "" +msgstr "Crear un rastrejador d'enllaços" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Agrupar per" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host msgid "Host of the short URL" -msgstr "" +msgstr "Amfitrió de l'URL curt" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "ID" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip msgid "Internet Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol d'Internet" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update @@ -156,12 +158,12 @@ msgstr "Enllaç" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form msgid "Link Click" -msgstr "" +msgstr "Enllaç click" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph msgid "Link Clicks" -msgstr "" +msgstr "Enllaça els clics" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action @@ -173,29 +175,29 @@ msgstr "Rastrejador de l'enllaç" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click msgid "Link Tracker Click" -msgstr "" +msgstr "Clic al seguidor d' enllaç" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code msgid "Link Tracker Code" -msgstr "" +msgstr "Codi de seguiment d'enllaços" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree msgid "Links Clicks" -msgstr "" +msgstr "Enllaços i clics" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin msgid "Mail Render Mixin" -msgstr "" +msgstr "Bloc de correu" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id @@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Nombre de clics" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count msgid "Number of clicks generated by the campaign" -msgstr "" +msgstr "Nombre de clics generats per la campanya" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title @@ -226,17 +228,17 @@ msgstr "TÃtol de la pà gina" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url msgid "Redirected URL" -msgstr "" +msgstr "URL redirigida" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code msgid "Short URL Code" -msgstr "" +msgstr "Codi URL curt" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code msgid "Short URL code" -msgstr "" +msgstr "Codi D'enllaç curt" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id @@ -247,12 +249,12 @@ msgstr "Text original" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Statistics of Clicks" -msgstr "" +msgstr "EstadÃstiques de clics" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url msgid "Target URL" -msgstr "" +msgstr "URL de destÃ" #. module: link_tracker #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_url_utms_uniq @@ -266,11 +268,15 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves " +"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu " +"electrònic o anunci publicitari" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id @@ -278,16 +284,18 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre " +"domini, o el nom de la llista de correu electrònic" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Title and URL" -msgstr "" +msgstr "TÃtol i URL" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url msgid "Tracked URL" -msgstr "" +msgstr "URL de seguiment" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action @@ -296,6 +304,8 @@ msgid "" "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate " "short URLs." msgstr "" +"Els elements de seguiment s'utilitzen per recollir l'estat del recompte " +"sobre fer clic en enllaços i generar URL curts." #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form @@ -305,25 +315,25 @@ msgstr "URL" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "UTM" -msgstr "" +msgstr "UTM" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id msgid "UTM Campaign" -msgstr "" +msgstr "Campanya UTM" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Visit Page" -msgstr "" +msgstr "Visita la pà gina" #. module: link_tracker #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 #, python-format msgid "Visit Webpage" -msgstr "" +msgstr "Visita la pà gina web" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form diff --git a/addons/lunch/i18n/ca.po b/addons/lunch/i18n/ca.po index 24bc85d172ba02e423aca5cf86a00af2a002a44c..f65cc2d37ff801ed10b827e4e5cd634ad89cd3cb 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ca.po +++ b/addons/lunch/i18n/ca.po @@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_temaki msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna" -msgstr "" +msgstr "1 alvocat - 1 Salmó - 1 préssecs - 1 Tonyina" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_chirashi msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce" -msgstr "" +msgstr "2 Tempures, Cols, Cebes, Salsa de Sèsam" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5 #: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi msgid "4 Formaggi" -msgstr "" +msgstr "4 Formaggi" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_salmon @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_maki msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado" -msgstr "" +msgstr "6 Maki de salmó - 6 Maki de tonyina - 6 Maki de gambes/alvocat" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban @@ -64,6 +64,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" " "title=\"Receive button\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" " +"title=\"Receive button\"/>" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amou #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban @@ -89,6 +91,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" " "title=\"Order button\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" " +"title=\"Order button\"/>" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban @@ -96,6 +100,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" " "title=\"Cancel button\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" " +"title=\"Cancel button\"/>" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form @@ -103,6 +109,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_form_label\">Lunch Overdraft</span>\n" " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\">Sobregir en l'esmorzar</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" #. module: lunch #: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier @@ -240,18 +248,21 @@ msgid "" " An expense is automatically created at the order receipt.<br>\n" " A payment represents the employee reimbursement to the company." msgstr "" +"Un moviment en efectiu pot ser una despesa o un pagament.<br>\n" +" Es crea automà ticament una despesa al rebut de comanda.<br>\n" +" Un pagament representa el reemborsament de l'empleat a l'empresa." #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton msgid "A product is defined by its name, category, price and vendor." -msgstr "" +msgstr "Un producte es defineix pel seu nom, categoria, preu i venedor." #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__am #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__am msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction @@ -299,7 +310,7 @@ msgstr "Afegir" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form msgid "Add To Cart" -msgstr "" +msgstr "Afegir a la cistella" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address @@ -320,7 +331,7 @@ msgstr "Nom de l'alerta" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert msgid "Alert in app" -msgstr "" +msgstr "Alerta en l'aplicació" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_alert_menu @@ -349,7 +360,7 @@ msgstr "Arxivat" #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3 msgid "Are extras available for this product" -msgstr "" +msgstr "Hi ha extres disponibles per a aquest producte" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_attachment_count @@ -360,6 +371,7 @@ msgstr "Nombre d'adjunts" #: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_supplier_automatic_email_time_range msgid "Automatic Email Sending Time should be between 0 and 12" msgstr "" +"El temps d'enviament automà tic de correu electrònic ha de ser entre 0 i 12" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form @@ -369,51 +381,53 @@ msgstr "Disponibilitat" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1 msgid "Available Toppings 1" -msgstr "" +msgstr "Toppings disponibles 1" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2 msgid "Available Toppings 2" -msgstr "" +msgstr "Toppings disponibles 2" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3 msgid "Available Toppings 3" -msgstr "" +msgstr "Toppings disponibles 3" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0 msgid "Bacon" -msgstr "" +msgstr "Bacon" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon #: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0 msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce" msgstr "" +"Carn de bovÃ, bacon, amanida, formatge cheddar, ceba fregida, salsa barbacoa" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0 #: model:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce" msgstr "" +"Carn de bovÃ, formatge cheddar, amanida, cebes fregides, salsa barbacoa" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1 #: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese msgid "Bolognese Pasta" -msgstr "" +msgstr "Pasta bolonyesa" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_country msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels" -msgstr "" +msgstr "Brie, mel i nous en gra" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger msgid "Burger" -msgstr "" +msgstr "Hamburguesa" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2 @@ -442,12 +456,12 @@ msgstr "Cancel·lat" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_action_payment #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_payment msgid "Cash Moves" -msgstr "" +msgstr "Moviments de caixa" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report msgid "Cashmoves report" -msgstr "" +msgstr "Informe sobre els moviments de caixa" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search @@ -465,12 +479,12 @@ msgstr "Categoria" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__chat msgid "Chat notification" -msgstr "" +msgstr "Notificació de xat" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham msgid "Cheese And Ham" -msgstr "" +msgstr "Formatge i pernil" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0 @@ -481,18 +495,18 @@ msgstr "Hamburguesa de formatge" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs" -msgstr "" +msgstr "Formatge, pernil, amanida, tomà quets, cogombres, ous" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4 #: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry msgid "Chicken Curry" -msgstr "" +msgstr "Curri de pollastre" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi msgid "Chirashi" -msgstr "" +msgstr "Chirashi" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city @@ -507,12 +521,15 @@ msgid "" " Click on the <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> to announce that the order is received.<br>\n" " Click on the <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> red X to announce that the order isn't available." msgstr "" +"Feu clic a <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span>per a anunciar que l'ordre està ordenada.<br>\n" +" Feu clic a <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> per a anunciar que s'ha rebut la comanda.<br>\n" +" Feu clic a <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span>X vermella per a anunciar que la comanda no està disponible. " #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_club #: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Club" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0 @@ -550,7 +567,7 @@ msgstr "Configuració" #: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0 #, python-format msgid "Configure Your Order" -msgstr "" +msgstr "Configura la comanda" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree @@ -561,13 +578,13 @@ msgstr "Confirmar" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_control_accounts msgid "Control Accounts" -msgstr "" +msgstr "Comptes de control" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_control_suppliers #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_control_suppliers msgid "Control Vendors" -msgstr "" +msgstr "Proveïdors de control" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__country_id @@ -578,23 +595,23 @@ msgstr "PaÃs" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts msgid "Create a new payment" -msgstr "" +msgstr "Crea un pagament nou" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action msgid "Create a new product category" -msgstr "" +msgstr "Crea una categoria de producte nova" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton msgid "Create a new product for lunch" -msgstr "" +msgstr "Crear un nou producte per a l'esmorzar" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_alert_action msgid "Create new lunch alerts" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevas alertas para el almuerzo" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_uid @@ -635,7 +652,7 @@ msgstr "Divisa" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search msgid "Currently inactive" -msgstr "" +msgstr "Actualment inactiu" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__date @@ -706,17 +723,17 @@ msgstr "Correu electrònic" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_month msgid "Employee who ordered last month" -msgstr "" +msgstr "Empleat que va ordenar el mes passat" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_week msgid "Employee who ordered last week" -msgstr "" +msgstr "Empleat que va ordenar la setmana passada" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_year msgid "Employee who ordered last year" -msgstr "" +msgstr "Empleat que va ordenar l'any passat" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__everyone @@ -727,57 +744,57 @@ msgstr "Tothom" #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_1 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_1 msgid "Extra 1 Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta extra 1" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_1 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_1 msgid "Extra 1 Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantitat extra 1" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_2 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_2 msgid "Extra 2 Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta extra 2" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_2 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_2 msgid "Extra 2 Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantitat extra 2" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_3 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_3 msgid "Extra 3 Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta extra 3" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_3 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_3 msgid "Extra 3 Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantitat extra 3" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_toppings msgid "Extras" -msgstr "" +msgstr "Extres" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_1 msgid "Extras 1" -msgstr "" +msgstr "Extres2" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_2 msgid "Extras 2" -msgstr "" +msgstr "Extres 2" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_3 msgid "Extras 3" -msgstr "" +msgstr "Extres 3" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_favorite @@ -787,12 +804,12 @@ msgstr "Favorit" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__favorite_lunch_product_ids msgid "Favorite Lunch Product" -msgstr "" +msgstr "Producte favorit per a l'esmorzar" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids msgid "Favorite User" -msgstr "" +msgstr "Usuari preferit" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids @@ -828,7 +845,7 @@ msgstr "E-mail formatat" #: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2 #: model:lunch.product,description:lunch.product_italiana msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "Tomà quets frescos, alfà brega, mozzarella" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_friday @@ -840,7 +857,7 @@ msgstr "Divendres" #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3 #: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda msgid "Gouda Cheese" -msgstr "" +msgstr "Formatge Gouda" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2 @@ -854,7 +871,7 @@ msgstr "Agrupar per" #: model:lunch.product,description:lunch.product_club #: model:lunch.product,description:lunch.product_club_0 msgid "Ham, Cheese, Vegetables" -msgstr "" +msgstr "Pernil, formatge, verdures" #. module: lunch #: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category @@ -867,11 +884,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action msgid "Here you can access all categories for the lunch products." msgstr "" +"Aquà puede acceder a todas las categorÃas de productos para el almuerzo." #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier msgid "Here you can see today's orders grouped by vendors." -msgstr "" +msgstr "Aquà podeu veure les ordres d'avui agrupades pels venedors." #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account @@ -879,6 +897,8 @@ msgid "" "Here you can see your cash moves.<br>A cash move can either be an expense or a payment.\n" " An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager." msgstr "" +"Aquà podeu veure els vostres moviments en efectiu.<br>Un moviment en efectiu pot ser una despesa o un pagament.\n" +" Una despesa es crea automà ticament quan es rep una comanda mentre que un pagament és un reemborsament a l'empresa codificada pel gestor." #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__id @@ -941,7 +961,7 @@ msgstr "Imatge 128" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920 msgid "Image 1920" -msgstr "" +msgstr "Imatge 1920" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256 @@ -963,7 +983,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today msgid "Is Displayed Today" -msgstr "" +msgstr "Es mostra avui" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower @@ -995,7 +1015,7 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__last_order_date msgid "Last Order Date" -msgstr "" +msgstr "Data de l'última comanda" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid @@ -1047,12 +1067,12 @@ msgstr "Menjar" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert msgid "Lunch Alert" -msgstr "" +msgstr "Alerta d'esmorzar" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_alert_action msgid "Lunch Alerts" -msgstr "" +msgstr "Alertes per a l'esmorzar" #. module: lunch #: code:addons/lunch/models/lunch_cashmove.py:0 @@ -1169,12 +1189,12 @@ msgstr "Director" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_minimum_threshold msgid "Maximum Allowed Overdraft" -msgstr "" +msgstr "Sobregir mà xim permès" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form msgid "Maximum overdraft that your employees can reach" -msgstr "" +msgstr "Despeses mà ximes que els empleats poden arribar" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__message @@ -1194,7 +1214,7 @@ msgstr "Missatges" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment msgid "Moment" -msgstr "" +msgstr "Moment" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_monday @@ -1205,12 +1225,12 @@ msgstr "Dilluns" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella msgid "Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "Mozzarella" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes" -msgstr "" +msgstr "Mozzarella, Pesto, Tomà quets" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account @@ -1220,23 +1240,23 @@ msgstr "El meu compte" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_form msgid "My Account History" -msgstr "" +msgstr "Historial del meu compte" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search msgid "My Account grouped" -msgstr "" +msgstr "El meu compte agrupat" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title msgid "My Lunch" -msgstr "" +msgstr "El meu esmorzar" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_tree msgid "My Order History" -msgstr "" +msgstr "Història de la meva ordre" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action @@ -1253,7 +1273,7 @@ msgstr "Nom" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli msgid "Napoli Pasta" -msgstr "" +msgstr "Pasta Napoli" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_new @@ -1269,7 +1289,7 @@ msgstr "Nou tiquet" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__new_until msgid "New Until" -msgstr "" +msgstr "Nou fins" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline @@ -1289,12 +1309,12 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery msgid "No Delivery" -msgstr "" +msgstr "No hi ha lliurament" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account msgid "No cash move yet" -msgstr "" +msgstr "Encara no hi ha cap moviment en efectiu" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers @@ -1304,7 +1324,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action msgid "No previous order found" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap ordre anterior" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form @@ -1316,19 +1336,19 @@ msgstr "Cap" #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__0_more #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__0_more msgid "None or More" -msgstr "" +msgstr "Cap o més" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search msgid "Not Received" -msgstr "" +msgstr "No s'ha rebut" #. module: lunch #. openerp-web #: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0 #, python-format msgid "Not enough money in your wallet" -msgstr "" +msgstr "No hi ha prou diners a la cartera" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__note @@ -1343,17 +1363,17 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_moment msgid "Notification Moment" -msgstr "" +msgstr "Moment de notificació" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_time msgid "Notification Time" -msgstr "" +msgstr "Temps de notificació" #. module: lunch #: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_alert_notification_time_range msgid "Notification time must be between 0 and 12" -msgstr "" +msgstr "El temps de notificació ha d'estar entre 0 i 12" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter @@ -1392,7 +1412,7 @@ msgstr "Un o més" #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1 msgid "Only One" -msgstr "" +msgstr "Només un" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban @@ -1408,12 +1428,12 @@ msgstr "Data ordre" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__automatic_email_time msgid "Order Time" -msgstr "" +msgstr "Temps de comanda" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_order msgid "Order Your Lunch" -msgstr "" +msgstr "Demani el seu esmorzar" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree @@ -1445,18 +1465,18 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form msgid "Overdraft" -msgstr "" +msgstr "S'ha excedit" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__pm msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta msgid "Pasta" -msgstr "" +msgstr "Pasta" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search @@ -1482,29 +1502,29 @@ msgstr "Telèfon" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza msgid "Pizza" -msgstr "" +msgstr "Pizza" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi msgid "Pizza Funghi" -msgstr "" +msgstr "Pizza Funghi" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2 #: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana msgid "Pizza Italiana" -msgstr "" +msgstr "Pizza Italiana" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita #: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0 msgid "Pizza Margherita" -msgstr "" +msgstr "Pizza Margherita" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_vege msgid "Pizza Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "Pizza Vegetariana" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price @@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "Categories de producte" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form msgid "Product Categories Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari de categories de productes" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__category_id @@ -1564,13 +1584,13 @@ msgstr "Nom producte" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search msgid "Product Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de productes" #. module: lunch #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 #, python-format msgid "Product is no longer available." -msgstr "" +msgstr "El producte ja no està disponible." #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_report @@ -1589,17 +1609,17 @@ msgstr "Productes" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form msgid "Products Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari de productes" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree msgid "Products List" -msgstr "" +msgstr "Llista de productes" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_tree msgid "Products Tree" -msgstr "" +msgstr "Arbre de productes" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity @@ -1646,7 +1666,7 @@ msgstr "Salmó i alvocat" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich msgid "Sandwich" -msgstr "" +msgstr "Sandwich" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_saturday @@ -1675,7 +1695,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__send_by msgid "Send Order By" -msgstr "" +msgstr "Envia la comanda per" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_config_settings_action @@ -1686,12 +1706,12 @@ msgstr "Configuració" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until msgid "Show Until" -msgstr "" +msgstr "Mostra fins" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna msgid "Spicy Tuna" -msgstr "" +msgstr "Tonyina picant" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id @@ -1741,6 +1761,7 @@ msgstr "2a adreça" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date." msgstr "" +"Resum de totes les comandes de menjar, agrupats per proveïdor i per data." #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_sunday @@ -1801,22 +1822,22 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order msgid "There is no product available today" -msgstr "" +msgstr "Avui no hi ha cap producte disponible" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_topping__topping_category msgid "This field is a technical field" -msgstr "" +msgstr "Aquest camp és un camp tècnic" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date msgid "This field is used in order to " -msgstr "" +msgstr "Aquest camp s'utilitza per a" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_today msgid "This is True when if the supplier is available today" -msgstr "" +msgstr "Això és cert quan si el proveïdor està disponible avui" #. module: lunch #. openerp-web @@ -1849,6 +1870,8 @@ msgstr "A l' ordre" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_payment_dialog msgid "To add some money to your wallet, please contact your lunch manager." msgstr "" +"Per afegir una mica de diners a la teva cartera, posa't en contacte amb el " +"teu gerent de dinar." #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_location_action @@ -1871,34 +1894,35 @@ msgstr "Avui" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_by_supplier #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_by_supplier msgid "Today's Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordres d'avui" #. module: lunch #: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5 #: model:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan" msgstr "" +"Salsa de tomà quet, Oli d'oliva, Tomà quets frescos, Cebes, Verdures, Parmesà " #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_Napoli msgid "Tomatoes, Basil" -msgstr "" +msgstr "Tomà quets, alfà brega" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_margherita #: model:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0 msgid "Tomatoes, Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "Tomà quets, Mozzarella" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_vege msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives" -msgstr "" +msgstr "Tomà quets, mozzarella, xampinyons, pebrots, olives" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_funghi msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "Tomà quets, xampinyons, mozzarella" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category @@ -1945,12 +1969,12 @@ msgstr "Dimarts" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna msgid "Tuna" -msgstr "" +msgstr "Tuna" #. module: lunch #: model:lunch.product,description:lunch.product_tuna msgid "Tuna, Mayonnaise" -msgstr "" +msgstr "Tonyina, maionesa" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration @@ -2024,6 +2048,8 @@ msgid "" "You are trying to impersonate another user, but this can only be done by a " "lunch manager" msgstr "" +"Està s intentant suplantar a un altre usuari, però això només ho pot fer un " +"gestor de menjars" #. module: lunch #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 @@ -2035,14 +2061,14 @@ msgstr "Heu de demanar un i solament un %s" #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 #, python-format msgid "You should order at least one %s" -msgstr "" +msgstr "HaurÃeu de demanar almenys un %s" #. module: lunch #. openerp-web #: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0 #, python-format msgid "Your Account" -msgstr "" +msgstr "El vostre compte" #. module: lunch #. openerp-web @@ -2052,6 +2078,8 @@ msgid "" "Your cart\n" " (" msgstr "" +"El vostre carro\n" +" (" #. module: lunch #. openerp-web @@ -2074,6 +2102,8 @@ msgid "" "Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money " "to your wallet, please contact your lunch manager." msgstr "" +"La cartera no conté prou diners per a demanar-ho. Per afegir una mica de " +"diners a la teva cartera, posa't en contacte amb el teu gerent de dinar." #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form @@ -2088,13 +2118,13 @@ msgstr "Codi Postal" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form msgid "alert form" -msgstr "" +msgstr "formulari d'alerta" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_form msgid "cashmove form" -msgstr "" +msgstr "formulari de moviment" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree diff --git a/addons/lunch/i18n/sv.po b/addons/lunch/i18n/sv.po index a9c03d559e82498312086ab8240e83cce1bc7e6e..325d38163404c96e4c694fa5c50010f0c0d7248b 100644 --- a/addons/lunch/i18n/sv.po +++ b/addons/lunch/i18n/sv.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2021 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action msgid "Create a new product category" -msgstr "" +msgstr "Skapa en ny produktkategori" #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action diff --git a/addons/mail/i18n/ca.po b/addons/mail/i18n/ca.po index c06150bc50bee05968b421531f689bb4505592af..6f35f0ccf1ff82b1d0ab83e90f1d83b13be53709 100644 --- a/addons/mail/i18n/ca.po +++ b/addons/mail/i18n/ca.po @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_moderation__status__ban msgid "Permanent Ban" -msgstr "" +msgstr "Ban permanent" #. module: mail #. openerp-web diff --git a/addons/mail/i18n/he.po b/addons/mail/i18n/he.po index a8988396548e2f8f6e58318e833b816dab65653a..ddc1894cceea77f586f819bb95f163e032e6ae19 100644 --- a/addons/mail/i18n/he.po +++ b/addons/mail/i18n/he.po @@ -19,6 +19,7 @@ # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2021 # Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2022 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022 +# Sagi Ahiel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5152,7 +5153,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_message_action msgid "Resend mail" -msgstr "" +msgstr "שלח מחדש ×ת המייל" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form diff --git a/addons/mail/i18n/ru.po b/addons/mail/i18n/ru.po index 64dfc621739685e24558692e6fd8f129212c6c53..3cb7adf0247572a823415bd0b6056ae6cbef9baa 100644 --- a/addons/mail/i18n/ru.po +++ b/addons/mail/i18n/ru.po @@ -11,14 +11,15 @@ # Vitalius Sharkhun <al070572sva@gmail.com>, 2020 # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2020 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020 -# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 # Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2020 +# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Collex100, 2020 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020 -# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021 -# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 +# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 +# Валерий Хохлов, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" +"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Добавить получателей..." #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Add or join a channel" -msgstr "" +msgstr "Создать или приÑоединитьÑÑ Ðº каналу" #. module: mail #. openerp-web @@ -873,6 +874,13 @@ msgid "" "able to re-send these mails later!" msgstr "" +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_blacklist.py:0 +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to unblacklist this Email Address?" +msgstr "" + #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 @@ -1128,6 +1136,12 @@ msgstr "Звонок" msgid "Can Write" msgstr "" +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 +#, python-format +msgid "Can not update the message or recipient of a notification." +msgstr "" + #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 @@ -1637,7 +1651,7 @@ msgstr "Текущий пользователь ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð°Ñ‚ #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "" +msgstr "ПользовательÑкое Ñообщение о невозможноÑти доÑтавки" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name @@ -1649,12 +1663,6 @@ msgstr "" msgid "Customer is required for inbox / email notification" msgstr "" -#. module: mail -#: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 -#, python-format -msgid "Can not update the message or recipient of a notification." -msgstr "" - #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__date @@ -2231,7 +2239,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_cc__email_cc msgid "Email cc" -msgstr "" +msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñлектронной почты" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message @@ -2577,7 +2585,7 @@ msgid "Following" msgstr "ПодпиÑан" #. module: mail -#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:778 +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" msgstr "" @@ -2921,6 +2929,8 @@ msgid "" "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " "instead of the default message." msgstr "" +"ЕÑли уÑтановлено, Ñтот контент будет автоматичеÑки отправлен " +"неавторизованным пользователÑм вмеÑто ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__is_blacklisted @@ -3060,13 +3070,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid primary email field on model %s" msgstr "ÐедейÑтвительно оÑновное поле Ñлектронной почты на модели %s " -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 -#, python-format -msgid "Invitation" -msgstr "Приглашение" - #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 #, python-format @@ -3338,7 +3341,7 @@ msgstr "УдалитьÑÑ Ð¸Ð· канала" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc msgid "List of cc from incoming emails." -msgstr "" +msgstr "СпиÑок копий из входÑщих пиÑем." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__channel_ids @@ -4001,6 +4004,13 @@ msgstr "удаление модулÑ" msgid "Months" msgstr "МеÑÑцы" +#. module: mail +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Крайний Ñрок моего дейÑтвиÑ" + #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__name @@ -4116,13 +4126,6 @@ msgstr "Ðовые ÑообщениÑ" msgid "New messages appear here." msgstr "Ðовые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ." -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 -#, python-format -msgid "New people" -msgstr "Ðовый человек" - #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form msgid "New values" @@ -4570,7 +4573,7 @@ msgstr "Открыть в обÑуждении" #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 #, python-format msgid "Open profile" -msgstr "" +msgstr "Открыть профиль" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_force_thread_id @@ -5545,7 +5548,10 @@ msgstr "" " Ñто необходимо. Измененную Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ Ñохранен в ÑоответÑтвующем контакте." #. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups +#, python-format msgid "Selected group of users" msgstr "Выбрана группа пользователей" @@ -6075,6 +6081,13 @@ msgstr "" msgid "The shortcut which must be replaced in the Chat Messages" msgstr "Ярлык, который необходимо заменить в ÑообщениÑÑ… чата" +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 +#, python-format +msgid "The subscription preferences were successfully applied." +msgstr "" + #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__model_id #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__model_id @@ -6145,6 +6158,12 @@ msgstr "" msgid "This record has an exception activity." msgstr "" +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "This user can not be added in this channel" +msgstr "Ðтот пользователь не может быть добавлен в канал" + #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search msgid "Thread" @@ -6191,6 +6210,7 @@ msgstr "Кому:" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 +#: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.js:0 #: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 #: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0 #: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 @@ -6446,13 +6466,6 @@ msgstr "Отзвездить вÑе" msgid "Unstar all messages" msgstr "Отзвездить вÑе ÑообщениÑ" -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 -#, python-format -msgid "Unsubscribed" -msgstr "ПодпиÑка отменена" - #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 #, python-format @@ -6828,6 +6841,12 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ можете отметить любое Ñообщение «звездочкой», и оно будет отображатьÑÑ Ð² " "Ñтой почтовом Ñщике." +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 +#, python-format +msgid "You can not write on this field" +msgstr "" + #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/models/user/user.js:0 @@ -6884,6 +6903,14 @@ msgid "" "address." msgstr "" +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have the access right to unblacklist emails. Please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 #, python-format @@ -7061,6 +7088,13 @@ msgstr "" "невозможно обработать. Ðтот Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñбора ответов и не может " "иÑпользоватьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенного контакта" +#. module: mail +#. openerp-web +#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 +#, python-format +msgid "channel" +msgstr "" + #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines msgid "channel." @@ -7072,6 +7106,7 @@ msgid "days" msgstr "дней" #. module: mail +#. openerp-web #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 #, python-format @@ -7269,6 +7304,12 @@ msgstr "Ñтого документа" msgid "to close for" msgstr "закрыть длÑ" +#. module: mail +#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 +#, python-format +msgid "unknown error" +msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" + #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 #, python-format @@ -7291,17 +7332,3 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__weeks msgid "weeks" msgstr "недели" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 -#, python-format -msgid "The subscription preferences were successfully applied." -msgstr "" - -#. module: mail -#. openerp-web -#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 -#, python-format -msgid "channel" -msgstr "" diff --git a/addons/mail/i18n/sk.po b/addons/mail/i18n/sk.po index 54d65f749d35d15eed136c80307f495651a46a52..e0b11536805378250bec7bda0129866ef80b689d 100644 --- a/addons/mail/i18n/sk.po +++ b/addons/mail/i18n/sk.po @@ -18,6 +18,7 @@ # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022 # Jan Prokop, 2022 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Jan Prokop, 2022\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "%(user_name)s vás pozval na sledovanie nového dokumentu." #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 #, python-format msgid "%d Message" -msgstr "" +msgstr "%d Správa" #. module: mail #. openerp-web @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "%d dnà po termÃne" #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 #, python-format msgid "%d days overdue:" -msgstr "" +msgstr "%d dnà po termÃne" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Dátum Äiernej listiny" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_blacklist_action msgid "Blacklisted Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "Blokované emailové adresy" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__body_html diff --git a/addons/mail/i18n/sv.po b/addons/mail/i18n/sv.po index 01fb5f323045a14a3e1b271f99dd98d45702d464..15867a616a84859cce2ed6147497a0b0999a577e 100644 --- a/addons/mail/i18n/sv.po +++ b/addons/mail/i18n/sv.po @@ -22,9 +22,9 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Victor Ekström, 2022 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022 -# Simon S, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 +# Simon S, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Simon S, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "<div class=\"o_mail_notification\">joined <a href=\"#\" " "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>" msgstr "" -"<div class=\"o_mail_notification\">anslutna <a href=\"#\" " +"<div class=\"o_mail_notification\">anslöt till <a href=\"#\" " "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>" #. module: mail @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Autoradera" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form msgid "Auto Subscribe Groups" -msgstr "" +msgstr "Auto-prenumererande grupper" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Slutlig platshÃ¥llare uttryck, att kopieras till önskad mallfält." #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Find or create a channel..." -msgstr "" +msgstr "Hitta eller skapa en kanal..." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__folded @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Inbjudningsguide" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__private msgid "Invited people only" -msgstr "" +msgstr "Endast inbjudna personer" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__is_active @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Layout" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_kanban #, python-format msgid "Leave" -msgstr "Ledig" +msgstr "Lämna" #. module: mail #. openerp-web @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Ledig" #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 #, python-format msgid "Leave this channel" -msgstr "" +msgstr "Lämna den här kanalen" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_cc__email_cc @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 #, python-format msgid "No starred messages" -msgstr "" +msgstr "Inga stjärnmärkta meddelanden" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__no_auto_thread @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.js:0 #, python-format msgid "Public Channels" -msgstr "" +msgstr "Offentliga kanaler" #. module: mail #. openerp-web @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "Ta bort denna följare" #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 #, python-format msgid "Rename conversation" -msgstr "" +msgstr "Byt namn pÃ¥ konversationen" #. module: mail #. openerp-web @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__public__groups #, python-format msgid "Selected group of users" -msgstr "" +msgstr "Utvalda användargrupper" #. module: mail #. openerp-web @@ -6059,6 +6059,8 @@ msgid "" "This group is visible by non members. Invisible groups can add members " "through the invite button." msgstr "" +"Den här gruppen är synlig för icke-medlemmar. Osynliga grupper kan lägga " +"till medlemmar genom att klicka pÃ¥ inbjudningsknappen." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__auto_delete @@ -6315,7 +6317,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar_item/discuss_sidebar_item.xml:0 #, python-format msgid "Unpin conversation" -msgstr "" +msgstr "Avmarkera konversation" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_unread @@ -6363,14 +6365,14 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 #, python-format msgid "Unstar all" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla stjärnmärkningar" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 #, python-format msgid "Unstar all messages" -msgstr "" +msgstr "Ta bort stjärnmärkning frÃ¥n alla meddelanden" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 @@ -6623,7 +6625,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form msgid "Who can follow the group's activities?" -msgstr "" +msgstr "Vem kan följa gruppens aktiviteter?" #. module: mail #. openerp-web @@ -6638,7 +6640,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/composer_text_input/composer_text_input.js:0 #, python-format msgid "Write something..." -msgstr "" +msgstr "Skriv nÃ¥gonting..." #. module: mail #. openerp-web @@ -6730,6 +6732,8 @@ msgstr "" msgid "" "You can mark any message as 'starred', and it shows up in this mailbox." msgstr "" +"Du kan stjärnmarkera vilket meddelanden som helst sÃ¥ kommer det att visas i " +"den här brevlÃ¥dan." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 @@ -6849,7 +6853,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 #, python-format msgid "You unpinned your conversation with <b>%s</b>." -msgstr "" +msgstr "Du avmarkerade din konversation med <b>%s</b>." #. module: mail #. openerp-web diff --git a/addons/mail_bot/i18n/ca.po b/addons/mail_bot/i18n/ca.po index a3bbc5cc4b1834b99ccfbd19666cdbce8e283e59..c06937141a35a391e2caa1c257ea69af407e670a 100644 --- a/addons/mail_bot/i18n/ca.po +++ b/addons/mail_bot/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,6 +64,8 @@ msgid "" "Great! ðŸ‘<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> " "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help." msgstr "" +"Genial! ðŸ‘<br/>Per accedir a comandes especials <b>inicieu la frase amb</b> " +"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Intenta obtenir ajuda." #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http @@ -77,6 +80,10 @@ msgid "" "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span " "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>" msgstr "" +"Hola,<br/>El xat d'Odoo ajuda els empleats a col·laborar de manera eficient." +" Soc aquà per ajudar-te a descobrir les seves " +"caracterÃstiques.<br/><b>Intenta enviar-me un emoji</b> <span " +"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>" #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 @@ -92,6 +99,9 @@ msgid "" "<br/>Congratulations, you finished this tour. You can now <b>close this chat" " window</b>. Enjoy discovering Odoo." msgstr "" +"Soc un bot senzill, però si és un gos, és el més bonic 😊 <br/>Felicitats, " +"has acabat aquesta gira. Ara pots <b>tancar aquesta finestra de xat</b>. " +"Gaudeix de descobrir Odoo." #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 @@ -106,6 +116,8 @@ msgid "" "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: " "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>." msgstr "" +"No soc prou llest per respondre la teva pregunta.<br/>Per seguir la meva " +"guia, pregunta: <span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_ir_http__id @@ -142,6 +154,8 @@ msgid "" "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span " "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter." msgstr "" +"No exactament. Per continuar la gira, envieu un emoji: <b>tipus</b> <span " +"class=\"o_odoobot_command\">:)</span> i premi Intro." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized @@ -156,6 +170,9 @@ msgid "" "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select " "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter" msgstr "" +"No estic segur del que està fent. Si us plau, escrigui<span " +"class=\"o_odoobot_command\">/</span> i espera les proposicions. Selecciona " +"<span class=\"o_odoobot_command\">ajuda</span> i premi enter." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state @@ -165,7 +182,7 @@ msgstr "Estat de l'OdooBot" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed msgid "Odoobot Failed" -msgstr "" +msgstr "Odoobot ha fallat" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement @@ -195,6 +212,9 @@ msgid "" "human language...<br/>I can show you features if you write: <span " "class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>." msgstr "" +"Em sap greu dormir. O no! Potser només intento amagar el meu desconeixement " +"del llenguatge humà ...<br/>Puc mostrar-te les caracterÃstiques si " +"m'escrius:<span class=\"o_odoobot_command\">iniciar la gira</span>." #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 @@ -203,6 +223,8 @@ msgid "" "Sorry, I am not listening. To get someone's attention, <b>ping him</b>. " "Write <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> and select me." msgstr "" +"Ho sento, no estic escoltant. Per cridar l'atenció d'algú,<b>ping a ell</b>." +" Escriu <span class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> i selecciona'm." #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 @@ -217,6 +239,8 @@ msgid "" "To <b>send an attachment</b>, click on the <i class=\"fa fa-paperclip\" " "aria-hidden=\"true\"></i> icon and select a file." msgstr "" +"A <b>envia un adjunt</b>, feu clic a<i class=\"fa fa-paperclip\" aria-" +"hidden=\"true\"></i> icona i seleccioneu un archiu." #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 @@ -248,6 +272,9 @@ msgid "" "attention. <b>Try to ping me using</b> <span " "class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> in a sentence." msgstr "" +"Vaja, tens un talent natural<br/>Fes ping a algú amb @nomd'usuario per a " +"cridar la seva atenció.<b>Prova d'enviarme un ping fent servir</b> <span " +"class=\"o_odoobot_command\">@OdooBot</span> en una frase." #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 @@ -256,6 +283,8 @@ msgid "" "Yep, I am here! 🎉 <br/>Now, try <b>sending an attachment</b>, like a picture" " of your cute dog..." msgstr "" +"SÃ, soc aquÃ!🎉 <br/>Ara, intenta<b>enviar un arxiu adjunt</b>, com una foto " +"del teu gos bonic..." #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 diff --git a/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po b/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po index 951abb058ec57c70a00ff075aa25d2d2745698ac..898b0530e3fce1ec6c295f12798113bfead1298a 100644 --- a/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po +++ b/addons/mail_client_extension/i18n/ca.po @@ -84,6 +84,7 @@ msgstr "Deixa que" #: model:ir.actions.server,name:mail_client_extension.lead_creation_prefilled_action msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info" msgstr "" +"Redirecció al formulari de creació de l'inici amb informació preomplerta" #. module: mail_client_extension #: model:ir.model.fields,help:mail_client_extension.field_res_partner__iap_enrich_info diff --git a/addons/maintenance/i18n/ca.po b/addons/maintenance/i18n/ca.po index f1a3e8197a80b1de55edc384c51001c13c67dde5..41e4881ae41f9378b5b3ccad688fd239c2f5490a 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/ca.po +++ b/addons/maintenance/i18n/ca.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Harcogourmet, 2022 # Jonatan Gk, 2022 # jabelchi, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "<span>Informes</span>" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "<span>Requests</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Sol·licituds</span>" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Durada" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration msgid "Duration in hours." -msgstr "" +msgstr "Duració en hores." #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Alta" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "High-priority" -msgstr "" +msgstr "Alta prioritat" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Petició de manteniment creat" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Maintenance Request Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca de sol·licituds de manteniment" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/sk.po b/addons/mass_mailing/i18n/sk.po index 12d9edef71e7e36610d59921f1da0c5fa23cc639..55a42fc8a1f81960b16eb8fc7971d527bf2f98b2 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/sk.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/sk.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Pavol KrnÃ¡Ä <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table msgid "$18" -msgstr "" +msgstr "$18" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "$20" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers msgid "%Click (Total)" -msgstr "" +msgstr "%Kliknutà (Celkom)" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 @@ -71,6 +72,9 @@ msgid "" " <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Choose\" title=\"Choose\"/>\n" " &nbsp;" msgstr "" +"&nbsp;\n" +" <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Choose\" title=\"Choose\"/>\n" +" &nbsp;" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps @@ -121,6 +125,9 @@ msgid "" "attrs=\"{'invisible': [('is_blacklisted', '=', False)]}\" " "groups=\"base.group_user\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-ban text-danger\" role=\"img\" title=\"Tento email je " +"zablokovaný na odosielanie.\" aria-label=\"Blokovaný\" attrs=\"{'invisible':" +" [('is_blacklisted', '=', False)]}\" groups=\"base.group_user\"/>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban @@ -128,6 +135,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" " "title=\"Warning\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-" +"label=\"Varovanie\" title=\"Varovanie\"/>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban @@ -154,17 +163,17 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps msgid "<small>Step 1:</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Krok 1:</small>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps msgid "<small>Step 2:</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Krok 2:</small>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps msgid "<small>Step 3:</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Krok 3:</small>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table @@ -177,6 +186,8 @@ msgid "" "<span attrs=\"{'invisible': " "[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Mailing Contact</span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': " +"[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Emailový kontakt</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban @@ -184,6 +195,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-calendar-check-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Sent " "date\"/>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-calendar-check-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Dátum" +" odoslania\"/>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social @@ -192,6 +205,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-copyright\" role=\"img\" aria-label=\"Copyright\" " "title=\"Copyright\"/>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-copyright\" role=\"img\" aria-label=\"Copyright\" " +"title=\"Copyright\"/>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban @@ -199,6 +214,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-hourglass-half mr-2 small my-auto\" aria-" "label=\"Scheduled date\"/>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-hourglass-half mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Dátum " +"naplánovania\"/>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban @@ -206,6 +223,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-hourglass-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Scheduled date\"/>\n" " <span class=\"align-self-baseline\">Next Batch</span>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-hourglass-o mr-2 small my-auto\" aria-label=\"Dátum naplánovania\"/>\n" +" <span class=\"align-self-baseline\">ÄŽalÅ¡ia dávka</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -222,7 +241,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>" -msgstr "" +msgstr "<span name=\"next_departure_text\">Táto správa je naplánovaná na </span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -230,11 +249,12 @@ msgid "" "<span name=\"scheduled_text\">emails are in queue and will be sent " "soon.</span>" msgstr "" +"<span name=\"scheduled_text\">emailov vo fronte a Äoskoro sa odoÅ¡lú.</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "<span name=\"sent\">emails have been sent.</span>" -msgstr "" +msgstr "<span name=\"sent\">emailov je odoslaných.</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 @@ -278,17 +298,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list msgid "" "A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times." -msgstr "" +msgstr "Emailový kontakt sa nemôže prihlásiÅ¥ viac krát do jedného zoznamu." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols msgid "A short description" -msgstr "" +msgstr "Krátky popis" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image msgid "A unique value" -msgstr "" +msgstr "Unikátna hodnota" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_ab_pc @@ -298,7 +318,7 @@ msgstr "A/B testovanie v percentách" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event msgid "ALL DAY" -msgstr "" +msgstr "CELà DEŇ" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction @@ -336,17 +356,17 @@ msgstr "Ikona typ aktivity" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left msgid "All Rights Reserved" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡etky práva vyhradené" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__unique_ab_testing msgid "Allow A/B Testing" -msgstr "" +msgstr "PovoliÅ¥ A/B testovanie" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form msgid "Allow recipients to blacklist themselves" -msgstr "" +msgstr "PovoliÅ¥ adresátom pridaÅ¥ sa medzi blokovaných" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons @@ -354,6 +374,7 @@ msgid "" "Allow the recipient to manage himself his state in the blacklist via the " "unsubscription page." msgstr "" +"PovoliÅ¥ adresátovi spravovaÅ¥ si stav blokovania na stránke odhlasovania." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form @@ -385,7 +406,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later." -msgstr "" +msgstr "Vyskytla sa chyba. VaÅ¡e zmeny sa neuložili, skúste prosÃm neskôr." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line @@ -450,12 +471,12 @@ msgstr "Farba pozadia" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table msgid "Basic features" -msgstr "" +msgstr "Základné vlastnosti" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table msgid "Basic management" -msgstr "" +msgstr "Základné nastavenia" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted @@ -467,17 +488,17 @@ msgstr "ÄŒierna listina" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed msgid "Blacklist Me" -msgstr "" +msgstr "Zablokujte ma" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons msgid "Blacklist Option when Unsubscribing" -msgstr "" +msgstr "MožnosÅ¥ blokovania pri odhlásenÃ" #. module: mass_mailing #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu msgid "Blacklisted Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "Blokované emailové adresy" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch @@ -488,7 +509,7 @@ msgstr "Telo" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html msgid "Body converted to be sent by mail" -msgstr "" +msgstr "Obsah upravený na odoslanie poÅ¡tou" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce @@ -510,7 +531,7 @@ msgstr "Odmietnuté" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree msgid "Bounced (%)" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuté (%)" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio @@ -560,6 +581,7 @@ msgstr "Kampane" msgid "" "Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings." msgstr "" +"Kampane sú výborným spôsobom ako sledovaÅ¥ výsledky viacerých mailingov" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form @@ -575,6 +597,9 @@ msgid "" "In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n" "Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead." msgstr "" +"Chytľavá ukážková veta, ktorá motivuje adresáta otvoriÅ¥ email.\n" +"Vo väÄÅ¡ine sa táto veta zobrazuje vedľa predmetu.\n" +"Ak chcete, aby sa zobrazili prvé znaky z obsahu emailu, nechajte to prázdne." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -588,7 +613,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Check the email address and click send." -msgstr "" +msgstr "Skontrolujte emailovú adresu a kliknite odoslaÅ¥." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub @@ -619,7 +644,7 @@ msgstr "Vyberte si predplatné poÅ¡ty" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Click on this paragraph to edit it." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na tento odstavec a upravÃte ho." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked @@ -633,7 +658,7 @@ msgstr "Klikol" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree msgid "Clicked (%)" -msgstr "" +msgstr "Kliknuté (%)" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban @@ -694,14 +719,14 @@ msgstr "Konfigurácia" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form msgid "Configure Email Server" -msgstr "" +msgstr "NastaviÅ¥ email server" #. module: mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)" -msgstr "" +msgstr "Gratulujeme, váš prvý email sa mi páÄi. :)" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__smtp @@ -748,24 +773,24 @@ msgstr "VytvoriÅ¥" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.open_create_mass_mailing_list msgid "Create a Mailing List" -msgstr "" +msgstr "VytvoriÅ¥ zoznam emailov" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns msgid "Create a mailing campaign" -msgstr "" +msgstr "VytvoriÅ¥ mailingovú kampaň" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts msgid "Create a mailing contact" -msgstr "" +msgstr "VytvoriÅ¥ kontakt" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail msgid "Create a new mailing" -msgstr "" +msgstr "VytvoriÅ¥ nový mailing" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists @@ -816,12 +841,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event msgid "Cybersecurity" -msgstr "" +msgstr "KyberbezpeÄnosÅ¥" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table msgid "DEFAULT" -msgstr "" +msgstr "PREDVOLENÉ" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__exception @@ -868,7 +893,7 @@ msgstr "Dátum kedy bol tento email odrazený." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server msgid "Dedicated Server" -msgstr "" +msgstr "Dedikovaný server" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__null_value @@ -892,17 +917,17 @@ msgstr "Dodané" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree msgid "Delivered (%)" -msgstr "" +msgstr "DoruÄené (%)" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Delivered to" -msgstr "" +msgstr "DoruÄené" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text msgid "Demo Signature" -msgstr "" +msgstr "Demo podpis" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id @@ -963,7 +988,7 @@ msgstr "Doména" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user." -msgstr "" +msgstr "Nebojte sa, vytvorený emailový kontakt je interný použÃvateľ." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft @@ -1048,12 +1073,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps msgid "Enjoy!" -msgstr "" +msgstr "UžÃvajte!" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text msgid "Enjoy," -msgstr "" +msgstr "UžÃvajte," #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__exception @@ -1064,7 +1089,7 @@ msgstr "Výnimka" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search msgid "Exclude Blacklisted Emails" -msgstr "" +msgstr "Okrem blokovaných emailov" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search @@ -1148,7 +1173,7 @@ msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "PätiÄky" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from @@ -1287,7 +1312,7 @@ msgstr "Odberateľ" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public msgid "Is Public" -msgstr "" +msgstr "Je verejné" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required @@ -1302,7 +1327,7 @@ msgstr "PonechaÅ¥ archÃvy" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text msgid "LOGIN" -msgstr "" +msgstr "LOGIN" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers @@ -1377,7 +1402,7 @@ msgstr "Posledný status aktualizácie správy" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Let's try the Email Marketing app." -msgstr "" +msgstr "Vyskúšajme appku Email marketing" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker @@ -1452,17 +1477,17 @@ msgstr "KoreÅ¡pondencia" #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "Mailing Campaign" -msgstr "" +msgstr "Mailingová kampaň" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign msgid "Mailing Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Mailingové kampane" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact msgid "Mailing Contact" -msgstr "" +msgstr "Mailingový kontakt" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list @@ -1529,12 +1554,12 @@ msgstr "Testovanie koreÅ¡pondencie" #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics msgid "Mailing Traces" -msgstr "" +msgstr "Trasovanie rozposielania" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type msgid "Mailing Type" -msgstr "" +msgstr "Typ rozposlania" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts @@ -1558,7 +1583,7 @@ msgstr "KoreÅ¡pondencia" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search msgid "Mailings that are assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Rozposlania priradené mne" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id @@ -1585,7 +1610,7 @@ msgstr "Marketing" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Marketing Content" -msgstr "" +msgstr "Marketingový obsah" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name @@ -1722,7 +1747,7 @@ msgstr "Správy" #: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing.mass_mail_1 #: model:mailing.mailing,subject:mass_mailing.mass_mail_1 msgid "Monthly Newsletter" -msgstr "" +msgstr "MesaÄný newsletter" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table @@ -1749,7 +1774,7 @@ msgstr "Moja spoloÄnosÅ¥" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search msgid "My Mailings" -msgstr "" +msgstr "Moje rozposlania" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name @@ -1760,7 +1785,7 @@ msgstr "Meno" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search msgid "Name / Email" -msgstr "" +msgstr "Meno / Email" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name @@ -1816,7 +1841,7 @@ msgstr "Normalizovaný email" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email msgid "Normalized email address" -msgstr "" +msgstr "Normalizovná emailová adresa" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter @@ -1842,12 +1867,12 @@ msgstr "PoÄet hromadných zásielok" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form msgid "Number of Recipients" -msgstr "" +msgstr "PoÄet adresátov" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban msgid "Number of bounced email." -msgstr "" +msgstr "PoÄet odmietnutých emailov." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter @@ -1919,7 +1944,7 @@ msgstr "Otvorené" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree msgid "Opened (%)" -msgstr "" +msgstr "Otvorené (%)" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio @@ -1975,7 +2000,7 @@ msgstr "Odchádzajúca poÅ¡ta" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table msgid "PRO" -msgstr "" +msgstr "PRO" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_ab_pc @@ -1991,7 +2016,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Pick the <b>email subject</b>." -msgstr "" +msgstr "Vyberte <b>predmet emailu</b>." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__copyvalue @@ -2017,7 +2042,7 @@ msgstr "Náhľad" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "Preview Text" -msgstr "" +msgstr "Náhľadový text" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 @@ -2037,14 +2062,14 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols msgid "Read More..." -msgstr "" +msgstr "ÄŒÃtaÅ¥ viac..." #. module: mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Ready for take-off!" -msgstr "" +msgstr "Pripravené na Å¡tart!" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -2115,7 +2140,7 @@ msgstr "Odpovedané" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree msgid "Replied (%)" -msgstr "" +msgstr "Odpovedané (%)" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio @@ -2147,19 +2172,19 @@ msgstr "Reportovanie" #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link." -msgstr "" +msgstr "Blokovanie vyžiadané cez odkaz odhlásenia." #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Requested blacklisting via unsubscription page." -msgstr "" +msgstr "Blokovanie vyžiadané na odhlasovacej stránke." #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page." -msgstr "" +msgstr "Odblokovanie vyžiadané na odhlasovacej stránke." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id @@ -2220,28 +2245,28 @@ msgstr "Naplánovaný dátum" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search msgid "Scheduled Period" -msgstr "" +msgstr "Interval naplánovania" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure msgid "Scheduled date" -msgstr "" +msgstr "Dátum naplánovnia" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date msgid "Scheduled for" -msgstr "" +msgstr "Naplánované pre" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" -msgstr "" +msgstr "Naplánované na" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" -msgstr "" +msgstr "Naplánované na #{record.schedule_date.value}" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets @@ -2276,7 +2301,7 @@ msgstr "PoslaÅ¥" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from msgid "Send From" -msgstr "" +msgstr "PoslaÅ¥ z" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form @@ -2296,7 +2321,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form msgid "Send new Mailing" -msgstr "" +msgstr "PoslaÅ¥ nové rozoslanie" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form @@ -2368,7 +2393,7 @@ msgstr "Å pecifikovaná emailová adresa" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Start by creating your first <b>Mailing</b>." -msgstr "" +msgstr "ZaÄnite vytvorenÃm svojho prvého <b>Rozoslania</b>." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__state @@ -2426,7 +2451,7 @@ msgstr "Predmet" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject msgid "Subject of your Mailing" -msgstr "" +msgstr "Predmet vášho rozposlania" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids @@ -2460,7 +2485,7 @@ msgstr "Test mailov" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0 #, python-format msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself." -msgstr "" +msgstr "Otestujte toto rozoslanie poslanÃm kópie sebe." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test @@ -2470,24 +2495,24 @@ msgstr "Testované" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text msgid "Thank you for joining us!" -msgstr "" +msgstr "ÄŽakujeme za registráciu!" #. module: mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" -msgstr "" +msgstr "ÄŽakujeme. VaÅ¡a spätná väzba je úspeÅ¡ne odoslaná." #. module: mass_mailing #: model_terms:mailing.list,toast_content:mass_mailing.mailing_list_data msgid "Thanks for subscribing!" -msgstr "" +msgstr "ÄŽakujeme za registráciu." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution." -msgstr "" +msgstr "Týmto spôsobom sa Odoo rozvÃja oveľa rýchlejÅ¡ie ako ostatné rieÅ¡enia." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out @@ -2604,7 +2629,7 @@ msgstr "Celkom" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree msgid "Total Bounces" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuté celkom" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links @@ -2631,7 +2656,7 @@ msgstr "UTM kampaň" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)" -msgstr "" +msgstr "UTM médium: spôsob doruÄenia (email, sms, ...)" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown @@ -2701,7 +2726,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form msgid "Use a dedicated server for mailings" -msgstr "" +msgstr "PoužiÅ¥ vlastný server na rozoslania" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id @@ -2731,12 +2756,12 @@ msgstr "UžÃvatelia" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search msgid "Valid Email Recipients" -msgstr "" +msgstr "Platný emailový adresáti" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view msgid "View Online" -msgstr "" +msgstr "PozrieÅ¥ online" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 @@ -2798,7 +2823,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action msgid "When do you want to send your mailing?" -msgstr "" +msgstr "Kedy chcete odoslaÅ¥ toto rozoslanie?" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph @@ -2830,7 +2855,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "You are not authorized to do this!" -msgstr "" +msgstr "Na toto nie ste autorizovaný." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe @@ -2858,14 +2883,14 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed from %s</strong>." -msgstr "" +msgstr "Ste <strong>úspeÅ¡ne odhlásený z %s</strong>." #. module: mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed</strong>." -msgstr "" +msgstr "Ste <strong>úspeÅ¡ne odhlásený</strong>." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2875,6 +2900,8 @@ msgid "" "You have been successfully <strong>added to our blacklist</strong>. You will" " not be contacted anymore by our services." msgstr "" +"Ste úspeÅ¡ne <strong>pridaný do blokovania</strong>. Už vás nebudeme " +"kontaktovaÅ¥." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2884,11 +2911,13 @@ msgid "" "You have been successfully <strong>removed from our blacklist</strong>. You " "are now able to be contacted by our services." msgstr "" +"Ste úspeÅ¡ne <strong>odblokovaný</strong>. Odteraz vás budeme môcÅ¥ " +"kontaktovaÅ¥." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!" -msgstr "" +msgstr "Ste úspeÅ¡ne <strong>odhlásený</strong>!" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed @@ -2896,6 +2925,8 @@ msgid "" "You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any " "news from them anymore:" msgstr "" +"Stále ste boli prihlásený do týchto zoznamov. Už od nich žiadne správy " +"nedostanete:" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social @@ -2937,12 +2968,12 @@ msgstr "napr. Reklamný leták" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form msgid "e.g. John Smith" -msgstr "" +msgstr "napr. Ján KováÄ" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "e.g. New Sale on all T-shirts" -msgstr "" +msgstr "napr. Výpredaj na vÅ¡etky triÄká" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout @@ -2952,4 +2983,4 @@ msgstr "bezplatná webstránka" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout msgid "with" -msgstr "" +msgstr "s" diff --git a/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po index f9b6c09103e289515bff4efc32f726b07f2b985a..fadc8b726e8515165607f5b50efb0cdb0010fbbe 100644 --- a/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po +++ b/addons/mass_mailing_crm/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +28,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Clients potencials</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Oportunitats</span>" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__display_name @@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "LEADS" -msgstr "" +msgstr "INICIATIVES" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing____last_update @@ -52,12 +55,12 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: mass_mailing_crm #: model:mailing.mailing,name:mass_mailing_crm.mass_mail_lead_0 msgid "Lead Recall" -msgstr "" +msgstr "Recuperació de plom" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count msgid "Leads/Opportunities Count" -msgstr "" +msgstr "Iniciatives/Comptador d'oportunitats" #. module: mass_mailing_crm #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing @@ -73,4 +76,4 @@ msgstr "Usar iniciatives" #: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing_crm.mass_mail_lead_0 #: model:mailing.mailing,subject:mass_mailing_crm.mass_mail_lead_0 msgid "We want to hear from you !" -msgstr "" +msgstr "¡Volem saber de tu!" diff --git a/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po index dcf2d7290059553c02eacf09bef8b4f6fcb724cf..b5cdf9fb2a29ec3a5a6c305c976dcc11ad60cda8 100644 --- a/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/mass_mailing_sale/i18n/ca.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ID" #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "INVOICED" -msgstr "" +msgstr "FACTURAT" #. module: mass_mailing_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sale.mailing_mailing_view_form @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Enviament massiu de correus " #: model:mailing.mailing,sms_subject:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0 #: model:mailing.mailing,subject:mass_mailing_sale.mass_mail_sale_order_0 msgid "Our last promotions, just for you !" -msgstr "" +msgstr "¡Les nostres últimes promocions, només per a tu!" #. module: mass_mailing_sale #: code:addons/mass_mailing_sale/models/mailing_mailing.py:0 #, python-format msgid "QUOTATIONS" -msgstr "" +msgstr "CITES" #. module: mass_mailing_sale #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sale.field_mailing_mailing__sale_quotation_count diff --git a/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po index c7e0a6e18afa8a6dc6c5aab30833001a39cec9ee..3b73c482e444ada956b472eb63ba78105effa132 100644 --- a/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/mass_mailing_slides/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Assistents al correu</span>" #. module: mass_mailing_slides #: model:ir.model,name:mass_mailing_slides.model_slide_channel msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Curs" #. module: mass_mailing_slides #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_slides.field_slide_channel__display_name @@ -55,4 +56,4 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing_slides/models/slide_channel.py:0 #, python-format msgid "Mass Mail Course Members" -msgstr "" +msgstr "Membres del curs de correu massiu" diff --git a/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po b/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po index be944a7266a4bae21b20c53d745fc016b93ca8d2..7613cca7a907f4bc97cf9acc459e7a46d3a1d0de 100644 --- a/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po +++ b/addons/mass_mailing_sms/i18n/sk.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Jan Prokop, 2020 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist msgid "Blacklisted" -msgstr "" +msgstr "ZablokovanÃ" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "KoreÅ¡pondencia" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_contact msgid "Mailing Contact" -msgstr "" +msgstr "Mailingový kontakt" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_list @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Å tatistika mailingu" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type msgid "Mailing Type" -msgstr "" +msgstr "Typ rozposlania" #. module: mass_mailing_sms #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id @@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_sms #: model_terms:mailing.list,toast_content:mass_mailing_sms.mailing_list_sms_0 msgid "Thanks for subscribing!" -msgstr "" +msgstr "ÄŽakujeme za registráciu." #. module: mass_mailing_sms #: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0 diff --git a/addons/microsoft_account/i18n/ca.po b/addons/microsoft_account/i18n/ca.po index 26ca80b43fcafa2bf3ed982706e2d7e975602b88..6a4c38e5f59c15bec6a2b34332f96d54fc566444 100644 --- a/addons/microsoft_account/i18n/ca.po +++ b/addons/microsoft_account/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,22 +49,22 @@ msgstr "Mètode no suportat [%s] no en [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]!" #. module: microsoft_account #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_rtoken msgid "Microsoft Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "Token d'actualizació de Microsoft" #. module: microsoft_account #: model:ir.model,name:microsoft_account.model_microsoft_service msgid "Microsoft Service" -msgstr "" +msgstr "Servei de Microsoft" #. module: microsoft_account #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_token_validity msgid "Microsoft Token Validity" -msgstr "" +msgstr "Validesa del Token de Microsoft" #. module: microsoft_account #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_token msgid "Microsoft User token" -msgstr "" +msgstr "Token d'usuari de Microsoft" #. module: microsoft_account #: code:addons/microsoft_account/models/microsoft_service.py:0 diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po index db0e9d64faed8f8642ad82343345581611958b7b..8daedf47d9bcede74d95a85e4482c28d27c31ccb 100644 --- a/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/ca.po @@ -73,6 +73,8 @@ msgid "" "An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" +"Un administrador ha de configurar la sincronització de l'Outlook abans de " +"poder-la utilitzar!" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event @@ -160,6 +162,9 @@ msgid "" "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n" "%s" msgstr "" +"Per a una correcta sincronització entre Odoo i el Calendari de Outlook, tots els assistents han de tenir una adreça de correu electrònic. No obstant això, alguns esdeveniments no respecten aquesta condició. Mentre els esdeveniments siguin incorrectes, els calendaris no se sincronitzaran.\n" +"Actualitzar els esdeveniments/assistents o arxivar aquests esdeveniments %s:\n" +"%s" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id @@ -235,30 +240,31 @@ msgstr "Microsoft Client_id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret msgid "Microsoft Client_key" -msgstr "" +msgstr "Clau_de el_client_de_Microsoft" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token msgid "Microsoft Next Sync Token" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Next Sync Token" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id msgid "Microsoft Recurrence Master Id" -msgstr "" +msgstr "Id. mestre de recurrència de Microsoft" #. module: microsoft_calendar #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Modified occurrence is crossing or overlapping adjacent occurrence." msgstr "" +"L'ocurrència modificada està creuant o solapant l'ocurrència adjacent." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m msgid "Need Sync M" -msgstr "" +msgstr "Cal la sincronització M" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy @@ -347,6 +353,8 @@ msgid "" "The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do" " you want to do it now?" msgstr "" +"¿La Sincronització de Outlook necessita ser configurada abans de poder fer-" +"la servir, vols fer-ho ara?" #. module: microsoft_calendar #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 @@ -358,6 +366,7 @@ msgstr "El compte del servei de calendari d'Outlook no està configurat." #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "" +"Això només afectarà els esdeveniments pels quals l'usuari és el propietari" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id @@ -389,3 +398,4 @@ msgstr "" msgid "" "You will be redirected to Outlook to authorize the access to your calendar." msgstr "" +"Se us redirigirà a Outlook per autoritzar l'accés al vostre calendari." diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po index f70aed6e4dd605a8da692c49079355ff8526b34e..3986ec917b9dc4be46381a8c135ea00403a9db9d 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/de.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * microsoft_outlook # # Translators: -# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Marco Düsünceli, 2022 # Stephanie Speiser, 2022 +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: Stephanie Speiser, 2022\n" +"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,23 +43,26 @@ msgid "" " Outlook Token Valid\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n" +" Outlook Token Gültig\n" +" </span>" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form msgid "<span class=\"o_form_label\">Outlook Credentials</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_form_label\">Outlook Anmeldedaten</span>" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching the access token. %s" -msgstr "" +msgstr "Beim Abrufen des Zugangs-Tokens ist ein Fehler aufgetreten. %s" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri msgid "Authentication URI" -msgstr "" +msgstr "URI di autenticazione" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form @@ -102,12 +105,14 @@ msgid "" "Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." msgstr "" +"Falsche Verbindungssicherheit für Outlook-Mailserver %r. Bitte setzen Sie " +"ihn auf \"TLS (STARTTLS)\"." #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__is_microsoft_outlook_configured msgid "Is Outlook Credential Configured" -msgstr "" +msgstr "La credenziale di Outlook è configurata" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server____last_update @@ -124,13 +129,13 @@ msgstr "Mailserver" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin msgid "Microsoft Outlook Mixin" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Outlook Mixin" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 #, python-format msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server." -msgstr "" +msgstr "Nur der Administrator kann einen Outlook Mail Server verbinden." #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form @@ -141,41 +146,41 @@ msgstr "Outlook" #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token msgid "Outlook Access Token" -msgstr "" +msgstr "Outlook Zugangs-Token" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Ablaufdatum des Outlook-Zugriffstokens" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__use_microsoft_outlook_service #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__use_microsoft_outlook_service msgid "Outlook Authentication" -msgstr "" +msgstr "Outlook-Authentifizierung" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" +msgstr "Outlook Client Id" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Outlook Client Secret" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token msgid "Outlook Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "Outlook-Aktualisierungs-Token" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 #, python-format msgid "Please configure your Outlook credentials." -msgstr "" +msgstr "Bitte konfigurieren Sie Ihre Outlook-Anmeldedaten." #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0 @@ -184,12 +189,16 @@ msgid "" "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" +"Bitte lassen Sie das Passwortfeld für den Outlook-Mailserver %r leer. Der " +"OAuth-Prozess benötigt es nicht" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 #, python-format msgid "Please login your Outlook mail server before using it." msgstr "" +"Bitte melden Sie sich bei Ihrem Outlook-Mailserver an, bevor Sie es " +"verwenden." #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form @@ -202,12 +211,14 @@ msgid "" "Setup your Outlook API credentials in the general settings to link a Outlook" " account." msgstr "" +"Richten Sie Ihre Outlook-API-Anmeldedaten in den allgemeinen Einstellungen " +"ein, um ein Outlook-Konto zu verknüpfen." #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri #: model:ir.model.fields,help:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook" -msgstr "" +msgstr "Die URL zum Generieren des Autorisierungscodes aus Outlook" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po index 07cfdcc9b07722e5840e80f150e701ce249c7306..aa35a150125e015862beef8b9ec8e160e83d8ced 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/it.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * microsoft_outlook # # Translators: -# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022 +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +46,9 @@ msgid "" " Outlook Token Valid\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('use_microsoft_outlook_service', '=', False), ('microsoft_outlook_refresh_token', '=', False)]}\" class=\"badge badge-success\">\n" +" Outlook Token Valido\n" +" </span>" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form @@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Credenziali Outlook</span>" #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching the access token. %s" -msgstr "" +msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero dell' Access Token. %s" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_uri @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Nome visualizzato" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.microsoft_outlook_oauth_error msgid "Go back to your mail server" -msgstr "" +msgstr "Torna al tuo mail server" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__id @@ -105,6 +108,8 @@ msgid "" "Incorrect Connection Security for Outlook mail server %r. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." msgstr "" +"Sicurezza di connessione non corretta per il server di posta di Outlook %r. " +"Impostala su \"TLS (STARTTLS)\"." #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__is_microsoft_outlook_configured @@ -150,7 +155,7 @@ msgstr "Token di accesso Outlook" #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_access_token_expiration msgid "Outlook Access Token Expiration Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Timestamp di scadenza del token di accesso di Outlook" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__use_microsoft_outlook_service @@ -187,6 +192,8 @@ msgid "" "Please leave the password field empty for Outlook mail server %r. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" +"Lascia il campo della password vuoto per il mail server di Outlook %r. Il " +"processo OAuth non la richiede" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 @@ -197,7 +204,7 @@ msgstr "Prima di utilizzare il server di posta Outlook effettuare l'accesso." #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.res_config_settings_view_form msgid "Send and receive email with your Outlook account." -msgstr "" +msgstr "Invia e ricevi e-mail con il tuo account Outlook." #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po index a186c544ac5310afb6d1f7534dfd82aa10a17a08..e08f67fd22bea7330915f89038f90853aa70fba2 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/pl.po @@ -4,10 +4,10 @@ # # Translators: # Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2022 -# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Marcin MÅ‚ynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2022 # DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022 +# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Serwer poczty" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin msgid "Microsoft Outlook Mixin" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Outlook Mixin" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Tylko administrator może poÅ‚Ä…czyć serwer pocztowy programu Outlook." #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form msgid "Outlook" -msgstr "" +msgstr "Outlook" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Tajny wpis klienta Outlook" #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token msgid "Outlook Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "OdÅ›wież token Outlook" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po index 44839c4e2a0fda8ed37fdee41fb7d2c36560a26b..f1b2def7e36f7b20551b0d8266346bcd21deff44 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/zh_CN.po @@ -6,6 +6,7 @@ # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022 +# 稀é¥~~ <wangwhai@qq.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 06:18+0000\n" -"Last-Translator: 智能科技奇客罗方 <alanljj@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: 稀é¥~~ <wangwhai@qq.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Outlook访问令牌时间戳到期" #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__use_microsoft_outlook_service #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__use_microsoft_outlook_service msgid "Outlook Authentication" -msgstr "" +msgstr "Outlook 身份验è¯" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_microsoft_outlook_mixin__microsoft_outlook_refresh_token msgid "Outlook Refresh Token" -msgstr "" +msgstr "Outlook 刷新令牌" #. module: microsoft_outlook #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po index dd6160c7aec798cd97a215e4a5fc867bbf63f721..7cb8825a8a007575020918f7348235b37993cdda 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp/i18n/ca.po @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Quantitat actualment produïda" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_description_variants msgid "Custom Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció personalitzada" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__db_datas @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap llista de materials. ¡Crearem una!" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom msgid "No data available." -msgstr "" +msgstr "No hi ha dades disponibles." #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "L'objecte de la base de dades al que s'adjuntarà aquest annexe." #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0 #, python-format msgid "The following replenishment order has been generated" -msgstr "" +msgstr "S'ha generat el següent ordre de reposició" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced diff --git a/addons/mrp/i18n/sv.po b/addons/mrp/i18n/sv.po index 6515b3d6519db3f9c2810f73682b17f3dd3d8582..0aa5c7b70472b0b67b52f621cc234210def0087f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp/i18n/sv.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Emanuel Bergsten, 2022 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -367,13 +368,13 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder msgid "<strong>WorkCenter</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Produktionsgrupp</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production msgid "<strong>Workcenter: </strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Produktionsgrupp:</strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids msgid "Alternative Workcenters" -msgstr "" +msgstr "Alternativa Produktionsgrupper" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids @@ -559,6 +560,8 @@ msgid "" "Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to " "dispatch production" msgstr "" +"Alternativa produktionsgrupper som kan användas med denna för att starta " +"produktion" #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild @@ -798,7 +801,7 @@ msgstr "Block" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form msgid "Block Workcenter" -msgstr "" +msgstr "Blockera Produktionsgrupp" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__strict @@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action msgid "Create a new work center" -msgstr "" +msgstr "Skapa en ny produktionsgrupp" #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_report @@ -1399,12 +1402,12 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__note msgid "Description of the Work Center." -msgstr "" +msgstr "Beskrivning av produktionsgruppen." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "Description of the work center..." -msgstr "" +msgstr "Beskrivning av produktionsgrupp..." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id @@ -1778,11 +1781,12 @@ msgstr "" msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." msgstr "" +"Ger ordningsföljden när en lista över routande produktionsgrupper visas." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers." -msgstr "" +msgstr "Ger ordningsföljden när en lista över produktionsgrupper visas." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__sequence @@ -2008,6 +2012,8 @@ msgid "" "Impossible to plan the workorder. Please check the workcenter " "availabilities." msgstr "" +"Omöjligt att planera arbetsordern. Vänligen kontrollera tillgänglighet av " +"Produktionsgrupp" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__progress @@ -2536,6 +2542,8 @@ msgid "" "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n" " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc." msgstr "" +"TillverkningsÃ¥tgärde bearbetas pÃ¥ produktionsgrupp. En produktionsgrupp kan bestÃ¥ av\n" +"arbetare och/eller maskiner, de används för kostnadsberäkning, schemaläggning, kapacitetsplanering etc." #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action @@ -2544,6 +2552,9 @@ msgid "" " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n" " They can be defined via the configuration menu." msgstr "" +"TillverkningsÃ¥tgärd bearbetas pÃ¥ produktionsgrupp. En produktionsgrupp kan bestÃ¥ av\n" +"arbetare och/eller maskiner, de används för kostnadsberäkning, schemaläggning, kapacitetsplanering, etc.\n" +"De kan definieras via konfigurationsmenyn." #. module: mrp #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_mark_done @@ -2729,6 +2740,8 @@ msgstr "" msgid "" "No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked." msgstr "" +"Ingen arbetsorder pÃ¥gÃ¥r för närvarande. Klicka för att markera " +"produktionsgrupp som blockerat." #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__0 @@ -2812,6 +2825,9 @@ msgid "" "has a capacity of 5 and you have to produce 10 units on your work order, the" " usual operation time will be multiplied by 2." msgstr "" +"Antal styck som kan tillverkas parallellt. Om produktionsgruppen har en " +"kapacitet pÃ¥ 5 och du mÃ¥ste producera 10 enheter pÃ¥ din arbetsorder, kommer " +"den vanliga drifttiden att multipliceras med 2." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count @@ -2866,6 +2882,8 @@ msgid "" "Operation define that need to be done to realize a Work Order.\n" " Each operation is done at a specific Work Center and has a specific duration." msgstr "" +"Ã…tgärd definierar vad som behöver göras för att tillverka en arbetsorder.\n" +"Varje Ã¥tgärd görs pÃ¥ ett specifikt produktionsgrupp och har en specifik varaktighet." #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0 @@ -3171,7 +3189,7 @@ msgstr "Prioritet (0=Mycket brÃ¥ttom)" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form msgid "Process operations at specific work centers" -msgstr "" +msgstr "Genomför Ã¥tgärder pÃ¥ specifika produktionsgrupper " #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids @@ -3586,7 +3604,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view msgid "Routing Work Centers" -msgstr "" +msgstr "Rutter produktionsgrupp" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_procurement_compute_mrp @@ -3698,7 +3716,7 @@ msgstr "Sök arbetsorder" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search msgid "Search for mrp workcenter" -msgstr "" +msgstr "Sök efter mrp Produktionsgrupp" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form @@ -3789,7 +3807,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id msgid "Slot into workcenter calendar once planned" -msgstr "" +msgstr "Lägger till i produktionsgruppskalendern när du har planerat" #. module: mrp #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_head @@ -3855,7 +3873,7 @@ msgstr "Ursprungsplats" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour msgid "Specify cost of work center per hour." -msgstr "" +msgstr "Ange kostnaden för produktionsgruppen per timma." #. module: mrp #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_screw @@ -4791,6 +4809,10 @@ msgid "" "perfectly integrated into the process. Workers can trigger feedback loops, " "maintenance alerts, scrap products, etc." msgstr "" +"Med Odoos-kontrollpanel för produktionsgrupp kan din arbetare starta " +"arbetsorder i produktionen och följa instruktionerna i arbetsbladet. " +"Kvalitetstester är perfekt integrerade i processen. Arbetare kan skapa " +"Ã¥terkopplingsslingor, underhÃ¥llsvarningar, skrota produkter etc." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning @@ -4827,28 +4849,28 @@ msgstr "Produktionsgrupp" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load msgid "Work Center Load" -msgstr "" +msgstr "Belastning produktionsgrupp" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot msgid "Work Center Loads" -msgstr "" +msgstr "Belastning produktionsgrupp" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "Work Center Name" -msgstr "" +msgstr "Namn Produktionsgrupp" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" -msgstr "" +msgstr "Användning produktionsgrupp" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph msgid "Work Center load" -msgstr "" +msgstr "Belastning produktionsgrupp" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action @@ -4860,7 +4882,7 @@ msgstr "Produktionsgrupper" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action msgid "Work Centers Overview" -msgstr "" +msgstr "Översikt Produktionsgrupper" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit @@ -4885,6 +4907,9 @@ msgid "" "produce a product. They are attached to bills of materials that will define " "the required components." msgstr "" +"ArbetsorderÃ¥tgärder lÃ¥ter dig skapa och hantera de tillverkningsÃ¥tgärder som" +" bör följas inom dina produktionsgrupp för att producera en produkt. De är " +"bifogade till BoM som kommer att definiera de nödvändiga komponenterna." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__workorder_id @@ -4945,12 +4970,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban msgid "Work orders in progress. Click to block work center." -msgstr "" +msgstr "Arbetsorder pÃ¥gÃ¥r. Klicka för att blockera produktionsgrupp." #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view msgid "Workcenter" -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view @@ -4959,34 +4984,34 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view msgid "Workcenter Productivity" -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp Produktivitet" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity msgid "Workcenter Productivity Log" -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp Produktivitets Log" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view msgid "Workcenter Productivity Loss" -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp Produktivitetsförlust" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss msgid "Workcenter Productivity Losses" -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp Produktivitetsförluster" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__working_state #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_state msgid "Workcenter Status" -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp Status" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban msgid "Workcenter blocked, click to unblock." -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp blockerad, klick för att frigöra." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id @@ -5055,6 +5080,8 @@ msgid "" "You cannot change the workcenter of a work order that is in progress or " "done." msgstr "" +"Du kan inte ändra produktionsgrupp för en arbetsorder som pÃ¥gÃ¥r eller är " +"klar." #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 diff --git a/addons/mrp_account/i18n/ca.po b/addons/mrp_account/i18n/ca.po index 1bf99bde48f5fa1cb6d1c49728602e5d99a038e6..c08c30dd811dd58c1ad1a2ddbedbecfc50adafea 100644 --- a/addons/mrp_account/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_account/i18n/ca.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Compte analÃtic" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit msgid "Compute Price from BoM" -msgstr "" +msgstr "Calcula el preu del BoM" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2 diff --git a/addons/mrp_account/i18n/sv.po b/addons/mrp_account/i18n/sv.po index d58d47de16d597b33a2b95b6cacf78df61aaa690..89cc4423f42ec4baa8ca4b4c8f459e0572c8e857 100644 --- a/addons/mrp_account/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_account/i18n/sv.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Leif Persson <leifpz54@gmail.com>, 2021 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,6 +123,10 @@ msgid "" " multiple times and only consider new entries in the work centers time " "lines." msgstr "" +"Tekniskt fält kontrolleras automatiskt när en pÃ¥gÃ¥ende produktion bokför " +"journalposter för sina kostnader. PÃ¥ sÃ¥ sätt kan vi registrera en " +"produktionskostnad flera gÃ¥nger och endast beakta nya poster i " +"produktionsgruppens tidslinjer." #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited @@ -136,4 +141,4 @@ msgstr "Produktionsgrupp" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity msgid "Workcenter Productivity Log" -msgstr "" +msgstr "Produktionsgrupp Produktivitets Log" diff --git a/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po b/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po index 4d56f0c173a40500df9495215577f98845310ce3..bb72b99007e231dc2d7719ac2dfae05e21dcd8b9 100644 --- a/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_landed_costs/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_landed_costs.field_stock_landed_cost__allowed_mrp_production_ids msgid "Allowed Mrp Production" -msgstr "" +msgstr "Producció MRp permesa" #. module: mrp_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_landed_costs.field_stock_landed_cost__target_model diff --git a/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po b/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po index 823f45ad67cdd38c3ccbbdc01a935a1b5198eaa2..fdc8e7b3c34cd24100d0a4a3b5a7d87fb392228c 100644 --- a/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_product_expiry/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: mrp_product_expiry #: model:ir.model,name:mrp_product_expiry.model_expiry_picking_confirmation msgid "Confirm Expiry" -msgstr "" +msgstr "Confirmar la caducitat" #. module: mrp_product_expiry #: code:addons/mrp_product_expiry/models/mrp_production.py:0 diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po index c9396dde17fff4eb65973b3e8544210b4e09785d..8f54cefac4f73c97d9014f916851ba21ee470011 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 -# Simon S, 2021 # Emanuel Bergsten, 2022 +# Simon S, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Emanuel Bergsten, 2022\n" +"Last-Translator: Simon S, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__subcontractor_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.view_partner_mrp_subcontracting_filter msgid "Subcontractors" -msgstr "" +msgstr "Underleverantörer" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo diff --git a/addons/pad/i18n/ca.po b/addons/pad/i18n/ca.po index 46cbe484706d77abd4265fcb885b077ced466c7a..606a52058d25653430c90e936a49eaa127648c98 100644 --- a/addons/pad/i18n/ca.po +++ b/addons/pad/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Carregant " #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_key msgid "Pad API Key" -msgstr "" +msgstr "Clau de l'API del pad" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_key @@ -86,13 +87,13 @@ msgstr "" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_pad_common msgid "Pad Common" -msgstr "" +msgstr "Pad Común" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_server #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_server msgid "Pad Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor Pad" #. module: pad #: code:addons/pad/models/pad.py:0 @@ -101,6 +102,8 @@ msgid "" "Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or " "with your connection." msgstr "" +"Ha fallat la creació del pad, o bé hi ha un problema amb l'URL del vostre " +"servidor de pad o amb la vostra connexió." #. module: pad #. openerp-web @@ -108,6 +111,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please, enter your Etherpad credentials through the Settings." msgstr "" +"Si us plau, introduïu les vostres credencials Etherpad a través de la " +"Configuració." #. module: pad #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form @@ -119,21 +124,21 @@ msgstr "Servidor " #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:0 #, python-format msgid "Switch pad" -msgstr "" +msgstr "Teclat de commutació" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0 #, python-format msgid "This pad will be initialized on first edit" -msgstr "" +msgstr "Aquest pad s'inicialitzarà en la primera edició" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0 #, python-format msgid "Unable to load pad" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut carregar el pad" #. module: pad #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/pad_project/i18n/ca.po b/addons/pad_project/i18n/ca.po index 215f0c5d6e4b1c3037fa6d51b18acdf1c07ac779..50d5950c59a4c21d7db4db2997f58c98cae9cc71 100644 --- a/addons/pad_project/i18n/ca.po +++ b/addons/pad_project/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,12 +26,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_project__pad_availability #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_task__pad_availability msgid "Availability of collaborative pads" -msgstr "" +msgstr "Disponibilitat dels coixinets col·laboratius" #. module: pad_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad_project.project_project_view_form msgid "Available to:" -msgstr "" +msgstr "Disponible per:" #. module: pad_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad_project.project_project_view_form @@ -54,6 +55,8 @@ msgid "" "Edit tasks' description collaboratively in real time.<br/>\n" " See each author's text in a distinct color." msgstr "" +"Edita la descripció de les tasques de manera col·laborativa en temps real.<br/>\n" +" Vegeu el text de cada autor en un color diferent." #. module: pad_project #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_project__id @@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "Usuaris interns " #. module: pad_project #: model:ir.model.fields.selection,name:pad_project.selection__project_project__pad_availability__portal msgid "Internal Users & Portal Users" -msgstr "" +msgstr "Usuaris interns & usuaris portals" #. module: pad_project #: model:ir.model.fields,field_description:pad_project.field_project_project____last_update diff --git a/addons/payment/i18n/ar.po b/addons/payment/i18n/ar.po index 04002176f3591da28da5436054e26ecdc09c5e7b..dfd7acd2d1c4e8765ec7a2446c56389f6fe5b46f 100644 --- a/addons/payment/i18n/ar.po +++ b/addons/payment/i18n/ar.po @@ -308,6 +308,13 @@ msgstr "مبلغ" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/ca.po b/addons/payment/i18n/ca.po index 5a90f7d29b5501b916f0de0a71ee1584c4071b93..52d3804f482468f82559f927849d2a9c9c63571b 100644 --- a/addons/payment/i18n/ca.po +++ b/addons/payment/i18n/ca.po @@ -299,6 +299,13 @@ msgstr "Import" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format @@ -749,7 +756,7 @@ msgstr "Correu electrònic" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__qr_code msgid "Enable QR Codes" -msgstr "" +msgstr "Habilita els codis QR" #. module: payment #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_acquirer__qr_code @@ -1288,7 +1295,7 @@ msgstr "PayPal" #. module: payment #: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payulatam msgid "PayU Latam" -msgstr "" +msgstr "PayU Latam" #. module: payment #: model:payment.acquirer,name:payment.payment_acquirer_payu @@ -1698,12 +1705,12 @@ msgstr "Stripe" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key msgid "Stripe Publishable Key" -msgstr "" +msgstr "Clau publicable de Stripe" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key msgid "Stripe Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Clau secreta de Stripe" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__payment_icon_ids @@ -2092,7 +2099,7 @@ msgstr "El seu pagament s'ha autoritzat." #: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment.payment_acquirer_transfer #, python-format msgid "Your payment has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "El seu pagament ha estat cancel·lat." #. module: payment #. openerp-web @@ -2137,7 +2144,7 @@ msgstr "" #: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment.payment_acquirer_transfer #, python-format msgid "Your payment has been successfully processed. Thank you!" -msgstr "" +msgstr "El pagament s'ha processat correctament. Grà cies!" #. module: payment #. openerp-web diff --git a/addons/payment/i18n/da.po b/addons/payment/i18n/da.po index acf4166eb5c97661fb1e0ae784b959f1ae1b2113..1b0105be109af4be575a934686488dc0c92830e4 100644 --- a/addons/payment/i18n/da.po +++ b/addons/payment/i18n/da.po @@ -310,6 +310,13 @@ msgstr "Beløb" msgid "Amount Max" msgstr "Mængde maks" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/de.po b/addons/payment/i18n/de.po index c3679471ae52e23477bc2e830e9178c09ebba1c5..fd31f9a5b797bf444517696a1aeff5ed2178d17c 100644 --- a/addons/payment/i18n/de.po +++ b/addons/payment/i18n/de.po @@ -314,6 +314,13 @@ msgstr "Betrag" msgid "Amount Max" msgstr "Max. Betrag" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/es.po b/addons/payment/i18n/es.po index 507c31a1330143e8873a4f00e876b797726a838b..b608e8020c7f0f68bf3c812c55acba7fde1fcb2e 100644 --- a/addons/payment/i18n/es.po +++ b/addons/payment/i18n/es.po @@ -308,6 +308,13 @@ msgstr "Importe" msgid "Amount Max" msgstr "Cantidad máxima" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/es_MX.po b/addons/payment/i18n/es_MX.po index 0cd376559f28fbfd48880d1f61d0622c2773d2e0..8e1db1b334dd41c743eee69a55030a9772c3796f 100644 --- a/addons/payment/i18n/es_MX.po +++ b/addons/payment/i18n/es_MX.po @@ -303,6 +303,13 @@ msgstr "Importe" msgid "Amount Max" msgstr "Cantidad máxima" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/fi.po b/addons/payment/i18n/fi.po index ecf38d6e2b087918866c570fb721de3e95ad12ef..75941d7e5f8b23c3e2c37f0fa6fb8663c0adc864 100644 --- a/addons/payment/i18n/fi.po +++ b/addons/payment/i18n/fi.po @@ -308,6 +308,13 @@ msgstr "Arvo" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/fr.po b/addons/payment/i18n/fr.po index 62e3befd10a98298ff6e57b1efc75408b6b7e44f..d7d365f10aa4b607c44accd25f777a6230e0cde5 100644 --- a/addons/payment/i18n/fr.po +++ b/addons/payment/i18n/fr.po @@ -337,6 +337,13 @@ msgstr "Montant" msgid "Amount Max" msgstr "Montant maximum" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/he.po b/addons/payment/i18n/he.po index bdf1f27e2efa3db2b953d2307eca6efbb6ab2eb0..6bbb08c32804199ac6f772674f2297a20b4a3f02 100644 --- a/addons/payment/i18n/he.po +++ b/addons/payment/i18n/he.po @@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "סכו×" msgid "Amount Max" msgstr "×¡×›×•× ×ž×§×¡×™×ž×œ×™" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/hr.po b/addons/payment/i18n/hr.po index a57b325bfa199bd36263190ed0a49bdfc19f9de8..31c85ef7e9dac9b2cf77a5b29aeb28ee64f3c17f 100644 --- a/addons/payment/i18n/hr.po +++ b/addons/payment/i18n/hr.po @@ -301,6 +301,13 @@ msgstr "Iznos" msgid "Amount Max" msgstr "Maksimalni iznos" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/hu.po b/addons/payment/i18n/hu.po index 98af728217430d101ba2327e5d25abf10cb60c3d..ed5c4d60e479b25c406b0b23c75869e86a3ee5fb 100644 --- a/addons/payment/i18n/hu.po +++ b/addons/payment/i18n/hu.po @@ -300,6 +300,13 @@ msgstr "Összeg" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/it.po b/addons/payment/i18n/it.po index 1260df339ff348e035a3eaf1834a62ca5164c740..8fba5007e4feb9fea9f0b4c9aead1ff8e8147e67 100644 --- a/addons/payment/i18n/it.po +++ b/addons/payment/i18n/it.po @@ -312,6 +312,13 @@ msgstr "Importo" msgid "Amount Max" msgstr "Importo massimo" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/ja.po b/addons/payment/i18n/ja.po index 31afd2789e39adc69a49b1a73183b111f907af18..906b9cb09bd9e82a97c13d145190c3ff8360cb19 100644 --- a/addons/payment/i18n/ja.po +++ b/addons/payment/i18n/ja.po @@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "金é¡" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/km.po b/addons/payment/i18n/km.po index b52694301fe5d6285b51a4f9e8bbdd3730a8d5a0..a2e79f04e0d150a8f483d5b2ed04392158bcdcce 100644 --- a/addons/payment/i18n/km.po +++ b/addons/payment/i18n/km.po @@ -291,6 +291,13 @@ msgstr "ចំនួន" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/ko.po b/addons/payment/i18n/ko.po index 4f70da5caacf324b57fec83c3e02a7a04c7ef454..b78b1e9a6ff7f21029eec8eb7ec5082d06c756f5 100644 --- a/addons/payment/i18n/ko.po +++ b/addons/payment/i18n/ko.po @@ -298,6 +298,13 @@ msgstr "금액" msgid "Amount Max" msgstr "최대 금액" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/lt.po b/addons/payment/i18n/lt.po index ac2976088af6f107736eb1424e4d4bfe1bde993a..08cae050902774245e881103b9564773bfa0d42f 100644 --- a/addons/payment/i18n/lt.po +++ b/addons/payment/i18n/lt.po @@ -304,6 +304,13 @@ msgstr "Suma" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/mn.po b/addons/payment/i18n/mn.po index ae2a6a36284da39cbf430760c96c1970363d9caa..af76ced00ffd9cc57e4cbc36b42b638f1f4c595d 100644 --- a/addons/payment/i18n/mn.po +++ b/addons/payment/i18n/mn.po @@ -293,6 +293,13 @@ msgstr "Дүн" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/nb.po b/addons/payment/i18n/nb.po index 931ac1b529191341f50fc1359a4d3a6badde8c7f..0b53b6070654784b0ce4ed7309c502c53ac64e3e 100644 --- a/addons/payment/i18n/nb.po +++ b/addons/payment/i18n/nb.po @@ -302,6 +302,13 @@ msgstr "Beløp" msgid "Amount Max" msgstr "Maksbeløp" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/nl.po b/addons/payment/i18n/nl.po index 1cd353162a14fd41e4a9044925be92d8f19a589a..2acc02213bd3af5bee96c9467aa5950e37dce343 100644 --- a/addons/payment/i18n/nl.po +++ b/addons/payment/i18n/nl.po @@ -310,6 +310,13 @@ msgstr "Bedrag" msgid "Amount Max" msgstr "Maximum bedrag" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/pl.po b/addons/payment/i18n/pl.po index ee67ce1b414a8084b4fb4fc51085035263d0b6f8..4865a1b944a59ce86fe0d157897e9dcd79f0d79b 100644 --- a/addons/payment/i18n/pl.po +++ b/addons/payment/i18n/pl.po @@ -25,9 +25,10 @@ # Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2020 # Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020 # Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2021 -# Daniel Demedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021 +# DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021 # RafaÅ‚ Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021 +# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: RafaÅ‚ Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021\n" +"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,6 +320,13 @@ msgstr "Kwota" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format @@ -857,7 +865,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: model:ir.model,name:payment.model_payment_link_wizard msgid "Generate Sales Payment Link" -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj link do pÅ‚atnoÅ›ci." #. module: payment #: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_invoice_order_generate_link @@ -991,12 +999,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s" msgstr "" -#. module: payment -#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 -#, python-format -msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s" -msgstr "" - #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.transaction_form msgid "Invoice(s)" @@ -1804,6 +1806,14 @@ msgstr "" msgid "The transaction %s with %s for %s is pending." msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction was aborted because you are not the customer of this " +"invoice. Log in as %s to be able to use this payment method." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/wizards/payment_link_wizard.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/pt_BR.po b/addons/payment/i18n/pt_BR.po index 8d48aa3a4d7e3c751034e30911b904a07ade1b09..e9b3f337b7c8610a8ef950047143ca302040cebd 100644 --- a/addons/payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/payment/i18n/pt_BR.po @@ -324,6 +324,13 @@ msgstr "Montante" msgid "Amount Max" msgstr "Valor Máx" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/ro.po b/addons/payment/i18n/ro.po index 5a804795dc2a8cfa170295803ea4466744259216..9d0aafe53dc2ab025c62511d3ee3066eb2ffcafd 100644 --- a/addons/payment/i18n/ro.po +++ b/addons/payment/i18n/ro.po @@ -304,6 +304,13 @@ msgstr "Valoare" msgid "Amount Max" msgstr "Valoare Maximă" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/ru.po b/addons/payment/i18n/ru.po index 89114af512018cd5d126edc5902fdd76da880808..bf5abf42afa7c9e632387ea210a1c58ed435ce25 100644 --- a/addons/payment/i18n/ru.po +++ b/addons/payment/i18n/ru.po @@ -299,6 +299,13 @@ msgstr "Сумма" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/sk.po b/addons/payment/i18n/sk.po index 814fb2632cffd596b570079bafc9a07a01e836e9..923b93401122f027bba1adbf55b677f36e9259dc 100644 --- a/addons/payment/i18n/sk.po +++ b/addons/payment/i18n/sk.po @@ -303,6 +303,13 @@ msgstr "Suma" msgid "Amount Max" msgstr "Maximálna suma" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/sv.po b/addons/payment/i18n/sv.po index 92f84321e0c8b6604007a68c5b0b536b442d940c..6cb206f8b3f5e10ecc50dcfedb8eb2653023da62 100644 --- a/addons/payment/i18n/sv.po +++ b/addons/payment/i18n/sv.po @@ -307,6 +307,13 @@ msgstr "Belopp" msgid "Amount Max" msgstr "" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/tr.po b/addons/payment/i18n/tr.po index ee088ac1f370648e713c1b6905d6cb8952d4d2b4..e30b20024af7870b1fb8c57cbaaec69c4d90cc71 100644 --- a/addons/payment/i18n/tr.po +++ b/addons/payment/i18n/tr.po @@ -314,6 +314,13 @@ msgstr "Tutar" msgid "Amount Max" msgstr "Maksimum Tutar" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/uk.po b/addons/payment/i18n/uk.po index 2ef425273895ca82b4c3cb02b2e576fc507e5438..bfdd80f052f43e893a3c96a66d9482481ac23496 100644 --- a/addons/payment/i18n/uk.po +++ b/addons/payment/i18n/uk.po @@ -301,6 +301,13 @@ msgstr "Сума" msgid "Amount Max" msgstr "МакÑимальна Ñума" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/vi.po b/addons/payment/i18n/vi.po index a69e90a0e1b7e268c0e239b918df2928801b260b..08c17ec56dd55907ad16d4fb1bed10c64359d59c 100644 --- a/addons/payment/i18n/vi.po +++ b/addons/payment/i18n/vi.po @@ -305,6 +305,13 @@ msgstr "Tổng tiá»n" msgid "Amount Max" msgstr "Amount Max" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/zh_CN.po b/addons/payment/i18n/zh_CN.po index 020f0018997c24cdfeac69425fdf6af44001e8ca..76cbbafd662a06e65ab6041d470e1856e7a754e4 100644 --- a/addons/payment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/payment/i18n/zh_CN.po @@ -307,6 +307,13 @@ msgstr "金é¢" msgid "Amount Max" msgstr "金é¢æœ€å¤§å€¼" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment/i18n/zh_TW.po b/addons/payment/i18n/zh_TW.po index 45bfa24090498b46c774f390ea5b956f17173df6..156bc90932c63e2c46f3946f692da7fe3c2b7e6e 100644 --- a/addons/payment/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/payment/i18n/zh_TW.po @@ -293,6 +293,13 @@ msgstr "總é¡" msgid "Amount Max" msgstr "最大金é¡" +#. module: payment +#: code:addons/payment/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An acquirer is using this journal. Only bank and cash types are allowed." +msgstr "" + #. module: payment #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/ca.po b/addons/payment_authorize/i18n/ca.po index e3184af7a6eb15d35c978a76547fbea90072fe3d..040704fbdcc8d16cb1d43aa3b69e1a4e295a20e0 100644 --- a/addons/payment_authorize/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_authorize/i18n/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize msgid "Generate Client Key" -msgstr "" +msgstr "Genera la clau del client" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize diff --git a/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po b/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po index 92a877019f368b9590472b3feb912201312d2b4b..b08fcc02508e33bfa65926bb9fbebbf871d219eb 100644 --- a/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_payulatam/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,22 +44,22 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: payment_payulatam #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_payulatam.selection__payment_acquirer__provider__payulatam msgid "PayU Latam" -msgstr "" +msgstr "PayU Latam" #. module: payment_payulatam #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_acquirer__payulatam_api_key msgid "PayU Latam API Key" -msgstr "" +msgstr "Clau API PayU Latam" #. module: payment_payulatam #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_acquirer__payulatam_account_id msgid "PayU Latam Account ID" -msgstr "" +msgstr "ID del compte de PayU Latam" #. module: payment_payulatam #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payulatam.field_payment_acquirer__payulatam_merchant_id msgid "PayU Latam Merchant ID" -msgstr "" +msgstr "ID de comerciant de PayU Latam" #. module: payment_payulatam #: code:addons/payment_payulatam/models/payment.py:0 diff --git a/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po b/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po index f38fbf24c1cb62b8b3068bd93993927058b4ac05..e618f845aeebb57490270720712942327f59e391 100644 --- a/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_payumoney/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,12 +44,12 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: payment_payumoney #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_acquirer__payumoney_merchant_key msgid "Merchant Key" -msgstr "" +msgstr "Clau del Comerciant" #. module: payment_payumoney #: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_acquirer__payumoney_merchant_salt msgid "Merchant Salt" -msgstr "" +msgstr "Sal del Comerciant" #. module: payment_payumoney #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_payumoney.selection__payment_acquirer__provider__payumoney diff --git a/addons/payment_sips/i18n/ca.po b/addons/payment_sips/i18n/ca.po index c50dd6da480f527dd0665c8c09a534935819719f..5d45d1156acad04d0ec688faa5ec0cbba91cf42f 100644 --- a/addons/payment_sips/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_sips/i18n/ca.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Mètode de pagament incorrecte" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_version msgid "Interface Version" -msgstr "" +msgstr "Versió de la interfÃcie" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer____last_update @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Proveïdor" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_secret msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Clau secreta" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer__sips_key_version msgid "Secret Key Version" -msgstr "" +msgstr "Versió de la clau secreta" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_sips.selection__payment_acquirer__provider__sips diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/ca.po b/addons/payment_stripe/i18n/ca.po index 2dc8622137a3f12b093c41360ea41e959971b9a8..b24616148431c42b0c5417cecd18ad8ca5218b98 100644 --- a/addons/payment_stripe/i18n/ca.po +++ b/addons/payment_stripe/i18n/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,12 +153,12 @@ msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_publishable_key msgid "Stripe Publishable Key" -msgstr "" +msgstr "Clau publicable de Stripe" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_secret_key msgid "Stripe Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Clau secreta de Stripe" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_webhook_secret diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po index 32c23d6084e5f52adeb293ffa0a9dd83cb98c167..293bd2d6041bbf2bf8d519fb4dd6ed48b902d798 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po @@ -31,11 +31,11 @@ # Idir Talem <idir.talem@gmail.com>, 2020 # Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2021 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2021 # Paul Andrawes, 2021 # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022 # Farid Fox, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Farid Fox, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2778,6 +2778,13 @@ msgstr "نوع النشاط التالي" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "لا" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4600,6 +4607,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5733,6 +5747,13 @@ msgstr "بـ" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5756,6 +5777,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po index 83e73cad730945066535eabbdbb43f8d7dc78639..b5abe6cf4ab058e08012931e590a162a471c29dc 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/bg.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/bg.po @@ -15,10 +15,10 @@ # Ivan Goychev <igoychev.projects@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020 -# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2020 # Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2021 # aleksandar ivanov, 2021 -# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2021 +# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2022 +# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2763,6 +2763,13 @@ msgstr "Тип на Следващо ДейÑтвие" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "ÐÑма" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4588,6 +4595,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5733,6 +5747,13 @@ msgstr "С" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5758,6 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/bn.po b/addons/point_of_sale/i18n/bn.po index 3b5cd749a3c7286d33aacffd552b9cdd825af159..e59b834f0543c7fc08a296311cd8499da7f7d6ac 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/bn.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/bn.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Majedul islam <majed.rifat@gmail.com>, 2021 # Khanstore <dmashraf@gmail.com>, 2021 # Abu Zafar <azmikbal@gmail.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2719,6 +2719,13 @@ msgstr "" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "না" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4538,6 +4545,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5635,6 +5649,13 @@ msgstr "" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5658,6 +5679,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po index 220e1d41c4b3b47c0356a4248941ea35641ba2b4..1eec50b96bb72beeef112ff06dd859c254998479 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po @@ -14,13 +14,13 @@ # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 # Martin Trigaux, 2021 -# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2021 -# jabelchi, 2021 # Harcogourmet, 2022 # ericrolo, 2022 # marcescu, 2022 +# jabelchi, 2022 +# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2022\n" +"Last-Translator: Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2797,6 +2797,13 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat" msgid "Next Order List" msgstr "Llista de comandes següent" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4626,6 +4633,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5754,6 +5768,13 @@ msgstr "Amb un " msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Voleu carregar dades de demo?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5777,6 +5798,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "No teniu permès canviar aquesta quantitat." +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po b/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po index 92e493da0664cc3ce468853ae6baef4135f811ee..01dc410d6680a98a044d606169dc11b6cda86b48 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ckb.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * point_of_sale # # Translators: -# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020 +# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2717,6 +2717,13 @@ msgstr "" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "نەخێر" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4536,6 +4543,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5633,6 +5647,13 @@ msgstr "" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "بەڵێ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5656,6 +5677,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po index 37f2d26f51a8def72d87d1332d4e8b71bd1a9baa..c8e3fb3a0294bf834455ba671e1c95b7249a2280 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po @@ -9,11 +9,11 @@ # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 # milda dvorak <milda.dvorak@optimal4.cz>, 2020 # Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2020 -# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020 # Martin Trigaux, 2021 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 -# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021 +# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2022 +# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021\n" +"Last-Translator: Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2784,6 +2784,13 @@ msgstr "DalÅ¡Ã typ aktivity" msgid "Next Order List" msgstr "Seznam dalÅ¡Ãch objednávek" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4614,6 +4621,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5787,6 +5801,13 @@ msgstr "S" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5813,6 +5834,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Toto množstvà nesmÃte mÄ›nit" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/da.po b/addons/point_of_sale/i18n/da.po index 62efe6271d4b24dfd161884496d6cf8f68e14ab8..2332b5466325c073fcd0d12ad09baa7437e9943e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/da.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2020 -# walther_b <wba@miracle.dk>, 2020 +# Walther Barnett <walther@gundogpro.dk>, 2020 # jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020 # Kenneth Hansen <kenneth@vkdata.dk>, 2020 # Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 @@ -14,11 +14,11 @@ # Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 # Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021 # Mads Søndergaard, 2021 # Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2021 # Mads Søndergaard, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2798,6 +2798,13 @@ msgstr "Næste aktivitetstype" msgid "Next Order List" msgstr "Næste Ordreliste" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4633,6 +4640,13 @@ msgstr "" "Visse kasse apparater er allerede blevet posteret. Vær venlig at nulstille dem til Ny for at afslutte sessionen.\n" "Kasse apparater: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5817,6 +5831,13 @@ msgstr "Med en" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Vil du gerne indlæse demonstrations data?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5844,6 +5865,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre denne mængde" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/de.po b/addons/point_of_sale/i18n/de.po index d7f8cb2dcda46c6ec59b6ecc5f4d75bc47b48100..0faa9c67e8a24187d3a2ff6d62071dc90374f247 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/de.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/de.po @@ -2823,6 +2823,13 @@ msgstr "Nächster Aktivitätstyp" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nein" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4659,6 +4666,13 @@ msgstr "" "Einige Bargeldkassen sind bereits gebucht. Bitte setzen Sie diese zurück um die Sitzung zu schließen..\n" "Kassen: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5853,6 +5867,13 @@ msgstr "mit" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Möchten Sie Demo-Daten laden?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5878,6 +5899,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Menge zu verändern" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/el.po b/addons/point_of_sale/i18n/el.po index f7a929ed5d1a23bcb5fa770fa4b5252b9a458782..f37a7e85fb6ab10d8d9cf3d5edb7c7ddf6bfbd82 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/el.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/el.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Costas Pittalis <cpittalis@gmail.com>, 2020 # Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2020 # Alexandros Kapetanios <alexandros@gnugr.org>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2021 -# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2021 # Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 +# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2742,6 +2742,13 @@ msgstr "Επόμενος ΤÏπος ΔÏαστηÏιότητας" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Όχι" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4564,6 +4571,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5675,6 +5689,13 @@ msgstr "Με Îνα " msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Îαι" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5698,6 +5719,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es.po b/addons/point_of_sale/i18n/es.po index d48c1541dbe365a13cb72db21e9b38789d523367..02152dfadcd66f68a60991e3cc32faea82db46bd 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es.po @@ -14,10 +14,10 @@ # Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2021 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Ernesto Tejeda <ernesto.tejeda87@gmail.com>, 2021 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2022 # Pruebas, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Pruebas, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2816,6 +2816,13 @@ msgstr "Siguiente tipo de actividad" msgid "Next Order List" msgstr "Siguiente lista de pedidos" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4656,6 +4663,13 @@ msgstr "" "Algunas cajas registradoras ya están publicadas. Restablézcalos a Nuevo para cerrar la sesión.\n" "Caja registradora: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5854,6 +5868,13 @@ msgstr "Con un" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "¿Le gustarÃa cargar datos de demostración?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5881,6 +5902,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "No se le permite cambiar esta cantidad" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po index 26bf53d2dbcd4a7df7fb0c497e57961466a18c98..af3c3bf793739c66a2c544bcc295b6cc99db3692 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,8 @@ # Translators: # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021 -# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 +# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,7 +127,7 @@ msgid "" "<p>Ready to have a look at the <b>POS Interface</b>? Let's start our first " "session.</p>" msgstr "" -"<p>¿Está listo para echar un vistazo a la <b>interfaz del PDV </b>? " +"<p>¿Está listo para echar un vistazo a la <b>interfaz del PdV </b>? " "Iniciemos nuestra primera sesión.</p>" #. module: point_of_sale @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "" "A globally unique identifier for this pos configuration, used to prevent " "conflicts in client-generated data." msgstr "" -"Un identificador único global para esta configuración del PDV, usado para " +"Un identificador único global para esta configuración de PdV, usado para " "prevenir conflictos en datos generados por el cliente." #. module: point_of_sale @@ -284,7 +285,7 @@ msgid "" "session" msgstr "" "Un número de secuencia que se incrementa cada vez que un usuario reanuda la " -"sesión de PDV" +"sesión de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number @@ -369,7 +370,7 @@ msgid "" "representing the pos sales." msgstr "" "Cuenta utilizada como contrapartida de la cuenta de ingresos en el asiento " -"contable representando las ventas del PDV." +"contable representando las ventas del PdV." #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form @@ -578,7 +579,7 @@ msgid "" "available in the POS." msgstr "" "Un error ocurrió cargando los precios de los productos. Asegúrese de que " -"todas las listas de precios están isponibles en el Punto de venta." +"todas las listas de precios están disponibles en el PdV." #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__name @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "Listas de precio disponibles" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos msgid "Available in POS" -msgstr "Disponible en PDV" +msgstr "Disponible en PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Configuración" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Configuration for journal entries of PoS orders" -msgstr "Configuración de los asientos de diario para las órdenes del PDV" +msgstr "Configuración de los asientos de diario para las órdenes del PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban @@ -1279,8 +1280,7 @@ msgstr "Tasa de conversión" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate msgid "Conversion rate from company currency to order currency." -msgstr "" -"Tasa de conversión de la divisa de la empresa a la divisa de la orden." +msgstr "Tasa de cambio de la divisa de la empresa a la divisa de la orden." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Crear" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered msgid "Create a new POS order" -msgstr "Crear una orden de PDV" +msgstr "Crear una orden de PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Divisa" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate msgid "Currency Rate" -msgstr "Tasa de divisa" +msgstr "Tasa de cambio" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_id @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Agrupar por" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable msgid "Group Products in POS" -msgstr "Productos grupales en punto de venta" +msgstr "Productos grupales en PdV" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2422,8 +2422,8 @@ msgid "" "It is forbidden to modify a tax used in a POS order not posted. You must " "close the POS sessions before modifying the tax." msgstr "" -"Está prohibido modificar un impuesto utilizado en una orden de PDV no " -"publicada. Debe cerrar las sesiones de PDV antes de modificar el impuesto." +"Está prohibido modificar un impuesto utilizado en una orden de PdV no " +"publicada. Debe cerrar las sesiones de PdV antes de modificar el impuesto." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Apuntes de diario " #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total_value msgid "Kpi Pos Total Value" -msgstr "Valor Total de KPI de TPV" +msgstr "Valor Total de KPI de PdV" #. module: point_of_sale #: model:product.product,name:point_of_sale.led_lamp @@ -2810,6 +2810,13 @@ msgstr "Tipo de la siguiente actividad" msgid "Next Order List" msgstr "Siguiente lista de órdenes" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -2972,8 +2979,8 @@ msgid "" "Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product " "prices on orders." msgstr "" -"Solo los usuarios con derechos de acceso de administrador pueden modificar " -"los precios de los productos en las órdenes." +"Solo los usuarios con derechos de acceso de gerente de la aplicación de PdV " +"pueden modificar los precios de los productos en las órdenes." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3000,12 +3007,12 @@ msgstr "Abrir caja de efectivo" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu msgid "Open POS Menu" -msgstr "Abrir menú PDV" +msgstr "Abrir menú PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids msgid "Open PoS sessions that are using this payment method." -msgstr "Sesiones de PDV abiertas que están utilizando este método de pago." +msgstr "Sesiones de PdV abiertas que están utilizando este método de pago." #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban @@ -3198,43 +3205,43 @@ msgstr "Otros" #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "POS Order %s" -msgstr "Orden de PDV %s" +msgstr "Orden de PdV %s" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line_form msgid "POS Order line" -msgstr "LÃnea de orden de PDV" +msgstr "LÃnea de orden de PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line msgid "POS Order lines" -msgstr "LÃneas de órdenes de PDV" +msgstr "LÃneas de órdenes de PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree msgid "POS Orders" -msgstr "Órdenes de PDV" +msgstr "Órdenes de PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines msgid "POS Orders lines" -msgstr "LÃneas de orden de PDV" +msgstr "LÃneas de orden de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total msgid "POS Sales" -msgstr "Ventas de PDV" +msgstr "Ventas de PdV" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "POS order line %s" -msgstr "LÃnea de órdenes de PDV %s" +msgstr "LÃnea de órdenes de PdV %s" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_statement_id msgid "POS statement" -msgstr "Estado de cuenta de PDV" +msgstr "Estado de cuenta de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_paid @@ -3429,7 +3436,7 @@ msgstr "Número de recolecciones" #: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Picking POS" -msgstr "Recolecciones del PDV" +msgstr "Recolecciones del PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -3488,7 +3495,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 #, python-format msgid "Please configure a payment method in your POS." -msgstr "Configure un método de pago en su PDV." +msgstr "Configure un método de pago en su PdV." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 @@ -3526,12 +3533,12 @@ msgstr "Por favor, seleccione el cliente" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pos_categ_id msgid "PoS Category" -msgstr "CategorÃa PDV" +msgstr "CategorÃa PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "PoS Interface" -msgstr "Interfaz PDV" +msgstr "Interfaz de PdV" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0 @@ -3539,19 +3546,19 @@ msgstr "Interfaz PDV" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_pivot #, python-format msgid "PoS Orders" -msgstr "Órdenes PDV" +msgstr "Órdenes PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_products_pos_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "PoS Product Categories" -msgstr "CategorÃas de producto de PDV" +msgstr "CategorÃas de producto de PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view msgid "PoS Product Category" -msgstr "CategorÃa de producto de PDV " +msgstr "CategorÃa de producto de PdV " #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form @@ -3688,7 +3695,7 @@ msgstr "Grupo de usuario de punto de venta" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__pos_config_ids #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__pos_config_ids msgid "Pos Config" -msgstr "Configuración del PDV" +msgstr "Configuración del PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_order_ids @@ -3698,55 +3705,55 @@ msgstr "Configuración del PDV" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_ids #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_order_id msgid "Pos Order" -msgstr "Orden de PDV" +msgstr "Orden de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count msgid "Pos Order Count" -msgstr "Número de órdenes de PDV" +msgstr "Número de órdenes de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__pos_order_line_id msgid "Pos Order Line" -msgstr "LÃnea de orden de PDV" +msgstr "LÃnea de orden de PdV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view msgid "Pos Product Categories" -msgstr "CategorÃas de producto de PDV" +msgstr "CategorÃas de producto de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_session_id msgid "Pos Session" -msgstr "Sesión de PDV" +msgstr "Sesión de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_duration msgid "Pos Session Duration" -msgstr "Duración de la Sesión de PDV" +msgstr "Duración de la sesión de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_state msgid "Pos Session State" -msgstr "Estado de la sesión del PDV" +msgstr "Estado de la sesión del PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_username msgid "Pos Session Username" -msgstr "Nombre de usuario de la sesión de PDV" +msgstr "Nombre de usuario de la sesión de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids msgid "Pos Sessions" -msgstr "Sesiones de PDV" +msgstr "Sesiones de PdV" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0 #, python-format msgid "Pos closed." -msgstr "PDV cerrado." +msgstr "PdV cerrado." #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_posbox @@ -4647,6 +4654,13 @@ msgstr "" "Algunas cajas registradoras han sido publicadas. Debe restablecerlas para poder cerrar la sesión.\n" "Caja registradora: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -4677,7 +4691,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_pack_operation_lot msgid "Specify product lot/serial number in pos order line" msgstr "" -"Especifique el número de lote / de serie en la lÃnea de la orden de PDV" +"Especifique el número de lote / de serie en la lÃnea de la orden de PdV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions @@ -4981,7 +4995,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_session_uniq_name msgid "The name of this POS Session must be unique !" -msgstr "¡El nombre de esta sesión de PDV debe ser único!" +msgstr "¡El nombre de esta sesión de PdV debe ser único!" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count @@ -5080,8 +5094,8 @@ msgid "" "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of " "the order" msgstr "" -"El tipo de cambio de la divisa a la divisa del tipo de cambio aplicable en " -"la fecha de la orden" +"El tipo de cambio de divisa a la divisa del tipo de cambio aplicable en la " +"fecha de la orden" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen @@ -5224,7 +5238,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:0 #, python-format msgid "There is no cash register for this PoS Session" -msgstr "No hay caja registradora para esta sesión de PDV" +msgstr "No hay caja registradora para esta sesión de PdV" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -5250,7 +5264,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este campo representa la diferencia máxima permitida entre el balance final " "y el efectivo teórico al cerrar una sesión, para usuarios no administradores" -" del PDV . Si se alcanza este máximo, el usuario tendrá un mensaje de error " +" del PdV. Si se alcanza este máximo, el usuario tendrá un mensaje de error " "en el cierre de su sesión diciendo que tiene que ponerse en contacto con su " "gerente." @@ -5261,7 +5275,7 @@ msgid "" "sale client." msgstr "" "Este campo se encuentra aquà para pasar el identificador del grupo de " -"gerentes del punto de venta al cliente del punto de venta." +"gerentes del PdV al cliente del punto de venta." #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id @@ -5270,7 +5284,7 @@ msgid "" "sale client." msgstr "" "Este campo se encuentra aquà para pasar el identificador del grupo de " -"usuarios del punto de venta al cliente del punto de venta." +"usuarios del pdv al cliente del punto de venta." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 @@ -5434,7 +5448,7 @@ msgstr "Inicie una nueva sesión para registrar nuevas órdenes." #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format msgid "To return product(s), you need to open a session in the POS %s" -msgstr "Para devolver productos, debe abrir una sesión en el PDV %s" +msgstr "Para devolver productos, debe abrir una sesión en el PdV %s" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -5714,7 +5728,7 @@ msgid "" "Use employee credentials to log in to the PoS session and switch cashier" msgstr "" "Utilice las credenciales de los empleados para iniciar sesión en la sesión " -"de PDV y cambiar de cajero" +"de PdV y cambiar de cajero" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__user_id @@ -5845,6 +5859,13 @@ msgstr "Con un" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "¿Le gustarÃa cargar datos demo?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "SÃ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5863,7 +5884,7 @@ msgid "" "session using it is already opened." msgstr "" "No tiene permitido cambiar la configuración de redondeo de efectivo mientras" -" una sesión de PDV que la usa esté abierta." +" una sesión de PdV que la usa esté abierta." #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -5872,6 +5893,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "No tiene permitido cambiar esta cantidad" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format @@ -5889,14 +5919,14 @@ msgid "" "You cannot close the POS when invoices are not posted.\n" "Invoices: %s" msgstr "" -"No puede cerrar el PDV cuando no se han publicado las facturas.\n" +"No puede cerrar el PdV cuando no se han publicado las facturas.\n" "Facturas: %s" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 #, python-format msgid "You cannot close the POS when orders are still in draft" -msgstr "No puede cerrar el PDV cuando las órdenes aún están en borrador." +msgstr "No puede cerrar el PdV cuando las órdenes aún están en borrador." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 @@ -5940,7 +5970,7 @@ msgid "" "You cannot delete contacts while there are active PoS sessions. Close the " "session(s) %s first." msgstr "" -"No puede eliminar contactos mientras haya sesiones de PDV activas. Cierre " +"No puede eliminar contactos mientras haya sesiones de PdV activas. Cierre " "las sesiones %s primero." #. module: point_of_sale @@ -5961,12 +5991,12 @@ msgid "" "methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment " "Methods\"." msgstr "" -"Tiene que definir qué método de pago debe estar disponible en el PDV " -"reutilizando los bancos y cajas existentes a través de \"Contabilidad / " -"Configuración / Diarios / Diarios\". Seleccione un diario y marque la " -"casilla \"Método de pago de PDV\" desde la pestaña \"Punto de venta\". Puede" -" crear también métodos de pago directamente desde el menú \"Backend PDV / " -"Configuración / Métodos de pago\"." +"Tiene que definir qué método de pago debe estar disponible en el punto de " +"venta reutilizando los bancos y cajas existentes a través de \"Contabilidad " +"/ Configuración / Diarios / Diarios\". Seleccione un diario y marque la " +"casilla \"Método de pago de PdV\" desde la pestaña \"Punto de venta\". Puede" +" crear también métodos de pago directamente desde el menú \"Backend de PdV /" +" Configuración / Métodos de pago\"." #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/et.po b/addons/point_of_sale/i18n/et.po index 5cdfc2e2e99906fee677ee0eed0018c7915a8097..6b1b26fdc7f13477e67dc2359f7fd89b99b06165 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/et.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/et.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 # Marek Pontus, 2020 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 -# Martin Trigaux, 2020 # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020 # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020 # Toomas Ant <toomas.ant@gmail.com>, 2020 @@ -19,6 +18,7 @@ # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2021 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2758,6 +2758,13 @@ msgstr "Järgmise tegevuse tüüp" msgid "Next Order List" msgstr "Järgmine tellimuste loend" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4589,6 +4596,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5747,6 +5761,13 @@ msgstr "Koos" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Kas soovite demoandmeid laadida?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5773,6 +5794,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Teil pole lubatud seda kogust muuta" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po index ec78df24a05df3949fa4feed017b6323fccf1714..e59c1cc79b59bfcf9c0a40f1fbe104fb6dc1334b 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po @@ -17,12 +17,12 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 -# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 # BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # Ainara Galdona Usatorre <ainaragaldona@avanzosc.es>, 2021 -# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021 # herrilur herrilur, 2022 +# 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2022 +# Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: herrilur herrilur, 2022\n" +"Last-Translator: Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2739,6 +2739,13 @@ msgstr "Hurrengo jarduera mota" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ez" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4558,6 +4565,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5655,6 +5669,13 @@ msgstr "" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5678,6 +5699,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fa.po b/addons/point_of_sale/i18n/fa.po index cbf5ad95d0b8c697d74838259b3f1e192546b75f..575d96a0ba3252160c02f19fd28af440b7151550 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fa.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fa.po @@ -11,10 +11,10 @@ # Arash Sardari <arashss77@gmail.com>, 2020 # Hamid Darabi, 2020 # Sepehr Khoshnood <sepehr.kho@gmail.com>, 2020 -# Martin Trigaux, 2021 # Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2021 # Far Har <fhari1234@gmail.com>, 2021 # Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2737,6 +2737,13 @@ msgstr "نوع Ùعالیت بعدی" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "خیر" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4556,6 +4563,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5660,6 +5674,13 @@ msgstr "با یک" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "بله" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5683,6 +5704,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po index 34804a7e7b37a1679aa82ee767f4f3a4c11a9b27..eaf897b5e0d08e8fa732a31709b8e0a4f8b6bd43 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2020 # Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2020 # Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2020 -# Johanna Valkonen <johanna@vividi.fi>, 2020 +# Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2020 # Jussi Heikkilä <jussi.heikkila@panimo.com>, 2020 # Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2020 # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2020 @@ -21,7 +21,6 @@ # Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2020 # Retropikzel, 2020 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2021 # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2021 # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2021 @@ -31,6 +30,7 @@ # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2751,6 +2751,13 @@ msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4570,6 +4577,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5673,6 +5687,13 @@ msgstr "-" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5696,6 +5717,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po index 066f23c85f68f83ad03a7a2514763a98a02fe096..7094377da8004e6f18c407ad3266a5cb010a616d 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po @@ -46,13 +46,13 @@ # 6534c450c77b2549e41c52e2051f5839, 2021 # Pauline Thiry <pth@odoo.com>, 2021 # Yann Papouin <ypa@decgroupe.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # qdelcourte <delcourte.quentin@hotmail.com>, 2021 # Jonathan Quique <jqu@odoo.com>, 2021 # Corentin POUHET-BRUNERIE <corentin.pb@gmail.com>, 2021 -# Grégory Schreiner, 2021 +# Grégory Schreiner <gregory@mokatourisme.fr>, 2021 # Pierrick Brun, 2021 # Jerome Vanhaudenard <jev@odoo.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Jerome Vanhaudenard <jev@odoo.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2854,6 +2854,13 @@ msgstr "Type d'activités à venir" msgid "Next Order List" msgstr "Liste des commandes suivantes" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Non" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4696,6 +4703,13 @@ msgstr "" "Certaines caisses enregistreuses sont déjà postées. Veuillez les remettre à zéro afin de clôturer la session.\n" "Caisses enregistreuses : %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5906,6 +5920,13 @@ msgstr "Avec un(e)" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Souhaitez-vous charger les données de démonstration" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5933,6 +5954,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer cette quantité" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/he.po b/addons/point_of_sale/i18n/he.po index 60fc88183ad7dfc06bc9bcc85b91159ae25a840a..8e5f399db8e72d1d3b90764711ca77ee5ef11908 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/he.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/he.po @@ -8,13 +8,12 @@ # Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2020 # Moshe Flam <pashute@gmail.com>, 2020 # yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2020 -# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020 +# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2020 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 # Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2020 # yotam katzuni, 2021 # coral haron <coral@laylinetech.com>, 2021 # yotam linder <linder@laylinetech.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2021 # Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2021 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2021 @@ -22,6 +21,7 @@ # שה×ב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2021 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021 # david danilov, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: david danilov, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2766,6 +2766,13 @@ msgstr "סוג הפעילות הב××”" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "ל×" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4591,6 +4598,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5740,6 +5754,13 @@ msgstr "×¢× " msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "כן" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5765,6 +5786,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po index e70ffa8c96c72a8e101a7f49e8384670405cdb91..eb9b0d236de5e7a7e52f9f04ca3103c4ecacf46b 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hi.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * point_of_sale # # Translators: -# Martin Trigaux, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2714,6 +2714,13 @@ msgstr "" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "नही" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4533,6 +4540,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5630,6 +5644,13 @@ msgstr "" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "हाà¤" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5653,6 +5674,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po index 5c6b2875009537ae5b013f2d4de26212dc7b088e..5629268b4ac655ae685858f1b30a4ec28c34b6c2 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po @@ -14,13 +14,13 @@ # Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2020 # Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2020 # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2020 -# Martin Trigaux, 2021 # Tina Milas, 2021 # 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2021 # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2021 # Bole <bole@dajmi5.com>, 2021 # Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2021 # Vladimir VrgoÄ, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir VrgoÄ, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2804,6 +2804,13 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" msgid "Next Order List" msgstr "Sljedeći popis narudžbi" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4635,6 +4642,13 @@ msgstr "" "Neke su blagajne već objavljene. Vratite ih na nove kako biste zatvorili sesiju.\n" "Blagajne: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5817,6 +5831,13 @@ msgstr "Sa" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Želite li uÄitati demo podatke?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5843,6 +5864,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Ovu koliÄinu ne smijete mijenjati" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po index 2043f8e9ac47a162e50c8625f8f389b8e029856a..1ec748d6d0af11199c1971ab284334373c305192 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hu.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hu.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2021 # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2021 # Ãkos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 -# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2021 # krnkris, 2021 +# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: krnkris, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Tevékenységeim határideje" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search @@ -2742,6 +2742,13 @@ msgstr "KövetkezÅ‘ tevékenység tÃpusa" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nem" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4565,6 +4572,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5684,6 +5698,13 @@ msgstr "Ezzel" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5707,6 +5728,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po index 21b329f5643929dc7864e1c763c82fbd9a4d6af8..2db105295cb5f323e603b39dc7736702d64b787a 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po @@ -16,17 +16,17 @@ # pnyet <david@zeromail.us>, 2020 # Muhammad Herdiansyah <herdiansyah@openmailbox.org>, 2020 # Febrasari Almania <febrasari.almania@gmail.com>, 2020 -# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2020 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020 # Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2020 # PAS IRVANUS <ipankbiz@gmail.com>, 2020 -# Martin Trigaux, 2021 # Deddy Ddr <deddy.ddr@gmail.com>, 2021 # whenwesober, 2021 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2021 # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021 # Andhitia Rama <andhitia.r@gmail.com>, 2021 -# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@falinwa.com>, 2021 +# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 +# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@falinwa.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2767,6 +2767,13 @@ msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4593,6 +4600,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5732,6 +5746,13 @@ msgstr "Dengan" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Apakah Anda ingin memuat data demo?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5755,6 +5776,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Anda tidak diperbolehkan untuk mengubah jumlah ini" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/it.po b/addons/point_of_sale/i18n/it.po index 42dbbcb232a2abd75c3b8c18ecd697955f5b7cec..ac49f35e8dc5bcd8426f2ebd918f46a636dd671f 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/it.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/it.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Luigia Cimmino Caserta <lcc@odoo.com>, 2020 # Paolo Valier, 2020 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2021 -# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022 +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2800,6 +2800,13 @@ msgstr "Tipologia prossima attività " msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4636,6 +4643,13 @@ msgstr "" "Alcuni registratori di cassa sono già stati confermati. Per chiudere la sessione reimpostarli a nuovo.\n" "Registratori di cassa: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5838,6 +5852,13 @@ msgstr "con un" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Caricare i dati dimostrativi ?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5865,6 +5886,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Nessuna autorizzazione per cambiare la quantità " +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po index 644c4ce88df44f6fc6ea2a32d1843721ae67f8ae..39ceffeb31269a95de4246858679d4991244334e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ja.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ja.po @@ -13,13 +13,13 @@ # Kohji Katayama <kohji.katayama@dreamyard.co.jp>, 2020 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020 # Tsuda Ryoko <ryoko04nov@gmail.com>, 2020 -# Martin Trigaux, 2020 # 高木æ£å‹ <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2020 # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020 # Noma Yuki, 2020 -# Yabe Takahiro <yabe@quartile.co>, 2021 -# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2021 +# Tack Yabe <yabe@quartile.co>, 2021 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ãŠå®¢æ§˜ã®ãƒãƒƒãƒ—ã‚’å—ã‘入れるã‹ã€ãŠã¤ã‚Šã‚’ãƒãƒƒãƒ—ã«å¤‰ #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form msgid "Accept payments with a Six payment terminal" -msgstr "6ã¤ã®æ±ºæ¸ˆç«¯æœ«ã§æ”¯æ‰•ã„ã‚’å—ã‘入れる" +msgstr "シックス決済端末ã§ã®æ”¯æ‰•ã„ã‚’å—ã‘入れる" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "顧客ãŒæ”¯æ‰•ã„を望んã§ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¾ã™ã‹" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__closing msgid "At the session closing (advised)" -msgstr "セッション終了時(アドãƒã‚¤ã‚¹)" +msgstr "セッション終了時(推奨)" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "ブラウザã®å°åˆ·ã‚’ãƒã‚¤ãƒ‘スã—ã€ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ—ãƒã‚ã‚· #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "CHANGE" -msgstr "変化ã™ã‚‹" +msgstr "ãŠé‡£ã‚Š" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "椅å" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0 #, python-format msgid "Change" -msgstr "変更" +msgstr "ãŠé‡£ã‚Š" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "クãƒãƒ¼ã‚º" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Close Session & Post Entries" -msgstr "セッションを閉ã˜ã¦ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’投稿ã™ã‚‹" +msgstr "セッションã®ã‚¯ãƒãƒ¼ã‚º & 記帳" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closed @@ -2740,6 +2740,13 @@ msgstr "次ã®æ´»å‹•ã‚¿ã‚¤ãƒ—" msgid "Next Order List" msgstr "次ã®æ³¨æ–‡ãƒªã‚¹ãƒˆ" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "ã„ã„ãˆ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -2943,7 +2950,7 @@ msgstr "セッション開始" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search msgid "Opened By" -msgstr "ã«ã‚ˆã£ã¦é–‹ã‹ã‚ŒãŸ" +msgstr "開始者" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban @@ -4277,7 +4284,7 @@ msgstr "é¸æŠž" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0 #, python-format msgid "Select Fiscal Position" -msgstr "財政状態をé¸æŠž" +msgstr "会計ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠž" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4363,7 +4370,7 @@ msgstr "シリアル/ãƒãƒƒãƒˆç•ªå·" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "Served by" -msgstr "æä¾›" +msgstr "担当" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -4460,7 +4467,7 @@ msgstr "ã‚ャッシュオープニングをè¨å®šã™ã‚‹" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0 #, python-format msgid "Set fiscal position" -msgstr "財政状態をè¨å®šã™ã‚‹" +msgstr "会計ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’è¨å®šã™ã‚‹" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form @@ -4561,6 +4568,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5306,7 +5320,7 @@ msgstr "未払åˆè¨ˆ" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Total Paid (with rounding)" -msgstr "åˆè¨ˆæ”¯æ‰•é¡(å››æ¨äº”å…¥ã‚ã‚Š)" +msgstr "åˆè¨ˆæ”¯æ‰•é¡(丸ã‚ã‚ã‚Š)" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__total_payments_amount @@ -5323,7 +5337,7 @@ msgstr "åˆè¨ˆä¾¡æ ¼" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 #, python-format msgid "Total Taxes" -msgstr "ç·ç¨Ž" +msgstr "税é¡åˆè¨ˆ" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__amount @@ -5674,6 +5688,13 @@ msgstr "ã¨ã¨ã‚‚ã«" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "デモデータをãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã‹?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "ã¯ã„" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5697,6 +5718,15 @@ msgstr "ãれを使用ã™ã‚‹POSセッションãŒã™ã§ã«é–‹ã‹ã‚Œã¦ã„ã‚‹é–“ msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "ã“ã®æ•°é‡ã‚’変更ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format @@ -5868,7 +5898,7 @@ msgstr "郵便番å·" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 #, python-format msgid "at" -msgstr "æ–¼" +msgstr "×" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ka.po b/addons/point_of_sale/i18n/ka.po index df46aa85f65e27e6397fca364e0e7babfd48332a..862a21c4c886f2db422de696609f5aead45a89c5 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ka.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ka.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Temur, 2021 # Dachi Darchiashvili <darcho.dd@gmail.com>, 2021 # Giorgi Melitauri <gmelitauri@live.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Gvantsa Gvinianidze <gvantsa@live.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2730,6 +2730,13 @@ msgstr "" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "áƒáƒ áƒ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4549,6 +4556,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5646,6 +5660,13 @@ msgstr "" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "დიáƒáƒ®" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5669,6 +5690,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/km.po b/addons/point_of_sale/i18n/km.po index 3220a36a7fe20c15c235134e7d1f56cb4e47e15a..1c7321ceb46ce0b5cd10e85cf822f4f986b0f885 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/km.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2020 # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2020 # Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2020 -# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021 +# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2732,6 +2732,13 @@ msgstr "ប្រភáŸáž‘សកម្មភាពបន្ទាប់" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "áž‘áŸ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4554,6 +4561,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5658,6 +5672,13 @@ msgstr "ជាមួយ" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5681,6 +5702,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po index 6c4cc9696f055dff7d6884d99736f88bc1d35d60..36e4e2a18e0bce6c490a023580f6d8fe0be40a84 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ko.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ko.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # SeongHyeon Cho <jaymz9634@gmail.com>, 2020 -# Link Upë§í¬ì—… <linkup.way@gmail.com>, 2020 # Mark Lee <odoos@soti.33mail.com>, 2020 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 -# Linkup <link-up@naver.com>, 2021 +# Linkup <link-up@naver.com>, 2022 +# Link Upë§í¬ì—… <linkup.way@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Link Upë§í¬ì—… <linkup.way@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2740,6 +2740,13 @@ msgstr "ë‹¤ìŒ í™œë™ ìœ í˜•" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "아니오" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4561,6 +4568,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5685,6 +5699,13 @@ msgstr "와" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "예" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5708,6 +5729,15 @@ msgstr "현금 반올림 환경 ì„¤ì •ì„ ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ pos ì„¸ì…˜ì´ ì´ë¯¸ ì—´ msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po index 9d9aa10e22b47d0cb52855870d9802f16ae1aa92..78c9e85b0e9dc7629bfd4b7b47fc8ae693a1b0d4 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/lt.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/lt.po @@ -21,10 +21,10 @@ # Rolandas <info@paninfo.lt>, 2021 # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021 # grupoda2 <dmitrijus.ivanovas@gmail.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021 # Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2021 # RamunÄ— ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: RamunÄ— ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2774,6 +2774,13 @@ msgstr "Kito veiksmo tipas" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4597,6 +4604,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5738,6 +5752,13 @@ msgstr "Su" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5761,6 +5782,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po index 8c7e80527f6154ceb1b90f74fde94991d1b7cfb6..adf1a9b9e26e6e9a7092243392a7786b4de5f1e1 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po @@ -3,13 +3,13 @@ # * point_of_sale # # Translators: -# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2020 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2020 # Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2020 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2020 -# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2020 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 +# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022 +# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2723,6 +2723,13 @@ msgstr "NÄkamÄs darbÄ«bas veids" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4542,6 +4549,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5643,6 +5657,13 @@ msgstr "" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "JÄ" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5666,6 +5687,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po index 36205fcbad4d26e32546d10002342ec86fa20a01..97917564dbae94a5553bf7fef5ea9702796cbc09 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po @@ -6,7 +6,7 @@ # baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2020 # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2020 # ÐаÑан-Очир <nasaaskii@gmail.com>, 2020 -# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2020 +# hish, 2020 # Minj P <pminj322@gmail.com>, 2020 # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2020 # nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2020 @@ -14,9 +14,9 @@ # tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2020 # Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2020 # Sanjaajamts Badamjunai <b.sanjaajamtsfc@gmail.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2021 # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2802,6 +2802,13 @@ msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл" msgid "Next Order List" msgstr "Дараагийн захиалгын жагÑаалт" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Үгүй" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4634,6 +4641,13 @@ msgstr "" "Зарим бÑлÑн мөнгөний бүртгÑл аль Ñ…ÑдийнÑÑ Ñ…Ð°Ð°Ð³Ð´Ñан байна. Та ÑÑшнийг хаахын тулд Ñ‚ÑдгÑÑрийг буцааж ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ‚Ó©Ð»Ó©Ð²Ñ‚ шилжүүлÑÑ… шаардлагатай.\n" "БÑлÑн мөнгөний бүртгÑл: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5828,6 +5842,13 @@ msgstr "дÑÑÑ€ нь" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Та демо өгөгдлүүдийг ачааллахыг Ñ…Ò¯Ñч байна уу?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Тийм" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5854,6 +5875,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Та тоо Ñ…ÑмжÑÑг өөрчлөх Ñрхгүй байна" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po index a4677b36c6fb1783bfc06d04f9e3d760aac207fd..13e7899985a8b76efd21ff2e4fc03783db7db407 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po @@ -4,9 +4,9 @@ # # Translators: # Jorunn D. Newth, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Mads Søndergaard, 2021 -# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2021 +# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2766,6 +2766,13 @@ msgstr "Neste aktivitetstype" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nei" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -2920,7 +2927,7 @@ msgstr "Bruk avrunding bare med kontanter" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form msgid "Only on cash methods" -msgstr "" +msgstr "Kun pÃ¥ kontanter" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control @@ -4594,6 +4601,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5761,6 +5775,13 @@ msgstr "Med en" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "a" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5786,6 +5807,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po index 0955bc7d83db9e208c3c4cbcd83b5435110383b6..358cc89f5a273a1a63644d9071c048a6ab564c0b 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Antoine Gilard <ang@odoo.com>, 2020 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 -# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 +# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2802,6 +2802,13 @@ msgstr "Volgende activiteit type" msgid "Next Order List" msgstr "Volgende bestellijst" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nee" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4640,6 +4647,13 @@ msgstr "" "Sommige kassa's zijn al geboekt. Stel ze opnieuw in op nieuw om de sessie te sluiten.\n" "Kassa's: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "Sommige serie-/partijnummers ontbreken" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5840,6 +5854,13 @@ msgstr "Met een" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Wil je demogegevens laden?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5867,6 +5888,17 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Je mag deze hoeveelheid niet wijzigen." +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" +"Je probeert producten te verkopen met serie-/partnummers, maar sommige zijn niet ingesteld.\n" +"Wil je toch doorgaan?" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po index d12f0d6c4db6f31d600d695c45a256d76b731d56..97f18859d90fcf5d02927f16fdecd77d32bf3368 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pl.po @@ -26,10 +26,10 @@ # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2021 # Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2021 # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021 # RafaÅ‚ Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021 # Dawid Prus, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Prus, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2782,6 +2782,13 @@ msgstr "Typ nastÄ™pnej czynnoÅ›ci" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4607,6 +4614,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5751,6 +5765,13 @@ msgstr "Z" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5776,6 +5797,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po index de9ceb4251a53a340ef47d761ef734a2f6548a4e..000f43532af227f7da1149de04254caef1567d9b 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt.po @@ -17,8 +17,8 @@ # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2021 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 -# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2021 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2021 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2021\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2741,6 +2741,13 @@ msgstr "Tipo de atividade seguinte " msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Não" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4562,6 +4569,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5675,6 +5689,13 @@ msgstr "Com um" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5700,6 +5721,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po index 1bd64d8978b15b7c377d746db84fd6db3a15c3c1..09f864806dec6f27f2a2f26c1daa8d5fb4ab9feb 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po @@ -30,12 +30,12 @@ # Ramiro Pereira de Magalhães <ramiro.p.magalhaes@gmail.com>, 2020 # MaurÃcio Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020 # Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020 -# Martin Trigaux, 2021 # mariana rodrigues <mariana12v@gmail.com>, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2822,6 +2822,13 @@ msgstr "Tipo da Próxima Atividade" msgid "Next Order List" msgstr "Próxima Lista de Pedido" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Não" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4658,6 +4665,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5847,6 +5861,13 @@ msgstr "Com um(a)" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Tem certeza que deseja carregar dados de demonstração?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5874,6 +5895,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Você não tem permissão para alterar esta quantidade" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po index 37ade54215c165ae67384eb46c8e6ededdf99f17..838f78f0f2f3f7c38db5d9ec09e433a68572fbb7 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ro.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020 # Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020 # Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2796,6 +2796,13 @@ msgstr "Tip de activitate urmatoare" msgid "Next Order List" msgstr "Următoarea listă de comenzi" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nu" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4631,6 +4638,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5812,6 +5826,13 @@ msgstr "Cu" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "DoriÈ›i să încărcaÈ›i datele demo?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5839,6 +5860,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Nu aveÈ›i voie să modificaÈ›i această cantitate" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po index aed53cfcbc6bf8afd64fb3ae3b258653c7aeeb5b..c67d26b36707b9876c7fe10b743daf9a26ea1081 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po @@ -20,10 +20,10 @@ # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021 # sergeiruzkiicode <sergei.ruzki@icode.by>, 2021 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # ДилÑра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021 # Evgeniia Kotova, 2022 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2783,6 +2783,13 @@ msgstr "Тип Ñледующего дейÑтвиÑ" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ðет" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4608,6 +4615,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5761,6 +5775,13 @@ msgstr "С" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Может загрузить демонÑтрационные товары?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5784,6 +5805,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sk.po b/addons/point_of_sale/i18n/sk.po index 76a5317fd63b37fea023d7931ec6c87287a47d65..0fa13607824053756f820c6677fb0e01f95be843 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sk.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sk.po @@ -11,13 +11,13 @@ # Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>, 2020 # Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>, 2020 # Pavol KrnÃ¡Ä <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2020 -# Martin Trigaux, 2020 # gebri <gebri@inmail.sk>, 2020 -# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021 # Jan Prokop, 2021 +# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Jan Prokop, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Stojan k monitoru" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "TermÃn mojej aktivity" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search @@ -2767,6 +2767,13 @@ msgstr "Typ ÄalÅ¡ej aktivity" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4592,6 +4599,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5745,6 +5759,13 @@ msgstr "S" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ãno" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5768,6 +5789,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po index f6a0d58606de0a668958a8f3c6deccd3cb97ac27..f7958bc7addc99cef1e984d9ccfd72fac2ec6103 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sl.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2021 # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2021 # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Tadej LupÅ¡ina <tadej@hbs.si>, 2021 # Nejc G <nejc@luxim.si>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Nejc G <nejc@luxim.si>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2739,6 +2739,13 @@ msgstr "Tip naslednje aktivnosti" msgid "Next Order List" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4560,6 +4567,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5679,6 +5693,13 @@ msgstr "Z" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5702,6 +5723,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po index 6f8acadf02b6baf6bf180ed4f512a9a13a41fe44..317f2227567870b958309c92ff292fa3038dcddb 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/sv.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/sv.po @@ -12,7 +12,6 @@ # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 # 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 @@ -20,6 +19,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # Simon S, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2767,6 +2767,13 @@ msgstr "Nästa aktivitetstyp" msgid "Next Order List" msgstr "Nästa orderlista" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4590,6 +4597,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5691,6 +5705,13 @@ msgstr "" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5716,6 +5737,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po index de4a1234c69fc7d31b3178c2dc4d338dea641211..53052e9802b1e685aadf4aed119b7adbf0715c7a 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020 # Tapakorn Kittirudeekul <bossmonfire@gmail.com>, 2020 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 -# Martin Trigaux, 2020 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # Jirapong Pansak <tangpansak@gmail.com>, 2021 @@ -17,6 +16,7 @@ # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2021 # kittipot anuwet <pipemsn1@gmail.com>, 2021 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2774,6 +2774,13 @@ msgstr "ประเภทà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" msgid "Next Order List" msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸„ำสั่งถัดไป" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "ไม่" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4597,6 +4604,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5705,6 +5719,13 @@ msgstr "à¸à¸±à¸š" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5728,6 +5749,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po index 56c72287ff9e4d54ab273a2feb2f5c85f903b788..eb7cf471b5b15a63662a1f611081163507b4898e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/tr.po @@ -24,10 +24,10 @@ # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2021 # Gökhan ErdoÄŸdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2021 # Levent KarakaÅŸ <levent@mektup.at>, 2021 -# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021 # ErtuÄŸrul GüreÅŸ <ertugrulg@projetgrup.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 +# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2021\n" +"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2809,6 +2809,13 @@ msgstr "Sonraki Aktivite Türü" msgid "Next Order List" msgstr "Next Order List" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Hayır" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4642,6 +4649,13 @@ msgid "" "Cash Registers: %r" msgstr "" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5824,6 +5838,13 @@ msgstr "ile" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Would you like to load demo data?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5851,6 +5872,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "You are not allowed to change this quantity" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po index e4e0e8510bb37e65e4ff64abf65b1224faee17c3..88bd2ba421c2904b8fd9b99b8c76ee5990bb43ec 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/uk.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/uk.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Bohdan Lisnenko, 2020 # ТÐÑ€Ð°Ñ <tratatuta@i.ua>, 2020 -# Martin Trigaux, 2021 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2795,6 +2795,13 @@ msgstr "Тип наÑтупної дії" msgid "Next Order List" msgstr "СпиÑок наÑтупних замовлень" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "ÐÑ–" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4629,6 +4636,13 @@ msgstr "" "ДеÑкі каÑи вже опубліковано. Скиньте Ñ—Ñ… на нові, щоби закрити ÑеÑÑ–ÑŽ.\n" "КаÑовий апарат: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5817,6 +5831,13 @@ msgstr "З" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Ви би хотіли завантажити демо дані?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Так" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5842,6 +5863,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "Ви не можете змінювати цю кількіÑÑ‚ÑŒ" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po index 6255d5dcd5a46f558d0955c267dc665883548a1f..574f7f40228bb276010cb98d82429b411ed43873 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/vi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/vi.po @@ -6,15 +6,15 @@ # cef0acd66eac662fffb1f7344ac311b7_5e84ff2 <dc1db88e54aab416318660a1eb5bd2e5_695455>, 2020 # Thang Duong Bao <nothingctrl@gmail.com>, 2020 # fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2020 -# Martin Trigaux, 2020 # Dao Nguyen <trucdao.uel@gmail.com>, 2020 # Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2021 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021 -# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021 +# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021 # Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2021 # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2021 # Vo Thanh Thuy, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2022\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2794,6 +2794,13 @@ msgstr "Kiểu hoạt Ä‘á»™ng kế tiếp" msgid "Next Order List" msgstr "Danh sách Ä‘Æ¡n tiếp theo" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Không" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4627,6 +4634,13 @@ msgstr "" "Má»™t số ghi nháºn tiá»n mặt đã được và o sổ. Vui lòng đặt thà nh má»›i để đóng phiên.\n" "Ghi nháºn tiá»n mặt: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5807,6 +5821,13 @@ msgstr "Vá»›i má»™t" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "Would you like to load demo data?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Có" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5834,6 +5855,15 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "You are not allowed to change this quantity" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po index 79f1569b5ac38515fb7a4d822b8890d558a7a47e..40913777dc5d195d4888fb29e971c10450122cb3 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po @@ -30,11 +30,11 @@ # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021 # JZH-Odoo <jzh@odoo.com>, 2021 -# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2021 # Felix Yuen <fyu@odoo.com>, 2021 # inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%(pos_name)s (å·²åœç”¨)" #, python-format msgid "" "%s has a total amount of %s, are you sure you want to delete this order ?" -msgstr "" +msgstr "%s的总金é¢ä¸º%sï¼Œä½ ç¡®å®šè¦åˆ 除这个订å•å—?" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report,print_report_name:point_of_sale.pos_invoice_report @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "错误ï¼æ‚¨ä¸èƒ½åˆ›å»ºå¾ªçŽ¯çš„电商å“类。" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 #, python-format msgid "Existing orderlines" -msgstr "" +msgstr "现有的订å•æ˜Žç»†" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_expected @@ -2756,6 +2756,13 @@ msgstr "下一活动类型" msgid "Next Order List" msgstr "下一个订å•åˆ—表" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "å¦" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4579,6 +4586,13 @@ msgstr "" "一些收银机已ç»è¿‡å¸. 请将它们é‡ç½®ä¸ºæ–°å¼€ä»¥å…³é—è¥ä¸šç‚¹.\n" "收银机: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5688,6 +5702,13 @@ msgstr "åŒ" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "æ‚¨æƒ³åŠ è½½æ¼”ç¤ºæ•°æ®å—?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5711,6 +5732,15 @@ msgstr "当使用的 posè¥ä¸šç‚¹å·²ç»æ‰“开时,您ä¸èƒ½æ›´æ”¹çŽ°é‡‘èˆå…¥ msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "您ä¸è¢«å…许改å˜æ¤æ•°é‡" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format @@ -5726,6 +5756,8 @@ msgid "" "You cannot close the POS when invoices are not posted.\n" "Invoices: %s" msgstr "" +"当å‘ç¥¨æ²¡æœ‰å…¥è´¦æ—¶ï¼Œä½ ä¸èƒ½å…³é—POS机。\n" +"å‘票。%s" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po index 8d74c1b04a72b5175ddfb5362a834ff45c86682d..9301010aee3f88cf49dc3cdfed9d94fc9077a523 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * point_of_sale # # Translators: -# 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021 +# 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2726,6 +2726,13 @@ msgstr "下一活動類型" msgid "Next Order List" msgstr "下一個訂單列表" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "å¦" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 #, python-format @@ -4549,6 +4556,13 @@ msgstr "" "一些ç¾é‡‘出ç´å·²ç¶“éŽå¸³. 請將它們é‡ç½®ç‚ºæ–°é–‹ä»¥é—œé–‰ç‡Ÿæ¥é»ž.\n" "ç¾é‡‘出ç´: %r" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Some Serial/Lot Numbers are missing" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 @@ -5659,6 +5673,13 @@ msgstr "以一個" msgid "Would you like to load demo data?" msgstr "您想載入示範資料嗎?" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 #, python-format @@ -5682,6 +5703,15 @@ msgstr "當使用的 pos營æ¥é»žå·²ç¶“打開時,您ä¸èƒ½æ›´æ”¹ç¾é‡‘æ¨å…¥ msgid "You are not allowed to change this quantity" msgstr "您ä¸è¢«å…許更改æ¤æ•¸é‡" +#. module: point_of_sale +#. openerp-web +#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to sell products with serial/lot numbers, but some of them are not set.\n" +"Would you like to proceed anyway?" +msgstr "" + #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/portal/i18n/sv.po b/addons/portal/i18n/sv.po index f7db9c64083cd90a163cf28e93a76df54fe3ef40..282d35078109da09add8e835e455c774dac94efa 100644 --- a/addons/portal/i18n/sv.po +++ b/addons/portal/i18n/sv.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Ändra" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filter By:</span>" -msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filtrera med:</span>" +msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Filtrera efter:</span>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Gruppera pÃ¥:</span>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar msgid "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sort By:</span>" -msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sortera med:</span>" +msgstr "<span class=\"small mr-1 navbar-text\">Sortera efter:</span>" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template diff --git a/addons/pos_cache/i18n/ca.po b/addons/pos_cache/i18n/ca.po index 679bb23b7c411a6874cd35ba82e988637c3d15d6..9264d87164cc40cb0f5da57e094371216ad819dd 100644 --- a/addons/pos_cache/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_cache/i18n/ca.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ID" #. module: pos_cache #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.pos_config_view_form_inherit_pos_cache msgid "Invalidate cache" -msgstr "" +msgstr "Invalida la memòria cau" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Temps antic de la memòria cau " #: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron #: model:ir.cron,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron msgid "PoS: refresh cache" -msgstr "" +msgstr "Post: refrescar la memòria cau" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache msgid "Point of Sale Cache" -msgstr "" +msgstr "Memòria cau del punt de venda" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config @@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Configuració del Punt de Venda" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain msgid "Product Domain" -msgstr "" +msgstr "Domini del producte" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields msgid "Product Fields" -msgstr "" +msgstr "Camps de producte" diff --git a/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po b/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po index 57ff5b24d4dc720ba75a2feaa3203d2e2eb6d4e6..e67dc7c8cfd999128dedfd6462a9d47a9e3e4f1a 100644 --- a/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_epson_printer/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: pos_epson_printer #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip msgid "Epson Printer IP" -msgstr "" +msgstr "Impressora Epson IP" #. module: pos_epson_printer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_epson_printer.pos_iot_config_view_form msgid "Epson Receipt Printer IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça IP de la impressora de rebuts Epson" #. module: pos_epson_printer #. openerp-web @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: pos_epson_printer #: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer.field_pos_config__epson_printer_ip msgid "Local IP address of an Epson receipt printer." -msgstr "" +msgstr "Adreça IP local d'una impressora de recepció d'Epson." #. module: pos_epson_printer #. openerp-web @@ -105,3 +106,5 @@ msgid "" "The Epson receipt printer will be used instead of the receipt printer " "connected to the IoT Box." msgstr "" +"La impressora de recepció d'Epson s'utilitzarà en lloc de la impressora de " +"recepció connectada a la caixa IoT." diff --git a/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po index 7eb8cad9e7f350faf158743a2de02b4cbc855921..6f398c69d7be87a7a9d865f6185c18b256306ef8 100644 --- a/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_epson_printer_restaurant/i18n/ca.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: pos_epson_printer_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__epson_printer_ip msgid "Epson Receipt Printer IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça IP de la impressora de rebuts Epson" #. module: pos_epson_printer_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__id @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: pos_epson_printer_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__epson_printer_ip msgid "Local IP address of an Epson receipt printer." -msgstr "" +msgstr "Adreça IP local d'una impressora de recepció d'Epson." #. module: pos_epson_printer_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_epson_printer_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type diff --git a/addons/pos_hr/i18n/ca.po b/addons/pos_hr/i18n/ca.po index 7caaa457567efd6eb4cb05b3368869b590e45156..102c5419d1755e69b06e9465ba4a2f34ce1c02e0 100644 --- a/addons/pos_hr/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_hr/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Empleats permesos </span>" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier @@ -70,12 +71,12 @@ msgstr "Empleat" #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n" -msgstr "" +msgstr "Empleat:%s - PoS Config(s): %s \n" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids msgid "Employees with access" -msgstr "" +msgstr "Empleats amb accés" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "ID" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session" -msgstr "" +msgstr "Si es deixa buit, tots els empleats poden entrar a la sessió del PoS" #. module: pos_hr #. openerp-web @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Última modificació el " #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Log in to" -msgstr "" +msgstr "Inicia la sessió a" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Escanegi la seva identificació" #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Select Cashier" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu Cashier" #. module: pos_hr #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 @@ -181,6 +182,8 @@ msgid "" "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " "close the session(s) first: \n" msgstr "" +"No es pot suprimir un empleat que pugui ser utilitzat en una sessió activa " +"de PoS, tancar primer les sessions:\n" #. module: pos_hr #. openerp-web @@ -194,4 +197,4 @@ msgstr "o" #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/CashierName.xml:0 #, python-format msgid "selectCashier" -msgstr "" +msgstr "seleccionarCaixer" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po index d91eb44b54721db109b6cb043009b77af1f58fb0..ff46cde41915c1e8eca6e65b59177a65f127d4f3 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/sk.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Jan Prokop, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "IÄŒ DPH:" #: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "Vegetarián" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v diff --git a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po index bcc8336e5330c4031252fd67ad82e1f4c490f495..1e1581bcc40596cf9c7eb590a1fcc8699e217902 100644 --- a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account msgid "Adyen Merchant Account" -msgstr "" +msgstr "Compte comercial de Adyen" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_order__display_name @@ -65,4 +66,4 @@ msgstr "Pagaments de punt de venda" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account msgid "The POS merchant account code used in Adyen" -msgstr "" +msgstr "El codi de compte comercial POS utilitzat a Adyen" diff --git a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po index 1b6af413da21d8c65862a10c4e3d3a6e962e11b2..87fb49e0d2bb49ae36a8c5f873e58c58637a6686 100644 --- a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po +++ b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/fr.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020 # thomas quertinmont <tqu@odoo.com>, 2020 # Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020 +# Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020\n" +"Last-Translator: Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account msgid "Adyen Merchant Account" -msgstr "" +msgstr "Compte marchand Ayden" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_order__display_name @@ -67,4 +68,4 @@ msgstr "Paiements au point de vente" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account msgid "The POS merchant account code used in Adyen" -msgstr "" +msgstr "Le code POS du compte marchand Utilisé sur Ayden" diff --git a/addons/pos_six/i18n/ca.po b/addons/pos_six/i18n/ca.po index 0385301d85da3b7786d677d33241a5c7be93cdb6..28a65c76ce4a28c5abc0fd63f2da443bf7241e9a 100644 --- a/addons/pos_six/i18n/ca.po +++ b/addons/pos_six/i18n/ca.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0 #, python-format msgid "Balance Failed" -msgstr "" +msgstr "El balanç ha fallat" #. module: pos_six #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_config__display_name @@ -61,23 +62,23 @@ msgstr "Mètodes de pagament de punt de venda" #: code:addons/pos_six/static/src/xml/BalanceButton.xml:0 #, python-format msgid "Send Balance" -msgstr "" +msgstr "Envia el balanç" #. module: pos_six #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_payment_method__six_terminal_ip msgid "Six Terminal IP" -msgstr "" +msgstr "Sis terminals IP" #. module: pos_six #. openerp-web #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0 #, python-format msgid "The balance operation failed." -msgstr "" +msgstr "L'operació d'equilibri ha fallat." #. module: pos_six #. openerp-web #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0 #, python-format msgid "Transaction was not processed correctly" -msgstr "" +msgstr "La transacció no s'ha processat correctament" diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index afc0f210eaba65aa45407c8e13751ca419ae64da..c3b081a084e29bd4df9c3de228c55578c3405b24 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Harcogourmet, 2022 # Jonatan Gk, 2022 # jabelchi, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2402,6 +2403,13 @@ msgstr "" "La plantilla de producte s' ha arxivat de manera que no es possible " "combinació." +#. module: product +#: code:addons/product/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "The product variant must be a variant of the product template." +msgstr "" +"La variant del producte ha de ser una variant de la plantilla del producte." + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty msgid "" diff --git a/addons/product/i18n/nl.po b/addons/product/i18n/nl.po index 35d3363cd4c2a308c658f14936e709e0e5abe248..199ee9a76c57c6d5618b26c39ed4ccefe97988dd 100644 --- a/addons/product/i18n/nl.po +++ b/addons/product/i18n/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020 -# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1187,13 +1187,13 @@ msgstr "Importsjabloon voor leveranciersprijslijst" #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price msgid "" "In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n" -" In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n" +" In FIFO: value of the next unit that will leave the stock (automatically computed).\n" " Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n" " Used to compute margins on sale orders." msgstr "" -"In standaardprijs & AVCO: waarde van het product (automatisch berekend in AVCO).\n" -"In FIFO: waarde van de laatste eenheid die de voorraad verliet (automatisch berekend).\n" -"Wordt gebruikt om het product te waarderen wanneer de inkoopkosten niet bekend zijn (bijvoorbeeld voorraadaanpassing).\n" +"Bij vaste prijs & AVCO: de waarde van het product (automatisch berekend in AVCO).\n" +"Bij FIFO: de waarde van de volgende eenheid die de voorraad verlaat (automatisch berekend).\n" +"Wordt gebruikt om het product te waarderen wanneer de inkoopkosten niet bekend zijn (bijv. voorraadaanpassing).\n" "Wordt gebruikt om marges op verkooporders te berekenen." #. module: product @@ -2391,6 +2391,12 @@ msgid "The product template is archived so no combination is possible." msgstr "" "Het productsjabloon is gearchiveerd, dus er is geen combinatie mogelijk." +#. module: product +#: code:addons/product/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "The product variant must be a variant of the product template." +msgstr "De productvariant moet een variant zijn van de productsjabloon." + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty msgid "" @@ -2441,6 +2447,18 @@ msgstr "Er is geen resterende combinatie mogelijk." msgid "This comes from the product form." msgstr "Dit komt van het productenbestand" +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This configuration of product attributes, values, and exclusions would lead " +"to no possible variant. Please archive or delete your product directly if " +"intended." +msgstr "" +"Deze configuratie van productkenmerken, waarden en uitsluitingen zou niet " +"leiden tot een mogelijke variant. Archiveer of verwijder je product indien " +"gewenst rechtstreeks." + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra msgid "This is the sum of the extra price of all attributes" diff --git a/addons/product/i18n/ru.po b/addons/product/i18n/ru.po index e485f7840376c39535e65ce4ab4d39970c21483b..75f8462c8ac8a3e1de11f3b786826b5810eebcb5 100644 --- a/addons/product/i18n/ru.po +++ b/addons/product/i18n/ru.po @@ -12,10 +12,11 @@ # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021 -# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 +# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021 # ДилÑра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 +# Валерий Хохлов, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: ДилÑра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтво" #: model:product.product,name:product.product_product_13 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template msgid "Corner Desk Left Sit" -msgstr "" +msgstr "ПиÑьменный Ñтол(Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñторона)" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_5 @@ -1143,25 +1144,25 @@ msgstr "Изображение" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024 msgid "Image 1024" -msgstr "" +msgstr "Изображение 1024" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128 msgid "Image 128" -msgstr "" +msgstr "Изображение 128" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256 msgid "Image 256" -msgstr "" +msgstr "Изображение 256" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512 msgid "Image 512" -msgstr "" +msgstr "Изображение 512" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 @@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Импорт шаблон Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¹Ñ-лиÑтов поÑтавщ #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price msgid "" "In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n" -" In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n" +" In FIFO: value of the next unit that will leave the stock (automatically computed).\n" " Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n" " Used to compute margins on sale orders." msgstr "" @@ -2373,6 +2374,12 @@ msgstr "Цена покупки продукта" msgid "The product template is archived so no combination is possible." msgstr "Шаблон товара архивируетÑÑ, поÑтому ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°." +#. module: product +#: code:addons/product/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "The product variant must be a variant of the product template." +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty msgid "" @@ -2419,6 +2426,15 @@ msgstr "ЕÑÑ‚ÑŒ возможной комбинации." msgid "This comes from the product form." msgstr "Ðто поÑтупает из формы товара." +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This configuration of product attributes, values, and exclusions would lead " +"to no possible variant. Please archive or delete your product directly if " +"intended." +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra msgid "This is the sum of the extra price of all attributes" diff --git a/addons/product/i18n/uk.po b/addons/product/i18n/uk.po index 0538b1eba12fffdba0ee2127ddc4d9a4eca9097c..e2298980bc35e49c7641e207d303ab239fa09ab8 100644 --- a/addons/product/i18n/uk.po +++ b/addons/product/i18n/uk.po @@ -2387,6 +2387,12 @@ msgstr "Ціна на Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñƒ" msgid "The product template is archived so no combination is possible." msgstr "Шаблон товару архівуєтьÑÑ, тому ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð°." +#. module: product +#: code:addons/product/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "The product variant must be a variant of the product template." +msgstr "Варіант товару має бути варіантом шаблону товару." + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty msgid "" diff --git a/addons/product_expiry/i18n/ca.po b/addons/product_expiry/i18n/ca.po index 228544cefeef0a3e6a38a8ccd1438355da96cf5b..acd1fb2f17f942cbfd72cca3e5c1edbbe94c9cbb 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/ca.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Arnau Ros, 2020 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,6 +32,8 @@ msgid "" "<span class=\"badge badge-danger\" attrs=\"{'invisible': " "[('product_expiry_alert', '=', False)]}\">Expiration Alert</span>" msgstr "" +"<span class=\"badge badge-danger\" attrs=\"{'invisible': " +"[('product_expiry_alert', '=', False)]}\">AvÃs de caducitat</span>" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.view_product_form_expiry @@ -45,19 +48,19 @@ msgstr "Data d'alerta" #. module: product_expiry #: model:mail.activity.type,name:product_expiry.mail_activity_type_alert_date_reached msgid "Alert Date Reached" -msgstr "" +msgstr "Data d'alerta aconseguida" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__alert_time #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__alert_time msgid "Alert Time" -msgstr "" +msgstr "Temps d'alerta" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__use_time #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__use_time msgid "Best Before Time" -msgstr "" +msgstr "Millor abans del temps" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__use_date @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Data caducitat" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry msgid "Best before:" -msgstr "" +msgstr "Millor abans:" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_res_config_settings @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_expiry_picking_confirmation msgid "Confirm Expiry" -msgstr "" +msgstr "Confirmar la caducitat" #. module: product_expiry #: code:addons/product_expiry/models/stock_picking.py:0 @@ -107,6 +110,8 @@ msgid "" "Date to determine the expired lots and serial numbers using the filter " "\"Expiration Alerts\"." msgstr "" +"Data per a determinar els lots i números de sèrie caducats utilitzant el " +"filtre \"Alertes de caducitat\"." #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.view_move_form_expiry @@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "Descartar" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_res_config_settings__group_expiry_date_on_delivery_slip msgid "Display Expiration Dates on Delivery Slips" -msgstr "" +msgstr "Mostrar les dates de caducitat en els albarans de lliurament" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__display_name @@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.quant_search_view_inherit_product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.search_product_lot_filter_inherit_product_expiry msgid "Expiration Alerts" -msgstr "" +msgstr "Alertes de caducitat" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__use_expiration_date @@ -163,22 +168,22 @@ msgstr "Data d'expiració " #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__expiration_time #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__expiration_time msgid "Expiration Time" -msgstr "" +msgstr "Temps de caducitat" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.res_config_settings_view_form_stock msgid "Expiration dates will appear on the delivery slip" -msgstr "" +msgstr "Les dates de caducitat apareixeran a la llista d'entrega" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.confirm_expiry_view msgid "Expired Lot(s)" -msgstr "" +msgstr "Lot(s) caducats" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_reminded msgid "Expiry has been reminded" -msgstr "" +msgstr "S'ha recordat la caducitat" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__id @@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "ID" #. module: product_expiry #: model:res.groups,name:product_expiry.group_expiry_date_on_delivery_slip msgid "Include expiration dates on delivery slip" -msgstr "" +msgstr "Incluir las fechas de caducidad en la llista d'entrega" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation____last_update @@ -241,6 +246,10 @@ msgid "" "stock after production) after which the goods may become dangerous and must " "not be consumed. It will be computed on the lot/serial number." msgstr "" +"Nombre de dies després de la recepció dels productes (del venedor o en estoc" +" després de la producció) després dels quals els productes poden arribar a " +"ser perillosos i no han de ser consumits. Es calcularà en el número de " +"lot/serial." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__alert_time @@ -250,6 +259,9 @@ msgid "" "raised on the lot/serial number. It will be computed on the lot/serial " "number." msgstr "" +"Nombre de dies abans de la data de caducitat després dels quals s'hauria " +"d'alçar una alerta sobre el número de lot/sèrie. Es calcularà en el número " +"de lot/serial." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__removal_time @@ -258,6 +270,8 @@ msgid "" "Number of days before the Expiration Date after which the goods should be " "removed from the stock. It will be computed on the lot/serial number." msgstr "" +"Nombre de dies abans de la data de caducitat després de la qual els béns " +"s'han de retirar de l'estoc. Es calcularà en el número de lot/serial." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__use_time @@ -267,6 +281,9 @@ msgid "" "deteriorating, without being dangerous yet. It will be computed on the " "lot/serial number." msgstr "" +"Nombre de dies abans de la data de caducitat després de la qual les " +"mercaderies comencen a deteriorar-se, sense ser perilloses encara. Es " +"calcularà en el número de lot/serial." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__picking_ids @@ -276,7 +293,7 @@ msgstr "Albarà " #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.confirm_expiry_view msgid "Proceed except for expired one" -msgstr "" +msgstr "Procedeix excepte el caducat" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_procurement_group @@ -291,7 +308,7 @@ msgstr "Producte" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert msgid "Product Expiry Alert" -msgstr "" +msgstr "Alerta de caducitat del producte" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move_line @@ -318,12 +335,12 @@ msgstr "Data d'eliminació" #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_product__removal_time #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_product_template__removal_time msgid "Removal Time" -msgstr "" +msgstr "Temps de retirada" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__show_lots msgid "Show Lots" -msgstr "" +msgstr "Mostra els lots" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_move @@ -333,13 +350,13 @@ msgstr "Moviment d'estoc" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__product_expiry_alert msgid "The Expiration Date has been reached." -msgstr "" +msgstr "S'ha assolit la data de caducitat." #. module: product_expiry #: code:addons/product_expiry/models/production_lot.py:0 #, python-format msgid "The alert date has been reached for this lot/serial number" -msgstr "" +msgstr "S'ha assolit la data d'alerta per a aquest número de lot/sèrie" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_move_line__expiration_date @@ -348,6 +365,8 @@ msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "" +"Aquesta és la data en la qual els béns amb aquest número de sèrie poden " +"arribar a ser perillosos i no han de consumir-se." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__removal_date @@ -356,6 +375,9 @@ msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock. This date will be used in FEFO removal strategy." msgstr "" +"Aquesta és la data en la qual els béns amb aquest número de sèrie haurien de" +" ser retirats de l'estoc. Aquesta data s'utilitzarà en l'estratègia " +"d'eliminació de FEFO." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_stock_production_lot__use_date @@ -363,6 +385,8 @@ msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" +"Aquesta és la data en la qual els béns amb aquest número de sèrie comencen a" +" deteriorar-se, sense ser perillosos encara." #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_picking @@ -373,12 +397,12 @@ msgstr "Transferència" #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_move__use_expiration_date #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_stock_production_lot__use_expiration_date msgid "Use Expiration Date" -msgstr "" +msgstr "Utilitza la data de venciment" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.report_lot_label_expiry msgid "Use by:" -msgstr "" +msgstr "Utilitzar per:" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,help:product_expiry.field_product_product__use_expiration_date @@ -391,6 +415,9 @@ msgid "" " product expiration, on the product and on the corresponding lot/serial " "numbers" msgstr "" +"Quan aquesta caixa està marcada, teniu la possibilitat d'especificar les " +"dates per gestionar la caducitat del producte, el producte i els nombres de " +"lot/serial corresponents" #. module: product_expiry #: code:addons/product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0 @@ -399,6 +426,8 @@ msgid "" "You are going to deliver some product expired lots.\n" "Do you confirm you want to proceed ?" msgstr "" +"Lliurarà uns lots de productes caducats.\n" +"Confirmes que vols continuar?" #. module: product_expiry #: code:addons/product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0 @@ -407,3 +436,5 @@ msgid "" "You are going to deliver the product %(product_name)s, %(lot_name)s which is expired.\n" "Do you confirm you want to proceed ?" msgstr "" +"Es lliurarà el producte %(product_name)s, %(lot_name)s el qual ha caducat.\n" +"¿Confirmes que vols continuar?" diff --git a/addons/product_matrix/i18n/ca.po b/addons/product_matrix/i18n/ca.po index bc1809b47966a9cfaeabcebffb00515ccb7e77ed..e7fe7d217aa6ab84e700d91d31711b14f198785e 100644 --- a/addons/product_matrix/i18n/ca.po +++ b/addons/product_matrix/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,8 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # jabelchi, 2021 +# Jonatan Gk, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +78,12 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_m msgid "Men" -msgstr "" +msgstr "Home" #. module: product_matrix #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "My Company Tshirt (GRID)" -msgstr "" +msgstr "Samarreta de la meva empresa (GRID)" #. module: product_matrix #. openerp-web @@ -93,7 +95,7 @@ msgstr "No disponible" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_2 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rosa" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template @@ -103,17 +105,17 @@ msgstr "Plantilla de producte" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template_attribute_value msgid "Product Template Attribute Value" -msgstr "" +msgstr "Valor d' atribut de plantilla de producte" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_4 msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Arc de Sant MartÃ" #. module: product_matrix #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "Show your company love around you =)." -msgstr "" +msgstr "Mostra l'amor de la teva empresa al teu voltant =." #. module: product_matrix #: model:product.attribute,name:product_matrix.product_attribute_size @@ -128,17 +130,17 @@ msgstr "Unitats" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_w msgid "Women" -msgstr "" +msgstr "Dones" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xl msgid "XL" -msgstr "" +msgstr "XL" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xs msgid "XS" -msgstr "" +msgstr "XS" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_3 diff --git a/addons/project/i18n/ca.po b/addons/project/i18n/ca.po index 0a0c53e733d46312bf7f6aa391b8aff7448d477f..51b1f4199023d91d88dbe79fe76688ac1f4949d4 100644 --- a/addons/project/i18n/ca.po +++ b/addons/project/i18n/ca.po @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__forever msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "per sempre" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__fri @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format msgid "Let's create your first <b>task</b>." -msgstr "" +msgstr "Crearem la teva primera <b>tasca</b>." #. module: project #. openerp-web @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_tags msgid "Project Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes del projecte" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_view_activity @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Recurrència" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "" +msgstr "Actualització de recurrència" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurring_task @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked msgid "Red Kanban Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta vermella de Kanban" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Specifications" -msgstr "" +msgstr "Especificacions" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -3465,12 +3465,13 @@ msgstr "Tasca bloquejada" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "Task in progress. Click to block or set as done." -msgstr "" +msgstr "Tasca en curs. Feu clic per blocar o establir com s'ha fet." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done." msgstr "" +"La tasca està bloquejada. Feu clic per desbloquejar o establir com s'ha fet." #. module: project #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_ready diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po index 4b5d28af98be3117c0f7e3327ad7063a8ebbb103..8d196f4ae5ac189b592b6aa5f2cdf1e3fd2d3396 100644 --- a/addons/project/i18n/sv.po +++ b/addons/project/i18n/sv.po @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "<strong>Projekt:</strong>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task msgid "<strong>Reported by</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Rapporterad av</strong>" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_defaults @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task msgid "Current stage of this task" -msgstr "" +msgstr "Aktivitetens nuvarande status" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_bounced_content @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Search in Project" -msgstr "" +msgstr "Sök pÃ¥ projekt" #. module: project #: code:addons/project/controllers/portal.py:0 @@ -3847,6 +3847,8 @@ msgid "" "Use this chatter to <b>send emails</b> and communicate efficently with your customers. \n" " Add new people in the followers list to make them aware about the main changes about this task." msgstr "" +"Använd den här chatterna för att <b>skicka e-postmeddelanden</b> och kommunicera effektivt med dina kunder. \n" +" Lägg till nya personer i följarlistan för att uppmärksamma dem pÃ¥ de huvudsakliga ändringarna i den här aktiviteten." #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_user @@ -4055,7 +4057,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks msgid "for project:" -msgstr "" +msgstr "för projekt:" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks diff --git a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po index 9fd61231cdb573c633f817089340dce8e7a213ac..69424d3d8b157735b1508d8432c196a0422b7fcc 100644 --- a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po +++ b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,6 +42,9 @@ msgid "" "the time off %s. If you don't want a timesheet, you should leave the " "internal project and task empty." msgstr "" +"Tant el projecte intern com la tasca són necessaris per generar un full de " +"temps per al temps desactivat%s. Si no vols un full d'hores, hauries de " +"deixar buit el projecte intern i la tasca." #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_res_company @@ -57,6 +61,8 @@ msgstr "Configuració" #: model:ir.model.fields,help:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_project_id msgid "Default project value for timesheet generated from time off type." msgstr "" +"Valor predeterminat del projecte per al full de temps generat des del tipus " +"de temps desactivat." #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_account_analytic_line__display_name @@ -87,6 +93,8 @@ msgid "" "If checked, when validating a time off, timesheet will be generated in the " "Vacation Project of the company." msgstr "" +"Si es marca, quan es validi un temps lliure, es generarà un full d'hores en " +"el Projecte Vacation de l'empresa." #. module: project_timesheet_holidays #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0 @@ -143,6 +151,8 @@ msgid "" "The project will contain the timesheet generated when a time off is " "validated." msgstr "" +"El projecte contindrà el full d'hores generat quan es validi un temps " +"desactivat." #. module: project_timesheet_holidays #: code:addons/project_timesheet_holidays/models/res_company.py:0 @@ -156,12 +166,12 @@ msgstr "Absències" #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_company__leave_timesheet_task_id #: model:ir.model.fields,field_description:project_timesheet_holidays.field_res_config_settings__leave_timesheet_task_id msgid "Time Off Task" -msgstr "" +msgstr "Temps de la tasca desactivada" #. module: project_timesheet_holidays #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave_type msgid "Time Off Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de temps desactivat" #. module: project_timesheet_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.hr_holiday_status_view_form_inherit diff --git a/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po b/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po index 7283aec5a188f080e17700e492a97ffd3299c7b3..f42819b7ce4cb45279ad76f7bd2e9c1cdb74124b 100644 --- a/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_product_matrix/i18n/ca.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "QuadrÃcula" #. module: purchase_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id msgid "Grid Product Tmpl" -msgstr "" +msgstr "Producte Grid Tmpl" #. module: purchase_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update @@ -135,6 +135,9 @@ msgid "" "If grid_update, will be loaded on the PO. \n" "If not, represents the matrix to open." msgstr "" +"Emmagatzematge tècnic de la xarxa. \n" +"grid_*update, es carregarà en el PO. \n" +"Si no, representa la matriu a obrir." #. module: purchase_product_matrix #: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update @@ -148,3 +151,5 @@ msgid "" "You cannot change the quantity of a product present in multiple purchase " "lines." msgstr "" +"No es pot canviar la quantitat d'un producte present en múltiples lÃnies de " +"compra." diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po index 0aabc76900981818726bc41560393445f41495b2..a1ec532422d5c5dd4da4004db0292d4333826725 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Susanna Pujol, 2020 # Harcogourmet, 2022 # jabelchi, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2022\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "<strong>Descripció</strong>" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "<strong>Product UoM</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>UoM de producte</strong>" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "<strong>Data planificada</strong>" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Data de comanda prevista:</strong><br/>" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Nombre d'adjunts" #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open msgid "Bid Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecció d'ofertes" #. module: purchase_requisition #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single @@ -276,12 +277,12 @@ msgstr "Divisa" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants msgid "Custom Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció personalitzada" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form msgid "Data for new quotations" -msgstr "" +msgstr "Dades per a noves cotitzacions" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none msgid "Do not create RfQ lines automatically" -msgstr "" +msgstr "No crear lÃnies RfQ automà ticament" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -327,6 +328,7 @@ msgstr "Esborrany" msgid "" "Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders." msgstr "" +"Exemples d'acords de compra són les licitacions i les comandes en blanc." #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids @@ -355,6 +357,9 @@ msgid "" " (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n" " from the negotiated prices." msgstr "" +"Per a una ordre general, es pot registrar un acord per a un perÃode especific\n" +" (per exemple, un any) i demana productes dins d'aquest acord, beneficiant-se\n" +" dels preus negociats." #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "In negotiation" -msgstr "" +msgstr "En la negociació" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower @@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "Sol·licituds múltiples" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "My Agreements" -msgstr "" +msgstr "Els meus acords" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit @@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "Nom, NIF, email o referència" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "New Agreements" -msgstr "" +msgstr "Acords nous" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form diff --git a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po index 9bc8091371b46f04ebb6095d1f2b9c2439fc03be..c4ae4e1b13213761aecc4f3814414f9eecb54a2c 100644 --- a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: purchase_requisition_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_stock.field_purchase_requisition_line__move_dest_id msgid "Downstream Move" -msgstr "" +msgstr "Moviment descendent" #. module: purchase_requisition_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_stock.field_purchase_order__id @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "LÃnia sol·licitud de compra" #. module: purchase_requisition_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition_stock.field_stock_move__requisition_line_ids msgid "Requisition Line" -msgstr "" +msgstr "LÃnia de Requisició" #. module: purchase_requisition_stock #: model:ir.model,name:purchase_requisition_stock.model_stock_move diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/ca.po b/addons/purchase_stock/i18n/ca.po index f937f7e810feeed3e8b65047762a5376822bc740..beac170e0f513c8cd4b010d968d12f6e53ebf10d 100644 --- a/addons/purchase_stock/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_stock/i18n/ca.po @@ -67,6 +67,9 @@ msgid "" "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " "groups=\"base.group_multi_company\"/>" msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" +"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " +"groups=\"base.group_multi_company\"/>" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock @@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Empreses" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__effective_date msgid "Completion date of the first receipt order." -msgstr "" +msgstr "Data de finalització de la primera ordre de recepció." #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_res_config_settings @@ -176,7 +179,7 @@ msgstr "LÃnia de comandes de compra creada" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__product_description_variants msgid "Custom Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció personalitzada" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_company__days_to_purchase @@ -184,6 +187,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock msgid "Days needed to confirm a PO, define when a PO should be validated" msgstr "" +"Dies necessà ries per confirmar un PO, definiu quan s'ha de validar un PO" #. module: purchase_stock #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0 @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__days_to_purchase #, python-format msgid "Days to Purchase" -msgstr "" +msgstr "Dies per comprar" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "Data efectiva" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.vendor_delay_report_filter msgid "Effective Date Last Year" -msgstr "" +msgstr "Data efectiva de l'últim any" #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po @@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "Properes transferències impactades: " #. module: purchase_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit msgid "No data yet" -msgstr "" +msgstr "Encara no hi ha dades" #. module: purchase_stock #: code:addons/purchase_stock/models/account_invoice.py:0 @@ -456,12 +460,12 @@ msgstr "Entrega a temps" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__on_time_rate #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__on_time_rate msgid "On-Time Delivery Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa d'entrega en el temps" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_vendor_delay_report__qty_on_time msgid "On-Time Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantitat en el temps" #. module: purchase_stock #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_stock.action_purchase_vendor_delay_report @@ -524,13 +528,13 @@ msgstr "Plantilla de producte" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__propagate_cancel msgid "Propagate cancellation" -msgstr "" +msgstr "Propaga la cancel·lació" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_partner__purchase_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_users__purchase_line_ids msgid "Purchase Lines" -msgstr "" +msgstr "LÃnies de compra" #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_order @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "Rebre productes" #: code:addons/purchase_stock/static/src/js/tours/purchase_stock.js:0 #, python-format msgid "Receive the ordered products." -msgstr "" +msgstr "Rep els productes ordenats." #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Programa les recepcions abans per a evitar retards" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_stock_warehouse_orderpoint__show_supplier msgid "Show supplier column" -msgstr "" +msgstr "Mostra la columna del proveïdor" #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_move @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "Tècnic: utilitzat per calcular les quantitats." #: code:addons/purchase_stock/models/stock.py:0 #, python-format msgid "The following replenishment order has been generated" -msgstr "" +msgstr "S'ha generat el següent ordre de reposició" #. module: purchase_stock #: code:addons/purchase_stock/models/purchase.py:0 @@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "Proveïdor " #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_vendor_delay_report msgid "Vendor Delay Report" -msgstr "" +msgstr "Informe sobre el retard dels proveïdors" #. module: purchase_stock #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0 diff --git a/addons/repair/i18n/ca.po b/addons/repair/i18n/ca.po index 8d1d9d9fc01b4b941d963e7028094a6e1910f74a..c361742dc4f08198b47bb22f170cdaedf313bce9 100644 --- a/addons/repair/i18n/ca.po +++ b/addons/repair/i18n/ca.po @@ -50,6 +50,9 @@ msgid "" " object.state == 'draft' and 'Repair Quotation - %s' % (object.name) or\n" " 'Repair Order - %s' % (object.name))" msgstr "" +"(\n" +" object.state == 'esborrany\" i \"Pressupost de reparació - %s' % (object.name) or\n" +" 'Repair Order - %s' % (object.name))" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "" #: code:addons/repair/models/repair.py:0 #, python-format msgid ": Insufficient Quantity To Repair" -msgstr "" +msgstr ": Quantitat insuficient per reparar" #. module: repair #: model:mail.template,body_html:repair.mail_template_repair_quotation @@ -1309,6 +1312,8 @@ msgid "" "You can not delete a repair order once it has been confirmed. You must first" " cancel it." msgstr "" +"No podeu suprimir una comanda de reparació una vegada que s'hagi confirmat. " +"Primer l'has de cancel·lar." #. module: repair #: code:addons/repair/models/repair.py:0 @@ -1317,6 +1322,8 @@ msgid "" "You can not delete a repair order which is linked to an invoice which has " "been posted once." msgstr "" +"No podeu suprimir una ordre de reparació que està enllaçada a una factura " +"que s'ha enviat una vegada." #. module: repair #: code:addons/repair/models/repair.py:0 diff --git a/addons/resource/i18n/ca.po b/addons/resource/i18n/ca.po index eb272cd877b4e17dc237866e0f9116c67da31439..a2bbc3053ad175f75e8930abf9be6c924d48d570 100644 --- a/addons/resource/i18n/ca.po +++ b/addons/resource/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__global_leave_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form msgid "Global Time Off" -msgstr "" +msgstr "Temps global desactivat" #. module: resource #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" #. module: resource #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" -msgstr "" +msgstr "Detall del temps lliure dels recursos" #. module: resource #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__resource_type @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Horari de treball" #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar msgid "Working Times" -msgstr "" +msgstr "Temps de treball" #. module: resource #: code:addons/resource/models/resource.py:0 diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index 8f5ca32bfadff5fa45373aea370ca2fd62812caa..fcbf9aba6bb1c3d5b7d6ddd45d988e2cd72c0c33 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -3725,12 +3725,12 @@ msgstr "Stripe" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key msgid "Stripe Publishable Key" -msgstr "" +msgstr "Clau publicable de Stripe" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key msgid "Stripe Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Clau secreta de Stripe" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_subtotal @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded." -msgstr "" +msgstr "L'import fix a facturar per endavant, els impostos exclosos." #. module: sale #: code:addons/sale/models/product_template.py:0 @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "The order is not in a state requiring customer signature." -msgstr "" +msgstr "La comanda no està en un estat que requereix la signatura del client." #. module: sale #: code:addons/sale/models/payment.py:0 @@ -3980,6 +3980,8 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves " +"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__commitment_date @@ -3993,6 +3995,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu " +"electrònic o anunci publicitari" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__source_id @@ -4001,6 +4005,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre " +"domini, o el nom de la llista de correu electrònic" #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -4054,6 +4060,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form msgid "This will update all unit prices based on the currently set pricelist." msgstr "" +"Això actualitzarà tots els preus unitaris basats en la llista de preus " +"actualment establerta." #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__to_invoice @@ -4093,6 +4101,8 @@ msgid "" "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or " "payments." msgstr "" +"Para agilizar la confirmación del pedido, podemos activar las firmas o los " +"pagos electrónicos." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter diff --git a/addons/sale/i18n/pl.po b/addons/sale/i18n/pl.po index 3ac79e2ffef2991f9f376ece4974c6eee9c683d4..178307e625ae7e4e2706fa3ed6f88826259455b1 100644 --- a/addons/sale/i18n/pl.po +++ b/addons/sale/i18n/pl.po @@ -29,10 +29,10 @@ # PaweÅ‚ WodyÅ„ski <pw@myodoo.pl>, 2020 # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2020 # Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2021 -# Daniel Demedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021 +# DanielDemedziuk <daniel.demedziuk@gmail.com>, 2021 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021 # RafaÅ‚ Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021 -# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2021 +# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2021\n" +"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "PrzyszÅ‚e czynnoÅ›ci" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_payment_link_wizard msgid "Generate Sales Payment Link" -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj link do pÅ‚atnoÅ›ci." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_generate_link diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po index a77dd8eb84df02dff7d816b7d1ba0de21e3bd36c..3ed0d587cb1e06b674a0233bbaa8047dc6964514 100644 --- a/addons/sale/i18n/sv.po +++ b/addons/sale/i18n/sv.po @@ -24,6 +24,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Robin Calvin, 2022 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "Anpassa dina offerter och order." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl msgid "DHL Express Connector" -msgstr "" +msgstr "DHL Express kontakt" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search diff --git a/addons/sale_coupon/i18n/ca.po b/addons/sale_coupon/i18n/ca.po index 7b552ce7c0c9a25e060e055a1df2ddd2e9061d49..e77d4f076e051813c8485a6fc88b550475276ff9 100644 --- a/addons/sale_coupon/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_coupon/i18n/ca.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "<strong>Vendes</strong>" #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "A Coupon is already applied for the same reward" -msgstr "" +msgstr "Ja s'ha aplicat un cupó per la mateixa recompensa" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 @@ -43,16 +43,18 @@ msgstr "" msgid "" "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward" msgstr "" +"Un mÃnim de %(amount)s %(currency)ss'ha de comprar per obtenir la recompensa" +" " #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__applied_coupon_ids msgid "Applied Coupons" -msgstr "" +msgstr "Cupons aplicats" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__no_code_promo_program_ids msgid "Applied Immediate Promo Programs" -msgstr "" +msgstr "Programes de promoció immediata aplicada" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__code_promo_program_id @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_sale_order__promo_code msgid "Applied program code" -msgstr "" +msgstr "Codi de programa aplicat" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form @@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Aplicar" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form msgid "Apply coupon" -msgstr "" +msgstr "Aplica el cupó" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 @@ -80,6 +82,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "At least one of the required conditions is not met to get the reward!" msgstr "" +"Almenys no es compleix una de les condicions necessà ries per obtenir la " +"recompensa!" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form @@ -129,7 +133,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Discount: %s" -msgstr "" +msgstr "Descompte:%s" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name @@ -155,13 +159,13 @@ msgstr "Producte gratuït" #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "Global discounts are not cumulable." -msgstr "" +msgstr "Els descomptes globals no es poden acumular." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Global discounts are not cumulative." -msgstr "" +msgstr "Els descomptes globals no són acumulatius." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__id @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Soci no và lid." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__is_reward_line msgid "Is a program reward line" -msgstr "" +msgstr "És una lÃnia de recompensa del programa" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon____last_update @@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "Última actualització el" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__generated_coupon_ids msgid "Offered Coupons" -msgstr "" +msgstr "Cupons oferts" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__order_count @@ -221,19 +225,19 @@ msgstr "Referència de comanda" #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code %s has been expired." -msgstr "" +msgstr "Codi de promoció %s ha caducat." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code is expired" -msgstr "" +msgstr "El codi de promoció ha caducat" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code is invalid" -msgstr "" +msgstr "El codi de promoció no és và lid" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__promo_code @@ -250,12 +254,12 @@ msgstr "Programes de promoció" #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promotionals codes are not cumulative." -msgstr "" +msgstr "Els codis de promoció no són acumulatius." #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form msgid "Promotions" -msgstr "" +msgstr "Promocions" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__reward_amount @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "Vendes" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_coupon_apply_code msgid "Sales Coupon Apply Code" -msgstr "" +msgstr "El cupó de vendes Aplica el codi" #. module: sale_coupon #: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_order_action @@ -301,19 +305,19 @@ msgstr "El programa de cupons per %s està en estat esborrany o tancat" #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The customer doesn't have access to this reward." -msgstr "" +msgstr "El client no té accés a aquesta recompensa." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The promo code is already applied on this order" -msgstr "" +msgstr "El codi de promoció ja s'aplica en aquesta comanda" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The promotional offer is already applied on this order" -msgstr "" +msgstr "L'oferta promocional ja s'aplica en aquesta comanda" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 @@ -323,16 +327,18 @@ msgid "" "The reward products should be in the sales order lines to apply the " "discount." msgstr "" +"Els productes de recompenses haurien d'estar en les lÃnies de comandes de " +"vendes per aplicar el descompte." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id msgid "The sales order from which coupon is generated" -msgstr "" +msgstr "La comanda de venda des de la qual es genera el cupó" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id msgid "The sales order on which the coupon is applied" -msgstr "" +msgstr "La comanda de venda en què s'aplica el cupó" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 @@ -369,7 +375,7 @@ msgstr "Aquest cupó no és và lid (%s)." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id msgid "Used in" -msgstr "" +msgstr "Utilitzat a" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form @@ -377,6 +383,8 @@ msgid "" "When clicked, the content of the order will be checked to detect (and apply)" " possible promotion programs." msgstr "" +"En fer clic, es comprovarà el contingut de la comanda per a detectar (i " +"aplicar) possibles programes de promoció." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 @@ -401,4 +409,4 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "limited to " -msgstr "" +msgstr "limitat a" diff --git a/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po b/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po index 8d77494fa99a6f045f391068b16583d913cd2b0e..29963771aa863f6e0513647ea6a8258de2df8f30 100644 --- a/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_coupon_delivery/i18n/ca.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_coupon_delivery/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Discount: %s" -msgstr "" +msgstr "Descompte:%s" #. module: sale_coupon_delivery #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon_delivery.field_coupon_program__display_name diff --git a/addons/sale_crm/i18n/ca.po b/addons/sale_crm/i18n/ca.po index afe762fdad2ba7c91de62211f96616edf4a02617..730ab0c7d8d5d0f7576cfbc9c143896d77dcf18a 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,4 +209,4 @@ msgstr "Usuaris" #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_opportunity_to_quotation.py:0 #, python-format msgid "You can only apply this action from a lead." -msgstr "" +msgstr "Només es pot aplicar aquesta acció des d'un avantatge" diff --git a/addons/sale_expense/i18n/ca.po b/addons/sale_expense/i18n/ca.po index 41956e47f809452df96a1c7cffc47ee1cf68d373..6072bab7cc295398898a73d5c3fce5dce0e53019 100644 --- a/addons/sale_expense/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_expense/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,12 +36,12 @@ msgstr "Compte analÃtic" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced msgid "Can be reinvoiced" -msgstr "" +msgstr "Es pot tornar a facturar" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id msgid "Customer to Reinvoice" -msgstr "" +msgstr "El client a la refacturació" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po b/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po index b37f3b5282d5a56d58bd059106fb5d0a2997e35b..4c4cd8e7a941e60ba1d39eea55503c92b1a8484f 100644 --- a/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/ca.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Cancel·la" #. module: sale_product_configurator #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template msgid "Chair floor protection" -msgstr "" +msgstr "Protecció del terra de la cadira" #. module: sale_product_configurator #. openerp-web @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Última actualització el" #. module: sale_product_configurator #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template msgid "Office chairs can harm your floor: protect it." -msgstr "" +msgstr "Les cadires d'oficina poden danyar el seu terra: protegeixi-ho." #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items @@ -177,6 +177,9 @@ msgid "" "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* " "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)." msgstr "" +"Els productes opcionals se suggereixen cada vegada que el client prem *Add " +"to Cart* (estratègia de venda creuada, per exemple, per a ordinadors: " +"garantia, programari, etc.)." #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form @@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "Eliminar un" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_product_configurator msgid "Sale Product Configurator" -msgstr "" +msgstr "Configurador de productes de venda" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line @@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "Desar" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure msgid "This combination does not exist." -msgstr "" +msgstr "Aquesta combinació no existeix." #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure diff --git a/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po b/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po index 4b5c3a3cfd1a7882bcc9b9b2f5485c24d9caa318..b70bcb55a3153b7f2735b04fa042e94a5778daf5 100644 --- a/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_product_matrix/i18n/ca.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id msgid "Grid Product Tmpl" -msgstr "" +msgstr "Producte Grid Tmpl" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update diff --git a/addons/sale_project/i18n/ca.po b/addons/sale_project/i18n/ca.po index 4949f04e5ab32dba5715f47c2ee15b8c9059d7de..efb092cb1bdc45bffe22a26cc041f337030d627c 100644 --- a/addons/sale_project/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_project/i18n/ca.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id msgid "Project's sale order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de venda del projecte" #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id msgid "Sales order to which the project is linked." -msgstr "" +msgstr "Ordre de vendes al qual està enllaçat el projecte." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_order_id diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po index 5836e1d53817d90c21fca3a0d00df15661bde038..efd1bde07489bb2bde1ab62df14ad3df293216e5 100644 --- a/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Jordi Fernandez <jordistoteles@gmail.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Empreses" #. module: sale_quotation_builder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder msgid "Design Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de disseny" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__display_name diff --git a/addons/sale_stock/i18n/ca.po b/addons/sale_stock/i18n/ca.po index 6dccaea435153b444bc5a350bf16f0f2a6c966f9..f6d1a5af4adc2e14544cf494989e39a14fd2e6a5 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/ca.po @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices" -msgstr "" +msgstr "Mostra els lots & Números de sèrie a les factures" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_account_move__display_name @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Mostra Qty Display" #. module: sale_stock #: model:res.groups,name:sale_stock.group_lot_on_invoice msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el número de sèrie i de lot en les factures" #. module: sale_stock #: model:res.groups,name:sale_stock.group_display_incoterm diff --git a/addons/sale_stock/i18n/vi.po b/addons/sale_stock/i18n/vi.po index a644d8a8de6155e50a977f4392a198ccb444bce3..3a8461f5c7f0451e9466a2150f300dbe56d3f542 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/vi.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/vi.po @@ -10,9 +10,10 @@ # Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020 # Manh Vu <vuducmanh96vp@gmail.com>, 2020 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020 -# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020 +# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021 # Vo Thanh Thuy, 2021 +# Nguyá»…n Văn Sang, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2021\n" +"Last-Translator: Nguyá»…n Văn Sang, 2022\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Ngà y:" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_users__property_warehouse_id msgid "Default Warehouse" -msgstr "Default Warehouse" +msgstr "Nhà kho mặc định" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po b/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po index b6f7e1e398f9c7863447283daad972fce869c4b0..2ccb719466f78266e9cbc3a8223069cf9313b254 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/ca.po @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_create_sale_order__link_selection__create #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_task_create_sale_order__link_selection__create msgid "Create a new sales order" -msgstr "" +msgstr "Crea una comanda de vendes nova" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po index e21d5fbe4f7b516d5163284c21ec6c6f0d15a9fe..75688335ffdd691de980cd3967f59d54826da0b5 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2 #, python-format msgid "Create Sales Order" -msgstr "Skapa order" +msgstr "Skapa kundorder" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form @@ -412,13 +412,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_create_sale_order_view_form #, python-format msgid "Create a Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Skapa en kundorder" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_create_sale_order__link_selection__create #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_task_create_sale_order__link_selection__create msgid "Create a new sales order" -msgstr "Skapa ny order" +msgstr "Skapa en ny kundorder" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid diff --git a/addons/sales_team/i18n/ca.po b/addons/sales_team/i18n/ca.po index 44173d2e4c5006542c5d0571ebf11f54704e0027..ca3580e5a6249bd5cbd0e5be7abc5740460f239a 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/ca.po +++ b/addons/sales_team/i18n/ca.po @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to " "this partner" msgstr "" +"Si està establert, aquest equip de vendes s'utilitzarà per a les vendes i " +"assignacions relacionades amb aquest soci" #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__active @@ -288,6 +290,8 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the Sales " "Team without removing it." msgstr "" +"Si el camp actiu està establert a fals, us permetrà amagar l'equip de vendes" +" sense eliminar-lo." #. module: sales_team #: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor4 @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "Serveis" #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_favorite msgid "Show on dashboard" -msgstr "" +msgstr "Mostra al tauler" #. module: sales_team #: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor2 @@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "Formació" #: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0 #, python-format msgid "Undefined graph model for Sales Team: %s" -msgstr "" +msgstr "Model de grà fic indefinit per a l'equip de vendes: %s" #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_unread @@ -495,6 +499,8 @@ msgid "" "Use Sales Teams to organize your sales departments.\n" " Each team will work with a separate pipeline." msgstr "" +"Utilitzeu els equips de vendes per organitzar els vostres departaments de vendes.\n" +" Cada equip treballarà amb un conducte separat." #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__sale_team_id diff --git a/addons/sms/i18n/ca.po b/addons/sms/i18n/ca.po index 4a33e6dda153cd46634a0f4b57afbdda4cd08a91..f98654ffaaa903cfabd0fc1d0e6f567582702037 100644 --- a/addons/sms/i18n/ca.po +++ b/addons/sms/i18n/ca.po @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Vista prèvia de" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "Put in queue" -msgstr "" +msgstr "Posa a la cua" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Destinatari" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf msgid "Recipient Number" -msgstr "" +msgstr "Número del destinatari" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Reenviar" #. module: sms #: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient msgid "Resend Notification" -msgstr "" +msgstr "Torna a enviar la notificació" #. module: sms #. openerp-web diff --git a/addons/sms/i18n/ru.po b/addons/sms/i18n/ru.po index 4f27617514ba933592f2fdaca275fe4d1479ace2..5addd4f0b58c673f5519e4cd50200059fb03c011 100644 --- a/addons/sms/i18n/ru.po +++ b/addons/sms/i18n/ru.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Ðндрей ГуÑев <gaussgss@gmail.com>, 2020 -# Ivan Yelizariev // IEL (ellui) <yelizariev@itpp.dev>, 2020 +# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2020 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021 # Evgeniia Kotova, 2022 +# Валерий Хохлов, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Evgeniia Kotova, 2022\n" +"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count msgid "# Invalid recipients" -msgstr "" +msgstr "ÐедейÑтвительные получатели" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count msgid "# Valid recipients" -msgstr "" +msgstr "ДейÑтвительные получатели" #. module: sms #: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "%s (копиÑ)" #: code:addons/sms/static/src/js/fields_sms_widget.js:0 #, python-format msgid "%s characters, fits in %s SMS (%s) " -msgstr "" +msgstr "%s Ñимволы, помещающиеÑÑ Ð² %s SMS (%s)" #. module: sms #: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 @@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "КоличеÑтво вложений" #. module: sms #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_blacklist msgid "Blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Ð’ черном ÑпиÑке" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" -msgstr "" +msgstr "Ðомер в черном ÑпиÑке - мобильный" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted msgid "Blacklisted Phone is Phone" -msgstr "" +msgstr "Ðомер в черном ÑпиÑке " #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_credit msgid "Insufficient Credit" -msgstr "" +msgstr "ÐедоÑтаточно кредитов" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "СообщениÑ" #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_number_missing msgid "Missing Number" -msgstr "" +msgstr "ÐедоÑтающий номер" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_cancel__model @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "ÐеобÑзательное значение, иÑпользуемое #. module: sms #: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms msgid "Outgoing SMS" -msgstr "" +msgstr "ИÑходÑщие СМС" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id @@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted msgid "Phone Blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Ðомер в черном ÑпиÑке" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__copyvalue @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "ПроÑмотр" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "Put in queue" -msgstr "" +msgstr "ПоÑтавить в очередь" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form @@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_number_format msgid "Wrong Number Format" -msgstr "" +msgstr "Ðеверный формат номера" #. module: sms #: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 @@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr "" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "are invalid." -msgstr "" +msgstr "недейÑтвительны." #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form @@ -1337,14 +1338,14 @@ msgstr "запиÑÑŒ:" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "records instead. <br/>" -msgstr "" +msgstr "вмеÑто Ñтих" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "records selected." -msgstr "" +msgstr "Выбранные запиÑи" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "to send to all" -msgstr "" +msgstr "Отправить вÑем" diff --git a/addons/sms/i18n/sk.po b/addons/sms/i18n/sk.po index 2c80ccce97f1d3285fb746c4ea97ed48dd424c62..f00f2dc6e1d6f72cc10fbae6e85affe2722e9474 100644 --- a/addons/sms/i18n/sk.po +++ b/addons/sms/i18n/sk.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "PoÄet prÃloh" #. module: sms #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__error_code__sms_blacklist msgid "Blacklisted" -msgstr "" +msgstr "ZablokovanÃ" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted diff --git a/addons/snailmail/i18n/ja.po b/addons/snailmail/i18n/ja.po index 078e047746f4083dd8c8e079cc286423e5147ef7..32a0e591ad2b9795cd29df07009adf3d7906f6c1 100644 --- a/addons/snailmail/i18n/ja.po +++ b/addons/snailmail/i18n/ja.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020 # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020 # Noma Yuki, 2020 +# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Noma Yuki, 2020\n" +"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -713,12 +714,12 @@ msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address and re-send" -msgstr "" +msgstr "ä½æ‰€ã‚’æ›´æ–°ã—ã€å†é€" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address of partner" -msgstr "" +msgstr "å–引先ã®ä½æ‰€ã‚’æ›´æ–°" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index c4bd19d6c06d1a72ddf3578d4e1d4b8de13c9e2a..e32903003689a9ac1476313c35b29998e95440b9 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -8241,6 +8241,9 @@ msgid "" " two warehouses. Instead, use an immediate internal transfer or the resupply" " route." msgstr "" +"No s'ha d'utilitzar una transferència interna prevista per moure alguns " +"productes entre dos magatzems. En lloc d'això, utilitza una transferència " +"interna immediata o la ruta de subministrament." #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po index 5462489638c78b61c69884a6f949aec61ae9e907..7a9a7fa2767463031b4f59d8df13b6a442730670 100644 --- a/addons/stock/i18n/ru.po +++ b/addons/stock/i18n/ru.po @@ -22,10 +22,11 @@ # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020 # Polina Alexandrova <polinaalexnder@gmail.com>, 2020 -# Ivan Yelizariev // IEL (ellui) <yelizariev@itpp.dev>, 2021 +# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021 # ДилÑра Дельтаева <dilya.kz93@gmail.com>, 2021 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 +# Валерий Хохлов, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" +"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6738,14 +6739,9 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The quantity done for the product \"%s\" doesn't respect the rounding " -"precision defined on the unit of measure " -"\"%s\". Please change the quantity done or the" -" rounding precision of your unit of " -"measure." +"precision defined on the unit of measure \"%s\". Please change the quantity " +"done or the rounding precision of your unit of measure." msgstr "" -"Ð’Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтво Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð° ` %s ` не Ñоблюдает точного округлениÑ, " -"определенного на единицу Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ` %s `. ПожалуйÑта, измените проделанной " -"количеÑтво или точноÑÑ‚ÑŒ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ измерениÑ." #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 @@ -7532,7 +7528,7 @@ msgstr "ПоÑмотреть" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form msgid "View Diagram" -msgstr "" +msgstr "ПроÑмотр диаграммы" #. module: stock #. openerp-web @@ -8224,6 +8220,15 @@ msgstr "" msgid "You need to supply a Lot/Serial number for products %s." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should not use a planned internal transfer to move some products between" +" two warehouses. Instead, use an immediate internal transfer or the resupply" +" route." +msgstr "" + #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po index a411b17e04de30fd6bd04c6bf0db7c173062049c..551583c8214da0f2aa9b3ae28876977c95b73c1d 100644 --- a/addons/stock/i18n/sv.po +++ b/addons/stock/i18n/sv.po @@ -19,6 +19,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Emanuel Bergsten, 2022 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Kundplatser" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_dhl msgid "DHL Express Connector" -msgstr "" +msgstr "DHL Express kontakt" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__date diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po index 6db89bbb9315112af5d0899eb6ba4e579421808e..3faa978fd42a8866ce40737ae87f685a503e8a02 100644 --- a/addons/stock/i18n/vi.po +++ b/addons/stock/i18n/vi.po @@ -10,9 +10,9 @@ # fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2020 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020 # Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020 -# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2021 -# thanhnguyen.icsc <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021 +# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021 # Vo Thanh Thuy, 2021 +# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2021\n" +"Last-Translator: Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "<span>Chỉ định số Sê-ri</span>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations msgid "<span>Clear All</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Xóa hết</span>" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_label @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Chá»n ngà y tháng" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_operations msgid "Clear Lines" -msgstr "" +msgstr "Xóa dòng" #. module: stock #. openerp-web @@ -1628,6 +1628,7 @@ msgid "" "Creating a new warehouse will automatically activate the Storage Locations " "setting" msgstr "" +"Tạo má»›i má»™t kho hà ng sẽ tá»± Ä‘á»™ng kÃch hoạt Äịa Ä‘iểm Tồn kho trong thiết láºp" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__create_date @@ -1820,6 +1821,8 @@ msgid "" "Define a minimum stock rule so that Odoo creates automatically requests for " "quotations or confirmed manufacturing orders to resupply your stock." msgstr "" +"Äịnh nghÄ©a má»™t qui tắc tồn kho tối thiểu, sau đó Odoo sẽ tá»± Ä‘á»™ng yêu cầu báo" +" giá hoặc xác nháºn Phiếu sản xuất để cung ứng cho Kho của bạn." #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form @@ -3325,6 +3328,9 @@ msgid "" "stock.The correction could unreserve some operations with problematics " "products." msgstr "" +"Không thể đặt trÆ°á»›c số lượng sản phẩm %s nhiá»u hÆ¡n số lượng sản phẩm bạn có " +"trong kho. Việc hủy đặt trÆ°á»›c má»™t và i hoạt Ä‘á»™ng sẽ dá»… xảy ra nhiá»u vấn Ä‘á» " +"phức tạp." #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 @@ -3333,12 +3339,14 @@ msgid "" "It is not possible to unreserve more products of %s than you have in stock. " "Contact an administrator." msgstr "" +"Không thể đặt trÆ°á»›c số lượng sản phẩm %s nhiá»u hÆ¡n số lượng bạn có trong " +"kho. Liên hệ vá»›i quản trị viên." #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Try our automated action to fix it" -msgstr "" +msgstr "Thá» thá»±c hiện tá»± Ä‘á»™ng để sá»a nó." #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__move_type @@ -6744,14 +6752,12 @@ msgstr "Sản phẩm không có đủ số lượng" #, python-format msgid "" "The quantity done for the product \"%s\" doesn't respect the rounding " -"precision defined on the unit of measure " -"\"%s\". Please change the quantity done or the" -" rounding precision of your unit of " -"measure." +"precision defined on the unit of measure \"%s\". Please change the quantity " +"done or the rounding precision of your unit of measure." msgstr "" -"Số lượng hoà n thà nh cho sản phẩm \"%s\" không phù hợp Ä‘á»™ là m tròn chÃnh xác" -" được xác định trên Ä‘Æ¡n vị tÃnh \"%s\". Vui lòng thay đổi số lượng hoà n " -"thà nh hoặc Ä‘á»™ chÃnh xác là m tròn của Ä‘Æ¡n vị tÃnh đó." +"Số lượng hoà n tất cho sản phẩm \"%s\" không chÃnh xác khi có là m tròn theo " +"Ä‘Æ¡n vị tÃnh \"%s\". Xin hãy thay đổi số lượng hoà n thà nh hoặc số lượng là m " +"tròn của Ä‘Æ¡n vị tÃnh trÆ°á»›c." #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0 @@ -6977,6 +6983,9 @@ msgid "" "better solution could be to archive the product and create a new one " "instead." msgstr "" +"Sản phẩm nà y đã được sá» dụng trong Ãt nhất má»™t đợt hà ng tồn kho. Không nên " +"thay đổi Loại Sản phẩm vì nó có thể dẫn đến sá»± mâu thuẫn. Giải pháp tốt hÆ¡n " +"có thể là lÆ°u trữ sản phẩm và tạo má»™t sản phẩm má»›i thay thế." #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity @@ -7406,7 +7415,7 @@ msgstr "Hủy giữ hà ng" #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0 #, python-format msgid "Unsupported search on %s outside of an Inventory Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Không hổ trợ tìm trên %s ngoà i má»™t Phiếu Ä‘iá»u chỉnh Tồn kho" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action @@ -7973,6 +7982,8 @@ msgid "" "You can't desactivate the multi-location if you have more than once " "warehouse by company" msgstr "" +"Bạn không thể hủy kÃch hoạt nhiá»u địa Ä‘iểm kho nếu bạn có nhiá»u hÆ¡n má»™t Kho " +"hà ng theo Công ty" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_inventory.py:0 @@ -8230,6 +8241,18 @@ msgstr "" msgid "You need to supply a Lot/Serial number for products %s." msgstr "Bạn cần cung cấp số Lô/Serial cho sản phẩm %s." +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You should not use a planned internal transfer to move some products between" +" two warehouses. Instead, use an immediate internal transfer or the resupply" +" route." +msgstr "" +"Bạn không nên dùng má»™t kế hoạch dịch chuyển ná»™i bá»™ để dịch chuyển má»™t và i " +"sản phẩm giữa hai Kho hà ng. Thay và o đó, hãy sá» dụng phÆ°Æ¡ng thức chuyển giao" +" ná»™i bá»™ ngay láºp tức hoặc Loan báo cung ứng." + #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format diff --git a/addons/stock_account/i18n/ca.po b/addons/stock_account/i18n/ca.po index c137f7c6fb02ede070dbe19b3b34009612a4e999..d1f4a9f91726862702ad82f34697ff419d94f2e3 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_account/i18n/ca.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr " Cost de producte actualitzat des de %(previous)s to %(new_cost)s." #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 #, python-format msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(product)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)scanvi de cost de %(previous)s a %(new_price)s - %(product)s" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 @@ -51,6 +51,8 @@ msgid "" "%(user)s changed stock valuation from %(previous)s to %(new_value)s - " "%(product)s" msgstr "" +"%(user)s ha canviat la valoració de l'estoc des de %(previous)s a " +"%(new_value)s - %(product)s" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view @@ -58,6 +60,8 @@ msgid "" ")\n" " <small class=\"mx-2 font-italic\">Use a negative added value to record a decrease in the product value</small>" msgstr "" +")\n" +" <small class=\"mx-2 font-italic\">Utilice un valor añadido negativo para registrar una disminución del valor del producto</small>" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form @@ -99,23 +103,25 @@ msgstr "Informació comptable" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree msgid "Add Manual Valuation" -msgstr "" +msgstr "Afegir valoració manual" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form msgid "" "Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product." msgstr "" +"Afegeix un cost addicional (transport, duanes, ...) en el valor del " +"producte." #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view msgid "Added Value" -msgstr "" +msgstr "Valor afegit" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__added_value msgid "Added value" -msgstr "" +msgstr "Valor afegit" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs @@ -208,6 +214,7 @@ msgstr "Mètode cost" #, python-format msgid "Costing method change for product category %s: from %s to %s." msgstr "" +"Canvi del mètode de cost per a la categoria de producte %s: de %s a %s." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_id @@ -220,6 +227,8 @@ msgid "" "Counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account\n" " set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product." msgstr "" +"Els articles de la revista Counterpart per a tots els moviments d'estoc entrants es publicaran en aquest compte, llevat que hi hagi un compte de valoració especÃfic\n" +" estableix a la ubicació de la font. Aquest és el valor per defecte per a tots els productes d'aquesta categoria. També es pot establir directament en cada producte." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_uid @@ -263,6 +272,8 @@ msgid "" "Date at which the accounting entries will be created in case of automated " "inventory valuation. If empty, the inventory date will be used." msgstr "" +"Data en què es crearan les entrades comptables en cas de valoració " +"automà tica de l'inventari. Si està buit, s'utilitzarà la data d'inventari." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id @@ -378,7 +389,7 @@ msgstr "Valoració del inventari" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__is_anglo_saxon_line msgid "Is Anglo Saxon Line" -msgstr "" +msgstr "És una lÃnia anglosaxona" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_journal_id @@ -456,7 +467,7 @@ msgstr "Manual Stock Valuation: %s." #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "Manual Stock Valuation: No Reason Given." -msgstr "" +msgstr "Valoració manual d'estoc: No s'ha donat cap raó." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation @@ -685,7 +696,7 @@ msgstr "Compte de valoració de valors (sortint)" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids msgid "Stock Valuation Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa de valoració d'estoc" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_move_line__is_anglo_saxon_line @@ -699,6 +710,8 @@ msgid "" "The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same as the Stock " "Valuation account." msgstr "" +"Els comptes d'entrada i/o sortida d'estoc no poden ser els mateixos que el " +"compte de Valuació d'estoc." #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 @@ -708,12 +721,14 @@ msgid "" "The action leads to the creation of a journal entry, for which you don't " "have the access rights." msgstr "" +"L'acció Iniciatives condueix a la creació d'una entrada de diari, per a la " +"qual no tens els drets d'accés." #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "The added value doesn't have any impact on the stock valuation" -msgstr "" +msgstr "El valor afegit no té cap impacte en la valoració de l'estoc" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 @@ -753,6 +768,8 @@ msgid "" "There is no valuation layers. Valuation layers are created when some product" " moves should impact the valuation of the stock." msgstr "" +"No hi ha capes de valoració. Les capes de valució es creen quan alguns " +"moviments de producte haurien d'impactear la valoració de l'estoc." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__value @@ -859,6 +876,8 @@ msgid "" "When automated inventory valuation is enabled on a product, this account " "will hold the current value of the products." msgstr "" +"Quan la valoració automà tica de l'inventari està activada en un producte, " +"aquest compte tindrà el valor actual dels productes." #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id @@ -890,7 +909,7 @@ msgstr "No es pot revaloritzar un producte amb un mètode de cost està ndard." #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid "You cannot revalue a product with an empty or negative stock." -msgstr "" +msgstr "No es pot revaloritzar un producte amb un estoc buit o negatiu." #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 @@ -900,6 +919,9 @@ msgid "" "to the creation of a journal entry, for which you don't have the access " "rights." msgstr "" +"No es pot actualitzar el cost d'un producte en la valoració automatitzada, " +"ja que condueix a la creació d'una entrada de diari, per a la qual no es " +"tenen els drets d'accés." #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 @@ -908,6 +930,8 @@ msgid "" "You don't have any input valuation account defined on your product category." " You must define one before processing this operation." msgstr "" +"No teniu cap compte de valoració d'entrada definit a la categoria del " +"producte. Heu de definir-ne una abans de processar aquesta operació." #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/he.po b/addons/stock_account/i18n/he.po index b914b6c1947069d1468c014354cf3762fb69057c..3d84afe26463f185566508097f389eb88e62025f 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/he.po +++ b/addons/stock_account/i18n/he.po @@ -7,11 +7,12 @@ # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020 # Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2020 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 -# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020 +# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2020 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020 # Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020 # Jonathan Spier, 2021 +# Sagi Ahiel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Spier, 2021\n" +"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,14 +32,14 @@ msgstr "" #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 #, python-format msgid " Product cost updated from %(previous)s to %(new_cost)s." -msgstr "" +msgstr " עלות המוצר ×”×ª×¢×“×›× ×” מ %(previous)s ל %(new_cost)s." #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 #, python-format msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(product)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s ×©×™× ×” ×ת המחיר מ %(previous)s ל %(new_price)s - %(product)s" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0 diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po index e7675bd0591875fa758c09b0f85d5082efec5e6d..a505e92b0d0b16ce2f2dbf1459c2ee343b8e9569 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Cost en destà addicional" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__allowed_picking_ids msgid "Allowed Picking" -msgstr "" +msgstr "Selecció permesa" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__target_model @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Moviment d'estoc" #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_layer #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__stock_valuation_layer_ids msgid "Stock Valuation Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa de valoració d'estoc" #. module: stock_landed_costs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Valoració" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines msgid "Valuation Adjustment Lines" -msgstr "" +msgstr "LÃnies d'ajust de la avaluació" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__valuation_adjustment_lines @@ -796,3 +796,5 @@ msgid "" "You cannot change the product type or disable landed cost option because the" " product is used in an account move line." msgstr "" +"No es pot canviar el tipus de producte ni desactivar l'opció del preu de " +"lliurament perquè el producte s'utilitza en una lÃnia de moviment de compte." diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po index 4943b30ecb1fc7786cc2833cc9522eb26d085d87..498f2e131e159e15e614ea54e6ca1ebd9f775e1b 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Icona de tipus d'activitat" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form msgid "Add pickings to" -msgstr "" +msgstr "Afegeix les seleccions a" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Afegir a" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking msgid "Add to batch" -msgstr "" +msgstr "Afegir al lot" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids msgid "Allowed Picking" -msgstr "" +msgstr "Selecció permesa" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Transferència per lots" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch msgid "Batch Transfer Lines" -msgstr "" +msgstr "LÃnies de transferència de lots" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Transferències per lots" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Batch Transfers not finished" -msgstr "" +msgstr "Les transferències per lots no han acabat" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id msgid "Batch associated to this transfer" -msgstr "" +msgstr "Lot associat a aquesta transferència" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action msgid "Create a new batch transfer" -msgstr "" +msgstr "Crea una transferència per lots nova" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Activitats endarrerides" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids msgid "List of transfers associated to this batch" -msgstr "" +msgstr "Llista de transferències associades a aquest lot" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_main_attachment_id @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "LÃnies de moviment" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name msgid "Name of the batch transfer" -msgstr "" +msgstr "Nom de la transferència per lots" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Operacions" #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id msgid "Person responsible for this batch transfer" -msgstr "" +msgstr "Persona responsable d'aquesta transferència per lots" #. module: stock_picking_batch #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 @@ -404,6 +404,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack." msgstr "" +"Afegiu quantitats 'Fet' a la selecció per lots per crear un nou paquet." #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form @@ -456,11 +457,15 @@ msgid "" " - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n" " but this scheduled date will not be set for all transfers in batch." msgstr "" +"Data programada per processar les transferències.\n" +" - Si s'estableix manualment la data programada per a totes les transferències en lot s'actualitzarà automà ticament a aquesta data.\n" +" - Si no es modifiquen manualment i s'afegeixen/lleven/actualitzen les transferències, aquesta serà la data més primerenca programada\n" +" Però aquesta data programada no s'establirà per a totes les transferències en lot." #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Search Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "Cerca transferència de lots" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability @@ -480,6 +485,9 @@ msgid "" "Some transfers are still waiting for goods. Please check or force their " "availability before setting this batch to done." msgstr "" +"Algunes transferències encara estan esperant mercaderies. Si us plau " +"comproveu o obligueu la seva disponibilitat abans de configurar aquest lot " +"per fer-ho." #. module: stock_picking_batch #: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state @@ -515,7 +523,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree msgid "Stock Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferència de lots d'existències" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination @@ -563,12 +571,16 @@ msgid "" " It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n" " help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)." msgstr "" +"L'objectiu de la transferència per lots és a operacions de grup que poden\n" +" (cal fer) fer-ho junts per a augmentar la seva eficiència.\n" +" També pot ser útil assignar treballs (una persona = un lot) o\n" +" Ajudeu a la gestió del cronometratge de les operacions (les tasques que s'han de fer a la 1 pm)." #. module: stock_picking_batch #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0 #, python-format msgid "The selected pickings should belong to an unique company." -msgstr "" +msgstr "Els seleccionats haurien de pertà nyer a una empresa única." #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch @@ -643,7 +655,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "You have to set some pickings to batch." -msgstr "" +msgstr "Cal posar algunes seleccions en el lot." #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new @@ -653,4 +665,4 @@ msgstr "una transferència de lots nova" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing msgid "an existing batch transfer" -msgstr "" +msgstr "una transferència de lots existent" diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po index 301d79befd4d0192ea4e91fc245449604a077d54..3c37b0f6b043b44524f639aea5ad6e1b09d3237e 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/pl.po @@ -17,10 +17,10 @@ # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2020 # RadosÅ‚aw Biegalski <radoslaw.biegalski@openglobe.pl>, 2020 # PaweÅ‚ WodyÅ„ski <pw@myodoo.pl>, 2020 -# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2020 # Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2020 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2021 # RafaÅ‚ Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021 +# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: RafaÅ‚ Kozak <rafal.kozak@openglobe.pl>, 2021\n" +"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Kod kreskowy" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter #, python-format msgid "Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "Przekaz zbiorczy" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch diff --git a/addons/stock_sms/i18n/ca.po b/addons/stock_sms/i18n/ca.po index 95d0a2ffc6bf870f9058193268c2a5b32ddf409e..0550472ee4b9ebcdd4a8e7c40bbc6453337fa1cb 100644 --- a/addons/stock_sms/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_sms/i18n/ca.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: stock_sms #: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms msgid "Confirm Stock SMS" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Stock SMS" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Creat el" #. module: stock_sms #: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery msgid "Delivery: Send by SMS Text Message" -msgstr "" +msgstr "Entrega: Envia per missatge de text SMS" #. module: stock_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms msgid "Disable SMS" -msgstr "" +msgstr "Desactiva l'SMS" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms msgid "Has Received Warning Stock Sms" -msgstr "" +msgstr "Ha rebut un missatge d'advertiment sobre l'estoc" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id @@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "Plantilla de SMS" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_move_sms_validation msgid "SMS Validation with stock move" -msgstr "" +msgstr "Validació de SMS amb moviment d'existències" #. module: stock_sms #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id #: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id msgid "SMS sent to the customer once the order is done." -msgstr "" +msgstr "S'ha enviat un SMS al client un cop s'ha fet la comanda." #. module: stock_sms #: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking @@ -161,3 +161,5 @@ msgid "" "You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.<br/>\n" " This feature can easily be disabled from the Settings of Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".<br/>" msgstr "" +"Esteu a punt de confirmar aquesta ordre de lliurament per missatge de text SMS.<br/>\n" +" Aquesta caracterÃstica es pot desactivar fà cilment des de la Configuració de Inventory o fent clic a «Desactivar SMS».<br/>" diff --git a/addons/survey/i18n/ca.po b/addons/survey/i18n/ca.po index 7896bf75192446031c805d30f4dbefd4bf955acc..07756424a0ef6fa1254aebd51cb66c79bd5417ea 100644 --- a/addons/survey/i18n/ca.po +++ b/addons/survey/i18n/ca.po @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1 msgid "About you" -msgstr "" +msgstr "Quant a tu" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification msgid "Certifications" -msgstr "" +msgstr "Certificacions" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1 msgid "Chair floor protection" -msgstr "" +msgstr "Protecció del terra de la cadira" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr "La resposta ha d'estar en el tipus adequat" #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_6 #, python-format msgid "The answer you entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "La resposta que heu introduït no és và lida." #. module: survey #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check diff --git a/addons/survey/i18n/sk.po b/addons/survey/i18n/sk.po index 3a7d81102fa88b349b57373edb0169925c535577..4d714d4fae2fbb71ebb78c14c40bad65b8ed9974 100644 --- a/addons/survey/i18n/sk.po +++ b/addons/survey/i18n/sk.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 # Ivana Bartonkova <ivana.bartonkova@gmail.com>, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type msgid "Question Type" -msgstr "" +msgstr "Typ otázky" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id diff --git a/addons/survey/i18n/sv.po b/addons/survey/i18n/sv.po index b0ed42d6c19b47b652b2a241cafb1c4cddcd8050..c6ea9f2d51ec1a7278de9a18deb084d8314464e5 100644 --- a/addons/survey/i18n/sv.po +++ b/addons/survey/i18n/sv.po @@ -17,8 +17,8 @@ # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 -# Simon S, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 +# Simon S, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Simon S, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token msgid "Invited people only" -msgstr "" +msgstr "Endast inbjudna personer" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower diff --git a/addons/uom/i18n/ca.po b/addons/uom/i18n/ca.po index cf19a3271c52baa39e1c8e3edf0c26ac30916901..5d2d6909d38c4dc11ca85999729e51cef0089189 100644 --- a/addons/uom/i18n/ca.po +++ b/addons/uom/i18n/ca.po @@ -246,6 +246,10 @@ msgid "" "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" " belong to the same category." msgstr "" +"La unitat de mesura %s definida a la lÃnia de comandes no pertany a la " +"mateixa categoria que la unitat de mesura %s definit al producte. Si us " +"plau, corregeixin la unitat de mesura definida en la lÃnia d'ordre o en el " +"producte, haurien de pertà nyer a la mateixa categoria." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type diff --git a/addons/utm/i18n/ca.po b/addons/utm/i18n/ca.po index a150e7b42350dd57ffb3635fe115081a3d8262c9..e7d988dbc8b0db25c5b888a9c2dc5b825c3d9163 100644 --- a/addons/utm/i18n/ca.po +++ b/addons/utm/i18n/ca.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Nom de la campanya" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage msgid "Campaign Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa de la campanya" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_glassdoor msgid "Glassdoor" -msgstr "" +msgstr "Glassdoor" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Més tard" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing msgid "Lead Recall" -msgstr "" +msgstr "Recuperació de plom" #. module: utm #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "LinkedIn" #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "List-Building" -msgstr "" +msgstr "Construcció de llistes" #. module: utm #: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Nom mitjà " #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree msgid "Mediums" -msgstr "" +msgstr "Mitjans" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_monster @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Butlletà de notÃcies" #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Pre-Launch" -msgstr "" +msgstr "Abans del llançament" #. module: utm #. openerp-web @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Planificació" #. module: utm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search msgid "Search UTM Medium" -msgstr "" +msgstr "Buscar en UTM Medium" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_search_engine @@ -577,6 +577,8 @@ msgid "" "Stages allow you to organize your workflow (e.g. : plan, design, in " "progress, done, …)." msgstr "" +"Les escales us permeten organitzar el vostre flux de treball (per exemple: " +"pla, disseny, en curs, fet...)." #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color @@ -584,6 +586,8 @@ msgid "" "Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags " "from public categorization tags." msgstr "" +"Color de l'etiqueta. Cap color significa que no es mostri al kanban per " +"distingir les etiquetes internes de les etiquetes de categorització pública." #. module: utm #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq @@ -615,11 +619,15 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Es tracta d'un nom que l'ajuda a realitzar un seguiment de les seves " +"diferents campanyes, per exemple, Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Aquest és el mètode de lliurament, per exemple, targeta postal, correu " +"electrònic o anunci publicitari" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id @@ -627,6 +635,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Aquesta és la font de l'enllaç, per exemple, el motor de cerca, un altre " +"domini, o el nom de la llista de correu electrònic" #. module: utm #. openerp-web @@ -661,32 +671,32 @@ msgstr "Campanya UTM" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search msgid "UTM Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Campanyes UTM" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium msgid "UTM Medium" -msgstr "" +msgstr "UTM Mitjà " #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin msgid "UTM Mixin" -msgstr "" +msgstr "Mescla UTM" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source msgid "UTM Source" -msgstr "" +msgstr "Font UTM" #. module: utm #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage msgid "UTM Stages" -msgstr "" +msgstr "Etapes de la UTM" #. module: utm #: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag msgid "UTM Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta UTM" #. module: utm #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm @@ -698,7 +708,7 @@ msgstr "UTMs" #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Use This For My Campaigns" -msgstr "" +msgstr "Utilitza això per a les meves campanyes" #. module: utm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag @@ -709,4 +719,4 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create msgid "e.g. Black Friday" -msgstr "" +msgstr "p. ex. Divendres Negre" diff --git a/addons/web_editor/i18n/ca.po b/addons/web_editor/i18n/ca.po index aaf9b68fb58f13a06931e7e7d28b61bc74d82876..526f6a4a8bb29c536a6bdfbfd94e614639034787 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/ca.po +++ b/addons/web_editor/i18n/ca.po @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Informació sobre eines" #. module: web_editor #. openerp-web diff --git a/addons/web_tour/i18n/he.po b/addons/web_tour/i18n/he.po index 861ffa85334470e1d00911894db91d573d68c25b..dbfe56cc758ad6f8f480e2cf01edbcd098a098cd 100644 --- a/addons/web_tour/i18n/he.po +++ b/addons/web_tour/i18n/he.po @@ -7,6 +7,7 @@ # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020 +# Sagi Ahiel, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Sagi Ahiel, 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +29,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "<strong><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</strong>" +msgstr "<strong><b>עבודה טובה!</b> עברת ×ת כל ×”×©×œ×‘×™× ×©×œ המדריך.</strong>" + +#. module: web_tour +#. openerp-web +#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to go to the next step." msgstr "" #. module: web_tour diff --git a/addons/web_tour/i18n/nl.po b/addons/web_tour/i18n/nl.po index 33f15069d6fba0012355ea77e68d6cae06f5c8f4..40f4120826750be4841b729898e20fc005cb1313 100644 --- a/addons/web_tour/i18n/nl.po +++ b/addons/web_tour/i18n/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020 -# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020 +# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2020\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,6 +31,13 @@ msgstr "" "<strong><b>Goed gedaan!</b> Je hebt alle stappen van deze rondleiding " "doorlopen.</strong>" +#. module: web_tour +#. openerp-web +#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to go to the next step." +msgstr "Klik hier om naar de volgende stap te gaan." + #. module: web_tour #. openerp-web #: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0 diff --git a/addons/web_tour/i18n/uk.po b/addons/web_tour/i18n/uk.po index 65135992abf4b4ad75a6167266dfff714cac59d4..53a7d4e7f2c167140c3046a4bad370e573a326c7 100644 --- a/addons/web_tour/i18n/uk.po +++ b/addons/web_tour/i18n/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Bohdan Lisnenko, 2020 # ТÐÑ€Ð°Ñ <tratatuta@i.ua>, 2020 -# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,6 +30,13 @@ msgid "" "<strong><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</strong>" msgstr "<strong><b>Молодці!</b> Ви пройшли уÑÑ– кроки цього туру.</strong>" +#. module: web_tour +#. openerp-web +#: code:addons/web_tour/static/src/js/tip.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to go to the next step." +msgstr "ÐатиÑніть тут, щоби перейти до наÑтупного кроку." + #. module: web_tour #. openerp-web #: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0 diff --git a/addons/web_unsplash/i18n/ca.po b/addons/web_unsplash/i18n/ca.po index c96996d3a103be00d3301fa90127431ed9a913ce..c24ce39ea461818354dacee8a19557424c21531b 100644 --- a/addons/web_unsplash/i18n/ca.po +++ b/addons/web_unsplash/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,12 +26,12 @@ msgstr "" #. module: web_unsplash #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_unsplash.res_config_settings_view_form msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Generate an Access Key" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Genera una clau d'accés" #. module: web_unsplash #: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings__unsplash_access_key msgid "Access Key" -msgstr "" +msgstr "Clau d'accés" #. module: web_unsplash #. openerp-web @@ -55,13 +56,13 @@ msgstr "Nom a mostrar" #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "ERROR: Unknown Unsplash URL!" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Una URL de Unsplash desconeguda!" #. module: web_unsplash #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "ERROR: Unknown Unsplash notify URL!" -msgstr "" +msgstr "ERROR: ¡La URL de notificació de Unsplash és desconeguda!" #. module: web_unsplash #. openerp-web @@ -96,21 +97,21 @@ msgstr "Última modificació el " #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0 #, python-format msgid "Paste your access key here" -msgstr "" +msgstr "Enganxa la clau d'accés aquÃ" #. module: web_unsplash #. openerp-web #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0 #, python-format msgid "Paste your application ID here" -msgstr "" +msgstr "Enganxa l'ID de l'aplicació aquÃ" #. module: web_unsplash #. openerp-web #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0 #, python-format msgid "Photos (via Unsplash)" -msgstr "" +msgstr "Fotos (via Unsplash)" #. module: web_unsplash #. openerp-web @@ -118,6 +119,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please check your Unsplash access key and application ID." msgstr "" +"Si us plau, comprova la teva clau d'accés a Unsplash i el ID de l'aplicació." #. module: web_unsplash #. openerp-web @@ -125,6 +127,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please check your internet connection or contact administrator." msgstr "" +"Si us plau, comprovi la seva connexió a Internet o posi's en contacte amb " +"l'administrador." #. module: web_unsplash #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_ir_qweb_field_image @@ -136,14 +140,14 @@ msgstr "Camp d'imatge Qweb" #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0 #, python-format msgid "Search is temporarily unavailable" -msgstr "" +msgstr "La cerca no està disponible temporalment" #. module: web_unsplash #. openerp-web #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0 #, python-format msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Alguna cosa ha fallat" #. module: web_unsplash #. openerp-web @@ -153,13 +157,15 @@ msgid "" "The max number of searches is exceeded. Please retry in an hour or extend to" " a better account." msgstr "" +"S'ha excedit el nombre mà xim de cerques. Torneu-ho a provar en una hora o " +"amplieu-ho a un compte millor." #. module: web_unsplash #. openerp-web #: code:addons/web_unsplash/static/src/xml/unsplash_image_widget.xml:0 #, python-format msgid "Unauthorized Key" -msgstr "" +msgstr "Clau no autoritzada" #. module: web_unsplash #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/ca.po b/addons/website/i18n/ca.po index 2c60ccaf0c3d9e48cb2096e2f1d2aad8768ee26a..37637898d749aa2088a9f929962659a81b404c8c 100644 --- a/addons/website/i18n/ca.po +++ b/addons/website/i18n/ca.po @@ -53,13 +53,15 @@ msgstr "\" alerta amb" #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 #, python-format msgid "\"URL to\" can not be empty." -msgstr "" +msgstr "La \"URL a\" no pot estar buida." #. module: website #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 #, python-format msgid "\"URL to\" cannot contain parameter %s which is not used in \"URL from\"." msgstr "" +"La \"URL a\" no pot contenir un parà metre %s que no s'utilitza en \"URL des " +"de\"." #. module: website #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgstr "En caixa" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Boxes" -msgstr "" +msgstr "Caixes" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -2328,7 +2330,7 @@ msgstr "Grups de paisos " #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Curs" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.record_cover @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgstr "FamÃlia de la font" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Grandà ria de lletra" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__footer_visible @@ -4827,7 +4829,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -5967,7 +5969,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Re-order" -msgstr "" +msgstr "Tornar a demanar" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_rule @@ -7399,7 +7401,7 @@ msgstr "Tony Fred, CEO" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Informació sobre eines" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options diff --git a/addons/website/i18n/sk.po b/addons/website/i18n/sk.po index 0d4121521ef30fd1493fa664f0ac5bc8bccd0d1b..15d7fdaa4b3aee57e30e1a3cf750b7b44fe0ef0a 100644 --- a/addons/website/i18n/sk.po +++ b/addons/website/i18n/sk.po @@ -18,6 +18,7 @@ # Ivana Bartonkova <ivana.bartonkova@gmail.com>, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -886,6 +887,8 @@ msgid "" "<span class=\"s_blockquote_author\"><b>John DOE</b> • CEO of " "MyCompany</span>" msgstr "" +"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>Jozef MrkviÄka</b> • Konateľ " +"MojaFirma</span>" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons @@ -5821,7 +5824,7 @@ msgstr "PozÃcia" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list msgid "Post heading" -msgstr "" +msgstr "Nadpis prÃspevku" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -6003,7 +6006,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight msgid "Put the focus on what you have to say!" -msgstr "" +msgstr "Dajte dôraz na to, Äo chcete povedaÅ¥!" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating @@ -6232,7 +6235,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets msgid "Round Corners" -msgstr "" +msgstr "Oblé rohy" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options @@ -6403,7 +6406,7 @@ msgstr "Druhé menu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase msgid "Second feature" -msgstr "" +msgstr "Druhá vlastnosÅ¥ " #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid @@ -6855,7 +6858,7 @@ msgstr "Rozprávanie prÃbehov je silné.<br/>PriÅ¥ahuje Äitateľov a zapája i #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Stretch to Equal Height" -msgstr "" +msgstr "NatiahnuÅ¥ na rovnakú výšku" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options @@ -7900,7 +7903,7 @@ msgstr "Hodnota" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vert. zarovnanie" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options @@ -7911,7 +7914,7 @@ msgstr "Zvisle" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikálne zarovnanie" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options @@ -8133,7 +8136,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references msgid "We are in good company." -msgstr "" +msgstr "Sme v dobrej spoloÄnosti" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -9108,7 +9111,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options msgid "⌙ Active" -msgstr "" +msgstr "⌙ AktÃvne" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options diff --git a/addons/website/i18n/sv.po b/addons/website/i18n/sv.po index 518fe60fdb6c0b591e36ea03e6e188e8b42a4c58..568e8917a55216f9613066bfc9509dad404318e1 100644 --- a/addons/website/i18n/sv.po +++ b/addons/website/i18n/sv.po @@ -23,6 +23,7 @@ # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022 # Robin Calvin, 2022 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6478,7 +6479,7 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Show Sign In" -msgstr "" +msgstr "Visa Logga in" #. module: website #. openerp-web @@ -6513,7 +6514,7 @@ msgstr "Logga in" #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected #, python-format msgid "Signed In" -msgstr "" +msgstr "Inloggad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -7955,6 +7956,8 @@ msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n" " <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance." msgstr "" +"Vi är ett team av passionerade människor vars mÃ¥l är att förbättra allas liv genom störande produkter. Vi bygger fantastiska produkter för att lösa dina affärsproblem.\n" +"<br/><br/>VÃ¥ra produkter är designade för smÃ¥ till medelstora företag som är villiga att optimera sin prestanda." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive @@ -7964,6 +7967,10 @@ msgid "" "problems. Our products are designed for small to medium size companies " "willing to optimize their performance." msgstr "" +"Vi är ett team av passionerade människor vars mÃ¥l är att förbättra allas liv" +" genom rebelliska produkter. Vi bygger fantastiska produkter för att lösa " +"dina affärsproblem. VÃ¥ra produkter är designade för smÃ¥ till medelstora " +"företag som vill optimera sin prestanda." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline @@ -7988,6 +7995,8 @@ msgid "" "We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry " "standard for compliance." msgstr "" +"Vi stöder för närvarande inte AntispÃ¥rare, eftersom det inte finns nÃ¥gon " +"industristandard för detta." #. module: website #. openerp-web @@ -8756,7 +8765,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "in the top right corner to start designing." -msgstr "" +msgstr "i det övre högra hörnet för att börja designa." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links diff --git a/addons/website_blog/i18n/sk.po b/addons/website_blog/i18n/sk.po index 1e5a045437b04193d97ed03b57858f8f4fc40e0c..faaad6112ec30f8104e8e4e6ac4ddeac1705e644 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/sk.po +++ b/addons/website_blog/i18n/sk.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020 # Jan Prokop, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us @@ -189,6 +190,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " "title=\"Instagram\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " +"title=\"Instagram\"/>" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display @@ -197,6 +200,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " "title=\"LinkedIn\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " +"title=\"LinkedIn\"/>" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us @@ -208,6 +213,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" " +"title=\"Twitter\"/>" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us @@ -215,6 +222,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " "title=\"Youtube\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " +"title=\"Youtube\"/>" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next @@ -829,7 +838,7 @@ msgstr "" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us msgid "Follow Us" -msgstr "" +msgstr "Sledujte nás" #. module: website_blog #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_follower_ids diff --git a/addons/website_customer/i18n/ca.po b/addons/website_customer/i18n/ca.po index 29b964050dfe7910012f267169256cace7c1aa09..8d14e1920828b40a25213e0b76f03fe4cd6e0d78 100644 --- a/addons/website_customer/i18n/ca.po +++ b/addons/website_customer/i18n/ca.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Tots els països" #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "All Industries" -msgstr "" +msgstr "Totes les indústries" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Referencies per paÃs" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list msgid "References by Industries" -msgstr "" +msgstr "Referències per indústries" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Cercar" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search msgid "Search Partner Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de l'empresa de cerca" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url diff --git a/addons/website_event/i18n/ca.po b/addons/website_event/i18n/ca.po index 0d8d8f61844cf74027b79f01bbb514c536d9b6e6..5c2dfa4b05e9dac3713df7cecabe8d7090b48fa8 100644 --- a/addons/website_event/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event/i18n/ca.po @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing msgid "Is Ongoing" -msgstr "" +msgstr "Està en curs" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Està publicat" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio msgid "John DOE" -msgstr "" +msgstr "John DOE" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event____last_update diff --git a/addons/website_event/i18n/sk.po b/addons/website_event/i18n/sk.po index c44e34d12b3d1e1fdbbb25a147d3ae67b3591804..f510cdc7c28e4e986cd4fdf187fb310e4b49f717 100644 --- a/addons/website_event/i18n/sk.po +++ b/addons/website_event/i18n/sk.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count msgid "# Registrations" -msgstr "" +msgstr "# Registrácie" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template @@ -85,18 +86,18 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Vypredané" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Nezverejnené" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registered" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Zaregistrovaný" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us @@ -104,32 +105,34 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" " "title=\"Facebook\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" " +"title=\"Facebook\"/>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list msgid "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Events:" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Udalosti:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/>PridaÅ¥ do Google kalendára" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to iCal/Outlook" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/>PridaÅ¥ do iCal/Outlooku" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_country_events msgid "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Upcoming Events" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-globe mr-2\"/>Nadchádzajúce udalosti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us @@ -137,6 +140,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " "title=\"Instagram\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" " +"title=\"Instagram\"/>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us @@ -144,6 +149,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " "title=\"LinkedIn\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" " +"title=\"LinkedIn\"/>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout @@ -151,6 +158,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n" " <span>All Events</span>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-left text-primary mr-2\"/>\n" +" <span>VÅ¡etky udalosti</span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template @@ -163,6 +172,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" " +"title=\"Twitter\"/>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us @@ -170,6 +181,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " "title=\"Youtube\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" " +"title=\"Youtube\"/>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio @@ -177,11 +190,13 @@ msgid "" "<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase " "o_wevent_badge\">Speaker</span>" msgstr "" +"<span class=\"badge badge-secondary text-uppercase " +"o_wevent_badge\">ReÄnÃk</span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar msgid "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Events</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 mr-auto\">Udalosti</span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget @@ -189,6 +204,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span " "class=\"o_countdown_metric pr-1\">days</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pr-1\">0</span><span " +"class=\"o_countdown_metric pr-1\">dnÃ</span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget @@ -196,6 +213,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span " "class=\"o_countdown_metric\">:</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget @@ -203,6 +222,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span " "class=\"o_countdown_metric\">:</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\">:</span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget @@ -210,6 +231,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span " "class=\"o_countdown_metric\"/>" msgstr "" +"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span " +"class=\"o_countdown_metric\"/>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template @@ -238,6 +261,9 @@ msgid "" " <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Sold Out\n" " </span>" msgstr "" +"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n" +" <i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Vypredané\n" +" </span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location @@ -247,12 +273,12 @@ msgstr "<span>Online udalosti</span>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong> Objednali ste viac vstupeniek ako je voľných miest</strong>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "A past event" -msgstr "" +msgstr "PredoÅ¡lá udalosÅ¥" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us @@ -268,7 +294,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Add to Calendar" -msgstr "" +msgstr "PridaÅ¥ do kalendára" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 @@ -279,7 +305,7 @@ msgstr "VÅ¡etky krajiny" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "All countries" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡etky krajiny" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form @@ -371,14 +397,14 @@ msgstr "ZatvoriÅ¥" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form #, python-format msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Komunita" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community msgid "Community Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu komunity" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio @@ -453,7 +479,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done." -msgstr "" +msgstr "Nezabudnite kliknúť na <b>uložiÅ¥</b> keÄ budete hotový." #. module: website_event #. openerp-web @@ -533,7 +559,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_type msgid "Event Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablóna udalosti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details @@ -579,22 +605,22 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us msgid "Follow Us" -msgstr "" +msgstr "Sledujte nás" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout msgid "Following content will appear on all events." -msgstr "" +msgstr "Nasledujúci obsah sa zobrazà pri vÅ¡etkých udalostiach." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Get the direction" -msgstr "" +msgstr "ZÃskaÅ¥ navigáciu" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__id @@ -621,7 +647,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing msgid "Is Ongoing" -msgstr "" +msgstr "Prebieha" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating @@ -678,12 +704,12 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_search msgid "Main Contact" -msgstr "" +msgstr "Hlavný kontakt" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_visitor__parent_id msgid "Main identity" -msgstr "" +msgstr "Hlavná identita" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id @@ -693,7 +719,7 @@ msgstr "Menu" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" -msgstr "" +msgstr "Typ menu" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action @@ -721,12 +747,12 @@ msgstr "Nová udalosÅ¥" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list msgid "No events found." -msgstr "" +msgstr "NenaÅ¡li sa žiadne udalosti." #. module: website_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor msgid "No registration linked to this visitor" -msgstr "" +msgstr "K tomuto návÅ¡tevnÃkovi neexistuje registrácia" #. module: website_event #. openerp-web @@ -754,24 +780,24 @@ msgstr "Nadradené" #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Past Events" -msgstr "" +msgstr "PredoÅ¡lé udalosti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Phone <small>(Optional)</small>" -msgstr "" +msgstr "Telefón <small>(voliteľné)</small>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos msgid "Photos" -msgstr "" +msgstr "Fotky" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.js:0 #, python-format msgid "Please select at least one ticket." -msgstr "" +msgstr "ProsÃm vyberte aspoň jednu vstupenku." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form @@ -796,7 +822,7 @@ msgstr "RegistrovaÅ¥" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form msgid "Register Button" -msgstr "" +msgstr "RegistraÄné tlaÄÃtko" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids @@ -831,23 +857,23 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registrations are <b>closed</b>" -msgstr "" +msgstr "Registrácie sú <b>uzavreté</b>" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Registrations not yet open" -msgstr "" +msgstr "Registrácie eÅ¡te nie sú otvorené" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining msgid "Remaining before start" -msgstr "" +msgstr "Do zaÄiatku ostáva" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining msgid "Remaining time before event starts (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Zostávajúci Äas do zaÄiatku udalosti (minút)" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id @@ -867,7 +893,7 @@ msgstr "Optimalizované SEO" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "SHARE" -msgstr "" +msgstr "ZDIEĽAŤ" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template @@ -918,7 +944,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today msgid "Start Today" -msgstr "" +msgstr "ZaÄÃna dnes" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url @@ -941,7 +967,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Ticket #" -msgstr "" +msgstr "Vstupenka Ä. " #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template @@ -951,7 +977,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>" -msgstr "" +msgstr "Vstupenky na túto udalosÅ¥ sú <b>vypredané</b>" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0 @@ -974,7 +1000,7 @@ msgstr "Nepublikované" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time #, python-format msgid "Upcoming Events" -msgstr "" +msgstr "Nadchádzajúce udalosti" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list @@ -1112,4 +1138,4 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "iCal/Outlook" -msgstr "" +msgstr "iCal/Outlook" diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/ca.po b/addons/website_event_meet/i18n/ca.po index e43464b3b4440ebd4ae53b696376bab81057f362..3eba8428b888c8b532e9fc55aa51dfeac356c155 100644 --- a/addons/website_event_meet/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_meet/i18n/ca.po @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Crea una sala" #. module: website_event_meet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main msgid "Create one to get conversations going" -msgstr "" +msgstr "Crea'n una per aconseguir que les converses vagin" #. module: website_event_meet #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__create_uid @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Tema de la sala" #. module: website_event_meet #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_event__meeting_room_count msgid "Room count" -msgstr "" +msgstr "Nombre de sales" #. module: website_event_meet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "No publicat" #: model:event.meeting.room,summary:website_event_meet.event_meeting_room_2 msgid "" "Venez partager vos meubles préférés et l'utilisation que vous en faites." -msgstr "" +msgstr "Vine i comparteix els teus mobles favorits i com els utilitzes." #. module: website_event_meet #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__website_published @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Visible al lloc web actual" #. module: website_event_meet #: model:event.meeting.room,name:website_event_meet.event_meeting_room_2 msgid "Vos meubles préférés ?" -msgstr "" +msgstr "¿Els seus mobles favorits?" #. module: website_event_meet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/sk.po b/addons/website_event_meet/i18n/sk.po index a32771ee1ece48be8f12784b9173e8bfdfef53a8..d3f4013e07e5ce4964a2909e8efc53226c7ea977 100644 --- a/addons/website_event_meet/i18n/sk.po +++ b/addons/website_event_meet/i18n/sk.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Jan Prokop, 2020 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_meet #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_event_type msgid "Event Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablóna udalosti" #. module: website_event_meet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_meet #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" -msgstr "" +msgstr "Typ menu" #. module: website_event_meet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_main diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/ca.po b/addons/website_event_questions/i18n/ca.po index 9904f805925805b9cf1aae7255b9a8399e14c766..3d7335b65b8392fada655435683b2dab2d1f6a82 100644 --- a/addons/website_event_questions/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_questions/i18n/ca.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id msgid "Booked by" -msgstr "" +msgstr "Reservat per" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1 diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/sk.po b/addons/website_event_questions/i18n/sk.po index 5ec92cb843238c37ede6ac6cef95a02094c318e5..e6e2f96eab408c516b1c0e613f9bb959a352456d 100644 --- a/addons/website_event_questions/i18n/sk.po +++ b/addons/website_event_questions/i18n/sk.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Jan Prokop, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2 msgid "A friend" -msgstr "" +msgstr "Priateľ" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1 msgid "Allergies" -msgstr "" +msgstr "Alergie" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "OdpoveÄ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree msgid "Answer Breakdown" -msgstr "" +msgstr "Rozbitie odpovede" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids @@ -57,12 +58,12 @@ msgstr "Odpovede" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order msgid "Ask only once per order" -msgstr "" +msgstr "PýtaÅ¥ sa len raz na objednávku" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids msgid "Attendee Answers" -msgstr "" +msgstr "OdpoveÄ ÃºÄastnÃka" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Zarezervované" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1 msgid "Commercials" -msgstr "" +msgstr "Reklamy" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0 @@ -113,12 +114,12 @@ msgstr "UdalosÅ¥" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question msgid "Event Question" -msgstr "" +msgstr "Otázka k udalosti" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer msgid "Event Question Answer" -msgstr "" +msgstr "OdpoveÄ na otázku k udalosti" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type msgid "Event Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablóna udalosti" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id @@ -143,17 +144,17 @@ msgstr "Typ udalosti" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids msgid "General Questions" -msgstr "" +msgstr "VÅ¡eobecné otázky" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1 msgid "How did you hear about us ?" -msgstr "" +msgstr "Kde ste o nás poÄuli?" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2 msgid "How did you learn about this event?" -msgstr "" +msgstr "Ako sa sa dozvedeli o tejto udalosti?" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__id @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Naposledy upravované" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0 msgid "Meal Type" -msgstr "" +msgstr "Typ jedla" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0 @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Nie" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0 msgid "Our website" -msgstr "" +msgstr "NaÅ¡a webstránka" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0 @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Otázka" #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type msgid "Question Type" -msgstr "" +msgstr "Typ otázky" #. module: website_event_questions #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0 @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Predaj" #. module: website_event_questions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree msgid "Selected answer" -msgstr "" +msgstr "Zvolená odpoveÄ" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "PostupnosÅ¥" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids msgid "Specific Questions" -msgstr "" +msgstr "Å pecifické otázky" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Navrhnutá odpoveÄ" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box msgid "Text Input" -msgstr "" +msgstr "Textový vstup" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Typ" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1 msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "Vegetarián" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0 @@ -347,4 +348,4 @@ msgstr "Ãno" #, python-format msgid "" "You cannot change the question type of a question that already has answers!" -msgstr "" +msgstr "Nemôžete zmeniÅ¥ typ otázky keÄ už existujú odpovede!" diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/ca.po b/addons/website_event_sale/i18n/ca.po index 05b17770578f5da2b1e67ce6e3aada98926ca434..6744fb1b1dc00581e85587b673e32b69aff229a2 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,8 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # jabelchi, 2021 +# Jonatan Gk, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,6 +33,8 @@ msgid "" "A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this " "event tickets product." msgstr "" +"Un element de la llista de preus amb un mÃnim positiu. No es pot aplicar la " +"quantitat a aquest producte de les entrades d'esdeveniment." #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0 @@ -39,6 +43,8 @@ msgid "" "A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the " "event tickets products." msgstr "" +"Un article amb un mÃnim positiu. la quantitat no s'aplicarà als productes " +"dels bitllets d'esdeveniment." #. module: website_event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name @@ -85,7 +91,7 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item msgid "Pricelist Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de llista de cotitzacions" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product @@ -123,6 +129,8 @@ msgid "" "Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s" " ticket for the %(event)s event." msgstr "" +"Ho sento, només %(remaining_seats)dels seients encara estan disponibles per " +"al %(ticket)s tiquet per al%(event)s esdeveniment." #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ca.po b/addons/website_event_track/i18n/ca.po index ff9ee5e256c41805769ee5d7b162be038a6536f4..3775de8f0cdfc89d184533c6af89dee4c3c3888f 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/ca.po @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Plantilla d'esdeveniment" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree msgid "Event Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de l'esdeveniment" #. module: website_event_track #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Pistes" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal diff --git a/addons/website_event_track/i18n/sk.po b/addons/website_event_track/i18n/sk.po index e28082826441d2904885b48895492815006d6042..dbbaa76d2d2c7f0ef285f655778f46080f4b83bd 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/sk.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/sk.po @@ -12,7 +12,8 @@ # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 -# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_cards_track msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Nezverejnené" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search @@ -217,6 +218,10 @@ msgid "" " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n" " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage" msgstr "" +"Stav kanban skladby oznaÄuje Å¡peciálne situácie, ktoré ju ovplyvňujú:\n" +" * Å edá je predvolená situácia\n" +" * ÄŒervená znamená, že nieÄo bráni postupu na tejto trati\n" +" * Zelená znamená, že dráha je pripravená na potiahnutie do ÄalÅ¡ej fázy" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_accepted @@ -789,7 +794,7 @@ msgstr "Sponzori udalosti" #. module: website_event_track #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type msgid "Event Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablóna udalosti" #. module: website_event_track #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track @@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr "Médium" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" -msgstr "" +msgstr "Typ menu" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_error diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po index 3f987f7564f0d9cf60e553e671333b421ccffb84..30c87c3d7bacad8f0c0856f09dd4dce4dbd7a17b 100644 --- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po +++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/sk.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card msgid "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Unpublished" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>Nezverejnené" #. module: website_event_track_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_topbar_country @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Sponzori udalosti" #. module: website_event_track_exhibitor #: model:ir.model,name:website_event_track_exhibitor.model_event_type msgid "Event Template" -msgstr "" +msgstr "Å ablóna udalosti" #. module: website_event_track_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_view_form @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_exhibitor #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type msgid "Menu Type" -msgstr "" +msgstr "Typ menu" #. module: website_event_track_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitors_main diff --git a/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po b/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po index ff2e8abcf00a83aa061fcf8d662ad4b16adda0d9..627072b1dd512376d05cbf1feb066877d700d115 100644 --- a/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_track_live/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model,name:website_event_track_live.model_event_track msgid "Event Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de l'esdeveniment" #. module: website_event_track_live #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po index 57e944ac86365bdb094c29a8e0d4376352331602..512ba8395e04e22821c0658db116397d1606d0cb 100644 --- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ca.po @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id msgid "Event Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de l'esdeveniment" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_search @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Última actualització el" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar msgid "Mobile sub-nav" -msgstr "" +msgstr "Subnavegació mòbil" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "No" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard msgid "No user found for" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap usuari per" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__awarded_points @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.leaderboard_search_bar msgid "Search courses" -msgstr "" +msgstr "Cerca cursos" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_ids msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Pistes" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card msgid "User rank" -msgstr "" +msgstr "Rang d'usuari" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po index 4c46a3b26f8dc58751ec01fabe57866e9fa7da82..52a5869740e5b96ad106777c6011c9e087e76cc5 100644 --- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po +++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/ru.po @@ -7,7 +7,8 @@ # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020 -# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021 +# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021 +# Валерий Хохлов, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021\n" +"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "ВопроÑÑ‹" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_track_content msgid "Quiz" -msgstr "" +msgstr "Викторина" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po index 8428c62b99a716cf1428197f8cd0b0eaa43885a3..59e4b15f4c55f8ded8869ac0eb01df6e1a4d87ea 100644 --- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po +++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/sk.po @@ -8,6 +8,7 @@ # gebri <gebri@inmail.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_quiz #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_1 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Hudba" #. module: website_event_track_quiz #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__name diff --git a/addons/website_form/i18n/sk.po b/addons/website_form/i18n/sk.po index 5692fecff50c37b5d0d82c5e17e80927d907beea..8812a181a56ab3d713841827c40f836d9924f5e2 100644 --- a/addons/website_form/i18n/sk.po +++ b/addons/website_form/i18n/sk.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Show reCaptcha Policy" -msgstr "" +msgstr "UkázaÅ¥ pravidlá reCaptcha" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Úspech" #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." -msgstr "" +msgstr "Google reCaptcha zistil podozrivú aktivitu." #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options diff --git a/addons/website_forum/i18n/ca.po b/addons/website_forum/i18n/ca.po index 7a34cf5d264e646c86fc23789f86ba433844be0f..23f35821be7aad102bec7899f400bdbe28024d39 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/ca.po +++ b/addons/website_forum/i18n/ca.po @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_rank_global msgid "Ranks" -msgstr "" +msgstr "Rangs" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid "xp" -msgstr "" +msgstr "xp" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help diff --git a/addons/website_forum/i18n/sk.po b/addons/website_forum/i18n/sk.po index fb06a971c2c3bb37400026a5486eacbc96df7354..78b1abd830befa1ed97c0ebde2d8e866de428982 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/sk.po +++ b/addons/website_forum/i18n/sk.po @@ -3,7 +3,6 @@ # * website_forum # # Translators: -# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2020 # Robert Kirschner <robertkirschner@yahoo.com>, 2020 # Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2020 # Michal Matus <misko.matus@gmail.com>, 2020 @@ -14,6 +13,8 @@ # Jan Prokop, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 # Filip Matúšek <filip.matusek@26house.com>, 2021 +# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Filip Matúšek <filip.matusek@26house.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>" -msgstr "" +msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Go to <br/>Website</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">PrejsÅ¥ na <br/>Webstránku</span>" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form @@ -2481,7 +2482,7 @@ msgstr "Jednoduchý obsah" #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Please fill in this field" -msgstr "" +msgstr "ProsÃm vyplňte toto pole" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question diff --git a/addons/website_forum/i18n/sv.po b/addons/website_forum/i18n/sv.po index 712eb403049e8377f1996825c1a1a9045ea79b8b..934f07bdd82e60d01b4166605bf83b12af431404 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/sv.po +++ b/addons/website_forum/i18n/sv.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2982,7 +2983,7 @@ msgstr "Logga in" #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__connected #, python-format msgid "Signed In" -msgstr "" +msgstr "Inloggad" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po index acca9808634513c19f009b9528267e4fca991c71..8d260e35c551ab3431491563bc6734b5fcf09bee 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/sv.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Ansök tjänsten" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail msgid "Apply Now!" -msgstr "" +msgstr "Ansök Nu!" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description diff --git a/addons/website_jitsi/i18n/ca.po b/addons/website_jitsi/i18n/ca.po index 9d8770168bcbc9865f64929441b0b25863480399..4bd550964576bc514a1ce3010525c12585e9bcc3 100644 --- a/addons/website_jitsi/i18n/ca.po +++ b/addons/website_jitsi/i18n/ca.po @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "Sala de xat" #. module: website_jitsi #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin msgid "Chat Room Mixin" -msgstr "" +msgstr "Mescla de sales de xat" #. module: website_jitsi #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu msgid "Chat Rooms" -msgstr "" +msgstr "Sales de xat" #. module: website_jitsi #. openerp-web @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_res_config_settings__jitsi_server_domain msgid "Jitsi Server Domain" -msgstr "" +msgstr "Domini del servidor Jitsi" #. module: website_jitsi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button msgid "Join the room" -msgstr "" +msgstr "Uneix-te a la sala" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Darrera activitat" #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0 #, python-format msgid "Loading your room..." -msgstr "" +msgstr "Carregant la teva habitació..." #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Capacitat mà xima" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached msgid "Max participant reached" -msgstr "" +msgstr "S'ha assolit el mà xim de participants" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Nombre mà xim de participants assolits a la sala al mateix temps" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit msgid "No limit" -msgstr "" +msgstr "Sense lÃmit" #. module: website_jitsi #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count @@ -214,6 +214,9 @@ msgid "" "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a " "different server than the default \"meet.jit.si\"" msgstr "" +"El domini del servidor Jitsi es pot personalitzar a través de la " +"configuració per utilitzar un servidor diferent del predeterminat " +"«meet.jit.si»" #. module: website_jitsi #. openerp-web @@ -225,4 +228,4 @@ msgstr "AvÃs" #. module: website_jitsi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.res_config_settings_view_form msgid "meet.jit.si" -msgstr "" +msgstr "meet.jit.si" diff --git a/addons/website_links/i18n/ca.po b/addons/website_links/i18n/ca.po index 833caec8bde425d4a3e7610486af18afed0eaa33..68d0cb3d4493101a367aaf3e4ebdd64fe05883e1 100644 --- a/addons/website_links/i18n/ca.po +++ b/addons/website_links/i18n/ca.po @@ -10,6 +10,7 @@ # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "# de clics" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Link Tracker</span>" -msgstr "" +msgstr "<span title=\"Track this page to count clicks\">Seguiment d'enllaç</span>" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "EstadÃstiques" #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0 #, python-format msgid "The code cannot be left empty" -msgstr "" +msgstr "El codi no es pot deixar buit" #. module: website_links #. openerp-web @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "No hi ha dades a mostrar" #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0 #, python-format msgid "This code is already taken" -msgstr "" +msgstr "Aquest codi ja està agafat" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Indefinit" #: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0 #, python-format msgid "Visit Webpage Statistics" -msgstr "" +msgstr "Visiteu les estadÃstiques de la pà gina web" #. module: website_links #. openerp-web diff --git a/addons/website_livechat/i18n/ca.po b/addons/website_livechat/i18n/ca.po index 35143dc0b2c740740589e8ea5bafe083779e6e74..7c530979f6e09aa1e1d8364b94d2ff5643c36b57 100644 --- a/addons/website_livechat/i18n/ca.po +++ b/addons/website_livechat/i18n/ca.po @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "Val" #. module: website_livechat #. openerp-web diff --git a/addons/website_livechat/i18n/sv.po b/addons/website_livechat/i18n/sv.po index b381976ba4ace0d6ee48c2b58b23b85b736e7b32..110879049ba0ac5f3efd9c448e3c2529fbbc605d 100644 --- a/addons/website_livechat/i18n/sv.po +++ b/addons/website_livechat/i18n/sv.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 +# Simon S, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Simon S, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "There are no public livechat channels to show." -msgstr "" +msgstr "Det finns inga offentliga livechatt-kanaler att visa." #. module: website_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page diff --git a/addons/website_mail/i18n/ca.po b/addons/website_mail/i18n/ca.po index 173ee240ff4040e4023dce34ae04828808b5d4a8..81d66ef9e6cdb4101bd67f26440d45d5df46f361 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/ca.po +++ b/addons/website_mail/i18n/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,12 +27,12 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "<small>Follow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" -msgstr "" +msgstr "<small>Segueix</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" #. module: website_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "<small>Unfollow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" -msgstr "" +msgstr "<small>Deixa de seguir</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_publisher_warranty_contract__display_name diff --git a/addons/website_mail/i18n/sk.po b/addons/website_mail/i18n/sk.po index 074b90833429c6fa830f347ec6ef344d6947771c..2a08c083a062153bb27a14f0940c9fb59b4bb729 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/sk.po +++ b/addons/website_mail/i18n/sk.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2020 # Jan Prokop, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,12 +26,12 @@ msgstr "" #. module: website_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "<small>Follow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" -msgstr "" +msgstr "<small>SledovaÅ¥</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" #. module: website_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow msgid "<small>Unfollow</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" -msgstr "" +msgstr "<small>NesledovaÅ¥</small><i class=\"fa fa-fw ml-1\"/>" #. module: website_mail #: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_publisher_warranty_contract__display_name diff --git a/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po b/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po index 93b382ca1f09e67e70e5bd8ded248288d9a2077d..cde8c8611f2090d95be2a9d725e5ed11f9b69be3 100644 --- a/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po +++ b/addons/website_mass_mailing/i18n/sk.po @@ -8,6 +8,7 @@ # gebri <gebri@inmail.sk>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid ", .o_newsletter_popup" -msgstr "" +msgstr ", .o_newsletter_popup" #. module: website_mass_mailing #: code:addons/website_mass_mailing/models/mailing_list.py:0 @@ -51,23 +52,23 @@ msgstr "PridaÅ¥ náhľad informaÄného letáku" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content msgid "Always <b>First</b>." -msgstr "" +msgstr "Vždy <b>prvý</b>." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block msgid "Always First." -msgstr "" +msgstr "Vždy prvý." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block msgid "Be the first to find out all the latest news, products, and trends." -msgstr "" +msgstr "BuÄte prvý, kto sa dozvie o novinkách, produktoch a trendoch." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content msgid "" "Be the first to find out all the latest news,<br/> products, and trends." -msgstr "" +msgstr "BuÄte prvý, kto sa dozvie o novinkách, <br/>produktoch a trendoch." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "InformaÄný leták" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid "Show reCaptcha Policy" -msgstr "" +msgstr "UkázaÅ¥ pravidlá reCaptcha" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Úspech" #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." -msgstr "" +msgstr "Google reCaptcha zistil podozrivú aktivitu." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form diff --git a/addons/website_profile/i18n/ca.po b/addons/website_profile/i18n/ca.po index 98e389642efc2713145f081f9b2a3322679b3038..88fa959027bf9c9b9a96b4570c352ec7553a1d10 100644 --- a/addons/website_profile/i18n/ca.po +++ b/addons/website_profile/i18n/ca.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Totes les insÃgnies" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> All Badges" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>Totes les insÃgnies" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<small class=\"font-weight-bold mr-2\">Rang actual:</small>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "<small class=\"font-weight-bold\">Badges</small>" -msgstr "" +msgstr "<small class=\"font-weight-bold\">InsÃgnies</small>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">PaÃs</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"font-weight-bold\">Email</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Correu electrònic</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content @@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Perfil públic</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"font-weight-bold\">Website</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"font-weight-bold\">Pà gina web</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card msgid "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">Badges</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">InsÃgnies</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card msgid "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">XP</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted small font-weight-bold\">XP</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted\">InsÃgnies</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"text-muted\">XP</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner @@ -165,11 +165,13 @@ msgid "" "<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just " "been validated.</span>" msgstr "" +"<span id=\"email_validated_message\">Felicitats! El teu correu electrònic " +"acaba de ser validat.</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header msgid "<strong class=\"form-group text-white mr-2\">Rank by :</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong class=\"form-group text-white mr-2\">Classificat per :</strong>" #. module: website_profile #: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Tots els usuaris" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header msgid "All time" -msgstr "" +msgstr "Tot el temps" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content @@ -296,6 +298,9 @@ msgid "" " you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n" " appear on your profile page, and your posts." msgstr "" +"A més de guanyar reputació amb les teves preguntes i respostes,\n" +" Rebre insÃgnies per ser especialment útil.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>InsÃgnies\n" +" apareix a la teva pà gina de perfil i les teves entrades." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content @@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Netejar" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "Click here to send a verification email." -msgstr "" +msgstr "Feu clic aquà per enviar un correu de verificació." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner @@ -357,12 +362,12 @@ msgstr "Inici" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "How do I earn badges?" -msgstr "" +msgstr "Com guanyo insÃgnies?" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "How do I score more points?" -msgstr "" +msgstr "¿Com puc aconseguir més punts?" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__id @@ -379,12 +384,12 @@ msgstr "Està publicat" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "It appears your email has not been verified.<br/>" -msgstr "" +msgstr "Sembla que el vostre correu electrònic no s'ha verificat.<br/>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "Keep learning with" -msgstr "" +msgstr "Continua aprenent amb" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge____last_update @@ -396,12 +401,12 @@ msgstr "Última modificació el " #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min msgid "Minimal karma to see other user's profile" -msgstr "" +msgstr "Karma mÃnim per a veure el perfil d'altres usuaris" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Mobile sub-nav" -msgstr "" +msgstr "Subnavegació mòbil" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content @@ -411,22 +416,22 @@ msgstr "Més informació" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Nav" -msgstr "" +msgstr "Nav" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "Next rank:" -msgstr "" +msgstr "Següent rang:" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges msgid "No badges yet!" -msgstr "" +msgstr "Encara no hi ha insÃgnies!" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content msgid "No user found for" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap usuari per" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content @@ -440,17 +445,17 @@ msgstr "" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "Rank badge" -msgstr "" +msgstr "InsÃgnia de rang" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "Ranks" -msgstr "" +msgstr "Rangs" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile msgid "Return to the website." -msgstr "" +msgstr "Torna al lloc web." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav @@ -460,12 +465,12 @@ msgstr "Cercar" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Search courses" -msgstr "" +msgstr "Cerca cursos" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Search users" -msgstr "" +msgstr "Cerca usuaris" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Aquest mes" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile msgid "This profile is private!" -msgstr "" +msgstr "¡Aquest perfil és privat!" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "Actualitza" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "User rank" -msgstr "" +msgstr "Rang d'usuari" #. module: website_profile #: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users @@ -527,13 +532,13 @@ msgstr "URL del lloc web" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges." -msgstr "" +msgstr "Quan acabes un curs o arribes a fites, et concedeixen insÃgnies." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "XP" -msgstr "" +msgstr "XP" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main @@ -542,6 +547,9 @@ msgid "" "content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the " "guidelines of the forum." msgstr "" +"Podeu puntuar més punts responent qüestionaris al final de cada contingut " +"del curs. També es poden obtenir punts en el fòrum. Segueix aquest enllaç a " +"les directrius del fòrum." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main @@ -552,7 +560,7 @@ msgstr "breadcrumb" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "point" -msgstr "" +msgstr "punt" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card @@ -562,14 +570,14 @@ msgstr "aquest mes" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "aquesta setmana" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card msgid "xp" -msgstr "" +msgstr "xp" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "â”” Users" -msgstr "" +msgstr "â”” Usuaris" diff --git a/addons/website_sale/i18n/ca.po b/addons/website_sale/i18n/ca.po index 0e6cdd7ff3e9f22059774fde01e52113d00f57dc..3317180bd169d3bb003652b8a4e8c75602cc8127 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale/i18n/ca.po @@ -621,6 +621,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes" msgstr "" +"Permet als compradors comparar productes basant-se en els seus atributs" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_pricelist__selectable @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_boxes msgid "Boxes" -msgstr "" +msgstr "Caixes" #. module: website_sale #: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets @@ -2762,12 +2763,12 @@ msgstr "Carrer <span class=\"d-none d-md-inline\"> i número</span>" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key msgid "Stripe Publishable Key" -msgstr "" +msgstr "Clau publicable de Stripe" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key msgid "Stripe Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Clau secreta de Stripe" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total @@ -2916,7 +2917,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product msgid "This combination does not exist." -msgstr "" +msgstr "Aquesta combinació no existeix." #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/website_sale/i18n/sv.po b/addons/website_sale/i18n/sv.po index cfdc943b1d69761dd93e0b7b72bf1c20173d5596..e4c38b9dc6303baf03a019b7e1198ee6a204db80 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/sv.po +++ b/addons/website_sale/i18n/sv.po @@ -18,6 +18,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Robin Calvin, 2022 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Kunder" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form msgid "DHL Express Connector" -msgstr "" +msgstr "DHL Express kontakt" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "Installerar \"Websida Leveransmetoder\" applikationen" #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address." -msgstr "Felaktig epost! Vänligen fyll i en giltig epost." +msgstr "Ogiltig e-post! Vänligen fyll i en giltig e-postadress." #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__module_website_sale_stock @@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "Ordrar att fakturera" #: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Orders to Invoice" -msgstr "Order att fakturera" +msgstr "Ordrar att fakturera" #. module: website_sale #. openerp-web diff --git a/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po b/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po index e4afe862db1e51327813dd73970289238b6ace12..0375b082bfbfff1a91d40be0a59ea951dd57b8b2 100644 --- a/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_comparison/i18n/ca.po @@ -9,6 +9,8 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # jabelchi, 2021 +# Jonatan Gk, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "Categoria d'atributs de producte" #. module: website_sale_comparison #: model:ir.model,name:website_sale_comparison.model_product_template_attribute_line msgid "Product Template Attribute Line" -msgstr "" +msgstr "LÃnia d' atributs de plantilla de producte" #. module: website_sale_comparison #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare @@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Imatge del producte" #. module: website_sale_comparison #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__attribute_ids msgid "Related Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributs relacionats" #. module: website_sale_comparison #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_product diff --git a/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po b/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po index e27f8a55d43e1a31f1171bce262d428aec2ab56b..ca635aef15b6017e53dbdb50d777da142d0320c6 100644 --- a/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_digital/i18n/ca.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Arnau Ros, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # jabelchi, 2021 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,6 +24,13 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: website_sale_digital +#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0 +#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "Add attachments for this digital product" +msgstr "Afegeix adjunts per a aquest producte digital" + #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_ir_attachment msgid "Attachment" @@ -51,7 +59,6 @@ msgstr "Nom a mostrar" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_ir_attachment__product_downloadable -#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_mrp_document__product_downloadable msgid "Downloadable from product portal" msgstr "Descarregable des del portal del producte" @@ -97,6 +104,15 @@ msgstr "Producte" msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producte" +#. module: website_sale_digital +#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0 +#: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The attached files are the ones that will be purchased and sent to the " +"customer." +msgstr "Els arxius adjunts són els que seran comprats i enviats al client." + #. module: website_sale_digital #: model:product.template,uom_name:website_sale_digital.product_1 msgid "Units" diff --git a/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po b/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po index ac54bc30c0828b68022d5571de4fa39052b17e47..4b54dc7e8a476ae06deeab8eafc9661738432e2c 100644 --- a/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sale_slides/i18n/ca.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale_slides #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Curs" #. module: website_sale_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button diff --git a/addons/website_slides/i18n/ca.po b/addons/website_slides/i18n/ca.po index ba2617a1ebf9ef194374f7976f947f1ef3ccc958..96d472057d7d7c1282fde64eff6deaaf0efc9b04 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ca.po @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Certificació" #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all msgid "Certifications" -msgstr "" +msgstr "Certificacions" #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Canal" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_partner msgid "Channel / Partners (Members)" -msgstr "" +msgstr "Canal / Partners (Membres)" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_invite @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Curs" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_partner__slide_channel_count @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav msgid "Mobile sub-nav" -msgstr "" +msgstr "Subnavegació mòbil" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Nom" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav msgid "Nav" -msgstr "" +msgstr "Nav" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small msgid "Next rank:" -msgstr "" +msgstr "Següent rang:" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home msgid "Search courses" -msgstr "" +msgstr "Cerca cursos" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0 #, python-format msgid "XP" -msgstr "" +msgstr "XP" #. module: website_slides #. openerp-web @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_quickkarma_card msgid "xp" -msgstr "" +msgstr "xp" #. module: website_slides #. openerp-web diff --git a/addons/website_slides/i18n/ru.po b/addons/website_slides/i18n/ru.po index fea8fc400910afa3f4579e17ee7ffec2a4cb348e..3b532bc2b5c57f3a410eaa98c38aed400f0f5892 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ru.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ru.po @@ -19,9 +19,11 @@ # Ivan <skayline07@mail.ru>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Denis Trepalin <zekarious@gmail.com>, 2020 -# Ivan Yelizariev // IEL (ellui) <yelizariev@itpp.dev>, 2021 -# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 +# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021 +# Evgeniia Kotova, 2022 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 +# Валерий Хохлов, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2021\n" +"Last-Translator: Валерий Хохлов, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -327,12 +329,12 @@ msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category msgid "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/> Quiz" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-flag text-warning\"/>Викторина" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen_sidebar_category msgid "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning mr-2\"/>Quiz" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-flag-checkered text-warning mr-2\"/>Викторина" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_kanban_slide_channel @@ -541,6 +543,8 @@ msgid "" "<span class=\"badge badge-light badge-hide border font-weight-normal px-2 " "py-1 m-1\">Add Quiz</span>" msgstr "" +"<span class=\"badge badge-light badge-hide border font-weight-normal px-2 " +"py-1 m-1\">Добавить викторину</span>" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Ð’Ñе курÑÑ‹" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0 #, python-format msgid "All completed classes and earned karma will be lost." -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñе пройденные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð¼Ð° будут потерÑны." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0 #, python-format msgid "Be notified when a new content is added." -msgstr "" +msgstr "Получать ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ добавлении нового контента." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_comment @@ -2086,7 +2090,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0 #, python-format msgid "Do you really want to leave the course?" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите выйти?" #. module: website_slides #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0 @@ -2736,25 +2740,25 @@ msgstr "Изображение" #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_1024 msgid "Image 1024" -msgstr "" +msgstr "Изображение 1024" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_128 msgid "Image 128" -msgstr "" +msgstr "Изображение 128" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_256 msgid "Image 256" -msgstr "" +msgstr "Изображение 256" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_512 msgid "Image 512" -msgstr "" +msgstr "Изображение 512" #. module: website_slides #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1 @@ -3436,7 +3440,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_action_report msgid "No data yet!" -msgstr "" +msgstr "Пока что пуÑто!" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content @@ -3813,7 +3817,7 @@ msgstr "ВопроÑÑ‹" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form #, python-format msgid "Quiz" -msgstr "" +msgstr "Викторина" #. module: website_slides #. openerp-web @@ -4152,6 +4156,12 @@ msgstr "" msgid "Security Token" msgstr "Код доÑтупа" +#. module: website_slides +#: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "See our eLearning" +msgstr "" + #. module: website_slides #. openerp-web #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 @@ -5457,7 +5467,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "or Leave the course" -msgstr "" +msgstr "Выйти из курÑа" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban diff --git a/addons/website_slides/i18n/sk.po b/addons/website_slides/i18n/sk.po index 8565f84a7cc6eee53b098f22891e3f3e4f8ca042..2a73cd619eea949765ab8173b8ae14264a870502 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/sk.po +++ b/addons/website_slides/i18n/sk.po @@ -13,8 +13,9 @@ # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020 # Alexandra Brencicova <alexandra.brencicova@gmail.com>, 2020 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 -# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022 +# Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: Filip Hanes <filip.hanes@protonmail.com>, 2022\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2603,7 +2604,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/activity.xml:0 #, python-format msgid "Grant Access" -msgstr "" +msgstr "PovoliÅ¥ prÃstup" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph @@ -3748,7 +3749,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_channel.xml:0 #, python-format msgid "Please fill in this field" -msgstr "" +msgstr "ProsÃm vyplňte toto pole" #. module: website_slides #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course @@ -4226,6 +4227,12 @@ msgstr "" msgid "Security Token" msgstr "BezpeÄnostný token" +#. module: website_slides +#: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "See our eLearning" +msgstr "" + #. module: website_slides #. openerp-web #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0 diff --git a/addons/website_slides/i18n/sv.po b/addons/website_slides/i18n/sv.po index 83243225a2a4c82d7745487a2075055b18cce9a6..760bd1c9c94f17ca75f34fde9b7db996372d47c7 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/sv.po +++ b/addons/website_slides/i18n/sv.po @@ -22,6 +22,7 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Victor Ekström, 2022 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5536,7 +5537,7 @@ msgstr "recensioner" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar #, python-format msgid "sign in" -msgstr "" +msgstr "logga in" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po b/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po index c3001a1087097e4afb47418d2c205d6c2c42d3ce..e1a68cdf5719d4949ffbd506463fd67974b135f3 100644 --- a/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po +++ b/addons/website_slides_forum/i18n/ca.po @@ -11,6 +11,8 @@ # Arnau Ros, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # jabelchi, 2021 +# Harcogourmet, 2022 +# marcescu, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: marcescu, 2022\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Comunicació" #: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Curs" #. module: website_slides_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id @@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form msgid "eLearning" -msgstr "" +msgstr "eLearning" #. module: website_slides_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel diff --git a/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po b/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po index 2de01a33b2c2730357964ccc29a3358847ee292f..e79f36e170d342b7f8759d2dd996d1c4fae8d41c 100644 --- a/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po +++ b/addons/website_slides_survey/i18n/ca.po @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:website_slides_survey.website_slides_menu_report_certification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content msgid "Certifications" -msgstr "" +msgstr "Certificacions" #. module: website_slides_survey #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_1 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides_survey #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_channel msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Curs" #. module: website_slides_survey #: code:addons/website_slides_survey/models/survey_survey.py:0 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" #: model:survey.question,validation_error_msg:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2 #: model:survey.question,validation_error_msg:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_3 msgid "The answer you entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "La resposta que heu introduït no és và lida." #. module: website_slides_survey #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_ids diff --git a/addons/website_sms/i18n/ca.po b/addons/website_sms/i18n/ca.po index c1587f997bc7f3902bbf9109777a0cf891b6c858..2bcd01c0765e5122553792e4f97cfd864f8ca334 100644 --- a/addons/website_sms/i18n/ca.po +++ b/addons/website_sms/i18n/ca.po @@ -61,6 +61,8 @@ msgid "" "There are no contact and/or no phone or mobile numbers linked to this " "visitor." msgstr "" +"No hi ha cap contacte ni números de telèfon ni de mòbil enllaçats a aquest " +"visitant." #. module: website_sms #: model:ir.model,name:website_sms.model_website_visitor diff --git a/addons/website_twitter/i18n/ca.po b/addons/website_twitter/i18n/ca.po index 8d7228b62dce5f1e7dc507ef2b344db448cdb0ba..f3cb7a02da4f01fe0b66f5751cf1221326523071 100644 --- a/addons/website_twitter/i18n/ca.po +++ b/addons/website_twitter/i18n/ca.po @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" " Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" +" Mostra'm com obtenir la clau de l'API de Twitter i el secret de l'API de Twitter" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "<strong>Callback URL: </strong>Leave blank" -msgstr "" +msgstr "<strong>URL de devolució de trucada: </strong>Deixa en blanc" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form @@ -364,12 +366,12 @@ msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_server_uri msgid "Twitter server uri" -msgstr "" +msgstr "Uri del servidor de Twitter" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Twitter tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutorial de Twitter" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0 @@ -378,20 +380,22 @@ msgid "" "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more" " or choose a different screen name." msgstr "" +"Usuari de Twitter @%(username)s té menys de 12 tuits favorits. Si us plau, " +"afegeixi més o triï un nom de pantalla diferent." #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0 #, python-format msgid "Twitter's user" -msgstr "" +msgstr "usuari de Twitter" #. module: website_twitter #: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions #: model:ir.cron,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions msgid "Twitter: Fetch new favorites" -msgstr "" +msgstr "Twitter: Obtén els nous preferits" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website @@ -407,9 +411,9 @@ msgstr "Twitter del lloc web" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "https://apps.twitter.com/app/new" -msgstr "" +msgstr "https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "with the following values:" -msgstr "" +msgstr "amb els valors següents:" diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ca.po b/odoo/addons/base/i18n/ca.po index 09f01a6b916f1aa9488cf076e2d69a470b265639..7f28a93f82f398bcfa0ad25e5a8efac05ee9086b 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ca.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ca.po @@ -487,6 +487,9 @@ msgid "" "\n" "Use Epson Printers as Order Printers in the Point of Sale without the IoT Box\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Usa les impressores d'Epson com a impressores d'ordre en el punt de venda sense la caixa IoT\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer @@ -495,6 +498,9 @@ msgid "" "\n" "Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the Point of Sale\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Usa les impressores Epson ePOS sense la caixa IoT al Punt de Venda\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign @@ -559,6 +565,11 @@ msgid "" " Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n" " " msgstr "" +"\n" +" Informes comptables per a Lituà nia\n" +"\n" +" Conté balanç, informes de pèrdues i guanys\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports @@ -611,6 +622,12 @@ msgid "" " MTD-VAT API to HMRC.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Informes comptables per al Regne Unit\n" +"\n" +" Permet enviar l'informe fiscal a través del\n" +" MTD-VAT API a HMRC.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports @@ -832,6 +849,9 @@ msgid "" " Disallowed Expenses Data for Belgium\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dades de despeses no permeses per a Bèlgica\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur @@ -871,6 +891,12 @@ msgid "" " DIOT Report\n" " " msgstr "" +"\n" +" Informes comptables electrònics\n" +" - AMB EL\n" +" - Balanç de prova\n" +" Informe DIOT\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_digest_enterprise @@ -976,6 +1002,9 @@ msgid "" " This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Aquest mòdul pont s'instal·la automà ticament quan els mòduls stock_barcode i quality_control estan instal·lats.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa @@ -996,6 +1025,10 @@ msgid "" " RFQ from an approval purchase request.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Aquest mòdul afegeix al flux de treball d'aprovacions la possibilitat de generar\n" +" RFQ d'una sol·licitud de compra d'aprovació.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix @@ -3125,6 +3158,9 @@ msgid "" "Full Traceability Report Demo Data\n" "==================================\n" msgstr "" +"\n" +"Dades de demostració de l'informe de traçabilitat complet\n" +"==================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_edi @@ -7249,7 +7285,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_A msgid "A AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING" -msgstr "" +msgstr "A AGRICULTURA, SILVICULTURA I PESCA" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_forum @@ -7257,6 +7293,8 @@ msgid "" "A Slide channel can be linked to forum. Also, profiles from slide and forum " "are regrouped together" msgstr "" +"Un canal de diapositives es pot enllaçar al fòrum. A més, els perfils de la " +"diapositiva i del fòrum es reagrupen" #. module: base #: code:addons/models.py:0 @@ -7284,7 +7322,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage msgid "A homepage for the IoT Box" -msgstr "" +msgstr "Una pà gina d'inici per a IoT Box" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_exceptions @@ -7295,7 +7333,7 @@ msgstr "Un mòdul per a generar excepcions." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_lint msgid "A module to test Odoo code with various linters." -msgstr "" +msgstr "Un mòdul per provar el codi Odoo amb diversos linters." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex @@ -7315,7 +7353,7 @@ msgstr "Un mòdul per a provar la API." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_rpc msgid "A module to test the RPC requests." -msgstr "" +msgstr "Un mòdul per a provar les peticions RPC" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_uninstall @@ -7325,12 +7363,12 @@ msgstr "Un mòdul per a provar la funció de des-instal·lació. " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_translation_import msgid "A module to test translation import." -msgstr "" +msgstr "Un mòdul per provar la importació de traduccions." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_xlsx_export msgid "A module to test xlsx export." -msgstr "" +msgstr "Un mòdul per provar l'exportació xlsx." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_assetsbundle @@ -7342,6 +7380,8 @@ msgstr "Un mòdul per verificar el mecanisme de paquets actius." msgid "" "A module to verify the inheritance using _inherits in non-original modules." msgstr "" +"Un mòdul per verificar l'herència mitjançant _inherits en mòduls no " +"originals." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits @@ -7364,6 +7404,8 @@ msgid "" "A partner with the same <span><span class=\"o_vat_label\">Tax " "ID</span></span> already exists (" msgstr "" +"Un soci amb el mateix <span><span class=\"o_vat_label\">identificació " +"fiscal</span></span> ja existeix (" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_contact @@ -7375,6 +7417,7 @@ msgstr "Usuari associat al contacte" #, python-format msgid "A valid email is required for find_or_create to work properly." msgstr "" +"Cal un correu electrònic và lid perquè find_or_create funcioni correctament." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a0 @@ -7429,28 +7472,28 @@ msgstr "A9 13 37 x 52 mm" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_aba msgid "ABA Credit Transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferència de crèdit ABA" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_keys_description msgid "API Key: description input wizard" -msgstr "" +msgstr "Clau API: assistent d'entrada de descripció" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__api_key_ids msgid "API Keys" -msgstr "" +msgstr "Claus API" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_apikeys_admin msgid "API Keys Listing" -msgstr "" +msgstr "Llistat de claus de l'API" #. module: base #: code:addons/fields.py:0 #, python-format msgid "ASCII characters are required for %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Els carà cters ASCII són necessaris per a %s en %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut @@ -7512,38 +7555,38 @@ msgstr "Token d'accés" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr msgid "Access documents from the employee profile" -msgstr "" +msgstr "Accediu als documents des del perfil de l'empleat" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_profile msgid "Access the website profile of the users" -msgstr "" +msgstr "Accedir al perfil del lloc web dels usuaris" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_private_addresses msgid "Access to Private Addresses" -msgstr "" +msgstr "Accés a adreces privades" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_allow_export msgid "Access to export feature" -msgstr "" +msgstr "Accés a la funció d'exportació" #. module: base #: code:addons/api.py:0 code:addons/api.py:0 #, python-format msgid "Access to unauthorized or invalid companies." -msgstr "" +msgstr "Accés a empreses no autoritzades o no và lides." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer msgid "Account Automatic Transfers" -msgstr "" +msgstr "Transferències automà tiques del compte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo msgid "Account Automatic Transfers Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Dades de demostració de transferències automà tiques del compte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import @@ -7558,12 +7601,14 @@ msgstr "Pla comptable " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo msgid "Account Consolidation Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Dades de demostració de consolidació de comptes" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo msgid "Account Consolidation Demo Data using a Belgium and a US company" msgstr "" +"Dades de demostració de consolidació de comptes amb una empresa de Bèlgica i" +" dels EUA" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__partner_id @@ -7578,7 +7623,7 @@ msgstr "Nom del titular del compte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract msgid "Account Invoice Extract" -msgstr "" +msgstr "Extracte de la factura del compte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract_purchase @@ -7633,7 +7678,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_payment msgid "Account and Payment Link and Portal" -msgstr "" +msgstr "Enllaç de compte i pagament i portal" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name @@ -7877,7 +7922,7 @@ msgstr "Afegeix l'idioma" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot msgid "Add OdooBot in discussions" -msgstr "" +msgstr "Afegir OdooBot en les discussions" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit @@ -7897,22 +7942,24 @@ msgstr "Afegeix un enllaç per editar una traducció a Transifex" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_city msgid "Add a many2one field city on addresses" -msgstr "" +msgstr "Afegir un camp many2one ciutat en les direccions" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form_project msgid "Add a task suggestion form to your website" -msgstr "" +msgstr "Afegeix un formulari de suggeriment de tasca al vostre lloc web" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_barcode msgid "Add barcode scanning facilities to Delivery." -msgstr "" +msgstr "Afegeix facilitats per a l'escaneig de codis de barres en Delivery." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode msgid "Add barcode scanning feature to event management." msgstr "" +"Afegeix una caracterÃstica d'exploració de codi de barres a la gestió " +"d'esdeveniments." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_cash_basis @@ -7922,7 +7969,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_survey msgid "Add certification capabilities to your courses" -msgstr "" +msgstr "Afegeix capacitats de certificació als vostres cursos" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_survey @@ -7937,12 +7984,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_crm msgid "Add crm UTM info on social" -msgstr "" +msgstr "Afegeix informació crm UTM a social" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery msgid "Add delivery costs to online sales" -msgstr "" +msgstr "Afegeix els costos de lliurament a les vendes en lÃnia" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -7954,7 +8001,7 @@ msgstr "Afegeix una direcció" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Add directional information (not used for digital)" -msgstr "" +msgstr "Afegeix informació direccional (no utilitzada per a digital)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_extended @@ -7972,11 +8019,15 @@ msgid "" "Add information of sale order linked to the registration for the creation of" " the lead." msgstr "" +"Afegir informació de l'ordre de venda vinculada al registre per a la creació" +" del lead." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_crm msgid "Add lead / opportunities UTM info on mass mailing" msgstr "" +"Afegir informació UTM de clients potencials / oportunitats en el correu " +"massiu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot @@ -7986,32 +8037,35 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale msgid "Add sale UTM info on social" -msgstr "" +msgstr "Afegeix informació UTM de venda a social" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sale msgid "Add sale order UTM info on mass mailing" -msgstr "" +msgstr "Afegeix informació UTM de la comanda de venda al mailing massiu" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_picking_batch msgid "Add the support of batch transfers into the barcode view" msgstr "" +"Afegeix el suport de les transferències per lots a la vista de codi de " +"barres" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_matrix msgid "Add variants to Sales Order through a grid entry." msgstr "" +"Afegeix variants a la comanda de vendes a través d'una entrada de graella." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_enterprise msgid "Add views and tweaks on event" -msgstr "" +msgstr "Afegeix vistes i ajustos a l'esdeveniment" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31 msgid "Addison Olson is a mighty sales representative at Deco Addict." -msgstr "" +msgstr "Addison Olson és un poderós representant comercial a Deco Addict." #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_31 @@ -8020,6 +8074,9 @@ msgid "" " notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" " IT budget by almost half within the last 2 years." msgstr "" +"Addison Olson treballa en el sector de la informà tica <b>des de 10 anys</b>. És conegut\n" +" notablement per vendre trampes de ratolÃ. Amb aquest truc va tallar\n" +" El pressupost de IT gairebé a la meitat en els últims dos anys." #. module: base #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -8139,6 +8196,45 @@ msgid "" " user with the same login (and a blank password), then rename this new\n" " user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n" msgstr "" +"Afegeix suport per l'autentificació per un servidor LDAP.\n" +"=========================================================\n" +"\n" +"Aquest mòdul permet als usuaris accedir al sistema amb el seu usuari i contrasenya LDAP, i crearà automà ticament usuaris Odoo per a ells.\n" +"\n" +"**Nota:** Aquest mòdul només funcionarà en servidor que tingui el mòdul Python ''ldap'' instal·lat.\n" +"\n" +"Configuració:\n" +"-------------\n" +"Després d'instal·lar aquest mòdul, necessitarà s configurar els parà metres LDAP al menú de configuració general. Diferents companyies poden tenir diferents servidors LDAP, tan aviat tinguin els seus noms d'usuaris únics (els noms d'usuari han de ser únics en Odoo, inclús entre múltiples empreses).\n" +"\n" +"També se suporta l'enllaç LDAP anònim (per servidors LDAP que ho permetin), simplement mantenint l'usuari i contrasenya LDAP buida en la configuració LDAP. Això no permet una autentificació anònima pels usuaris, només el compte mà ster LDAP és utilitzada per verificar si un usuari existeix abans d'intentar autentificar-se.\n" +"\n" +"Assegurant la connexió amb STARTTLS està disponible per servidors LDAP, activant l'opció TLS en la configuració LDAP.\n" +"\n" +"Per a futures opcions en la configuració LDAP, referir a la ldap.conf manpage: manpage:'ldap.conf(5)'.\n" +"\n" +"Consideracions de Seguretat:\n" +"----------------------------\n" +"Usuaris' Les contrasenyes LDAP mai són emmagatzemades a la base de dades Odoo, el servidor LDAP és requerit cada cop que un usuari necessita autenticar-se. No es dupliquen les contrasenyes, i les contrasenyes són gestionades en un sol lloc.\n" +"\n" +"Odoo no gestiona els canvis de contrasenya en LDAP, perquè qualsevol canvi de contrasenya ha de realitzar-se per altres medis, directament en el directori LDAP (per usuaris LDAP).\n" +"\n" +"Es també possible tenir usuaris locals en la base de dades Odoo amb usuaris autenticats LDAP (l'administrador del compte es un exemple obvi).\n" +"\n" +"Aixi es com funciona:\n" +"---------------------\n" +"* El sistema primer intenta autentificar els usuaris a la base de dades d'Odoo;\n" +"* si l'autentificació falla (per exemple perquè l'usuari no té contrasenya local), el sistema llavors intenta autenticar-se en LDAP;\n" +"\n" +"Com usuari LDAP tens contrasenyes buides per defecte en la base de dades Odoo local (significa que no te accés), el primer pas sempre falla i el servidor LDAP és posat a la cua per fer l'autenticació.\n" +"\n" +"Activant STARTTL garanteix que la consulta de l'autenticació del servidor LDAP estigui encriptada.\n" +"\n" +"Plantilla d'usuari:\n" +"-------------------\n" +"En la configuració LDAP de la configuració general, és possible seleccionar una *Plantilla d'usuari*. Si s'estableix, aquest usuari serà utilitzat com a plantilla per crear els usuaris locals sempre que s'autentifiqui per primer cop via autenticació LDAP. Això permet preconfigurar els grups i menús per defecte dels usuaris inicials.\n" +"\n" +"**Atenció:** si tu estableixes una contrasenya per la plantilla d'usuari, aquesta serà assignada com contrasenya local per cada nou usuari LDAP, assignant una *contrasenya mestre* per aquells usuaris (fins que sigui canviat manualment). Normalment no voldrà s això. Una forma fà cil de configurar una plantilla d'usuari és connectar-se un cop amb un usuari LDAP và lid, això permet a Odoo crear un usuari local en blanc amb el mateix login (i una contrasenya en blanc), llavors canviar de nom d'aquest usuari a un usuari que no existeixi en la LDAP, i configurar el seu grup.\n" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration @@ -8150,7 +8246,7 @@ msgstr "Administració" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_N msgid "Administrative" -msgstr "" +msgstr "Administratiu" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__name @@ -8170,12 +8266,12 @@ msgstr "Es requereix accés d'administrador per eliminar un mòdul" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form msgid "Advanced Address Formatting" -msgstr "" +msgstr "Format d'adreça avançada" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_gantt msgid "Advanced Event Track Management" -msgstr "" +msgstr "Gestió avançada de pistes d'esdeveniments" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track @@ -8185,12 +8281,12 @@ msgstr "Esdeveniments Avançats " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_enterprise msgid "Advanced Features for Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Funcions avançades per a la gestió de compres" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_enterprise msgid "Advanced Features for Sale Management" -msgstr "" +msgstr "CaracterÃstiques avançades per a la gestió de vendes" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view @@ -8202,17 +8298,17 @@ msgstr "Propietats Avançades " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise msgid "Advanced features for CRM" -msgstr "" +msgstr "Funcions avançades per a CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_enterprise msgid "Advanced features for Live Chat" -msgstr "" +msgstr "CaracterÃstiques avançades per a Live Chat" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_enterprise msgid "Advanced features for PoS" -msgstr "" +msgstr "CaracterÃstiques avançades per a PoS" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_enterprise @@ -8222,7 +8318,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account_enterprise msgid "Advanced features for stock_account" -msgstr "" +msgstr "Funcions avançades per a stock_account" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration @@ -8248,7 +8344,7 @@ msgstr "Affero GPL-3" #. module: base #: model:res.country,name:base.af msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__after @@ -8263,7 +8359,7 @@ msgstr "Quantitat Posterior" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_helpdesk msgid "After-sales services" -msgstr "" +msgstr "Serveis de postvenda" #. module: base #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_A @@ -8283,7 +8379,7 @@ msgstr "Algèria" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dz msgid "Algeria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Algèria - Comptabilitat" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_alipay @@ -8318,12 +8414,14 @@ msgid "" "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this" " language." msgstr "" +"Tots els correus i documents enviats a aquest contacte es traduiran en " +"aquest idioma." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_consolidation #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_consolidation msgid "All you need to make financial consolidation" -msgstr "" +msgstr "Tot el que necessita per a fer la consolidació financera" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays @@ -8333,7 +8431,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm msgid "Allow generating fsm tasks from ticket" -msgstr "" +msgstr "Permet generar tasques fsm des del tiquet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_edit_lines @@ -8349,11 +8447,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_comparison msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes" msgstr "" +"Permet als compradors comparar productes basant-se en els seus atributs" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_wishlist msgid "Allow shoppers to enlist products" -msgstr "" +msgstr "Permet que els compradors accedeixin a productes" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_channel @@ -8373,17 +8472,19 @@ msgstr "Companyies permeses" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting msgid "Allows the subcontracting process with the barcode views" -msgstr "" +msgstr "Permet el procés de subcontractació amb les vistes de codi de barres" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_quality_control msgid "Allows the usage of quality checks within the barcode views" msgstr "" +"Permet l'ús de comprovacions de qualitat dins de les vistes de codi de " +"barres" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_map msgid "Allows the viewing of records on a map" -msgstr "" +msgstr "Permet la visualització dels registres en un mapa" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile @@ -8391,27 +8492,29 @@ msgid "" "Allows to access the website profile of the users and see their statistics " "(karma, badges, etc..)" msgstr "" +"Permet accedir al perfil web dels usuaris i veure les seves estadÃstiques " +"(karma, insÃgnies, etc.)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_forum msgid "Allows to link forum on a course" -msgstr "" +msgstr "Permet enllaçar el fòrum en un curs" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_delivery msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward" -msgstr "" +msgstr "Permet oferir enviaments gratuïts en recompensa de cupó" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_coupon_delivery #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_coupon_delivery msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward on eCommerce" -msgstr "" +msgstr "Permet oferir enviaments gratuïts en recompensa de cupó a l'eCommerce" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sms msgid "Allows to send sms to website visitor" -msgstr "" +msgstr "Permet enviar sms al visitant del lloc web" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_sms @@ -8433,7 +8536,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon msgid "Amazon Connector" -msgstr "" +msgstr "Connector d'Amazon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_delivery @@ -8467,6 +8570,8 @@ msgid "" "An SMTP exception occurred. Check port number and connection security type.\n" " %s" msgstr "" +"Hi ha hagut una excepció SMTP. Comprova el número del port i el tipus de seguretat de connexió.\n" +" %s" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 @@ -8475,6 +8580,8 @@ msgid "" "An SSL exception occurred. Check connection security type.\n" " %s" msgstr "" +"Hi ha hagut una excepció SSL. Comprova el tipus de seguretat de la connexió.\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__tag @@ -8522,7 +8629,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ad msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao @@ -8749,7 +8856,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__params msgid "Arguments sent to the client along with the view tag" -msgstr "" +msgstr "Arguments enviats al client juntament amb l'etiqueta de visualització" #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -8774,7 +8881,7 @@ msgstr "Com a equip, ens complau contribuir a aquest esdeveniment." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal msgid "Assess your employees" -msgstr "" +msgstr "Avalua els empleats" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset @@ -8836,23 +8943,23 @@ msgstr "Assistències" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance_mobile msgid "Attendances Barcode in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Assistència Codi de barres en mòbil" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance_mobile msgid "Attendances Barcode scan in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Assistència a l'exploració de codi de barres en mòbil" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mass_mailing msgid "Attract visitors to subscribe to mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Atrau els visitants a subscriure's a les llistes de correu" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Attribute %(attribute)s evaluation expects a boolean, got %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Atribut %(attribute)s l'avaluació espera un booleà , vaja %(value)s" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -8867,7 +8974,7 @@ msgstr "Austrà lia - Comptabilitat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports msgid "Australian Reports - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Informes australians - Comptabilitat" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -8882,12 +8989,12 @@ msgstr "Àustria - Comptabilitat " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at_reports msgid "Austria - Accounting Reports" -msgstr "" +msgstr "Àustria - Informes comptables" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at_reports msgid "Austrian Financial Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes financers austrÃacs" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at @@ -8924,12 +9031,12 @@ msgstr "Mètode de pagament Authorize.Net" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required msgid "Auto Install Required" -msgstr "" +msgstr "Es requereix instal·lació automà tica" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_autocomplete msgid "Auto-complete partner companies' data" -msgstr "" +msgstr "Completa automà ticament les dades de les empreses associades" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation @@ -9024,7 +9131,7 @@ msgstr "B1 15 707 x 1000 mm" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b10 msgid "B10 16 31 x 44 mm" -msgstr "" +msgstr "B10 16 31 x 44 mm" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b2 @@ -9112,7 +9219,7 @@ msgstr "Comptes bancaris" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form msgid "Bank Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça bancà ria" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__bic @@ -9166,28 +9273,28 @@ msgstr "Codi de barres" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control msgid "Barcode Quality bridge module" -msgstr "" +msgstr "Mòdul de pont de qualitat del codi de barres" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_picking_batch msgid "Barcode for Batch Transfer" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres per a la transferència de lots" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes_mobile msgid "Barcode in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres en mòbil" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes_mobile msgid "Barcode scan in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Escaneig de codis de barres en mòbil" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Barcode symbology" -msgstr "" +msgstr "SÃmbol de codi de barres" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 @@ -9404,7 +9511,7 @@ msgstr "Bèlgica - Nòmines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet msgid "Belgium - Payroll - Fleet" -msgstr "" +msgstr "Bèlgica - Nòmina - Flota" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -9510,7 +9617,7 @@ msgstr "Booleà " #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bòsnia i Hercegovina" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw @@ -9689,7 +9796,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_C msgid "C MANUFACTURING" -msgstr "" +msgstr "FABRICACIÓ C" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__c5e @@ -9705,7 +9812,7 @@ msgstr "CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_crm msgid "CRM Deduplication" -msgstr "" +msgstr "Deduplicació CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm @@ -9715,7 +9822,7 @@ msgstr "Gamificació CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat msgid "CRM Livechat" -msgstr "" +msgstr "CRM Livechat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise @@ -9725,7 +9832,7 @@ msgstr "CRM enterprise" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_crm msgid "CRM statistics on social" -msgstr "" +msgstr "EstadÃstiques de CRM en les xarxes socials" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__csv @@ -9744,7 +9851,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.ar msgid "CUIT" -msgstr "" +msgstr "CUIT" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar @@ -9757,12 +9864,12 @@ msgstr "Calendari" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar_sms msgid "Calendar - SMS" -msgstr "" +msgstr "Calendari - SMS" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodja" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm @@ -9794,7 +9901,7 @@ msgstr "Només es pot re-nombrar un camp a la vegada!" #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Can't compare more than two views." -msgstr "" +msgstr "No es poden comparar més de dues vistes." #. module: base #: model:res.country,name:base.ca @@ -9927,7 +10034,7 @@ msgstr "República Centreafricana" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr msgid "Centralize employee information" -msgstr "" +msgstr "Centralitza la informació de l'empleat" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts @@ -9963,7 +10070,7 @@ msgstr "Canvia contrasenya" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form msgid "Change the way addresses are displayed in reports" -msgstr "" +msgstr "Canvia la manera de mostrar les adreces als informes" #. module: base #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -10004,12 +10111,12 @@ msgstr "Caracter" #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat msgid "Chat with your website visitors" -msgstr "" +msgstr "Xateja amb els visitants del vostre lloc web" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Chat, mail gateway and private channels" -msgstr "" +msgstr "Xat, passarel·la de correu i canals privats" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_check @@ -10137,6 +10244,8 @@ msgid "" "Choose a subview of partners that includes only address fields, to change " "the way users can input addresses." msgstr "" +"Trieu una subvista de socis que només inclou camps d'adreça, per canviar la " +"forma en què els usuaris poden introduir adreces." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption @@ -10242,6 +10351,8 @@ msgstr "Pads col·laboratius" #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa_direct_debit msgid "Collect payments from your customers through SEPA direct debit." msgstr "" +"Reculli els pagaments dels seus clients a través de la domiciliació bancà ria" +" SÀPIGA." #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_28 @@ -10250,6 +10361,9 @@ msgid "" " notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" " IT budget by almost half within the last 2 years." msgstr "" +"Colleen Diaz treballa en el sector de la IT <b>des de 10 anys</b>. És conegut\n" +" notablement per vendre trampes de ratolÃ. Amb aquest truc va tallar\n" +" El pressupost de IT gairebé a la meitat en els últims dos anys." #. module: base #: model:res.country,name:base.co @@ -10259,7 +10373,7 @@ msgstr "Colòmbia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombia - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Colòmbia - Comptabilitat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_reports @@ -10280,7 +10394,7 @@ msgstr "Comptabilitat colombiana i preconfiguració d'impostos" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_co_edi msgid "Colombian Localization for EDI documents" -msgstr "" +msgstr "Localització de documents EDI a Colòmbia" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__color @@ -11476,7 +11590,7 @@ msgstr "Personalitzacions" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_stock_enterprise msgid "Customized Dashboard for Purchase Stock" -msgstr "" +msgstr "Tauler personalitzat per a estoc de compra" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom @@ -11535,7 +11649,7 @@ msgstr "Tauler" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet_dashboard msgid "Dashboard for fleet" -msgstr "" +msgstr "Tauler de control per a la flota" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board @@ -11834,7 +11948,7 @@ msgstr "Dades de demostració " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure_wizard msgid "Demo Failure wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistent d'errors de demostració" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failure_ids @@ -12022,7 +12136,7 @@ msgstr "Despeses no permeses" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet msgid "Disallowed Expenses on Fleets" -msgstr "" +msgstr "Despeses no autoritzades a les flotes" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container @@ -12512,7 +12626,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_edi msgid "EDI" -msgstr "" +msgstr "EDI" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi @@ -12686,7 +12800,7 @@ msgstr "Mà rqueting per correu electrònic" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__signature msgid "Email Signature" -msgstr "" +msgstr "Signatura de correu electrònic" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__employee @@ -12905,12 +13019,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode_mobile msgid "Event Barcode in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres d'esdeveniment en mòbil" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode_mobile msgid "Event Barcode scan in Mobile" -msgstr "" +msgstr "Escaneig de codis de barres d'esdeveniment en mòbil" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm @@ -13786,12 +13900,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_fleet msgid "Fleet History" -msgstr "" +msgstr "Historial de la flota" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_fleet msgid "Fleet from documents" -msgstr "" +msgstr "Flota de documents" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__float @@ -13801,7 +13915,7 @@ msgstr "Nombre real" #. module: base #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4 msgid "Floyd Steward is a mighty analyst at Deco Addict." -msgstr "" +msgstr "Floyd Steward és un poderós analista del Deco Addict." #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_4 @@ -14256,7 +14370,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_fleet msgid "Get history of driven cars by employees" -msgstr "" +msgstr "Obtenir la història dels cotxes impulsats pels empleats" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_enterprise @@ -14334,7 +14448,7 @@ msgstr "Usuaris de Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_recaptcha msgid "Google reCAPTCHA integration" -msgstr "" +msgstr "Integració de Google reCAPTCHA" #. module: base #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_18 @@ -20790,7 +20904,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_autocomplete msgid "Partner Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar per a socis" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category @@ -22668,7 +22782,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_configurator msgid "Sale Product Configurator" -msgstr "" +msgstr "Configurador de productes de venda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase @@ -23273,6 +23387,8 @@ msgid "" "Server replied with following exception:\n" " %s" msgstr "" +"El servidor va respondre amb la següent excepció:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services diff --git a/odoo/addons/base/i18n/sv.po b/odoo/addons/base/i18n/sv.po index 4a19f0b9ebd7c8c3cc42c946d329e2cffd1eff85..19dcd33c6b5bdc86b215ab6fae96faf160ea1614 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/sv.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/sv.po @@ -24,6 +24,7 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 # Emanuel Bergsten, 2022 # Simon S, 2022 +# Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5146,6 +5147,14 @@ msgid "" "* Equipments related to workcenters\n" "* MTBF, MTTR, ...\n" msgstr "" +"\n" +"UnderhÃ¥ll i MRP\n" +"===================\n" +"* Förebyggande kontra korrigerande underhÃ¥ll\n" +"* Definiera olika steg för dina underhÃ¥llsförfrÃ¥gningar\n" +"* Planera underhÃ¥llsförfrÃ¥gningar (även Ã¥terkommande förebyggande)\n" +"* Utrustning relaterad till produktionsgrupper\n" +"* MTBF, MTTR, ...\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter_wall @@ -5589,6 +5598,13 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul för resurshantering.\n" +"=================================\n" +"\n" +"En resurs representerar nÃ¥got som kan schemaläggas (en utveckling pÃ¥ en uppgift eller en\n" +"produktionsgrupp för tillverkningsorder). Den här modulen hanterar en resurskalender\n" +"kopplat till varje resurs. Den hanterar ocksÃ¥ bladen pÃ¥ varje resurs." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail @@ -10687,7 +10703,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_channel msgid "Allow visitors to join public mail channels" -msgstr "" +msgstr "TillÃ¥t besökare att ansluta sig till offentliga e-postkanaler" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_odoo_referral @@ -15066,6 +15082,10 @@ msgid "" "* Traceability report\n" "* Cost Structure report (mrp_account)" msgstr "" +"FöretragspÃ¥byggnad för MRP\n" +"* Arbetsorderplanering. Kontrollera planering efter Gantt-vyer grupperade efter produktionsorder/produktionsgrupp\n" +"* SpÃ¥rbarhetsrapport\n" +"* Kostnadsstrukturrapport (mrp_account)" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts_enterprise @@ -16837,7 +16857,7 @@ msgstr "Support för rabattkupong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_stock msgid "Helpdesk Stock" -msgstr "" +msgstr "Kundtjänst Lager" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_timesheet