diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po
index 0b59f456e43a8675269a2cb57a39d703ee152888..d44ed1f59e3abeaa1b805871f8ad1015866abe84 100644
--- a/addons/account/i18n/fi.po
+++ b/addons/account/i18n/fi.po
@@ -12694,6 +12694,13 @@ msgstr ""
 "- Jos haluat sovittaa tekstin mihin tahansa (otsikoihin tai muistiinpanoihin), aseta teksti väliin .*\n"
 "  esimerkiksi: .*Nro 48748 abc123.*"
 
+#. module: account
+#: code:addons/account/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
+msgstr ""
+
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
 msgid "The move of this entry line."
diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po
index 56d2d6ecb32d89cc9d6a380b6077e8e0ba33bf31..09c12ceac3d3d9975723e0ebd3d93ed81bdbe5e3 100644
--- a/addons/account/i18n/hu.po
+++ b/addons/account/i18n/hu.po
@@ -16,8 +16,8 @@
 # Tamás Dombos, 2022
 # krnkris, 2022
 # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023
-# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
 # Szabolcs Rádi, 2023
+# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Szabolcs Rádi, 2023\n"
+"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8774,12 +8774,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.actions.report,name:account.action_report_payment_receipt
 msgid "Payment Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Fizetési nyugta"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
 msgid "Payment Receipt:"
-msgstr ""
+msgstr "Fizetési nyugta:"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_reference
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgstr "Beszerzés bevételi bizonylata"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Purchase Receipt Created"
-msgstr ""
+msgstr "Beszerzési nyugta létrehozva"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgstr "Értékesítés"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_sale_receipts
 #: model:res.groups,name:account.group_sale_receipts
 msgid "Sale Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Értékesítési nyugta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_sales
@@ -12224,6 +12224,13 @@ msgid ""
 "  e.g: .*N°48748 abc123.*"
 msgstr ""
 
+#. module: account
+#: code:addons/account/models/account_move.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
+msgstr ""
+
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
 msgid "The move of this entry line."
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po b/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po
index a47360484b136db2cda57493e4c20cbfbe39ba77..0e191893eec36c2ee8e840018f8080c2c6774ef3 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,11 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Diego Bittencourt <diegomb86@gmail.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Modelo de Cheque"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
 msgid "Check Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margem esquerda do cheque"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Verifique a impressão do método de pagamento selecionada"
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
 msgid "Check Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margem direita do cheque"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
@@ -97,13 +98,13 @@ msgstr "Sequência de Cheque"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
 msgid "Check Top Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margem superior do cheque"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Check numbers can only consist of digits"
-msgstr ""
+msgstr "Números de cheque só podem ser dígitos"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Próximo Número de Cheque"
 #: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
 #, python-format
 msgid "Next Check Number should only contains numbers."
-msgstr ""
+msgstr "O próximo número de cheque só pode conter números."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
 msgid "Preferred Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Forma de pagamento de preferência"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
@@ -308,6 +309,10 @@ msgid ""
 "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
 "cases: create bank files for batch wires, check runs."
 msgstr ""
+"Forma de pagamento preferida ao pagar esse fornecedor. Isso é usado para "
+"filtrar as faturas de fornecedor pela forma de pagamento preferida para "
+"registrar pagamentos em massa. Casos de uso: criar arquivos bancários para "
+"transferências em lote, pagamentos em cheque."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@@ -328,7 +333,7 @@ msgstr "Imprimir Cheque"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
 msgid "Print Date Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de data da impressão"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
@@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "Imprimir Cheques Pré-numerados"
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
 msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margem direita"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
@@ -389,6 +394,8 @@ msgid ""
 "The following numbers are already used:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Os seguintes números já estão sendo utilizados:\n"
+"%s"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
@@ -428,6 +435,8 @@ msgid ""
 "This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
 "Disable this if your pre-printed check includes the date label."
 msgstr ""
+"Essa opção permite que você imprima a etiqueta de data no cheque de acordo com a CPA.\n"
+"Desative essa opção se seu cheque pré-impresso incluir a etiqueta de data."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "Desmarcar Enviados"
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
 msgid "Void Check"
-msgstr ""
+msgstr "Cheque anulado"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/th.po b/addons/account_check_printing/i18n/th.po
index cbc9434ffc8a16ee0c2a2ad9f46594d07bf0a614..a727a11c2e7c42bcf774eecad55bf6f3a99ecbec 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/th.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,6 +39,7 @@ msgid ""
 "Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
 "settings."
 msgstr ""
+"ปรับระยะขอบของเช็คที่สร้างขึ้นเพื่อให้พอดีกับการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ของคุณ"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
@@ -53,23 +55,23 @@ msgstr "ยกเลิก"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
 msgid "Check Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบเค้าโครง"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
 msgid "Check Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบระยะขอบด้านซ้าย"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
 msgid "Check Number"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบหมายเลข"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
 msgid "Check Printing"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบการพิมพ์"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected
@@ -79,35 +81,35 @@ msgstr ""
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
 msgid "Check Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบระยะขอบด้านขวา"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
 msgid "Check Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบลำดับ"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
 msgid "Check Top Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบระยะขอบด้านบน"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Check numbers can only consist of digits"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขเช็คต้องประกอบด้วยตัวเลขเท่านั้น"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
 msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกตัวเลือกนี้ หากเช็คที่พิมพ์ไว้ล่วงหน้าของคุณไม่มีหมายเลขกำกับ"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
 msgid "Check to print"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบเพื่อสั่งพิมพ์"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
@@ -117,19 +119,19 @@ msgstr "เช็ค"
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
 msgid "Checks numbering sequence."
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบลำดับเลข"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
 #, python-format
 msgid "Checks to Print"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบเพื่อสั่งพิมพ์"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
 msgid "Checks to print"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบเพื่อสั่งพิมพ์"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
@@ -192,6 +194,8 @@ msgid ""
 "In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
 " journal."
 msgstr ""
+"หากต้องการพิมพ์เช็คหลายรายการในคราวเดียว "
+"เช็คเหล่านั้นจะต้องอยู่ในสมุดรายวันของธนาคารเดียวกัน"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
@@ -228,26 +232,26 @@ msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
 msgid "Manual Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "การกำหนดหมายเลขด้วยตนเอง"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
 msgid "Multi-Pages Check Stub"
-msgstr ""
+msgstr "Stub ตรวจสอบหลายหน้า"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
 msgid "Next Check Number"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขเช็คถัดไป"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
 #: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
 #, python-format
 msgid "Next Check Number should only contains numbers."
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขเช็คถัดไปควรมีเฉพาะตัวเลขเท่านั้น"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
@@ -272,20 +276,22 @@ msgid ""
 "Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
 "and not have already been reconciled"
 msgstr ""
+"การชำระเงินที่จะพิมพ์เป็นเช็คจะต้องเลือก \"เช็ค\" "
+"เป็นวิธีการชำระเงินและยังไม่ได้รับการกระทบยอด"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
 msgid ""
 "Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
 " print on."
-msgstr ""
+msgstr "โปรดป้อนหมายเลขเช็คที่พิมพ์ไว้ล่วงหน้าฉบับแรกที่คุณกำลังจะพิมพ์"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
 msgid "Preferred Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "วิธีการชำระเงินที่ต้องการ"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
@@ -295,6 +301,9 @@ msgid ""
 "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
 "cases: create bank files for batch wires, check runs."
 msgstr ""
+"ใช้วิธีการชำระเงินที่ต้องการเมื่อชำระเงินให้กับผู้ขายรายนี้ "
+"กรองใบเรียกเก็บเงินของผู้จำหน่ายโดยวิธีการชำระเงินที่ต้องการเพื่อลงทะเบียนการชำระเงินเป็นกลุ่ม"
+" กรณีการใช้งาน: สร้างไฟล์ธนาคารสำหรับการโอนเงินแบบกลุ่มและดำเนินการตรวจสอบ"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@@ -323,12 +332,12 @@ msgstr "พิมพ์ป้ายวันที่"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
 #, python-format
 msgid "Print Pre-numbered Checks"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์เช็คที่กำหนดหมายเลขล่วงหน้า"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
 msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบด้านขวา"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
@@ -337,6 +346,8 @@ msgid ""
 "Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
 "In order to disable the printing feature, select 'None'."
 msgstr ""
+"เลือกรูปแบบที่สอดคล้องกับกระดาษเช็คที่คุณจะพิมพ์เช็ค\n"
+"หากต้องการปิดใช้งานฟีเจอร์การพิมพ์ ให้เลือก 'ไม่มี'"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
@@ -346,7 +357,7 @@ msgstr "ส่งแล้ว"
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
 msgid "Sequence number of the next printed check."
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขลำดับของเช็คที่พิมพ์ครั้งถัดไป"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
@@ -355,6 +366,8 @@ msgid ""
 "Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
 "Invoicing/Accounting Settings and try again."
 msgstr ""
+"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นกับเค้าโครงของเช็ค "
+"โปรดเลือกเค้าโครงอื่นในการตั้งค่าการออกใบแจ้งหนี้/การบัญชีแล้วลองอีกครั้ง"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected
@@ -370,6 +383,8 @@ msgid ""
 "The following numbers are already used:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"มีการใช้หมายเลขต่อไปนี้แล้ว:\n"
+"%s"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
@@ -378,6 +393,8 @@ msgid ""
 "The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
 "the bank, you can only use a greater number."
 msgstr ""
+"หมายเลขเช็คล่าสุดคือ %s เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ธนาคารปฏิเสธเช็ค "
+"คุณสามารถใช้ตัวเลขที่มากกว่าได้เท่านั้น"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
@@ -386,6 +403,10 @@ msgid ""
 "printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
 "wrong, you can change it in the journal configuration page."
 msgstr ""
+"สมุดรายวันที่เลือกได้รับการกำหนดค่าให้พิมพ์หมายเลขเช็ค "
+"หากกระดาษเช็คที่พิมพ์ไว้ล่วงหน้าของคุณมีตัวเลขอยู่แล้ว "
+"หรือหากหมายเลขปัจจุบันไม่ถูกต้อง "
+"คุณสามารถเปลี่ยนได้ในหน้าการกำหนดค่าสมุดรายวัน"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
@@ -394,6 +415,8 @@ msgid ""
 "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
 "they don't fit on a single page."
 msgstr ""
+"ตัวเลือกนี้ช่วยให้คุณสามารถพิมพ์รายละเอียดเช็ค (ต้นขั้ว) บนหลายหน้าได้ "
+"หากไม่พอดีกับหน้าเดียว"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
@@ -402,22 +425,24 @@ msgid ""
 "This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
 "Disable this if your pre-printed check includes the date label."
 msgstr ""
+"ตัวเลือกนี้ช่วยให้คุณสามารถพิมพ์ป้ายกำกับวันที่บนเช็คตาม CPA\n"
+"ปิดการใช้งานนี้หากเช็คที่พิมพ์ไว้ล่วงหน้าของคุณมีป้ายกำกับวันที่อยู่แล้ว"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
 msgid ""
 "This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
-msgstr ""
+msgstr "ซึ่งจะช่วยให้สามารถประหยัดการชำระเงินตามจำนวนเช็คที่เกี่ยวข้อง"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
 msgid "Unmark Sent"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิกการทำเครื่องหมายว่าส่งแล้ว"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
 msgid "Void Check"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิกเช็ค"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
@@ -426,3 +451,6 @@ msgid ""
 "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
 "Settings, search for 'Checks layout' and set one."
 msgstr ""
+"คุณต้องเลือกเค้าโครงเช็ค สำหรับการดำเนินการนี้ "
+"ให้ไปที่การตั้งค่าการออกใบแจ้งหนี้/การบัญชี ค้นหา 'เค้าโครงเช็ค' "
+"และตั้งค่าหนึ่งรายการ"
diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/th.po b/addons/account_debit_note/i18n/th.po
index aa1fccdeeb6fba06adaa46769e17326527cad64f..163453b0d53dbc10b8de203c22373e6bb056d194 100644
--- a/addons/account_debit_note/i18n/th.po
+++ b/addons/account_debit_note/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">ใบเพิ่มหนี้</span>"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
 msgid "Add Debit Note wizard"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มโปรแกรมใบเพิ่มหนี้"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
@@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "ยกเลิก"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
 msgid "Copy Lines"
-msgstr ""
+msgstr "คัดลอกบรรทัด"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Create Debit Note"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างใบเพิ่มหนี้"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Debit Note Date"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่ใบเพิ่มหนี้"
 
 #. module: account_debit_note
 #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "รหัส"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
 msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
-msgstr ""
+msgstr "หากว่างเปล่า ให้ใช้สมุดรายวันของรายการสมุดรายวันที่จะเดบิต"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
@@ -100,6 +101,8 @@ msgid ""
 "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
 "copy them.  We won't copy them for debit notes from credit notes. "
 msgstr ""
+"ในกรณีที่คุณจำเป็นต้องแก้ไขทุกบรรทัด คุณสามารถคัดลอกได้อย่างสะดวก "
+"เราจะไม่คัดลอกเป็นใบเพิ่มหนี้จากใบลดหนี้"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
@@ -109,7 +112,7 @@ msgstr "รายการบันทึกบัญชี"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
 msgid "Journal Type"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภทสมุดรายวัน"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update
@@ -142,14 +145,14 @@ msgstr "Move Type"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
 msgid "Number of Debit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนใบลดหนี้"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
 msgid "Original Invoice Debited"
-msgstr ""
+msgstr "เดบิตใบแจ้งหนี้ต้นฉบับ"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
@@ -161,7 +164,7 @@ msgstr "เหตุผล"
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
 msgid "The debit notes created for this invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ใบเพิ่มหนี้ที่สร้างขึ้นสำหรับใบแจ้งหนี้นี้"
 
 #. module: account_debit_note
 #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
@@ -178,4 +181,4 @@ msgstr "สมุดบัญชี"
 #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only debit posted moves."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถเดบิตเฉพาะการเคลื่อนไหวที่ลงรายการบัญชีแล้วเท่านั้น"
diff --git a/addons/account_edi/i18n/cs.po b/addons/account_edi/i18n/cs.po
index 8fb2b4f728e02ef3db12924a6cc818e2849b7b70..3d3f0a8e22608758fef618d922bfa384f4f39d80 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
 # Jiří Podhorecký, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
+# Ivana Bartonkova, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Formát EDI, který podporuje pohyby v tomto deníku"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
 msgid "Edi Content"
-msgstr ""
+msgstr "EDI obsah"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
diff --git a/addons/account_edi/i18n/th.po b/addons/account_edi/i18n/th.po
index 9b52a7cadf3d4fcc2a7a8fabd839c0559797d26a..4a11f1ba176a0647f933336a14c58f7a9e4e422c 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/th.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/th.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
-msgstr ""
+msgstr "มีการร้องขอให้ยกเลิก EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_invoice_send
@@ -54,6 +54,8 @@ msgid ""
 "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
 "synchronized"
 msgstr ""
+"ไม่สามารถปิดการใช้งาน (%s) ในสมุดรายวันนี้ได้ "
+"เนื่องจากเอกสารไม่ครบทั้งหมดจะถูกซิงโครไนซ์"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "รหัส"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
 msgid "Compatible Edi"
-msgstr ""
+msgstr "Edi ที่เข้ากันได้"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
@@ -108,55 +110,55 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
 msgid "EDI Documents"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
 msgid "EDI format"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
 msgid "EDI format that support moves in this journal"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ EDI ที่รองรับการเคลื่อนไหวในสมุดรายวันนี้"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
 msgid "Edi Content"
-msgstr ""
+msgstr "เนื้อหา Edi"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
 msgid "Edi Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร Edi"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
 msgid "Edi Error Count"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนข้อผิดพลาดของ Edi"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
 msgid "Edi Format"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ Edi"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
 msgid "Edi Show Cancel Button"
-msgstr ""
+msgstr "Edi แสดงปุ่มยกเลิก"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
 msgid "Edi Web Services To Process"
-msgstr ""
+msgstr "Edi บริการเว็บที่จะประมวลผล"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "การแลกเปลี่ยนข้อมูลทางอิ
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
 msgid "Electronic Document for an account.move"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารอิเล็กทรอนิกส์สำหรับ account.move"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
@@ -177,7 +179,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
 msgid "Electronic invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "การออกใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "ผิดพลาด"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
 msgid "Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อรูปแบบ"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
@@ -229,6 +231,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"การกำหนดค่าใบแจ้งหนี้ไม่ถูกต้อง:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
@@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "ชื่อ"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
 msgid "Only one edi document by move by format"
-msgstr ""
+msgstr "มีเอกสาร edi เพียงฉบับเดียวโดยย้ายตามรูปแบบ"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment
@@ -300,13 +305,13 @@ msgstr "รายงานการดําเนินการ"
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 msgid "Request EDI Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "ขอยกเลิก EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_invoice_send__edi_format_ids
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
 msgid "Send XML/EDI invoices"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งใบแจ้งหนี้ XML/EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
@@ -346,6 +351,8 @@ msgid ""
 "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
 "document is processed)."
 msgstr ""
+"ไฟล์ที่สร้างโดย edi_format_id เมื่อมีการผ่านรายการใบแจ้งหนี้ "
+"(และเอกสารนี้ได้รับการประมวลผล)"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
@@ -363,29 +370,30 @@ msgid ""
 "The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
 "operation."
 msgstr ""
+"ข้อความของข้อผิดพลาดล่าสุดที่เกิดขึ้นระหว่างการดำเนินการใบแจ้งหนี้อิเล็กทรอนิกส์"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
 msgid "This code already exists"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสนี้มีอยู่แล้ว"
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
 #, python-format
 msgid "This document is being sent by another process already. "
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารนี้กำลังถูกส่งโดยขั้นตอนอื่นอยู่แล้ว"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
 msgid "To Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิก"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
 msgid "To Send"
-msgstr ""
+msgstr "ส่ง"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
@@ -400,6 +408,8 @@ msgid ""
 " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
 "instead."
 msgstr ""
+"คุณไม่สามารถแก้ไขรายการสมุดรายวันต่อไปนี้ %s ได้ "
+"เนื่องจากมีการส่งเอกสารอิเล็กทรอนิกส์ไปแล้ว โปรดใช้ปุ่ม 'ขอยกเลิก EDI' แทน"
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
@@ -407,9 +417,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
 msgstr ""
+"คุณไม่สามารถยกเลิกการเชื่อมโยงเอกสารแนบที่เป็นเอกสาร EDI ที่ส่งถึงรัฐบาลได้"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
 msgid "⇒ See errors"
-msgstr ""
+msgstr "⇒ ดูข้อผิดพลาด"
diff --git a/addons/account_edi_facturx/i18n/th.po b/addons/account_edi_facturx/i18n/th.po
index f8e24d8cc63e3a424a0cd67cdd169997735b4ab1..33c85dcf41c666d305f70c2bfb89d774343e939a 100644
--- a/addons/account_edi_facturx/i18n/th.po
+++ b/addons/account_edi_facturx/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_edi_facturx
 #: model:ir.model,name:account_edi_facturx.model_account_edi_format
 msgid "EDI format"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ EDI"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_facturx.field_account_edi_format__id
diff --git a/addons/account_edi_ubl/i18n/th.po b/addons/account_edi_ubl/i18n/th.po
index 505bfddd6d982dc2d305af19593e0d1d6122fbff..8e04fbf6d3263fb9e0935f85e9e7a7bca7ced231 100644
--- a/addons/account_edi_ubl/i18n/th.po
+++ b/addons/account_edi_ubl/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
 #. module: account_edi_ubl
 #: model:ir.model,name:account_edi_ubl.model_account_edi_format
 msgid "EDI format"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบ EDI"
 
 #. module: account_edi_ubl
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl.field_account_edi_format__id
diff --git a/addons/account_fleet/i18n/th.po b/addons/account_fleet/i18n/th.po
index 94ce1764f1437c4e702af7a3b1b7b418bc3fda1b..d8d99536544130f06850f7f66a26059746f587af 100644
--- a/addons/account_fleet/i18n/th.po
+++ b/addons/account_fleet/i18n/th.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "บิล"
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__bill_count
 msgid "Bills Count"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนใบเรียกเก็บเงิน"
 
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move__display_name
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__need_vehicle
 msgid "Need Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการยานพาหนะ"
 
 #. module: account_fleet
 #: code:addons/account_fleet/models/account_move.py:0
@@ -100,4 +101,4 @@ msgstr "บิลผู้ขาย"
 #. module: account_fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "show the vendor bills for this vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงใบเรียกเก็บเงินผู้ขายสำหรับยานพาหนะคันนี้"
diff --git a/addons/account_lock/i18n/pt_BR.po b/addons/account_lock/i18n/pt_BR.po
index ba64e035c331d3d084c321cc3ed61b61cca1110b..524bdbd20e7bdf31015e80de0eaff2df40f82495 100644
--- a/addons/account_lock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_lock/i18n/pt_BR.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
-# Gideoni Silva <gd.willian@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Última modificação em"
 #, python-format
 msgid "The lock date for advisors is irreversible and can't be removed."
 msgstr ""
-"A data de fechamento para contadores é irreversível e não pode ser removida."
+"A data de fechamento para consultores é irreversível e não pode ser "
+"removida."
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
diff --git a/addons/account_lock/i18n/th.po b/addons/account_lock/i18n/th.po
index 877ea3a1b00cac7c43fbb770783dc03fe8ca520c..f9fb8fb977dc8d7ec10e60062ace4cf0bd0595a0 100644
--- a/addons/account_lock/i18n/th.po
+++ b/addons/account_lock/i18n/th.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +27,7 @@ msgid ""
 "Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
 "one."
 msgstr ""
+"วันที่ล็อคผู้ใช้ทั้งหมดใหม่จะต้องอยู่หลัง (หรือเท่ากับ) จากวันก่อนหน้า"
 
 #. module: account_lock
 #: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
@@ -57,13 +59,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
 #, python-format
 msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
-msgstr ""
+msgstr "วันที่ล็อคภาษีใหม่จะต้องตั้งค่าหลังจากวันที่ล็อคก่อนหน้า"
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
 #, python-format
 msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
-msgstr ""
+msgstr "วันที่ล็อกภาษีไม่สามารถย้อนกลับได้และไม่สามารถลบออกได้"
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
@@ -72,6 +74,9 @@ msgid ""
 "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
 "Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
 msgstr ""
+"คุณไม่สามารถล็อคช่วงเวลาที่ยังไม่สิ้นสุดได้ ดังนั้น "
+"วันที่ล็อคผู้ใช้ทั้งหมดจะต้องอยู่ข้างหน้า (หรือเท่ากับ) "
+"กับวันสุดท้ายของเดือนก่อนหน้า"
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
@@ -80,6 +85,8 @@ msgid ""
 "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
 "date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
 msgstr ""
+"คุณไม่สามารถล็อคช่วงเวลาที่ยังไม่สิ้นสุดได้ ดังนั้น "
+"วันที่ล็อกภาษีจะต้องอยู่ข้างหน้า (หรือเท่ากับ) วันสุดท้ายของเดือนก่อนหน้า"
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
diff --git a/addons/base_import/i18n/th.po b/addons/base_import/i18n/th.po
index 71ea17f37e39dca4ea2fa253e555ec419c044d7d..c153d5dc00b89ecb944cd86c9c08d37d0aa2bd8e 100644
--- a/addons/base_import/i18n/th.po
+++ b/addons/base_import/i18n/th.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "พื้นฐาน"
 #. module: base_import
 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
 msgid "Base Import"
-msgstr ""
+msgstr "การนำเข้าฐาน"
 
 #. module: base_import
 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping
diff --git a/addons/base_sparse_field/i18n/id.po b/addons/base_sparse_field/i18n/id.po
index 7fa130a95c7c1416238ea66d9b1a2a9f5702654a..6717a34278598f1cedbf7056367568f0a9e4a2b3 100644
--- a/addons/base_sparse_field/i18n/id.po
+++ b/addons/base_sparse_field/i18n/id.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_sparse_field
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__char
 msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
 
 #. module: base_sparse_field
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__create_uid
diff --git a/addons/crm_iap_lead/i18n/fi.po b/addons/crm_iap_lead/i18n/fi.po
index 3008c032838e52867984fced3cbe7b401bce3f26..d84c9eb07528d14fee4dbb7e3f0274e165e3d63f 100644
--- a/addons/crm_iap_lead/i18n/fi.po
+++ b/addons/crm_iap_lead/i18n/fi.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2020
 # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2020
 # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2020
-# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2020
 # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020
 # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020
 # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020
 # Erno Iipponen <erno.iipponen@web-veistamo.fi>, 2021
 # Anni Saarelainen, 2021
 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
+# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Maat"
 #: code:addons/crm_iap_lead/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
 #, python-format
 msgid "Create a Lead Mining Request"
-msgstr "Luo liidin kaivelupyyntö"
+msgstr "Luo liidin kalastelupyyntö"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid
diff --git a/addons/delivery/i18n/ja.po b/addons/delivery/i18n/ja.po
index 1ec23399bbdcb0a03f9ed5a989f9a41b5cdcd80f..1088cb361cc5b0193f8610b4a281a490eb2cbef1 100644
--- a/addons/delivery/i18n/ja.po
+++ b/addons/delivery/i18n/ja.po
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "長さは正の値でなければなりません"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__length_uom_name
 msgid "Length unit of measure label"
-msgstr ""
+msgstr "長さ単位ラベル"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "梱包詳細"
 #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
 #, python-format
 msgid "Package too heavy!"
-msgstr ""
+msgstr "荷物が重すぎます!"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "価格設定規則"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
 msgid "Print Return Label"
-msgstr ""
+msgstr "返品ラベルを印刷"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "実価格"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids
 msgid "Return Label"
-msgstr ""
+msgstr "返品ラベル"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "配送重量"
 msgid ""
 "Standardized code for international shipping and goods declaration. At the "
 "moment, only used for the FedEx shipping provider."
-msgstr ""
+msgstr "国際輸送と貨物申告のための標準コード。現時点では、FedExの配送業者にのみ使用されます。"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "この配送は、オーダ金額が%.2fを超えたため、無料で
 #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
 #, python-format
 msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
-msgstr ""
+msgstr "配送料金は、配送が完了した時点で設定されます。"
 
 #. module: delivery
 #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
@@ -963,13 +963,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
 "this package type. Please choose another package type."
-msgstr ""
+msgstr "荷物の重量が、この梱包タイプで許可されている最大重量を超えています。他の梱包タイプを選んで下さい。"
 
 #. module: delivery
 #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
 #, python-format
 msgid "There is no matching delivery rule."
-msgstr ""
+msgstr "一致する配送規則がありません。"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "このパーセンテージは出荷価格に加算されます。"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__weight
 msgid "Total weight of all the products contained in the package."
-msgstr ""
+msgstr "梱包に含まれる全てのプロダクトの総重量"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__shipping_weight
@@ -999,26 +999,27 @@ msgid ""
 "shipping weight specified will default to their products' total weight. This"
 " is the weight used to compute the cost of the shipping."
 msgstr ""
+"梱包と梱包に入っていないプロダクトの合計重量。配送重量が指定されていない梱包は、デフォルトでそのプロダクトの合計重量になります。これは送料の計算に使用される重量です。"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
 msgid "Total weight of products which are not in a package."
-msgstr ""
+msgstr "梱包に含まれていないプロダクト重量"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
 msgid "Total weight of the package."
-msgstr ""
+msgstr "梱包の合計重量"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight
 msgid "Total weight of the products in the picking."
-msgstr ""
+msgstr "ピッキングのプロダクト合計重量"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
 msgid "Trackers URL"
-msgstr ""
+msgstr "トラッカーURL"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "追跡参照"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
 msgid "Tracking URL"
-msgstr ""
+msgstr "トラッカーURL"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
@@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr ""
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
 msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
-msgstr ""
+msgstr "複数の追跡リンクがあり、それらはチャッターで利用できます。"
 
 #. module: delivery
 #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
diff --git a/addons/event/i18n/es.po b/addons/event/i18n/es.po
index 868edf72bc5004249d4e534936a9378b6aad9928..a32462237dbef12a6ff85f965c2ffcadf6967075 100644
--- a/addons/event/i18n/es.po
+++ b/addons/event/i18n/es.po
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
 "title=\"Confirm Registration\"/>"
 msgstr ""
 "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Botón de "
-"confirmación\" title=\"Confirmar registro\"/>"
+"confirmación\" title=\"Confirmar inscripción\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
 "title=\"Confirm Registration\"/>"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Botón de confirmar\" "
-"title=\"Confirmar registro\"/>"
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
+"title=\"Confirmar inscripción\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Patrocinadores avanzados"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_sub
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_type_mail__interval_type__after_sub
 msgid "After each registration"
-msgstr "Después de cada registro"
+msgstr "Después de cada inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_type__after_event
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid ""
 "Autoconfirm Registrations. Registrations will automatically be confirmed "
 "upon creation."
 msgstr ""
-"Autoconfirmar registros: Los registros serán confirmados automáticamente al "
-"momento de su creación."
+"Autoconfirmar inscripciones: Las inscripciones serán confirmadas "
+"automáticamente en el momento de su creación."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__auto_confirm
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Autoconfirmación"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__auto_confirm
 msgid "Automatically Confirm Registrations"
-msgstr "Confirma registros automáticamente"
+msgstr "Confirmar inscripciones automáticamente"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__use_mail_schedule
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Cancelar"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
 msgid "Cancel Registration"
-msgstr "Cancelar registro"
+msgstr "Cancelar inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:event.stage,name:event.event_stage_cancelled
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Confirmar asistencia"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
 msgid "Confirm Registration"
-msgstr "Confirmación registro"
+msgstr "Confirmar inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_registration__state__open
@@ -1712,8 +1712,8 @@ msgid ""
 "you will not be able to sell tickets anymore. Set 0 to ignore this rule set "
 "as unlimited."
 msgstr ""
-"Define el número de entradas disponibles. Si tienes demasiados registros no "
-"podrás vender más entradas. Marca 0 para ignorar esta regla y hacer el "
+"Define el número de entradas disponibles. Si tiene demasiadas inscripciones,"
+" no podrá vender más entradas. Marque 0 para ignorar esta regla y hacer el "
 "número ilimitado."
 
 #. module: event
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Organización del evento"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
 msgid "Event Registration"
-msgstr "Registro al evento"
+msgstr "Inscripción del evento"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_mail.py:0
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Tipo de evento"
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_registration_action_tree
 msgid "Event registrations"
-msgstr "Registros al evento"
+msgstr "Inscripciones del evento"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
@@ -2069,8 +2069,8 @@ msgid ""
 "Events and registrations will automatically be confirmed upon creation, "
 "easing the flow for simple events."
 msgstr ""
-"Los eventos y los registros serán confirmados automáticamente después de su "
-"creación, lo que facilitará el flujo para eventos simples."
+"Los eventos y las inscripciones serán confirmados automáticamente después de"
+" su creación, lo que facilitará el flujo para eventos simples."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_stage__pipe_end
@@ -2176,8 +2176,8 @@ msgid ""
 "For each event you can define a maximum registration of seats(number of "
 "attendees), above this numbers the registrations are not accepted."
 msgstr ""
-"Para cada evento puedes definir un máximo de registros de asientos (número "
-"de asistentes) por encima de estos números no se aceptan registros."
+"Para cada evento, puede definir un máximo de inscripciones (número de "
+"asistentes). Por encima de estos números, no se aceptan más inscripciones."
 
 #. module: event
 #: model:event.event.ticket,description:event.event_0_ticket_1
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Vamos a crear tu primer <b>evento</b>."
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
 msgid "Limit Registrations"
-msgstr "Limitar registros"
+msgstr "Limitar inscripciones"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__has_seats_limitation
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Correo"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail__mail_registration_ids
 msgid "Mail Registration"
-msgstr "Registro de correo"
+msgstr "Correo para una inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_mail_ids
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Número máximo de asistentes"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__seats_max
 msgid "Maximum Registrations"
-msgstr "Registros máximos"
+msgstr "Inscripciones máximas"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__seats_max
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Etiqueta Kanban roja"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
 #, python-format
 msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.report,name:event.report_event_registration_badge
@@ -3024,58 +3024,58 @@ msgstr "Insignia de registro"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
 msgid "Registration Date"
-msgstr "Fecha de registro"
+msgstr "Fecha de inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__end_sale_date
 msgid "Registration End"
-msgstr "Fin del registro"
+msgstr "Fin de inscripción"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_registration_search
 msgid "Registration ID"
-msgstr "ID de registro"
+msgstr "ID de inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_mail_registration
 msgid "Registration Mail Scheduler"
-msgstr "Programador de correos de registro"
+msgstr "Programador de correos de inscripciones"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
 msgid "Registration Mails"
-msgstr "Correos de registro"
+msgstr "Correos de inscripciones"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__start_sale_date
 msgid "Registration Start"
-msgstr "Inicio del registro"
+msgstr "Inicio de la inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_questions
 msgid "Registration Survey"
-msgstr "Encuesta de registro"
+msgstr "Encuesta de inscripción"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
 #, python-format
 msgid "Registration for %s"
-msgstr "Registro para %s"
+msgstr "Inscripción para %s"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
 msgid "Registration mail"
-msgstr "Registro de Correo Electrónico"
+msgstr "Correo de inscripción"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_open
 msgid "Registration open"
-msgstr "Registro abierto"
+msgstr "Inscripción abierta"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__registration_ids
 msgid "Registrations"
-msgstr "Registros"
+msgstr "Inscripciones"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_open
@@ -3085,10 +3085,10 @@ msgid ""
 "- there are seats available on event\n"
 "- the tickets are sellable (if ticketing is used)"
 msgstr ""
-"Los registros están abiertos si:\n"
+"Las inscripciones están abiertas si:\n"
 "- el evento no ha terminado\n"
 "- hay asientos disponibles en el evento\n"
-"- las entradas son vendibles (si se utilizan boletos)"
+"- las entradas son vendibles (si se utilizan entradas)"
 
 #. module: event
 #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "This is the <b>name</b> your guests will see when registering."
-msgstr "Este es el <b>nombre</b> que tus invitados verán al registrarse."
+msgstr "Éste es el <b>nombre</b> que sus invitados verán al inscribirse."
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_1
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Total"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
 msgid "Total Registrations for this Event"
-msgstr "Registros totales para este evento"
+msgstr "Inscripciones totales para este evento"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_track
diff --git a/addons/event_crm/i18n/es.po b/addons/event_crm/i18n/es.po
index cda1bcf64ee38007ca9c75e4af2015c1a7550072..420f0409a2eba9955de53773f7baca9957b8f6b2 100644
--- a/addons/event_crm/i18n/es.po
+++ b/addons/event_crm/i18n/es.po
@@ -4,12 +4,11 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
-# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # juankfj, 2022
 # marcescu, 2022
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "# de Iniciativas"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
 msgid "# Registrations"
-msgstr "# Registros"
+msgstr "Nº inscripciones"
 
 #. module: event_crm
 #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
@@ -110,12 +109,12 @@ msgstr "Número de leads vinculados a este evento"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_registration__lead_count
 msgid "Counter for the leads linked to this registration"
-msgstr "Número de leads vinculados a este registro"
+msgstr "Nº de oportunidades enlazadas a esta inscripción"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
 msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
-msgstr "Número de registros vinculados a este lead"
+msgstr "Nº de inscripciones enlazadas a esta oportunidad"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
@@ -156,7 +155,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Creación: cuando se crea un asistente;\n"
 "Confirmación: cuando se confirma el asistente, manual o automáticamente;\n"
-"Asistió: cuando se confirma la asistencia y el registro se establece como hecho;"
+"Asistió: cuando se confirma la asistencia y la inscripción se establece como realizada;"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
@@ -190,12 +189,12 @@ msgstr "Normas de conducción de eventos."
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
 msgid "Event Registration"
-msgstr "Registro de eventos"
+msgstr "Inscripción del evento"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
 msgid "Event registrations"
-msgstr "Registros al evento"
+msgstr "Inscripciones del evento"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
@@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "Iniciativas"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_registration__lead_ids
 msgid "Leads generated from the registration."
-msgstr "Leads generados a partir del registro."
+msgstr "Oportunidades generadas desde la inscripción"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
@@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Nombre"
 #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "New registrations"
-msgstr "Nuevos registros"
+msgstr "Nuevas inscripciones"
 
 #. module: event_crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
@@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "No se encontraron leads"
 #. module: event_crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
 msgid "No registration found"
-msgstr "No se han encontrado ningún registro"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna inscripción"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
@@ -378,17 +377,17 @@ msgstr "Por orden"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
 msgid "Registration Rule"
-msgstr "Regla de registro"
+msgstr "Regla de inscripción"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
 msgid "Registrations Domain"
-msgstr "Registro de dominio"
+msgstr "Dominio de inscripciones"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
 msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
-msgstr "Los registros que activan la regla que creó este lead"
+msgstr "Inscripciones que activaron la regla que creó esta oportunidad"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
@@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "Evento de origen"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
 msgid "Source Registrations"
-msgstr "Registros de origen"
+msgstr "Inscripciones origen"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "Tipo de activador"
 #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
 #, python-format
 msgid "Updated registrations"
-msgstr "Registros actualizados"
+msgstr "Inscripciones actualizadas"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
diff --git a/addons/event_sale/i18n/es.po b/addons/event_sale/i18n/es.po
index c28fcc6d3ee72be58f47cceefe202161516ce6e1..25ea40f147b5702c3ed671019c012046682bb78f 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/es.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/es.po
@@ -4,9 +4,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
+# Lucia Pacheco, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ventas</span>"
 #. module: event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
 msgid "<span>Registration modification for attendee:</span>"
-msgstr "<span>Modificación del registro de los asistentes:</span>"
+msgstr "<span>Modificación de la inscripción para el asistente:</span>"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_ticket__description
@@ -92,8 +93,8 @@ msgid ""
 "Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
 "this event ticket."
 msgstr ""
-"Escoja un tipo de entrada para el evento y se creará automáticamente un "
-"registro para el mismo."
+"Escoja un tipo de entrada para el evento y se creará automáticamente una "
+"inscripción para el mismo."
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
@@ -183,12 +184,12 @@ msgstr "Configurador de eventos"
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
 #: model:product.product,name:event_sale.product_product_event
 msgid "Event Registration"
-msgstr "Registro de eventos"
+msgstr "Inscripción del evento"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.action_sale_order_event_registration
 msgid "Event Registrations"
-msgstr "Registro eventos"
+msgstr "Inscripciones del evento"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_type_ticket
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Aceptar"
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__registration_id
 msgid "Original Registration"
-msgstr "Registro original"
+msgstr "Inscripción original"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__payment_status__paid
@@ -376,12 +377,12 @@ msgstr "Plantilla de producto"
 #. module: event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
 msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscripción"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__event_registration_ids
 msgid "Registrations to Edit"
-msgstr "Registros por editar"
+msgstr "Inscripciones a editar"
 
 #. module: event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Unidades"
 #. module: event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
 msgid "please give details about the registrations"
-msgstr "Por favor proporcione detalles sobre los registros"
+msgstr "por favor proporcione los detalles de las inscripciones"
 
 #. module: event_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
diff --git a/addons/event_sms/i18n/es.po b/addons/event_sms/i18n/es.po
index 16b20084753f6172b54a86447066c2f87b30d8b7..79ce75e15e2ec9402397443ab5f788b35540c25b 100644
--- a/addons/event_sms/i18n/es.po
+++ b/addons/event_sms/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,12 +62,12 @@ msgstr "Envío automático de correo electronico para eventos"
 #. module: event_sms
 #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration
 msgid "Event Registration"
-msgstr "Registro de eventos"
+msgstr "Inscripción del evento"
 
 #. module: event_sms
 #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
 msgid "Event: Registration"
-msgstr "Evento: registro"
+msgstr "Evento: Inscripción"
 
 #. module: event_sms
 #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Programación de correo en la categoría de eventos"
 #. module: event_sms
 #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
 msgid "Registration Mail Scheduler"
-msgstr "Registro de programador de correo electrónico"
+msgstr "Programador de correos de inscripciones"
 
 #. module: event_sms
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
diff --git a/addons/hr/i18n/pt_BR.po b/addons/hr/i18n/pt_BR.po
index a4f5588b3b679f95bb66908824d6f733d5532c3e..ee068009d58e3dc1ab3eafd63d6b884827afa509 100644
--- a/addons/hr/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr/i18n/pt_BR.po
@@ -31,6 +31,7 @@
 # Lucas Rabelo <lucas.rabelo@nextsolucoes.net.br>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Layna Nascimento, 2023
+# douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Nome do Funcionário"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form
 msgid "Employee(s)"
-msgstr "Fúncionario(s)"
+msgstr "Funcionário(s)"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department
diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po
index 19c3ac4060a275f7e687681f5c82318b7d2f0f00..38f564d83865090fa1fb508c44a9e584b2cb60e7 100644
--- a/addons/hr_attendance/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr_attendance/i18n/mn.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2020
 # Khoschuluu Khuderchuluu <khoschuluu@gmail.com>, 2020
 # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021
+# Bayarkhuu Bataa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2023\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgid ""
 "Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee hasn't "
 "checked out since %(datetime)s"
 msgstr ""
-"%(empl_name)s ажилтанд шинэ ирж үүсгэх боломжгүй, ажилтан нь %(datetime)s-с "
+"%(empl_name)s ажилтанд шинэ ирц үүсгэх боломжгүй, ажилтан нь %(datetime)s-с "
 "хойш гараагүй."
 
 #. module: hr_attendance
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
index 22ea1279045a87a09e110d8acb23dd3386e79429..4c7f44fb12d099b4a3eaaee7e35daca0e967dbb3 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Absències"
 #: code:addons/hr_holidays/static/src/js/time_off_calendar.js:0
 #, python-format
 msgid "Time Off : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Absències : %s"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_allocation
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po
index 3245839589349ea326543323aebe8aa8dc2e99bf..52e242402abd119a270e6bd3f3389341d6cbacda 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/pt_BR.po
@@ -20,9 +20,10 @@
 # Lauro de Lima <lauro@ciclix.com>, 2020
 # Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
 # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2020
 # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "Marcador de Funcionário"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__emp
 msgid "Employee(s)"
-msgstr "Fúncionario(s)"
+msgstr "Funcionário(s)"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__date_to
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po
index d50746872112bdffa719873b625b8ba53b3b82a9..0efba22be39460b93ecfc313c557599b3bb02052 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ja.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
 msgid "(Total:"
-msgstr ""
+msgstr "(合計:"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po
index ce4a6183afcf01dd85e5c40f686604473da37a60..31403fd4f0d35ae650a49d505a80c5f436035e6c 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ru.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
 # valmasone, 2022
 # Alena Vlasova, 2023
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Apple App магазин"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
 msgid "Approver"
-msgstr ""
+msgstr "Согласующий"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po
index d8d8880724f17ed5b578f7425ebc6345d2a722b2..412418ce1472bafcee984350cccedd45b800c942 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_TW.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Sub-tasks Hours Spent</span>\n"
 "                                <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Sub-tasks Days Spent</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">子任務花費小時數</span>\n"
-"                                <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">子任務花費天數</span>"
+"<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">子任務工作時數</span>\n"
+"                                <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">子任務工作日數</span>"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "小時"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
 msgid "Hours Spent"
-msgstr "時間花費"
+msgstr "已工作時數"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__id
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "設定"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
 msgid "Sub-tasks Hours Spent"
-msgstr "子任務耗時"
+msgstr "子任務工作時數"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "花費時間(天)"
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
 msgid "Time Spent (Hours)"
-msgstr "花費時間(小時)"
+msgstr "花費時間(小時)"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
diff --git a/addons/iap/i18n/es.po b/addons/iap/i18n/es.po
index bc58fc8a410f9d94e26d7336f13c31a44cba83d6..ffaa5c449bd88a47f6ee0aca80e43e0e089f85b2 100644
--- a/addons/iap/i18n/es.po
+++ b/addons/iap/i18n/es.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # 	* iap
 # 
 # Translators:
-# VivianMontana23 <vivianpvm@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Última actualización el"
 #. module: iap
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
 msgid "Odoo IAP"
-msgstr "Odoo IAP"
+msgstr "Compras dentro de la aplicación de Odoo"
 
 #. module: iap
 #: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
diff --git a/addons/iap/i18n/es_MX.po b/addons/iap/i18n/es_MX.po
index c491a6cdcf273c99ceee87ec360f0363a3d00a7f..d0327dff1b0562e620607a72e249d5c030e407ad 100644
--- a/addons/iap/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/iap/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Última actualización el"
 #. module: iap
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
 msgid "Odoo IAP"
-msgstr "Odoo IAP"
+msgstr "Compras dentro de la aplicación de Odoo"
 
 #. module: iap
 #: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/ca.po b/addons/im_livechat/i18n/ca.po
index da396e4aa9f9fa77898ea2d82c4a9225247c470c..e163a274207216f0e283ae2f6530d32424ab3d69 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/ca.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/ca.po
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Nom a mostrar"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__display_button
 msgid "Display the button"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el botó"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
@@ -724,13 +724,13 @@ msgstr "El visitant és anònim"
 #. module: im_livechat
 #: model:mail.channel,name:im_livechat.im_livechat_mail_channel_data_3
 msgid "Joel Willis, Marc Demo"
-msgstr ""
+msgstr "Joel Willis, Marc Demo"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:mail.channel,name:im_livechat.im_livechat_mail_channel_data_2
 #: model:mail.channel,name:im_livechat.im_livechat_mail_channel_data_6
 msgid "Joel Willis, Mitchell Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Joel Willis, Mitchell Admin"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/id.po b/addons/l10n_multilang/i18n/id.po
index a265052dc8dbd8a7ca54a9f54568e4a924184129..a99548a5425d83baeb37da698b373432b1d2b70b 100644
--- a/addons/l10n_multilang/i18n/id.po
+++ b/addons/l10n_multilang/i18n/id.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2020
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
 # Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2020
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2020\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,6 +46,7 @@ msgstr "Tag Akun"
 msgid ""
 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
 msgstr ""
+"Divisi administratif untuk negara. Misal Negara Bagian, Departemen, Canton"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
@@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Akun Analitik"
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_res_country_state
 msgid "Country state"
-msgstr ""
+msgstr "Negara bagian"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax_template__description
diff --git a/addons/lunch/i18n/bg.po b/addons/lunch/i18n/bg.po
index 83f51bdcb95088c6b35f661a0faeeca810483796..9c6ed3d61153003975f366f6d2aa5c64ee4af1ea 100644
--- a/addons/lunch/i18n/bg.po
+++ b/addons/lunch/i18n/bg.po
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_new
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order
 msgid "New"
-msgstr "Нов"
+msgstr "Nieuw"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_form
diff --git a/addons/lunch/i18n/ja.po b/addons/lunch/i18n/ja.po
index 5883aa8408d7e86303d6eeab38e8565e7bbdad04..7d4ca4aa1299de1f24dfe1e62b4b34de7d0caf30 100644
--- a/addons/lunch/i18n/ja.po
+++ b/addons/lunch/i18n/ja.po
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "利用可能トッピング 3"
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
 msgid "Bacon"
-msgstr ""
+msgstr "ベーコン"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon
diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po
index 6d32d4e79dd04eb79b7ecb0d4290dab181e8d60e..33160b6f9ff4071336c5c34ff09e511189c25135 100644
--- a/addons/mail/i18n/es.po
+++ b/addons/mail/i18n/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Lucia Pacheco, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
 # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2022
 # marcescu, 2022
@@ -6715,6 +6715,14 @@ msgstr ""
 " de la versión Online si tienen disponible un servidor de correo listo para "
 "usar (@mycompany.odoo.com)."
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Value for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n"
+"It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org."
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
diff --git a/addons/mail/i18n/fi.po b/addons/mail/i18n/fi.po
index 571c960719c3eacfac309a3d276989e12a98b886..3084f279fb11b3dd18e021ac5245931f2f6dbd5b 100644
--- a/addons/mail/i18n/fi.po
+++ b/addons/mail/i18n/fi.po
@@ -6626,6 +6626,14 @@ msgstr ""
 "versioissa edellyttää oman sähköpostipalvelimen käyttöä. Online-käyttäjät "
 "hyötyvät jo valmiista sähköpostipalvelimesta (@mycompany.odoo.com)."
 
+#. module: mail
+#: code:addons/mail/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Value for `mail.catchall.domain.allowed` cannot be validated.\n"
+"It should be a comma separated list of domains e.g. example.com,example.org."
+msgstr ""
+
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml:0
diff --git a/addons/mail/i18n/id.po b/addons/mail/i18n/id.po
index 5a722bf8389636806efbd2349dd1058767bae1f7..dd1b4f1b6f33f6fab63862b5b89f85e9d9e4c116 100644
--- a/addons/mail/i18n/id.po
+++ b/addons/mail/i18n/id.po
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Selalu Mengizinkan"
 #: code:addons/mail/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "An email is required for find_or_create to work"
-msgstr ""
+msgstr "Email dibutuhkan agar for find_or_create dapat bekerja"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/es.po b/addons/mass_mailing/i18n/es.po
index 42c7e14d4cc0784ed0346eabbbcf4981ed2d8b18..20f87a4a1556be3986a030dbc52655bace1a47e4 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/es.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/es.po
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Canjear descuento!"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
 msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscripción"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied
diff --git a/addons/phone_validation/i18n/fi.po b/addons/phone_validation/i18n/fi.po
index 08e8e860305376696ca2b163b874b3e99bfa53f9..3b6353e7db36d425971dcc438964b9899a8993a9 100644
--- a/addons/phone_validation/i18n/fi.po
+++ b/addons/phone_validation/i18n/fi.po
@@ -60,6 +60,12 @@ msgstr "Lisää puhelinnumero mustalle listalle"
 msgid "Archived"
 msgstr "Arkistoitu"
 
+#. module: phone_validation
+#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
+msgstr ""
+
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
index bb7e9632e0a08dad5e4b2dbbfcfa27ef97902734..473ce4144798075cb95deb831f6c49499e804f70 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ar.po
@@ -36,8 +36,8 @@
 # Farid Fox, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023
-# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-06 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "لا تملك صلاحيات الوصول. تخطِ هذه البيان
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Do you want to print using the web printer?"
-msgstr ""
+msgstr "هل ترغب بالطباعة باستخدام طابعة الويب؟ "
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
index 3417890f11d2f7b8ed1119613e22ad4a3a5059a1..ecb7466eb469822e9251994f29d84f04936f1af3 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Do you want to print using the web printer?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja imprimir usando a impressora web?"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
index 8ec1afa5d8b3659a23319478543cf5085c544b37..7ba4b61f5d86c3de2965e9792cdbc5ac94a6a820 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
 #, python-format
 msgid "TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "ทั้งหมด"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "ส่วนลดทั้งหมด"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
 #, python-format
 msgid "Total Due"
-msgstr ""
+msgstr "ครบกำหนดชำระทั้งหมด"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
diff --git a/addons/portal/i18n/zh_TW.po b/addons/portal/i18n/zh_TW.po
index b107d0bdf42353b34272f04cb43634d67f041ec1..be5cc71530dd0755a0075c2e88a9d2825955dfc3 100644
--- a/addons/portal/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/portal/i18n/zh_TW.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%s 系統並無此單據編碼文件"
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Back to edit mode"
-msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>返回編輯模式"
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/> 返回編輯模式"
 
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "此附件不存在。"
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
 msgid "This is a preview of the customer portal."
-msgstr "這是客戶門戶的預覽。"
+msgstr "這是客戶頁面的預覽。"
 
 #. module: portal
 #. openerp-web
diff --git a/addons/pos_cache/i18n/id.po b/addons/pos_cache/i18n/id.po
index ef87b774c58a5e9b07676f60aa1c19b1ba10c777..37d05ab2abd606f9cdd5c07f88c7d7a44cabb790 100644
--- a/addons/pos_cache/i18n/id.po
+++ b/addons/pos_cache/i18n/id.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2020
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-16 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Cache menghitung pengguna"
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__config_id
 msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Config"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
index 8ac6869cd11a252ea430bb398fdd1108084bb7f1..3c6a1ed1f477364b5f095e5fe45894244f32690b 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ja.po
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "青"
 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
 #, python-format
 msgid "CANCELLED"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル済"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
diff --git a/addons/product/i18n/es_MX.po b/addons/product/i18n/es_MX.po
index 9a58e954ae33dff9efeb1f10ecfa6983e64c153d..67934bd6b276ff28b49d31351e375b44c60b395f 100644
--- a/addons/product/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/product/i18n/es_MX.po
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Precio fijo"
 #: model:product.product,name:product.product_product_20
 #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
 msgid "Flipover"
-msgstr "Dele la vuelta"
+msgstr "Rotafolio"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_follower_ids
diff --git a/addons/project/i18n/id.po b/addons/project/i18n/id.po
index 0866d5256d3bd83f65513da0780ff12328bb7e0a..0fb9b6a0683561f63b5ee2b35589e1d088b3e5f2 100644
--- a/addons/project/i18n/id.po
+++ b/addons/project/i18n/id.po
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Dibatalkan"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__partner_is_company
 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa bila kontak merupakan perusahaan, bila tidak maka orang"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
diff --git a/addons/project/i18n/ja.po b/addons/project/i18n/ja.po
index 70ff501df8943231e9e7eb06c82baaa75746c818..00e54222d5735e1c4efd070e49871591436ed928 100644
--- a/addons/project/i18n/ja.po
+++ b/addons/project/i18n/ja.po
@@ -17,12 +17,12 @@
 # NANIWA Masahiro <naniwa.masahiro@gmail.com>, 2020
 # Hau Dao <hau@quartile.co>, 2020
 # Noma Yuki, 2022
-# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
 # 江口和志 <k_eguchi@enzantrades.co.jp>, 2022
 # 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
 # Andy Yiu, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
 # Junko Augias, 2023
+# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
+"Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "日次"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__date
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__date
 msgid "Date of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__date
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__day
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__day
 msgid "Day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "曜日"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__day
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "アクションの数"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__after
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__after
 msgid "Number of Repetitions"
-msgstr ""
+msgstr "繰返回数"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_report_project_task_user__working_days_open
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "Repeat On"
-msgstr ""
+msgstr "繰返タイミング"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_on_month
diff --git a/addons/project/i18n/zh_TW.po b/addons/project/i18n/zh_TW.po
index 989a1583973f1609e8bcf9f83eaaff9136284631..ba9322e63fe9acd8efaec5e59ab70656dce1b694 100644
--- a/addons/project/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/project/i18n/zh_TW.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr "腳本"
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search <span class=\"nolabel\"> (in Content)</span>"
-msgstr "<span class=\"nolabel\"> (在內容中)</span>搜尋"
+msgstr "<span class=\"nolabel\">(在內容中)</span> 搜尋"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
@@ -3057,31 +3058,31 @@ msgstr "搜尋專案"
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in All"
-msgstr "在全部範圍內搜尋"
+msgstr "搜尋任何資料"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Customer"
-msgstr "在客戶中搜尋"
+msgstr "搜尋客戶"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Messages"
-msgstr "在消息中搜尋"
+msgstr "搜尋訊息"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Project"
-msgstr "在專案中搜尋"
+msgstr "搜尋專案"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Stages"
-msgstr "在階段中搜尋"
+msgstr "搜尋階段"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__second
diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po
index a92bf261d523f547247541d2ea5dbac23a3ae4bf..111920447bd30c98e466f46152722b0fb602fdf8 100644
--- a/addons/purchase/i18n/th.po
+++ b/addons/purchase/i18n/th.po
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "ออกใบแจ้งหนี้ตามจำนวน"
 #: code:addons/purchase/static/src/xml/purchase_dashboard.xml:0
 #, python-format
 msgid "To Send"
-msgstr ""
+msgstr "ส่ง"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/ja.po b/addons/sale_stock/i18n/ja.po
index 060b88390e678871afbac192c10610f6aee993a8..a5a71974ffb5c932256968d4bbfca04bae202c03 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/ja.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/ja.po
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "<span>数量</span>"
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_stock_report_invoice_document
 msgid "<span>SN/LN</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>シリアル番号/ロット番号</span>"
 
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_delivery_document_inherit_sale_stock
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po b/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
index 972ca4eeda1e5ce93af3d24b1e6738a05a51855d..c82f07b275bab7b5fdbba3d464bf8cbc87410ed7 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "%s のタイムシート"
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_type__timesheet
 msgid "Timesheets on project (one fare per SO/Project)"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトのタイムシート(販売オーダ/プロジェクトごとに1価格)"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_policy__delivered_timesheet
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po
index 4841be6a8441e74445d1e119fad357ec32934362..3a300ea91e516cbc315e4454d451da1cc87b6fd1 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/zh_TW.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Wil Odoo, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "小時"
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
 msgid "Hours Spent"
-msgstr "時間花費"
+msgstr "已工作時數"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
diff --git a/addons/sms/i18n/th.po b/addons/sms/i18n/th.po
index 7212e6256d82ce2fcb83c46683a45b6ee483bf10..e0f78c7a00326e19103a6d36ef16d0eb6e65e4e2 100644
--- a/addons/sms/i18n/th.po
+++ b/addons/sms/i18n/th.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id
 msgid "Sms Template"
-msgstr ""
+msgstr "เทมเพลต SMS"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number
diff --git a/addons/stock/i18n/ar.po b/addons/stock/i18n/ar.po
index d956af955815588d37d894695720bbb582d86cd5..6acfd89b5b29669d546ea331e01ac2b6f90fcb4c 100644
--- a/addons/stock/i18n/ar.po
+++ b/addons/stock/i18n/ar.po
@@ -8060,6 +8060,8 @@ msgstr "لا يمكنك تقسيم حركه مسودة. تحتاج للتأكي
 #, python-format
 msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done' or 'Cancel'."
 msgstr ""
+"لا يمنكك تقسيم حركة مخزون تم تعيين حالتها إلى \"تم الانتهاء\" أو \"تم "
+"الإلغاء\".  "
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po
index e7a93075875f6dbfefcbad572b3bf6149e33ccfe..8f3f735c5ea8c638111bc68d47fdbbe8972e2090 100644
--- a/addons/stock/i18n/ja.po
+++ b/addons/stock/i18n/ja.po
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "無効なドメイン右オペランド%s"
 #, python-format
 msgid ""
 "Invalid rule's configuration, the following rule causes an endless loop: %s"
-msgstr ""
+msgstr "規則の設定が無効です。以下の規則は無限ループを引き起こします:%s"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "Quant"
 msgid ""
 "Quants are auto-deleted when appropriate. If you must manually delete them, "
 "please ask a stock manager to do it."
-msgstr ""
+msgstr "クオントは適切な場合に自動削除されます。手動で削除する必要がある場合は、在庫管理者に依頼して下さい。"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
 " it belonging to another company."
-msgstr ""
+msgstr "このプロダクトの会社は、他の会社に属する在庫移動がある限り変更できません。"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
@@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr "在庫移動に引き当てられたプロダクトのタイプは変更
 #: code:addons/stock/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not change the type of a product that was already used."
-msgstr ""
+msgstr "すでに使用されているプロダクトタイプを変更することはできません"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
@@ -7841,7 +7841,7 @@ msgstr "ドラフトの移動を分割することはできません。 最初
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done' or 'Cancel'."
-msgstr ""
+msgstr "'完了'または'キャンセル'に設定されている在庫移動を分割することはできません。"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -7861,7 +7861,7 @@ msgstr "完了'に設定されている在庫移動を予約解除すること
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot change a cancelled stock move, create a new line instead."
-msgstr ""
+msgstr "キャンセルされた在庫移動を変更することはできません。新しく作成して下さい。"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
diff --git a/addons/stock_account/i18n/fi.po b/addons/stock_account/i18n/fi.po
index 7c7bfed9c2ea3adbcdbc9e1a6af71e3b1e644a8f..4ce4e1c85a280a3ca8bafa2d18f00ef15e1cd1ad 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/fi.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/fi.po
@@ -981,3 +981,10 @@ msgstr "tekijänä"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
 msgid "locations"
 msgstr "sijainnit"
+
+#. module: stock_account
+#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
+msgid ""
+"'The value of a stock valuation layer cannot be negative. Landed cost could "
+"be use to correct a specific transfer."
+msgstr ""
diff --git a/addons/stock_account/i18n/ja.po b/addons/stock_account/i18n/ja.po
index f094faa3579708d969af28c137a93ac3fa46a5ee..f48715bcc7b22e44749a8fd5add42161b633b3fa 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/ja.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/ja.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Noma Yuki, 2020
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
 # Andy Yiu, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yiu, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,14 +32,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid " Product cost updated from %(previous)s to %(new_cost)s."
-msgstr ""
+msgstr " プロダクト原価が%(previous)s から %(new_cost)sに更新されています。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(product)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s が原価を%(previous)s から%(new_price)s - %(product)sに変更しました。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%(user)s changed stock valuation from  %(previous)s to %(new_value)s - "
 "%(product)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)sが在庫評価を   %(previous)s から %(new_value)s - %(product)sに変更しました。"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "会計情報"
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
 msgid "Add Manual Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "手動評価を追加"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
@@ -107,12 +108,12 @@ msgstr "プロダクトに追加のコスト(輸送、税関など)を追加
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
 msgid "Added Value"
-msgstr ""
+msgstr "追加価値"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__added_value
 msgid "Added value"
-msgstr ""
+msgstr "追加価値"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Affect landed costs on reception operations and split them among products to"
 " update their cost price."
-msgstr ""
+msgstr "入荷オペレーション時の陸揚費に作用してプロダクトに分配し、原価を更新する。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "原価計算法"
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Costing method change for product category %s: from %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトカテゴリ%sの原価計算法を %sから %sに変更します。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_id
@@ -205,6 +206,8 @@ msgid ""
 "Counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account\n"
 "                set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product."
 msgstr ""
+"全ての入荷在庫移動の相手仕訳項目は、移動元に特定の評価勘定が設定されていない限り、この勘定に計上されます。\n"
+"    これは、このカテゴリの全プロダクトのデフォルト値です。各プロダクトに直接設定することもできます。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_uid
@@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "通貨"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_quantity_svl
 msgid "Current Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "現在の数量"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_value_svl
@@ -294,7 +297,7 @@ msgid ""
 "Due to a change of product category (from %s to %s), the costing method"
 "                                has changed for product template %s: from %s"
 " to %s."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトカテゴリ変更(%s から %sへ)のため、原価計算法がプロダクトテンプレート用%s: %s から %sへに変更されました。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo
@@ -423,7 +426,7 @@ msgstr "最終更新日"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_id
 msgid "Linked To"
-msgstr ""
+msgstr "以下に関連した"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__manual_periodic
@@ -434,13 +437,13 @@ msgstr "手動"
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "Manual Stock Valuation: %s."
-msgstr ""
+msgstr "手動在庫評価: %s"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "Manual Stock Valuation: No Reason Given."
-msgstr ""
+msgstr "手動在庫評価:理由なし"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
@@ -452,16 +455,18 @@ msgid ""
 "        Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"手動: 在庫を評価するための会計仕訳は自動的に計上されません。\n"
+"自動: プロダクトの入出庫時に、在庫を評価するための会計項目が自動的に作成されます。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value
 msgid "New value"
-msgstr ""
+msgstr "新しい値"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value_by_qty
 msgid "New value by quantity"
-msgstr ""
+msgstr "数量ごとの新しい値"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_product_product_replenishment
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "製品の移動(在庫移動ライン)"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
 #, python-format
 msgid "Product Revaluation"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト再評価"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
@@ -516,7 +521,7 @@ msgstr "プロダクトテンプレート"
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Product value manually modified (from %s to %s)"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクト価値を手動変更済 (%sから%sへ)"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__quantity
@@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "数量"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__quantity_svl
 msgid "Quantity Svl"
-msgstr ""
+msgstr "Svl数量"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
@@ -542,12 +547,12 @@ msgstr "理由"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__reason
 msgid "Reason of the revaluation"
-msgstr ""
+msgstr "再評価の理由"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__product_id
 msgid "Related product"
-msgstr ""
+msgstr "関連プロダクト"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_qty
@@ -573,12 +578,12 @@ msgstr "ピッキングラインを返す"
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "Revaluation of %s"
-msgstr ""
+msgstr " %sの再評価"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
 msgid "Revalue"
-msgstr ""
+msgstr "再評価"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__categ_id
@@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "在庫評価勘定(出庫)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids
 msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "在庫評価レイヤ"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_account_move_line__is_anglo_saxon_line
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same as the Stock "
 "Valuation account."
-msgstr ""
+msgstr "在庫入力および/または出力勘定は、在庫評価勘定と同じにすることはできません。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -690,13 +695,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The action leads to the creation of a journal entry, for which you don't "
 "have the access rights."
-msgstr ""
+msgstr "このアクションは、アクセス権を持っていない、仕訳の作成に繋がります。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "The added value doesn't have any impact on the stock valuation"
-msgstr ""
+msgstr "その付加価値は在庫評価に影響しません。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
@@ -704,7 +709,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The move lines are not in a consistent state: some are entering and other "
 "are leaving the company."
-msgstr ""
+msgstr "移動項目が一貫していません。会社に入荷するものと出荷するものがあります。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
@@ -713,7 +718,7 @@ msgid ""
 "The move lines are not in a consistent states: they are doing an "
 "intercompany in a single step while they should go through the intercompany "
 "transit location."
-msgstr ""
+msgstr "移動項目が一貫していません。社内積送ロケーションを経由すべきなのに、会社間移動をワンステップで実行しています。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
@@ -721,7 +726,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The move lines are not in a consistent states: they do not share the same "
 "origin or destination company."
-msgstr ""
+msgstr "移動項目が一貫していません。同じ移動元または移動先会社を共有していません。"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_action
@@ -747,7 +752,7 @@ msgstr "運送"
 msgid ""
 "Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
 " Order/Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "関連する販売オーダ/購買オーダの配送済/入荷数量の減少をトリガします。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__unit_cost
@@ -801,7 +806,7 @@ msgstr "評価"
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Valuation method change for product category %s: from %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトカテゴリ%s用の評価法を%sから%sに変更します。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value
@@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "評価額"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__value_svl
 msgid "Value Svl"
-msgstr ""
+msgstr "Svl価値"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -824,7 +829,7 @@ msgstr "警告"
 msgid ""
 "When automated inventory valuation is enabled on a product, this account "
 "will hold the current value of the products."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトの自動在庫評価が有効になっている場合、このアカウントはプロダクトの現在価値を保持します。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
@@ -833,30 +838,33 @@ msgid ""
 "                unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category.\n"
 "                It can also directly be set on each product."
 msgstr ""
+"自動在庫評価を行う場合、すべての出庫仕訳はこの勘定科目に計上されますが、\n"
+"    ただし、移動先に特定の評価勘定が設定されている場合を除きます。これは、このカテゴリの全プロダクトのデフォルト値です。\n"
+"    各プロダクトに直接設定することもできます。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
 msgid ""
 "When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
-msgstr ""
+msgstr "自動在庫評価を行う場合、在庫移動が処理されると、この仕訳帳に仕訳が自動的に計上されます。"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer_revaluation
 msgid "Wizard model to reavaluate a stock inventory for a product"
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトの在庫を再評価するウィザードモデル"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot revalue a product with a standard cost method."
-msgstr ""
+msgstr "標準原価法でプロダクトを再評価することはできません。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot revalue a product with an empty or negative stock."
-msgstr ""
+msgstr "在庫がない、または負の在庫のプロダクトを再評価することはできません。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -865,7 +873,7 @@ msgid ""
 "You cannot update the cost of a product in automated valuation as it leads "
 "to the creation of a journal entry, for which you don't have the access "
 "rights."
-msgstr ""
+msgstr "自動評価でプロダクトの原価を更新することはできません。アクセス権のない仕訳の作成につながるからです。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -881,7 +889,7 @@ msgstr "商品カテゴリに入庫評価勘定が定義されていません。
 msgid ""
 "You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
 "you have installed a chart of accounts."
-msgstr ""
+msgstr "商品カテゴリに在庫仕訳帳が定義されていません。勘定科目表をインストールしたかを確認して下さい。"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
@@ -898,7 +906,7 @@ msgstr "商品カテゴリに定義されている在庫評価勘定はありま
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "You must set a counterpart account on your product category."
-msgstr ""
+msgstr "プロダクトカテゴリに相手方勘定を設定する必要があります。"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
@@ -914,3 +922,10 @@ msgstr "for"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
 msgid "locations"
 msgstr "ロケーション"
+
+#. module: stock_account
+#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
+msgid ""
+"'The value of a stock valuation layer cannot be negative. Landed cost could "
+"be use to correct a specific transfer."
+msgstr ""
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po
index 5a63317bf2ebaa00f7d2110d51825102b0194c29..a2e2addd2db5ff5611596dbbca6eb056371dd46f 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ja.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Noma Yuki, 2020
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "在庫移動"
 #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_layer
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__stock_valuation_layer_ids
 msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "在庫評価レイヤ"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ja.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ja.po
index 19db5e325b3470f9858a252783405c77e8275b59..55263a718ae145d36608b9bffa653cf186d89f6d 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/ja.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ja.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Noma Yuki, 2020
 # 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -563,6 +564,10 @@ msgid ""
 "            It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
 "            help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
 msgstr ""
+"バッチ転送の目的は、効率を上げるために、\n"
+"一緒に行う(必要がある)可能性のある操作をグループ化することです。\n"
+"また、仕事の割り当て(1人=1バッチ)や、オペレーションのタイミング\n"
+"管理(午後1時に行うべきタスク)にも役立ちます。"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0
diff --git a/addons/web/i18n/es_MX.po b/addons/web/i18n/es_MX.po
index 8cc5202bc923d894013a5227bb10e96c44aa632f..c3f14889259669817c64df67089e17c740a80a3c 100644
--- a/addons/web/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/web/i18n/es_MX.po
@@ -2495,21 +2495,21 @@ msgstr "Coincidir"
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Match records with"
-msgstr "Coincidir registros con"
+msgstr "Buscar casos con"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Match records with the following rule:"
-msgstr "Coincidir registros con la siguiente regla:"
+msgstr "Buscar casos con la siguiente regla:"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:0
 #, python-format
 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
-msgstr "Tal vez debería refrescar la aplicación presionando F5..."
+msgstr "Tal vez debería actualizar la aplicación, presione F5..."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/bg.po b/addons/website/i18n/bg.po
index fc76c678d54dd6b6e06e5f17c8b4a198b0de4889..60efda2fc0666370b091b975efbc84b01dc5eb02 100644
--- a/addons/website/i18n/bg.po
+++ b/addons/website/i18n/bg.po
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "New"
-msgstr "Нов"
+msgstr "Nieuw"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/pt_BR.po b/addons/website/i18n/pt_BR.po
index fb59662beb9484369d6276e4c05a4da171d07424..ddaf25bf445d70a10540aab05c16f6fbd3fc32a1 100644
--- a/addons/website/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website/i18n/pt_BR.po
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgstr "Bem-vindo à sua"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "What do you want to do?"
-msgstr "O que você quer fazer?"
+msgstr "O que você deseja fazer?"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
diff --git a/addons/website/i18n/zh_TW.po b/addons/website/i18n/zh_TW.po
index a2c9621c476ae87dd10883192c8d4acd3ee2cdeb..a8f341685c5c9697a6e9832109c1af2e0fc78518 100644
--- a/addons/website/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website/i18n/zh_TW.po
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<span class=\"s_blockquote_author\"><b>John DOE</b> • CEO of "
 "MyCompany</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_blockquote_author\"><b>陳大文</b> • MyCompany 行政總裁</span>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
@@ -3791,6 +3791,9 @@ msgid ""
 " story will sound fake and lack emotion. No one will be interested. Write "
 "for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest."
 msgstr ""
+"偉大的故事<b>適合所有人</b>,即使只是<b>為一個人編寫</b>。 "
+"如果你試圖在寫作時考慮廣泛的普通讀者,那麼你的故事聽起來就會很虛假,並且缺乏情感,沒有人會感興趣。 你應該為一個人而寫。 "
+"如果它對一個人來說是真誠的,那麼對其他人來說也是真誠的。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
@@ -3801,6 +3804,8 @@ msgid ""
 "small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, "
 "not from someone else's experience."
 msgstr ""
+"偉大的故事都有<b>個性</b>。 考慮講述一個具有個性的精彩故事。 為潛在客戶寫一個有個性的故事,將有助於建立客戶關係。 "
+"這體現在奇特的小處,例如單詞選擇或短語之類。 從你的角度來寫,而不是根據別人的經驗。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -4013,7 +4018,7 @@ msgstr "高"
 msgid ""
 "Hint: How to use Google Map on your website (Contact Us page and as a "
 "snippet)"
-msgstr ""
+msgstr "提示:如何在你的網站上使用 Google 地圖(「聯絡我們」頁面、用作小資料等)"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4413,7 +4418,7 @@ msgid ""
 "Iris, with her international experience, helps us easily understand the "
 "numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
 "her professional acumen to bring the company to the next level."
-msgstr ""
+msgstr "Iris 憑藉她的國際經驗,幫助我們輕鬆理解這些數字,並改善業績。她決心推動成功,並發揮自己的專業智慧,使公司更上一層樓。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
@@ -4474,6 +4479,10 @@ msgid ""
 "            we recommend you to try to use the new color system, which is\n"
 "            still customizable."
 msgstr ""
+"你的網站某些地方似乎仍在使用 \n"
+"            Odoo 13.0 舊有的顏色系統。我們確保它仍然能運作,\n"
+"            但我們建議你嘗試使用新的顏色系統,\n"
+"            新系統仍然可以自訂的。"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4948,7 +4957,7 @@ msgstr "主要行動"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Make sure billing is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "請確保賬單功能已啟用"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4957,14 +4966,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Make sure to wait if errors keep being shown: sometimes enabling an API "
 "allows to use it immediately but Google keeps triggering errors for a while"
-msgstr ""
+msgstr "若繼續顯示錯誤,請務必等待:有時啟用 API 後可以立即使用,但 Google 會持續觸發錯誤一段時間"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Make sure your settings are properly configured:"
-msgstr ""
+msgstr "請確保設定已正確配置:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
@@ -4991,14 +5000,14 @@ msgstr "管理此頁面"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Maps JavaScript API"
-msgstr ""
+msgstr "地圖 JavaScript API"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Maps Static API"
-msgstr ""
+msgstr "地圖靜態 API"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
@@ -5099,7 +5108,7 @@ msgid ""
 "Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
 "Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
 " get where it is today. Mich is among the best minds."
-msgstr ""
+msgstr "Mich 喜歡接受挑戰。 憑藉在軟件行業擔任商務總監的多年經驗,Mich 幫助公司取得了今天的成就。 Mich 是最聰明的人之一。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
@@ -5111,7 +5120,7 @@ msgstr "中間"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Min-Height"
-msgstr ""
+msgstr "最小高度"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
@@ -5191,6 +5200,8 @@ msgid ""
 "push notification. If they have completed one of your forms, you can send "
 "them an SMS, or call them right away while they are browsing your website."
 msgstr ""
+"使用 Odoo 社交管理應用程式,監察網站訪客的瀏覽活動。 使用實時聊天請求或推送通知,只需單擊一下即可與他們互動。 "
+"如果他們填寫了你的一份表格,你可以向他們發送短訊,或在他們瀏覽你的網站時立即打電話給他們。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
@@ -5842,7 +5853,7 @@ msgstr "Pills"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Places API"
-msgstr ""
+msgstr "地點 API"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
@@ -6052,7 +6063,7 @@ msgstr "用途"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
 msgid "Put the focus on what you have to say!"
-msgstr ""
+msgstr "把重點放在你要說的話上!"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating
@@ -6433,6 +6444,8 @@ msgid ""
 "free and high quality photos, makes it possible for you to get the perfect "
 "picture, in just a few clicks."
 msgstr ""
+"需要照片來說明網站時,請在媒體對話窗中搜尋。 Odoo 與 Unsplash "
+"集成,擁有數百萬張免版稅的高品質照片,讓你只需點擊幾下,即可獲得完美的照片。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
@@ -6509,12 +6522,12 @@ msgstr "選擇社群分享用圖片"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
 msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps."
-msgstr ""
+msgstr "選擇並刪除區塊<br/>以移除步驟。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "Select and delete blocks to remove features."
-msgstr ""
+msgstr "選擇並刪除區塊,以移除特色。"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -6571,7 +6584,7 @@ msgstr "序號"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Serve font from Google servers"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Google 伺服器提供字型"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_server
@@ -6685,7 +6698,7 @@ msgid ""
 "Sitemap.xml: Help search engine crawlers to find out what pages are present "
 "and which have recently changed, and to crawl your site accordingly. This "
 "file is automatically generated by Odoo."
-msgstr ""
+msgstr "Sitemap.xml:幫助搜尋引擎抓取工具找出目前存在的頁面、最近更改的頁面,並相應地抓取你的網站。 該文件由 Odoo 自動生成。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
@@ -7353,7 +7366,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
 " server version."
-msgstr ""
+msgstr "該字型已存在,只能加入為本地字體以取代伺服器版本。"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7361,7 +7374,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
-msgstr ""
+msgstr "此字型由 Google 伺服器寄存及向你的網站訪客提供"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -7443,7 +7456,7 @@ msgstr "Time to cache the page. (0 = no cache)"
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
 #, python-format
 msgid "Time's up! You can now visit"
-msgstr ""
+msgstr "時間到!你現在可以訪問"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
@@ -7501,6 +7514,8 @@ msgid ""
 "will recommend you the best keywords to target. Then adapt your title and "
 "description accordingly to boost your traffic."
 msgstr ""
+"為了吸引更多訪客,你應該針對經常在 Google 被搜尋的關鍵字。借助內置的 SEO 工具,當你定義了一些關鍵字,Odoo "
+"會向你推薦最佳的目標關鍵字。然後你可以相應地調整標題和描述以增加流量。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -7621,7 +7636,7 @@ msgstr "翻譯屬性"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0
 #, python-format
 msgid "Translate Selection Option"
-msgstr ""
+msgstr "翻譯選取選項"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7825,7 +7840,7 @@ msgstr "在你的網站使用 Google 地圖("
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Use Google Map on your website (Contact Us page, snippets, etc)."
-msgstr ""
+msgstr "在你的網站上使用 Google 地圖(「聯絡我們」頁面、小資料等)。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -7835,7 +7850,7 @@ msgstr "使用 CDN 最佳化網站的可用性"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_default_share_image
 msgid "Use a image by default for sharing"
-msgstr ""
+msgstr "分享時預設使用圖片"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7854,7 +7869,7 @@ msgstr "Cookie 的使用"
 msgid ""
 "Use this component for creating a list of featured elements to which you "
 "want to bring attention."
-msgstr ""
+msgstr "用此組件創建清單,列舉你想人注意的特色元素。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
@@ -7862,14 +7877,14 @@ msgid ""
 "Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
 "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
 "create a list that fits your needs."
-msgstr ""
+msgstr "使用此小片段建構各類型組件,這些組件有向左或向右對齊的圖像,旁邊附以文字內容。複製該元素以建立適合你需要的列表。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
 msgid ""
 "Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format. Don't "
 "write about products or services here, write about solutions."
-msgstr ""
+msgstr "使用此小片段以類似幻燈片形式呈現你的內容。 不要在這裏寫產品或服務簡介,而是寫解決方案。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
@@ -7881,7 +7896,7 @@ msgstr "使用此主題"
 msgid ""
 "Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what "
 "you've done in the past."
-msgstr ""
+msgstr "使用此時間線作為履歷的一部份,向訪客展示你過去所做的事情。"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8206,7 +8221,7 @@ msgstr "我們就快完成了!"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
 msgid "We are in good company."
-msgstr ""
+msgstr "有很多人都是這樣。"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8546,7 +8561,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__password
 msgid "With Password"
-msgstr ""
+msgstr "使用密碼"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_TW.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_TW.po
index 36314cae5943447ac0058ae27f7ffa8bf81d343a..feb8fc52263fcf2a85b031f9ba6955173d864aa1 100644
--- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # Wil Odoo, 2023
-# Tony Ng, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<p>我對此線索感興趣。</p>"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<small class=\"mr-2 mt-1 float-left\"><b>Stage:</b></small>"
-msgstr "<small class=\"mr-2 mt-1 float-left\"><b>階段:</b></small>"
+msgstr "<small class=\"mr-2 mt-1 float-left\"><b>階段:</b></small>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
diff --git a/addons/website_event/i18n/es.po b/addons/website_event/i18n/es.po
index e3f5f7a0825bdc9a58545aba77a2d2060727e423..36a3819ce0c972572fecc950d32d2ce1efbc49d5 100644
--- a/addons/website_event/i18n/es.po
+++ b/addons/website_event/i18n/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2020
 # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2020
 # Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
-# gabriumaa <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
+# Gabriel Umaña <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
 # Inigo Zuluaga <inigo_zuluaga@yahoo.es>, 2020
 # Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
@@ -21,11 +21,11 @@
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
 # marcescu, 2022
 # Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
 # Pilar Vargas, 2023
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 16:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Vargas, 2023\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count
 msgid "# Registrations"
-msgstr "# Registros"
+msgstr "Nº inscripciones"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-ban mr-2\"/>No publicado"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 msgid "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registered"
-msgstr "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Registrado"
+msgstr "<i class=\"fa fa-check mr-2\"/>Inscrito"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Todos los países"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form
 msgid "Ask questions to attendees when registering online"
-msgstr "Consulte a los usuarios cuando se registren online"
+msgstr "Realice preguntas a los asistentes cuando se inscriben en línea"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Nombre del evento"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration
 msgid "Event Registration"
-msgstr "Registro de eventos"
+msgstr "Inscripción del evento"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids
 msgid "Event Registrations"
-msgstr "Registro eventos"
+msgstr "Inscripciones del evento"
 
 #. module: website_event
 #. openerp-web
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "No se encontraron eventos."
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor
 msgid "No registration linked to this visitor"
-msgstr "No hay registro vinculado a este visitante"
+msgstr "No hay inscripción enlazada a este visitante"
 
 #. module: website_event
 #. openerp-web
@@ -855,53 +855,53 @@ msgstr "Cuestionario"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 #, python-format
 msgid "Register"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscribirse"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
 msgid "Register Button"
-msgstr "Botón de registro"
+msgstr "Botón de inscripción"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids
 msgid "Registered Events"
-msgstr "Eventos registrados"
+msgstr "Eventos inscritos"
 
 #. module: website_event
 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 #, python-format
 msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscripción"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "Registration confirmed!"
-msgstr "Registro confirmado!"
+msgstr "¡Inscripción confirmada!"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_kanban
 msgid "Registrations"
-msgstr "Registros"
+msgstr "Inscripciones"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations Closed"
-msgstr "Registros cerrados"
+msgstr "Inscripciones cerradas"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations are <b>closed</b>"
-msgstr "Los registros están <b>cerrados</b>"
+msgstr "Las inscripciones están <b>cerradas</b>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations not yet open"
-msgstr "Registro aún no comenzado"
+msgstr "Las inscripciones aún no han comenzado"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid ""
 "see when registering."
 msgstr ""
 "Con el botón de editar, puede <b>personalizar</b> la página web que los "
-"visitantes verán al registrarse."
+"visitantes verán al inscribirse."
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/id.po b/addons/website_event_meet/i18n/id.po
index 67d7b4502580b05dc3bb9cc19bea548a81f65625..c3e3be7f74afc46c3f4b66a24899addcb0c89b76 100644
--- a/addons/website_event_meet/i18n/id.po
+++ b/addons/website_event_meet/i18n/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
 # Gradien Foundation <gradien.co@gmail.com>, 2020
-# Abe Manyo, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Audiens"
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_ir_autovacuum
 msgid "Automatic Vacuum"
-msgstr ""
+msgstr "Vacuum Otomati"
 
 #. module: website_event_meet
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/es.po b/addons/website_event_questions/i18n/es.po
index 2e43f87f7152332f1783f9cc570a3526bd498a1d..e20660c2c0677954d0b9308ab934bd6ea04ab865 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/es.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # e2f <projects@e2f.com>, 2020
 # Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
-# gabriumaa <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
+# Gabriel Umaña <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
 # Juan Pablo Mora <jpm@odoo.com>, 2020
 # Osiris Anael Roman Eras <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Mariana Santos Romo <msn@odoo.com>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # marcescu, 2022
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,12 +130,12 @@ msgstr "Respuesta a la pregunta del evento"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
 msgid "Event Registration"
-msgstr "Registro de eventos"
+msgstr "Inscripción del evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
 msgid "Event Registration Answer"
-msgstr "Respuesta de Registro del Evento"
+msgstr "Respuesta de inscripción de evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Preguntas a asistentes"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
 msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscripción"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/es.po b/addons/website_event_sale/i18n/es.po
index 8df37998a5f7bc2e864156738475203575f3266b..43d854b0e6123107e010f11cf24ec2444265bb3c 100644
--- a/addons/website_event_sale/i18n/es.po
+++ b/addons/website_event_sale/i18n/es.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2020
 # Carlos Lopez <celm1990@hotmail.com>, 2020
 # Miguel Orueta <mo@landoo.es>, 2020
 # Juan Pablo Mora <jpm@odoo.com>, 2020
 # Osiris Anael Roman Eras <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Osiris Anael Roman Eras <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Producto"
 #: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Registration"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscripción"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po
index 0bdd45fb2137df95b38ac2c1163aab78c25beceb..f1ff550ba97b1aa62b32721707deba7d34ac050f 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po
@@ -27,25 +27,25 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "\"Events App Name\" field is required."
-msgstr ""
+msgstr "「活動應用程式名稱」是必填欄位。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
 msgid "# Wishlisted"
-msgstr ""
+msgstr "列入願望清單數目"
 
 #. module: website_event_track
 #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "%s Events"
-msgstr ""
+msgstr "%s 活動"
 
 #. module: website_event_track
 #: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
 #, python-format
 msgid "%s Online Events Application"
-msgstr ""
+msgstr "%s 網上活動申請"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "&amp;bull;"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
 msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
-msgstr ""
+msgstr "10 個適合完全新手的 DIY 傢俬創意"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
-msgstr ""
+msgstr "給初學者的 6 個木工提示和技巧"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
 msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> 最愛"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "<strong>分享會</strong>。這是在30分鐘內討論許多不同的
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
 msgid "<strong>Location:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>位置:</strong>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
 msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
-msgstr ""
+msgstr "如何使用電腦設計應用程式的技術說明"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
 msgid "Advanced reporting"
-msgstr ""
+msgstr "進階報告"
 
 #. module: website_event_track
 #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
@@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "議程"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
 msgid "All Talks"
-msgstr ""
+msgstr "所有演講"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
 msgid "Allow Track Proposals"
-msgstr ""
+msgstr "容許音軌提議"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
 msgid "Always Wishlisted"
-msgstr ""
+msgstr "永遠列入願望清單"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
@@ -368,6 +368,10 @@ msgid ""
 "    a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
 "    wood crates."
 msgstr ""
+"你可能已聽說過,自己製作家具實際上不似想像般困難或複雜。\n"
+"    事實上,有些項目非常簡單,任何人都可以成功完成。例如,利用舊輪胎製作\n"
+"    一張可愛的小凳,確實非常容易;如果你需要一張咖啡桌,使用木板條箱亦可\n"
+"    輕鬆組裝成一張。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_attachment_count
@@ -398,12 +402,12 @@ msgstr "傳記"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
 msgid "Book your seats to the best talks"
-msgstr ""
+msgstr "預訂座位,享受最精彩演講"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
 msgid "Book your talks"
-msgstr ""
+msgstr "預訂演講"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type1
@@ -414,17 +418,17 @@ msgstr "銅級"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
 msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
-msgstr ""
+msgstr "從頭開始建造 DIY 小木屋"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
 msgid "Button Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "按鈕目標網址"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
 msgid "Button Title"
-msgstr ""
+msgstr "按鈕標題"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
@@ -434,7 +438,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
 msgid "CTA button is available"
-msgstr ""
+msgstr "行動呼籲按鈕可用"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -493,12 +497,12 @@ msgstr "來看看我們的直播,我們希望見到你!"
 #: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
 #, python-format
 msgid "Coming soon"
-msgstr ""
+msgstr "即將推出"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
 msgid "Coming soon ..."
-msgstr ""
+msgstr "即將推出⋯"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
@@ -532,7 +536,7 @@ msgid ""
 "Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
 "information about a construction process and final result. Step by step "
 "simple explanation! Interested?"
-msgstr ""
+msgstr "正考慮建造一間木屋?觀看此影片,了解有關施工過程和最終結果的更多資料。一步步的簡單解釋!感興趣嗎?"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_sponsor_action_from_event
@@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "客戶關係管理(CRM)"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
 msgid "DIY Timber Cladding Project"
-msgstr ""
+msgstr "DIY 木材牆板項目"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
@@ -589,12 +593,12 @@ msgstr "日期"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
 msgid "Day 2 Wrapup"
-msgstr ""
+msgstr "第 2 天總結"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
 msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
-msgstr ""
+msgstr "處理 OpenWood 家具"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
@@ -632,6 +636,10 @@ msgid ""
 "            You will use these stages in order to track the progress in\n"
 "            solving an event track."
 msgstr ""
+"設定活動會使用的步驟,\n"
+"            由創建音軌至關閉音軌。\n"
+"            你將使用這些階段\n"
+"            以追蹤處理活動音軌的進度。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
@@ -647,17 +655,17 @@ msgstr "說明"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
 msgid "Design contest (entire afternoon)"
-msgstr ""
+msgstr "設計比賽(整個下午)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
 msgid "Design contest (entire day)"
-msgstr ""
+msgstr "設計比賽(全日)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
 msgid "Detailed roadmap of our new products"
-msgstr ""
+msgstr "我們新產品的詳細路線圖"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_0
@@ -674,7 +682,7 @@ msgstr "發現更多"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
 msgid "Discover our new design team"
-msgstr ""
+msgstr "探索我們的新設計團隊"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__display_name
@@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "時長"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
 msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
-msgstr ""
+msgstr "建造木屋的簡單方法"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
@@ -769,7 +777,7 @@ msgstr "活動地點"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
 msgid "Event Proposals Menus"
-msgstr ""
+msgstr "活動提議選單"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_sponsor
@@ -825,7 +833,7 @@ msgstr "活動專題研討標籤"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
 msgid "Event Track Tag Category"
-msgstr ""
+msgstr "活動音軌標籤類別"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
@@ -844,18 +852,18 @@ msgstr "專題研討活動明細"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
 msgid "Event Wrapup"
-msgstr ""
+msgstr "活動總結"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
 msgid "Events App Name"
-msgstr ""
+msgstr "活動應用程式名稱"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
 msgid "Events PWA"
-msgstr ""
+msgstr "活動PWA"
 
 #. module: website_event_track
 #. openerp-web
@@ -864,7 +872,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
 #, python-format
 msgid "Favorite On"
-msgstr ""
+msgstr "最愛在"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
@@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "已完工"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
 msgid "First Day Wrapup"
-msgstr ""
+msgstr "首天總結"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
@@ -933,7 +941,7 @@ msgstr "未來活動"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
 msgid "Get prepared and"
-msgstr ""
+msgstr "做好準備並"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
@@ -978,7 +986,7 @@ msgstr "很高興成為贊助商"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
 msgid "Happy with OpenWood"
-msgstr ""
+msgstr "滿意使用 OpenWood"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
@@ -993,52 +1001,52 @@ msgstr "最高"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
 msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "主頁"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
 msgid "House of World Cultures"
-msgstr ""
+msgstr "世界文化之家"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
 msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
-msgstr ""
+msgstr "如何在競爭激烈環境中製定營銷策略"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
 msgid "How to communicate with your community"
-msgstr ""
+msgstr "如何與你的社群溝通"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
 msgid "How to design a new piece of furniture"
-msgstr ""
+msgstr "如何設計一件新家具"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
 msgid "How to develop automated processes"
-msgstr ""
+msgstr "如何開發自動化流程"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
 msgid "How to follow us on the social media"
-msgstr ""
+msgstr "如何在社交媒體上關注我們"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
 msgid "How to improve your quality processes"
-msgstr ""
+msgstr "如何改進你的品質流程"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
 msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
-msgstr ""
+msgstr "如何將五金材料融入你的家具中"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
 msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "如何優化你的銷售,從潛在客戶到銷售訂單"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__id
@@ -1125,12 +1133,12 @@ msgstr "在"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
 msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
-msgstr ""
+msgstr "本影片介紹鋸木廠如何製造建築木材。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
-msgstr ""
+msgstr "在本影片中,我介紹了 6 點幫助初學者的提示和技巧:"
 
 #. module: website_event_track
 #. openerp-web
@@ -1144,12 +1152,12 @@ msgstr "安裝"
 #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
 #, python-format
 msgid "Install Application"
-msgstr ""
+msgstr "安裝應用程式"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 msgid "Interactivity"
-msgstr ""
+msgstr "互動"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
 msgid "Is CTA Live"
-msgstr ""
+msgstr "行動呼籲生效"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_done
@@ -1193,42 +1201,42 @@ msgstr "已發佈"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
 msgid "Is Reminder On"
-msgstr ""
+msgstr "提醒功能是否開啟"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
 msgid "Is Track Done"
-msgstr ""
+msgstr "音軌是否已完成"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
 msgid "Is Track Live"
-msgstr ""
+msgstr "音軌是否公開播放中"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
 msgid "Is Track Soon"
-msgstr ""
+msgstr "音軌是否即將舉行"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
 msgid "Is Track Today"
-msgstr ""
+msgstr "音軌是否今天舉行"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
 msgid "Is Track Upcoming"
-msgstr ""
+msgstr "音軌是否快將開始"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
 msgid "Is Wishlisted"
-msgstr ""
+msgstr "已列入願望清單"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
 msgid "Is reminder off"
-msgstr ""
+msgstr "提醒功能是否關閉"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_2
@@ -1283,12 +1291,12 @@ msgstr "看板狀態"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
 msgid "Key Success factors selling our furniture"
-msgstr ""
+msgstr "銷售家具的關鍵成功因素"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
 msgid "Kitchens for the Future"
-msgstr ""
+msgstr "未來的廚房"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event____last_update
@@ -1341,7 +1349,7 @@ msgstr "逾期活動"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
 msgid "Latest trends"
-msgstr ""
+msgstr "最新趨勢"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
@@ -1356,14 +1364,14 @@ msgstr "級別:"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
 msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
-msgstr ""
+msgstr "世界各地的居家生活:威廉的故事"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
 msgid ""
 "Link to Q&amp;A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
 "simple and transformation type projects like this! :)-"
-msgstr ""
+msgstr "在此放下問答連結! 是時候隱藏那些舊的砌牆了。 喜歡這樣簡單、改頭換面的項目! :)-"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
@@ -1375,17 +1383,17 @@ msgstr "Live"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
 msgid "Live Now"
-msgstr ""
+msgstr "現正直播"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
 msgid "Live Testimonial"
-msgstr ""
+msgstr "用家現場分享"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
 msgid "Live Testimonials"
-msgstr ""
+msgstr "現場用家分享"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
@@ -1397,7 +1405,7 @@ msgstr "地點"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
 msgid "Log House Building"
-msgstr ""
+msgstr "木屋樓宇"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__image_512
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "徽標"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
 msgid "Logs to lumber"
-msgstr ""
+msgstr "由原木變木材"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr "午餐"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
 msgid "Magic Button"
-msgstr ""
+msgstr "魔術按鈕"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_main_attachment_id
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "主要附件"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "Making a center marking gauge"
-msgstr ""
+msgstr "圓心標記尺製作"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
@@ -1468,22 +1476,22 @@ msgstr "訊息"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
 msgid "Minimal but efficient design"
-msgstr ""
+msgstr "簡約但高效設計"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
 msgid "Minutes before CTA starts"
-msgstr ""
+msgstr "分鐘至行動呼籲開始"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
 msgid "Minutes before track starts"
-msgstr ""
+msgstr "分鐘至音軌開始"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
 msgid "Minutes compare to track start"
-msgstr ""
+msgstr "分鐘,與音軌開始時間相比"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
@@ -1504,7 +1512,7 @@ msgstr "上午休息"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
 msgid "My Company global presentation"
-msgstr ""
+msgstr "我公司的全球演示"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
@@ -1522,12 +1530,12 @@ msgstr "名稱"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
 msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
-msgstr ""
+msgstr "你網站的活動PWA(漸進式網絡應用程式)的名稱"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
 msgid "New Certification Program"
-msgstr ""
+msgstr "新認證計劃"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
@@ -1571,7 +1579,7 @@ msgstr "無緞帶"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
 msgid "No track found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到音軌。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
@@ -1655,7 +1663,7 @@ msgstr "業務夥伴"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
 msgid "Partnership programs"
-msgstr ""
+msgstr "合作夥伴計劃"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
@@ -1675,12 +1683,12 @@ msgstr "電話"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
 msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
-msgstr ""
+msgstr "將你的心水演講加至願望清單,預先規劃你的體驗"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
 msgid "Portfolio presentation"
-msgstr ""
+msgstr "介紹作品集"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
@@ -1703,7 +1711,7 @@ msgid ""
 "Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
 "woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
 "furniture!"
-msgstr ""
+msgstr "我收到最多的問題之一,應該就是我是如何開始木工的!在這個影片中,我會與你分享我如何及為甚麼會開始建造家具!"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
@@ -1728,7 +1736,7 @@ msgstr "已公開"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
 msgid "Raising qualitive insights from your customers"
-msgstr ""
+msgstr "收集客戶的高質素見解"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
@@ -1743,17 +1751,17 @@ msgstr "已拒絕"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
 msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "與音軌開始相比的相對時間(秒)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
 msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "行動呼籲開始前的剩餘時間(秒)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
 msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "音軌開始前的剩餘時間(秒)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_track.event_7_sponsor_1
@@ -1778,12 +1786,12 @@ msgstr "責任使用者"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
 msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
-msgstr ""
+msgstr "復修殘舊木工工具"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
 msgid "Restoring old woodworking tools"
-msgstr ""
+msgstr "復修殘舊木工工具"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
@@ -1823,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
 msgid "Securing your Lumber during transport"
-msgstr ""
+msgstr "繫穩及保護運輸過程中的木材"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
@@ -1846,7 +1854,7 @@ msgstr "序號"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
 #, python-format
 msgid "Set Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "設為最愛"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
@@ -1856,7 +1864,7 @@ msgstr "顯示在今天之前的下一個行動日期的所有記錄"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
 msgid "Showcase Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "展覽音軌"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type2
@@ -1878,7 +1886,7 @@ msgstr "發言人電子信件"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
 msgid "Speaker Photo"
-msgstr ""
+msgstr "演講者照片"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -2012,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
 msgid "Status & Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "狀態與策略"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__activity_state
@@ -2085,21 +2093,21 @@ msgstr "演講主題"
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
 #, python-format
 msgid "Talk added to your Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "演講已加至最愛"
 
 #. module: website_event_track
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
 #, python-format
 msgid "Talk already in your Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "演講已在最愛之中"
 
 #. module: website_event_track
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
 #, python-format
 msgid "Talk removed from your Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "已從最愛移除演講"
 
 #. module: website_event_track
 #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
@@ -2127,19 +2135,19 @@ msgstr "通過網站存取此文件的完整網址。"
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
 msgid "The new marketing strategy"
-msgstr ""
+msgstr "新的營銷策略"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
 msgid "The new way to promote your creations"
-msgstr ""
+msgstr "推廣你創作成品的新方式"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
 msgid ""
 "There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
 "ideas for absolute beginners."
-msgstr ""
+msgstr "有很多想法值得探討,先從適合初學者的 10 個 DIY 家具創意開始吧。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
@@ -2147,6 +2155,8 @@ msgid ""
 "There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
 "    ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
 msgstr ""
+"世界上有多種木材可供選擇,但我們討論的是世界上最昂貴的木材,\n"
+"    而且我們安排了十種最昂貴的木材。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -2158,20 +2168,20 @@ msgstr "這一活動不接受建議。"
 msgid ""
 "This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
 "format)."
-msgstr ""
+msgstr "此欄位保存網站上用作流動應用程式圖示的 PNG 格式圖片。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
 msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
-msgstr ""
+msgstr "此欄位保存活動的 PWA(漸進式網路應用程式)名稱。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
 msgid ""
 "This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
 "network connection."
-msgstr ""
+msgstr "此頁面尚未儲存以供離線閱讀。<br/>請檢查你的網絡連線。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
@@ -2202,12 +2212,12 @@ msgstr "今天的活動"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
 msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
-msgstr ""
+msgstr "適合木工初學者的工具"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
 msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
-msgstr ""
+msgstr "世界上十大最昂貴木材"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
@@ -2215,6 +2225,8 @@ msgid ""
 "Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
 "    that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
 msgstr ""
+"「世界上最昂貴的木材」是一個頗為有趣的話題。有些人可能會驚訝,\n"
+"    原來全球有數百種木材類型,各有不同特性和用途。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
@@ -2226,7 +2238,7 @@ msgstr "追蹤"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
 msgid "Track / Visitor Link"
-msgstr ""
+msgstr "音軌 / 訪客連結"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
@@ -2251,7 +2263,7 @@ msgstr "專題研討結束日期"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
 msgid "Track Locations"
-msgstr ""
+msgstr "音軌位置"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
@@ -2281,12 +2293,12 @@ msgstr "追蹤階段"
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
 #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
 msgid "Track Tag Categories"
-msgstr ""
+msgstr "音軌標籤類別"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
 msgid "Track Tag Category"
-msgstr ""
+msgstr "音軌標籤類別"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
@@ -2298,7 +2310,7 @@ msgstr "專題研討標籤"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
 msgid "Track Tags Category"
-msgstr ""
+msgstr "音軌標籤類別"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
@@ -2313,7 +2325,7 @@ msgstr "Track Visitor"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
 msgid "Track Visitors"
-msgstr ""
+msgstr "音軌訪客"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
@@ -2418,6 +2430,9 @@ msgid ""
 "    ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
 "    long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
 msgstr ""
+"按照這些簡單步驟,即可輕鬆利用短箱農夫車運載較長木材。運用少許木匠的\n"
+"    聰明才智,加上幾塊木板、一條堅固的綁帶和幾顆螺絲,\n"
+"    我就可以輕鬆地將長木板從伐木場運到下一級木工車間或工地。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
@@ -2425,6 +2440,8 @@ msgid ""
 "Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
 "    cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
 msgstr ""
+"運用獨特的綁帶纏繞方法(不要用彈力繩!!!)\n"
+"    可以安全地繫緊木材,而無需打結和解開棘手或複雜的結。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
@@ -2445,17 +2462,17 @@ msgstr "訪問者"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
 msgid "Visitor Wishlist"
-msgstr ""
+msgstr "訪客願望清單"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
 msgid "Visitors Wishlist"
-msgstr ""
+msgstr "訪客願望清單"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
 msgid "Voice from Customer"
-msgstr ""
+msgstr "客戶的聲音"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
@@ -2507,7 +2524,7 @@ msgstr "網站"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
 msgid "Website App Icon"
-msgstr ""
+msgstr "網站應用程式圖示"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
@@ -2517,7 +2534,7 @@ msgstr "網站活動功能表"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
 msgid "Website Image"
-msgstr ""
+msgstr "網站圖片"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
@@ -2574,7 +2591,7 @@ msgstr "歡迎來到第 2 天"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
 msgid "What This Event Is All About"
-msgstr ""
+msgstr "活動主題"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
@@ -2584,29 +2601,29 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 msgid "Wishlisted By"
-msgstr ""
+msgstr "列入願望清單的人:"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_kanban
 msgid "Wishlisted Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "願望清單音軌"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
 msgid "Woodworking: How I got started!"
-msgstr ""
+msgstr "木工:我是如何開始的!"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
 msgid "You're offline!"
-msgstr ""
+msgstr "你正離線!"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_cards_track
 msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "前"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_sponsor_view_form
@@ -2631,7 +2648,7 @@ msgstr "例如:具啟發性的商務談判"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 msgid "e.g. http://www.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "例:http://www.example.com"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
@@ -2646,7 +2663,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
 msgid "register to your favorites talks now."
-msgstr ""
+msgstr "立即登記參加你的心水演講。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es.po
index f2ddbac9ffb891d8f48db762d55c46ae8257527f..0949a52be3818ff646a22d7f075f119c672643d7 100644
--- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es.po
+++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # e2f <projects@e2f.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
-# gabriumaa <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
+# Gabriel Umaña <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
 # Antonio Trueba, 2020
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
 # Juan Pablo Mora <jpm@odoo.com>, 2020
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Jonatan Gk, 2022
 # marcescu, 2022
 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Participantes pico"
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card
 msgid "Register"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscribirse"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__room_is_full
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_CN.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_CN.po
index 15f1f7b46522f9871f7e4ede296a950a35962237..7964926b5af7b0a6b7180bd76af27241f638c6cc 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_CN.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_0
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_1
 msgid "Correct!"
-msgstr ""
+msgstr "正确!"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0_1
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr ""
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_1
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_13_question_0_2
 msgid "Incorrect!"
-msgstr ""
+msgstr "错误!"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,comment:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1_0
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po
index 442397a77595f5dab01a6d305a601888a75d7fdf..34070d1c67f6a1edec606f7d4eba274c2f69715e 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_questions_count
 msgid "# Quiz Questions"
-msgstr ""
+msgstr "測驗問題數目"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.top3_visitor_card
 msgid "<span class=\"text-muted\">Points</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">分</span>"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "活動"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_question_action
 msgid "Event Quiz Questions"
-msgstr ""
+msgstr "活動測驗問題"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track_quiz.event_quiz_action
 msgid "Event Quizzes"
-msgstr ""
+msgstr "活動測驗"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__is_quiz_completed
 msgid "Is Quiz Done"
-msgstr ""
+msgstr "測驗是否已完成"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__is_correct
@@ -308,14 +308,14 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.answer,text_value:website_event_track_quiz.event_7_track_1_question_0_2
 msgid "Open Source Apps"
-msgstr ""
+msgstr "開放源碼應用程式"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "分"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "問題“%s”必須有 1 個正確答案和至少 1 個錯誤答案"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_quiz_answer
 msgid "Question's Answer"
-msgstr ""
+msgstr "問題答案"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__question_ids
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "測驗"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track__quiz_points
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_track_visitor__quiz_points
 msgid "Quiz Points"
-msgstr ""
+msgstr "測驗分數"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_quiz_question_view_form
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "搜尋使用者"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_quiz
 msgid "Securing your Lumber during transport"
-msgstr ""
+msgstr "繫穩及保護運輸過程中的木材"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__sequence
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "追蹤"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
 msgid "Track / Visitor Link"
-msgstr ""
+msgstr "音軌 / 訪客連結"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_ids
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "使用者等級"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_1_quiz
 msgid "What This Event Is All About"
-msgstr ""
+msgstr "活動主題"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_1
diff --git a/addons/website_form/i18n/es_MX.po b/addons/website_form/i18n/es_MX.po
index aa7de85d572d438d329a9a5eb15c16df6791d9d7..c6d72b70dc33dc69fc1451b42985fb81e65af902 100644
--- a/addons/website_form/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_form/i18n/es_MX.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Lucia Pacheco, 2021
 # Fernanda Alvarez, 2023
+# Iran Villalobos López, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
+"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Alineación de entrada"
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Input Placeholder"
-msgstr "Entrada de texto"
+msgstr "Marcador de contenido "
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Input Type"
-msgstr "Tipo de entrada"
+msgstr "Tipo de contenido"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
diff --git a/addons/website_form/i18n/ru.po b/addons/website_form/i18n/ru.po
index 732467c9bee15affce7dc0a704378a99cf32b225..94cd755e1751d87a5cf7dde718ad5f5233ed39cb 100644
--- a/addons/website_form/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_form/i18n/ru.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
 # Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2020
 # Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2020
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2020\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "По желанию"
 
 #. module: website_form
 #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0
diff --git a/addons/website_forum/i18n/es.po b/addons/website_forum/i18n/es.po
index 0646917fc0143645550a7e589c2b1992c0af8e69..06802614b0d2b0b54a9e512fcaacefac41df179b 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/es.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/es.po
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Rechazar"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
 msgid "Register"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscribirse"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__relevancy
diff --git a/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po b/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po
index e4535b2bf4e7a1eb0c539eca31f7cd58626cd7fe..4e900f016b6ed90345736348aa29e4bb50350ea4 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/zh_CN.po
@@ -34,6 +34,7 @@
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2021
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "<b>回复者不应增加或延伸问题</b>。除非可以编辑问题
 msgid ""
 "<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead, either edit the "
 "question or add a comment."
-msgstr ""
+msgstr "<b>回复者不应增加或延伸问题</b>。可以编辑问题或添加评论。"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
diff --git a/addons/website_sale/i18n/fi.po b/addons/website_sale/i18n/fi.po
index fd237b6262674f0e580249ae8dbf908358ae340e..1dd21a3f6bc612067bdf781531ec851e73a034c2 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/fi.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/fi.po
@@ -1589,6 +1589,15 @@ msgstr "Kuvan nimi"
 msgid "Installs the \"Website Delivery Information\" application"
 msgstr "Asentaa \"Sivuston toimitustiedot\" -sovelluksen"
 
+#. module: website_sale
+#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are ordering for an external person, please place your order via the "
+"backend. If you wish to change your name or email address, please do so in "
+"the account settings or contact your administrator."
+msgstr ""
+
 #. module: website_sale
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po b/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po
index b2910f2c10487acd60337a703aae44eb2623760e..7bf450a9debaf5e5e661b854e13f3b2f9c4cf374 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/zh_CN.po
@@ -36,6 +36,7 @@
 # liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2021
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5286,7 +5287,7 @@ msgstr "是"
 msgid ""
 "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
 " responsible or an administrator."
-msgstr ""
+msgstr "您不能为该课程添加成员。请联系课程负责人或管理员。"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po b/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po
index 8379dcf32da8671b4354df412ceb1bbbb74caafa..25991de3ae8af025fdff4274c7c59651c5477554 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "測試你的學習成果"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Test your students with small Quizzes"
-msgstr "用小測驗測試你的學生"
+msgstr "利用小測驗,測試你的學生。"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/es.po b/addons/website_slides_forum/i18n/es.po
index 151850ef7211df845967617b99977bb4faded4f3..2103932455df3c283ecdebbf6218695fb5e0438c 100644
--- a/addons/website_slides_forum/i18n/es.po
+++ b/addons/website_slides_forum/i18n/es.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # 	* website_slides_forum
 # 
 # Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
 # Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2020
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
 # Osiris Anael Roman Eras <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
-# Martin Trigaux, 2020
 # Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
 # Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020
 # 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2020
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020
 # Jorge Luis Alfonso <jlalfonso21@gmail.com>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Posts"
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
 msgid "Register"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Inscribirse"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po
index 242f61f07c11bca19ec56f6a2a9da9b04b423d7b..2f6fcef05e276dec5d671682949ca2cdd72c4ac9 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/es.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Elena Aguirre Claeyssens <eac@odoo.com>, 2020
 # Soluntec <abraham@soluntec.es>, 2020
 # ced903afe967c2a46d1036224972db9d, 2020
-# gabriumaa <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
+# Gabriel Umaña <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2020
 # Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2020
 # Julián Andrés Osorio López <mcjulian1107@gmail.com>, 2020
 # 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2020
@@ -764,8 +764,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Agregar información cuando hacemos la descripción de un cliente potencial para incluir\n"
-"        las preguntas y respuestas vinculadas a los registros.\n"
+"        Agregar información cuando hacemos la descripción de una oportunidad para incluir\n"
+"        las preguntas y respuestas vinculadas a las inscripciones.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -3677,16 +3677,16 @@ msgid ""
 "this event.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Crear registros con ordenes de venta.\n"
-"========================================\n"
+"Crear inscripciones con pedidos de venta.\n"
+"=========================================\n"
 "\n"
-"Este módulo permite automatizar y conectar la creación del registro con el flujo de venta\n"
-"principal y, por tanto, disponer de la opción de facturación de los registros.\n"
+"Este módulo permite automatizar y conectar la creación de la inscripción con el flujo de venta\n"
+"principal y, por tanto, disponer de la opción de facturación de las inscripciones.\n"
 "\n"
-"Indica un nuevo tipo de productos de servicio que te ofrece la posibilidad de\n"
-"elegir una categoría de un evento asociado a este. Cuando codifique un pedido para\n"
+"Indica un nuevo tipo de productos de servicio que le ofrece la posibilidad de\n"
+"elegir una categoría de un evento asociado al mismo. Cuando introduzca un pedido para\n"
 "ese producto, podrá elegir un evento existente de esa categoría y,\n"
-"cuando confirme su pedido automáticamente, se creará un registro para\n"
+"cuando confirme su pedido automáticamente, se creará una inscripción para\n"
 "este evento.\n"
 
 #. module: base
@@ -10811,8 +10811,8 @@ msgid ""
 "Add information of sale order linked to the registration for the creation of"
 " the lead."
 msgstr ""
-"Agrega información de la orden de venta para el registro de la creación del "
-"cliente potencial."
+"Agrega información del pedido de venta enlazado a la inscripción en la "
+"creación de la oportunidad."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_crm
@@ -14060,7 +14060,7 @@ msgstr "Crear una nueva iniciativa desde una conversación de chat "
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm
 msgid "Create leads from event registrations."
-msgstr "Crea leads a partir de los registros de un evento"
+msgstr "Crea oportunidades a partir de las inscripciones de un evento"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_livechat
@@ -15892,6 +15892,15 @@ msgstr "Error"
 msgid "Error message returned when the constraint is violated."
 msgstr "Mensaje de error devuelto cuando se viola la restricción."
 
+#. module: base
+#: code:addons/translate.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while parsing view:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po b/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po
index b884ff8aca4ad0a6cba5b2a7a1fd95c8aae72b1e..8485b21db45945671d0ed9d2517bf6a8b9b9e877 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/es_MX.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
 # Iran Villalobos López, 2023
-# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
 # Fernanda Alvarez, 2023
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21277,7 +21277,7 @@ msgstr "Categoría de módulo"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
 msgid "Module Info"
-msgstr "Más información"
+msgstr "Información del módulo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__shortdesc
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fi.po b/odoo/addons/base/i18n/fi.po
index dc4aa366b6682e8f939e3dd793936699dfede230..0f555ca5744fe6a9382979f76c976fdb8c6a1afd 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/fi.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/fi.po
@@ -33,10 +33,11 @@
 # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
 # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
 # Joakim Weckman, 2022
-# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
 # Richard Mouthier <rmo@odoo.com>, 2022
 # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
+# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
+# Tuomas Suutari <tuomas.suutari@anders.fi>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tuomas Suutari <tuomas.suutari@anders.fi>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14512,6 +14513,18 @@ msgstr "Virhe"
 msgid "Error message returned when the constraint is violated."
 msgstr "Virheilmoitus, joka palautetaan, kun rajoitusta rikotaan."
 
+#. module: base
+#: code:addons/translate.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while parsing view:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Virhe näkymää jäsentäessä:\n"
+"\n"
+"%s"
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
@@ -17552,7 +17565,7 @@ msgstr "Virheellinen 'group by' -parametri"
 #: code:addons/base/models/ir_default.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid JSON format in Default Value field."
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvo-kentän JSON-muoto on virheellinen."
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -23121,7 +23134,7 @@ msgstr "Prioriteetti"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__private
 msgid "Private Address"
-msgstr "Kotiosoite"
+msgstr "Yksityinen osoite"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
@@ -29243,6 +29256,12 @@ msgstr "Et voi luoda rekursiivisia perittyjä näkymiä."
 msgid "You cannot deactivate the user you're currently logged in as."
 msgstr "Et voi poistaa itseäsi."
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the %s record."
+msgstr "Et voi poistaa %s-tietuetta."
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
@@ -29265,6 +29284,12 @@ msgstr "Et voi poistaa kieltä, joka on käyttäjän suosima kieli."
 msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
 msgstr "Et voi yhdistää yhteystietoja ylemmän tason kanssa."
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot rename config parameters with keys %s"
+msgstr "Et voi nimetä uudelleen asetusparametrejä, joilla on avainarvoja %s"
+
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/id.po b/odoo/addons/base/i18n/id.po
index 3c6237017f196ab1fb082c87d6da6676e29daec7..2943cf939153b58ac41b5877ffefb9fed12e05c4 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/id.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/id.po
@@ -4222,6 +4222,9 @@ msgid ""
 "Generate Coupons from Helpdesks tickets\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Buat Kupon dari tiket Helpdesks\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi_landing
@@ -4230,6 +4233,9 @@ msgid ""
 "Generate Electronic Invoice with custom numbers\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Buat Faktur Elektronik dengan angka kustom\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm
@@ -4249,6 +4255,10 @@ msgid ""
 "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, or in Odoo reports to analyze the efficiency of those campaigns in terms of lead generation, related revenues (sales orders), recruitment, etc.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Buat link pendek dengan pelacak analitik (UTM) untuk membagikan halaman Anda melalui kampanye marketing.\n"
+"Pelacak tersebut dapat digunakan di Google Analytics untuk melacak klik dan pengunjung, atau di laporan Odoo untuk menganalisis efisiensi kampanye tersebut dalam hal lead generation, pendapatan terkait (sales orders), rekrutmen, dsb.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_form_project
@@ -4278,6 +4288,11 @@ msgid ""
 "Adds the possibility to specify the origin country of goods and the partner VAT in the Intrastat XML report.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Buat laporan Intrastat XML untuk deklarasi\n"
+"Berdasarkan faktur.\n"
+"Menambahkan kemampuan untuk menentukan negara asal barang dan PPN mitra di laporan Intrastat XML.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_intrastat
@@ -4303,6 +4318,14 @@ msgid ""
 "    * Company Contribution Management\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Sistem Payroll Umum Terintegrasi dengan Akuntansi.\n"
+"==================================================\n"
+"\n"
+"    * Expense Encoding\n"
+"    * Payment Encoding\n"
+"    * Company Contribution Management\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers
@@ -4432,6 +4455,12 @@ msgid ""
 "The wizard used is similar as the one for the credit note.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Di banyak negara, nota debit digunakan sebagai peningkatan jumlah faktur yang tersedia\n"
+"atau dalam beberapa kasus tertentu untuk membatalkan nota kredit \n"
+"Seperti faktur biasa, kita harus tetap melacak link dengan faktur original.\n"
+"Wizard yang digunakan mirip dengan yang digunakan untuk nota kredit.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
@@ -4572,6 +4601,10 @@ msgid ""
 "==================\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Laporan Intrastat\n"
+"==================\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
@@ -4671,6 +4704,12 @@ msgid ""
 "Allows users to create custom dashboard.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Izinkan user membuat dashboard kustom.\n"
+"========================================\n"
+"\n"
+"Mengizinkan user untuk membuat dashboard kustom.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat
@@ -4808,6 +4847,9 @@ msgid ""
 "Manage Product returns from helpdesk tickets\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Kelola pengembalian Produk dari tiket meja bantua\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_work_entry_holidays
@@ -4819,6 +4861,12 @@ msgid ""
 "This application allows you to integrate time off in payslips.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Kelola Cuti di Payslips\n"
+"============================\n"
+"\n"
+"Aplikasi ini memungkinkan Anda untuk mengintegrasikan cuti di payslip.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_dropshipping
@@ -4986,6 +5034,9 @@ msgid ""
 "Manage the after sale of the products from helpdesk tickets.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Kelola purna jual produk dari tiket meja bantuan.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock
@@ -5049,6 +5100,12 @@ msgid ""
 "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of course members.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Email massal anggota kursus\n"
+"========================\n"
+"\n"
+"Modul bridge menambahkan persyaratan UX untuk memudahkan email massal anggota kursus.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event
@@ -5060,6 +5117,12 @@ msgid ""
 "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event attendees.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Email massal peserta acara\n"
+"=========================\n"
+"\n"
+"Modul bridge menambahkan persyaratan UX untuk memudahkan email massal peserta acara.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track
@@ -5071,6 +5134,12 @@ msgid ""
 "Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event track speakers.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Email massal speaker acara\n"
+"==============================\n"
+"\n"
+"Modul bridge menambahkan persyaratan UX untuk memudahkan email massal speaker acara.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_mps
@@ -5161,6 +5230,14 @@ msgid ""
 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul untuk mendefinisikan objek akuntansi analitik.\n"
+"===============================================\n"
+"\n"
+"Di Odoo, akun analitik di-link ke akun umum tapi diperlakukan\n"
+"sebagai independen sepenuhnya. Oleh karena itu, Anda dapat memasukkan berbagai operasi analitik berbeda\n"
+"yang tidak memiliki counterpart di akun keuangan umum.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
@@ -5174,6 +5251,14 @@ msgid ""
 "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul untuk manajemen sumber daya.\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"Sumber daya mewakili sesuatu yang dapat dijadwalkan (developer pada task atau\n"
+"pusat kerja pada manufacturing order). Modul ini mengelola kalender sumber daya\n"
+"terkait ke setiap sumber daya. Juga mengelola cuti dari setiap sumber daya.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail
@@ -5181,6 +5266,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Module holding mail improvements for website. It holds the follow widget.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul yang memegang pembaruan email untuk website. Memegang widget berikut.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
@@ -5400,6 +5487,9 @@ msgid ""
 "Module with the required configuration to connect to OnSIP.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul dengan konfigurasi yang dibutuhkan untuk terhubung ke OnSIP.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mn_reports
@@ -5503,6 +5593,9 @@ msgid ""
 "Notify that a matching sale order exists in the reconciliation widget.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Notifikasi saat sale order yang cocok tersedia di widget rekonsiliasi.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa
@@ -5537,6 +5630,12 @@ msgid ""
 "This module modifies the web addon to provide Enterprise design and responsiveness.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Odoo Enterprise Web Client.\n"
+"===========================\n"
+"\n"
+"Modul ini memodifikasi web addon untuk menyediakan desain dan daya tanggap Enterprise.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_editor
@@ -5579,6 +5678,10 @@ msgid ""
 "========================\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Tur Odoo Web.\n"
+"========================\n"
+"\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_org_chart
@@ -5657,6 +5760,10 @@ msgid ""
 "========================\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Geolokasi Mitra\n"
+"========================\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal
@@ -5739,6 +5846,9 @@ msgid ""
 "Please refer to Sale Matrix or Purchase Matrix for the use of this module.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Mohon merujuk ke Sale Matrix atau Purchase Matrix untuk penggunaan modul ini.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_plm
@@ -5759,6 +5869,9 @@ msgid ""
 "Proposes advanced routing options not available in web or base to keep\n"
 "base modules simple.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Menyarankan opsi advanced routing yang tidak tersedia di web atau dasar agar\n"
+"modul dasar tetap sederhana.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_customer
@@ -5767,6 +5880,9 @@ msgid ""
 "Publish your customers as business references on your website to attract new potential prospects.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Publikasikan pelanggan Anda sebagai referensi bisnis pada website Anda untuk menarik prospek berpotensi baru.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_membership
@@ -5775,6 +5891,9 @@ msgid ""
 "Publish your members/association directory publicly.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Terbitkan ke publik direktori anggota/asosiasi Anda.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_ebay
@@ -5794,6 +5913,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "  "
 msgstr ""
+"\n"
+"Daftarkan produk Anda pada eBay\n"
+"=============================\n"
+"\n"
+"Integrator eBay memberikan Anda kesempatan untuk mengelola produk Odoo Anda di eBay.\n"
+"\n"
+"Fitur-Fitur Kunci\n"
+"------------\n"
+"* Publikasikan produk pada eBay\n"
+"* Revisi, daftarkan ulang, cabut barang di eBay\n"
+"* Integrasi dengan pergerakkan stok\n"
+"* Pembuatan otomatis sales order dan faktur\n"
+"\n"
+"  "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_quality
@@ -5807,6 +5940,14 @@ msgid ""
 "* Possibility to add a measure to the quality check with a min/max tolerance\n"
 "* Define your stages for the quality alerts\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Quality Base\n"
+"===============\n"
+"* Definisikan poin-poin kualitas yang akan membuat pemeriksaan kualitas pada picking,\n"
+"  manufacturing order atau SPK (quality_mrp)\n"
+"* Peringatan kualitas dapat dibuat secara independen atau terkait pemeriksaan kualitas\n"
+"* Kemungkinkan untuk menambahkan pengukuran ke pemeriksaan kualitas dengan toleransi min/max\n"
+"* Definisikan tahap-tahap Anda pada peringatan kualitas\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control
@@ -5820,6 +5961,14 @@ msgid ""
 "* Possibility to add a measure to the quality check with a min/max tolerance\n"
 "* Define your stages for the quality alerts\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Quality Control\n"
+"===============\n"
+"* Definisikan poin-poin kualitas yang akan membuat pemeriksaan kualitas pada picking,\n"
+"  manufacturing order atau SPK (quality_mrp)\n"
+"* Peringatan kualitas dapat dibuat secara independen atau terkait pemeriksaan kualitas\n"
+"* Kemungkinkan untuk menambahkan pengukuran ke pemeriksaan kualitas dengan toleransi min/max\n"
+"* Definisikan tahap-tahap Anda pada peringatan kualitas\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_expense
@@ -5831,6 +5980,12 @@ msgid ""
 "This application allows you to reimburse expenses in payslips.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Reimbursement pengeluaran di Payslips\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"Aplikasi ini memungkinkan Anda untuk reimburse pengeluaran di payslips.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_expense
@@ -5842,6 +5997,12 @@ msgid ""
 "Create some products for which you can re-invoice the costs.\n"
 "This module allow to reinvoice employee expense, by setting the SO directly on the expense.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Faktur ulang Pengeluaran Karyawan\n"
+"==========================\n"
+"\n"
+"Buat beberapa produk yang mana Anda dapat faktur ulang biayanya.\n"
+"Modul ini memungkinkan Anda untuk memfaktur ulang pengeluaran karyawan, dengan menetapkan SO langsung pada pengeluaran.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_repair
@@ -5897,6 +6058,12 @@ msgid ""
 "Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing o, event attendees.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"SMS Marketing pada peserta acara\n"
+"================================\n"
+"\n"
+"Modul bridge menambahkan persyaratan UX untuk memudahkan SMS marketing pada peserta acara.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track_sms
@@ -5909,6 +6076,13 @@ msgid ""
 "speakers..\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"SMS Marketing pada speaker acara\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"Modul bridge menambahkan persyaratan UX untuk memudahkan SMS marketing pada speaker\n"
+"acara.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_dashboard
@@ -5931,6 +6105,11 @@ msgid ""
 "Once the order is paid, the file is made available in the order confirmation page and in the customer portal.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Jual e-goods di toko eCommerce Anda (contoh webinar, artikel, e-book, video tutorial).\n"
+"Untuk meakukan hal ini, buat produk dan lampirkan file untuk dibagi melalui tombol *Files* di formulir produk.\n"
+"Setelah order dibayar, file dibuat di halaman konfirmasi order dan di portal pelanggan.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_sale
@@ -5939,6 +6118,9 @@ msgid ""
 "Sell event tickets through eCommerce app.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Jual tiket acara melalui app eCommerce.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_digest
@@ -5947,6 +6129,9 @@ msgid ""
 "Send KPI Digests periodically\n"
 "=============================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Kirim KPI Digest secara berkala\n"
+"=============================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost
@@ -5987,6 +6172,9 @@ msgid ""
 "Show your company address/partner address on Google Maps. Configure an API key in the Website settings.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Tunjukkan alamat perusahaan/mitra pada Google Maps. Konfigurasikan API key di pengaturan Website.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sign
@@ -5997,6 +6185,11 @@ msgid ""
 "Let your customers follow the signature process easily.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Tanda-tangani dan lengkapi dokumen Anda dengan mudah. Kustomisasi dokumen Anda dengan kolom teks dan tanda-tangan dan kirim mereka ke penerima.\n"
+"\n"
+"Mudahkan follow-up proses tanda-tangan untuk pelanggan Anda.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg
@@ -6101,6 +6294,13 @@ msgid ""
 "model. Furthermore, you can create a new website form or edit an existing one.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Studio - Kustomisasi Odoo\n"
+"=======================\n"
+"\n"
+"Addon ini memungkinkan user untuk menampilkan semua formulir website yang di-link ke model\n"
+"tertentu. Terlebih lagi, Anda dapat membuat formulir website baru atau mengedit ang tersedia.\n"
+"\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_qriban
@@ -6178,6 +6378,9 @@ msgid ""
 "Technical module.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul teknis.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_repair
@@ -6235,6 +6438,9 @@ msgid ""
 "The kernel of Odoo, needed for all installation.\n"
 "===================================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Kernel Odoo, dibutuhkan untuk semua instalasi.\n"
+"===================================================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_microsoft_account
@@ -6243,6 +6449,9 @@ msgid ""
 "The module adds Microsoft user in res user.\n"
 "===========================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul menambahkan user Microsoft di res user.\n"
+"===========================================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_account
@@ -6271,6 +6480,10 @@ msgid ""
 "social media configuration for any other module that might need it.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Tujuan modul teknis ini untuk menyediakan tampilan untuk\n"
+"konfigurasi sosmed untuk modul lain apapun yang mungkin membutuhkannya.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_pos_cert
@@ -6323,6 +6536,9 @@ msgid ""
 "This is a base module. It holds website-related stuff for Contact model (res.partner).\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ini adalah modul dasar. Ini memegang hal-hal terkait website untuk model Kontak (res.partner).\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_payment
@@ -6347,6 +6563,17 @@ msgid ""
 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ini adalah sistem kalendar dengan fitur lengkap.\n"
+"========================================\n"
+"\n"
+"Memiliki:\n"
+"------------\n"
+"    - Kalender acara\n"
+"    - Acara berulang\n"
+"\n"
+"Bila Anda ingin mengelola meeting Anda, Anda harus menginstal modul CRM.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi
@@ -6372,6 +6599,10 @@ msgid ""
 "========================================================================\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ini adalah modul dasar untuk mengelola Satuan Ukuran..\n"
+"========================================================================\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
@@ -7111,6 +7342,9 @@ msgid ""
 "This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using the fiscal data module\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini memungkinkan Karyawan (dan bukan user) untuk masuk ke aplikiasi POS menggunakan modul data fiskal\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_rating
@@ -7118,6 +7352,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module allows a customer to give rating.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini memungkinkan pelanggan untuk memberikan rating.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_delivery_ups
@@ -7126,6 +7362,9 @@ msgid ""
 "This module allows ecommerce users to enter their UPS account number and delivery fees will be charged on that account number.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini memungkinkan user ecommerce untuk memasukkan angka akun UPS mereka dan biaya pengiriman akan dikenakan pada akun tersebut.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_real_estates
@@ -7145,6 +7384,9 @@ msgid ""
 "This module allows to configure commissions for resellers.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Module ini memungkinkan untuk mengonfigurasikan komisi untuk reseller.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation
@@ -7160,6 +7402,16 @@ msgid ""
 "trigger an automatic reminder email.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini memungkinkan Anda untuk mengimplementasikan peraturan action untuk objek apapun.\n"
+"============================================================\n"
+"\n"
+"Gunakan action otomatis untuk secara otomatis memicu action untuk beragam layar.\n"
+"\n"
+"**Example:** Lead dibuat oleh user tertentu mungkin secara otomatis ditetapkan ke Tim Sales\n"
+"tertentu, atau opportunity yang masih memiliki status pending setelah 14 hari mungkin\n"
+"memicu email pengingat otomatis.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_check_printing
@@ -7346,6 +7598,10 @@ msgid ""
 "On a simple click, your visitors can subscribe to mailing lists managed in the Email Marketing app.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Module ini membawa blok penyusun baru dengan widget mailing list untuk ditaruh pada halaman apapun di website Anda.\n"
+"Pada klik sederhana, pengunjung Anda dapat berlangganan ke mailing list yang dikelola di app Email Marketing.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
@@ -7354,6 +7610,9 @@ msgid ""
 "This module contains all the common features of Sales Management and eCommerce.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini memiliki semua fitur umum untuk Manajemen Sales dan eCommerce.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode
@@ -7362,6 +7621,9 @@ msgid ""
 "This module enables the barcode scanning feature for the warehouse management system.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini mengaktifkan fitur scanning barcode untuk sistem manajemen gudang.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_barcode
@@ -7380,6 +7642,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "The service is provided by the In App Purchase Odoo platform.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini memberikan freamework untuk pesan teks SMS\n"
+"----------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Layanan ini disediakan platform In App Purchase (IAP) Odoo.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
@@ -7388,6 +7655,9 @@ msgid ""
 "This module gives you a quick view of your contacts directory, accessible from your home page.\n"
 "You can track your vendors, customers and other contacts.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini memberikan tampilan cepat direktori kontak Anda, dapat diakses dari beranda Anda.\n"
+"Anda dapat melacak vendor, pelanggan dan kontak Anda yang lainnya.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
@@ -7428,6 +7698,12 @@ msgid ""
 "It adds a timer to a view for time recording purpose\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini mengimplementasikan timer.\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"Modul ini menambahkan timer untuk melihat waktu untuk tujuan pencatatan\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
@@ -7444,6 +7720,17 @@ msgid ""
 "up a management by affair.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini mengimplementasikan sistem timesheet.\n"
+"==========================================\n"
+"\n"
+"Setiap karyawan dapat encode dan melacak waktu yang mereka gunakan pada project-project yang berbeda.\n"
+"\n"
+"Lot untuk reporting tepat waktu dan pelacakan karyawan juga disediakan.\n"
+"\n"
+"Terintegrasi sepenuhnya dengan modul cost accounting. Ini memungkinkan Anda untuk menetapkan\n"
+"manajemen berdasarkan acara.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
@@ -7517,6 +7804,17 @@ msgid ""
 "creates next activities for the related approvers.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini mengelola alur kerja approval\n"
+"======================================\n"
+"\n"
+"Modul ini mengelola permintaan persetujuan seperti business trip,\n"
+"diluar kantor, lembur, pinjam barang, persetujuan umum,\n"
+"pengadaan, persetujuan kontrak, dsb..\n"
+"\n"
+"Sesuai dengan konfigurasi tipe approval, permintaan\n"
+"membuat kegiatan berikutnya untuk penyetuju yang terkait.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing
@@ -7527,6 +7825,11 @@ msgid ""
 "The check settings are located in the accounting journals configuration page.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menawarkan fungsionalitas dasar untuk membuat pembayaran dengan mencetak cek.\n"
+"Modul ini harus digunakan sebagai ketergantungan untuk modul yang menyediakan templat cek yang spesifik untuk negara mereka.\n"
+"Pengaturan cek berada di halaman konfigurasi jurnal akuntansi.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_enterprise
@@ -7535,6 +7838,9 @@ msgid ""
 "This module overrides community website features and introduces enterprise look and feel.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Module ini menimpa fitur website komunitas dan memperkenalkan tampilan dan nuansa enterprise.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp
@@ -7547,6 +7853,13 @@ msgid ""
 "from purchase order.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menyediakan fasilitas ke user untuk menginstal mrp dan membeli modul.\n"
+"========================================================================================\n"
+"\n"
+"Modul ini biasanya digunakan saat kita ingin melacak order produksi yang\n"
+"dibuat dari SPB.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
@@ -7559,6 +7872,13 @@ msgid ""
 "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menyediakan fasilitas ke user untuk menginstal modul mrp dan sales.\n"
+"====================================================================================\n"
+"\n"
+"Modul ini biasanya digunakan saat kita ingin melacak order produksi yang dibuat\n"
+"dari sales order. Modul ini juga menambahkan nama dan Referensi sales pada order produksi.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_iot
@@ -7566,6 +7886,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module provides management of your IoT Boxes inside Odoo.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menyediakan manajemen IoT Boxes di dalam Odoo.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_iap
@@ -7574,6 +7896,9 @@ msgid ""
 "This module provides standard tools (account model, context manager and helpers)\n"
 "to support In-App purchases inside Odoo. "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menyediakan program standar (model akun, manajer dan pembantu konteks)\n"
+"untuk mendukung IAP di dalam Odoo. "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_quality_iot
@@ -7581,6 +7906,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module provides the link between quality steps and IoT devices. \n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menyediakan link di antara langkah-langkah kualitas dan perangkat IoT. \n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
@@ -7621,6 +7948,10 @@ msgid ""
 "It will install the e-learning, survey and e-commerce apps and make a complete\n"
 "certification flow including purchase, certification, failure and success.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menguji alur sertifikasi utama Odoo.\n"
+"Modul ini menginstal aplikasi e-learning, survei dan e-commerce dan membuat\n"
+"alur sertifikasi termasuk purchase, sertifikasi, gagal dan sukses.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_event_full
@@ -7630,6 +7961,10 @@ msgid ""
 "It installs sale capabilities, front-end flow, eCommerce, questions and\n"
 "automatic lead generation, full Online support, ...\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menguji alur acara utama Odoo, untuk frontend dan backend.\n"
+"Modul ini menginstal sales, alur front-end, eCommerce, pertanyaan dan\n"
+"lead generation otomatis, Online support lengkap, ...\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_main_flows
@@ -7638,6 +7973,9 @@ msgid ""
 "This module will test the main workflow of Odoo.\n"
 "It will install some main apps and will try to execute the most important actions.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Modul ini menguji alur kerja utama Odoo.\n"
+"Modul ini menginstal beberapa app utama dan akan mencoba untuk menjalankan action yang paling penting.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban_gauge
@@ -7652,6 +7990,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Time off documents will be automatically integrated to the Document app.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Dokumen cuti akan secara otomatis diintegrasikan ke app Dokumen.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
@@ -7669,6 +8009,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely used, for example, in food industries.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Lacak tanggal-tanggal yang berbeda pada produk dan lot produksi.\n"
+"======================================================\n"
+"\n"
+"Tanggal-tanggal berikut dapat dilacak:\n"
+"-------------------------------\n"
+"    - end of life (EOL)\n"
+"    - tanggal baik sebelum\n"
+"    - tanggal penghapusan\n"
+"    - tanggal peringatan\n"
+"\n"
+"Juga mengimplementasikan strategi penghapusan Kadaluwarsa Pertama Keluar Pertama (FEFO) yang umum digunakan, contohnya, di industri makanan.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_transifex
@@ -7718,6 +8070,20 @@ msgid ""
 "can setup API keys to replace their main password.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Autentikasi Dua Faktor (TOTP)\n"
+"================================\n"
+"Memungkinkan user untuk mengonfigurasi autentikasi dua-faktor pada akun user mereka\n"
+"untuk keamanan tambahan, menggunakan password sekali pakai yang sensitif waktu (TOTP).\n"
+"\n"
+"Setelah diaktifkan, user harus memasukkan kode 6-digit yang disediakan\n"
+"app autentikasi sebelum diberikan akses ke sistem.\n"
+"Semua aplikasi autentikasi yang populer dapat digunakan.\n"
+"\n"
+"Catat: secara logika, dua-faktor mencegah akses RPC berbasis password bila diaktifkan\n"
+"untuk user. Agar dapat menjalankan script RPC, user\n"
+"dapat menyiapkan kunci API untuk mengganti password utama mereka.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
@@ -7795,6 +8161,9 @@ msgid ""
 "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs\n"
 "--------------------------------------------------------------\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Gunakan anggaran untuk membandingkan pendapatan dan biaya yang diharapkan\\\n"
+"--------------------------------------------------------------\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control_iot
@@ -7802,6 +8171,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use devices connected to an IoT Box to control the quality of your products.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Gunakan perangkat yang terhubung ke IoT Box untuk mengendalikan kualitas produk Anda.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_iot
@@ -7818,6 +8189,10 @@ msgid ""
 "=======================================================================\n"
 " "
 msgstr ""
+"\n"
+"Menggunakan aplikasi ini Anda dapat mengelola Tim Sales dengan CRM dan/atau Sales\n"
+"=======================================================================\n"
+" "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
@@ -7889,6 +8264,9 @@ msgid ""
 "Validate stock moves for Field Service\n"
 "======================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Validasikan pergerakkan stok untuk Layanan Lapangan\n"
+"======================================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
@@ -8058,6 +8436,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 " Adds a stat button on lead form view to access their livechat sessions."
 msgstr ""
+" Menambahkan tombol stat pada tampilan formuri lead untuk mengakses sesi "
+"livechat mereka."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_inter_company_rules
@@ -8066,6 +8446,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Supported documents are SO, PO.\n"
 msgstr ""
+"Modul untuk sinkronisasi Dokumen pada lebih dari satu perusahaan. Contohnya, ini memungkinkan Anda untuk membuat Sales Order secara otoamtis saat Purchase Order divalidasi dengan perusahaan lain di sistem sebagai vendor, dan juga sebaliknya.\n"
+"\n"
+"    Dokumen yang bisa disinkronisasi adalah SO, PO.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_inter_company_rules
@@ -8105,12 +8488,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "\"group_by\" value must be a string %(attribute)s=%(value)r"
-msgstr ""
+msgstr "\"group_by\" value harus merupakan string %(attribute)s=%(value)r"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__accesses_count
 msgid "# Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "# Hak Akses"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count
@@ -8120,25 +8503,27 @@ msgstr "# Kelompok"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__rules_count
 msgid "# Record Rules"
-msgstr ""
+msgstr "# Peraturan Record"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "%(action_name)s is not a valid action on %(model_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(action_name)s bukan merupakan action valid pada %(model_name)s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "%(attribute)r value must be an integer (%(value)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(attribute)r value harus merupakan integer (%(value)s)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "%(method)s on %(model)s is private and cannot be called from a button"
 msgstr ""
+"%(method)s pada %(model)s bersifat privat dan tidak dapat dipanggil dari "
+"tombol"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:0 code:addons/models.py:0
@@ -8148,6 +8533,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Implicitly accessed through '%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 msgstr ""
+"%(previous_message)s\n"
+"\n"
+"Secara implisit diakses melalui '%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
@@ -8156,6 +8544,8 @@ msgid ""
 "%(xmlid)s is of type %(xmlid_model)s, expected a subclass of "
 "ir.actions.actions"
 msgstr ""
+"%(xmlid)s merupakan tipe %(xmlid_model)s, mengharapkan subclass "
+"ir.actions.actions"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
@@ -8165,27 +8555,27 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%B - Full month name.\""
-msgstr ""
+msgstr "%B - Nama satu bulan penuh.\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23].\""
-msgstr ""
+msgstr "%H - Jam (24-jam) [00,23].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12].\""
-msgstr ""
+msgstr "%I - Jam (12-jam) [01,12].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%M - Minute [00,59].\""
-msgstr ""
+msgstr "%M - Menit [00,59].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%S - Seconds [00,61].\""
-msgstr ""
+msgstr "%S - Detik [00,61].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
@@ -8200,12 +8590,12 @@ msgstr "%a - Nama hari yang disingkat."
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%b - Abbreviated month name."
-msgstr ""
+msgstr "%b - Singkatan nama bulan."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%d - Day of the month [01,31].\""
-msgstr ""
+msgstr "%d - Hari di Bulan [01,31].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
@@ -8215,12 +8605,12 @@ msgstr "%j - Hari di Tahun [001,366].\""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%m - Month number [01,12].\""
-msgstr ""
+msgstr "%m - Angka bulan [01,12].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM.\""
-msgstr ""
+msgstr "%p - Setara dengan AM atau PM.\""
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_filters.py:0
@@ -8235,17 +8625,17 @@ msgstr "%s (salinan)"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%w - Day of the week number [0(Sunday),6].\""
-msgstr ""
+msgstr "%w - Angka hari di Minggu [0(Sunday),6].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "%y - Year without century [00,99].\""
-msgstr ""
+msgstr "%y - Tahun tanpa Abad [00,99].\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
 msgid "&amp; Close"
-msgstr ""
+msgstr "&amp; Tutup"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
@@ -8256,51 +8646,53 @@ msgstr "&amp;nbsp;"
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' sepertinya bukan merupakan angka untuk field '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
 msgstr ""
+"'%s' sepertinya bukan merupakan tanggal valid untuk field '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
 msgstr ""
+"'%s' sepertinya bukan merupakan tanggalwaktu valid untuk field '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' sepertinya bukan merupakan integer untuk field '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:0
 #, python-format
 msgid "(Record: %s, User: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Record: %s, User: %s)"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
 msgid "), are you sure to create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "), apakah Anda yakin ingin membuat yang baru?"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
 msgid ", or your preferred text editor"
-msgstr ""
+msgstr ", atau editor teks pilihan Anda"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid ", readonly"
-msgstr ""
+msgstr ", readonly"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid ", required"
-msgstr ""
+msgstr ", dibutuhkan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -8309,6 +8701,8 @@ msgid ""
 "- %(record)r belongs to company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: "
 "%(values)s) belongs to another company."
 msgstr ""
+"- %(record)r merupakan milik perusahaan %(company)r and %(field)r "
+"(%(fname)s: %(values)s) dimiliki perusahaan lain."
 
 #. module: base
 #: code:addons/model.py:0
@@ -8325,26 +8719,28 @@ msgid ""
 "- Record is company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: %(values)s) "
 "belongs to another company."
 msgstr ""
+"- Record adalah perusahaan %(company)r and %(field)r (%(fname)s: %(values)s)"
+" dimiliki perusahaan lain."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "- domain ="
-msgstr ""
+msgstr "- domain ="
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "- field ="
-msgstr ""
+msgstr "- field ="
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "- groups ="
-msgstr ""
+msgstr "- groups ="
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "- ondelete ="
-msgstr ""
+msgstr "- ondelete ="
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
@@ -8354,17 +8750,17 @@ msgstr "- hubungan ="
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "- selection = ["
-msgstr ""
+msgstr "- selection = ["
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "- size ="
-msgstr ""
+msgstr "- size ="
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "-This module does not create menu."
-msgstr ""
+msgstr "-Modul ini tidak membuat menu."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
@@ -8374,17 +8770,17 @@ msgstr "-Module ini tidak membuat laporan."
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "-This module does not create views."
-msgstr ""
+msgstr "-Modul ini tidak membuat tampilan."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "-This module does not depends on any other module."
-msgstr ""
+msgstr "-Modul ini tidak bergantung pada modul apapun lainnya."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "-This module does not exclude any other module."
-msgstr ""
+msgstr "-Modul ini tidak mengecualikan modul apapun lainnya."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
@@ -8394,7 +8790,7 @@ msgstr "1. %b, %B ==&gt; Des, Desember"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "2. %a ,%A         ==&gt; Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2. %a ,%A         ==&gt; Fri, Friday"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
@@ -8455,13 +8851,13 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
 msgid "<code>datetime</code> (Python module)"
-msgstr ""
+msgstr "<code>datetime</code> (Python module)"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
 msgid "<code>dateutil</code> (Python module)"
-msgstr ""
+msgstr "<code>dateutil</code> (Python module)"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -8486,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
 msgid ""
 "<code>record</code>: record on which the action is triggered; may be be void"
-msgstr ""
+msgstr "<code>record</code>: record pada mana action dipicu; may be be void"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -8494,18 +8890,20 @@ msgid ""
 "<code>records</code>: recordset of all records on which the action is "
 "triggered in multi mode; may be void"
 msgstr ""
+"<code>records</code>: recordset dari semua catatan pada mana action dipicu "
+"di mode multi; may be void"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
 msgid "<code>self</code> (the set of records to compute)"
-msgstr ""
+msgstr "<code>self</code> (kelompok record untuk diproses)"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
 msgid "<code>time</code> (Python module)"
-msgstr ""
+msgstr "<code>time</code> (Python module)"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -8513,6 +8911,8 @@ msgid ""
 "<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, "
 "<code>timezone</code>: useful Python libraries"
 msgstr ""
+"<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, "
+"<code>timezone</code>: useful Python libraries"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban
@@ -8629,6 +9029,10 @@ msgid ""
 "                                <span colspan=\"2\">Month: %(month)s</span>\n"
 "                                <span colspan=\"2\">Day: %(day)s</span>"
 msgstr ""
+"<span colspan=\"2\">Tahun Saat Ini Dengan Abad: %(year)s</span>\n"
+"                                <span colspan=\"2\">Tahun Saat Ini tanpa Abad: %(y)s</span>\n"
+"                                <span colspan=\"2\">Bulan: %(month)s</span>\n"
+"                                <span colspan=\"2\">Hari: %(day)s</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
@@ -8637,6 +9041,9 @@ msgid ""
 "                                <span colspan=\"2\">Week of the Year: %(woy)s</span>\n"
 "                                <span colspan=\"2\">Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s</span>"
 msgstr ""
+"<span colspan=\"2\">Hari di Tahun: %(doy)s</span>\n"
+"                                <span colspan=\"2\">Minggu di Tahun: %(woy)s</span>\n"
+"                                <span colspan=\"2\">Hari di Minggu (0:Senin): %(weekday)s</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
@@ -8654,32 +9061,32 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid "<span>Directory</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Direktori</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid "<span>Module</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Modul</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid "<span>Name</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Nama</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid "<span>Object:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Objek:</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid "<span>Version</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Versi</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
 msgid "<span>Web</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Web</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_kanban
@@ -8714,7 +9121,7 @@ msgstr "<strong>Kelompok</strong>"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<strong>Idx</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Idx</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show
@@ -8723,11 +9130,14 @@ msgid ""
 "                            The key cannot be retrieved later and provides <b>full access</b>\n"
 "                            to your user account, it is very important to store it securely."
 msgstr ""
+"<strong>Penting:</strong>\n"
+"                            Kunci tidak dapat disediakan lagi nanti dan menyediakan <b>akses penuh</b>\n"
+"                            ke akun user Anda, sangat penting untuk menyimpannya dengan aman."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<strong>Inherited</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Inherited</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
@@ -8767,7 +9177,7 @@ msgstr "<strong>Laporan :</strong>"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<strong>Ro</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Ro</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
@@ -8777,12 +9187,12 @@ msgstr "<strong>Rq</strong>"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<strong>Seq</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Seq</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
 msgid "<strong>The contact linked to this user is still active</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Kontak yang di-link ke user ini masih aktif</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
@@ -8790,16 +9200,18 @@ msgid ""
 "<strong>This operation will permanently erase all data currently stored by "
 "the modules!</strong>"
 msgstr ""
+"<strong>Operasi ini akan secara permanen menghapus semua data yang saat ini "
+"disimpan oleh modul!</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<strong>Tr</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Tr</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<strong>Type</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Tipe</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
@@ -8809,12 +9221,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<strong>XML ID</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>XML ID</strong>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "<u><strong>Fields</strong></u>"
-msgstr ""
+msgstr "<u><strong>Fields</strong></u>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
@@ -8983,7 +9395,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "A <graph> can only contains <field> nodes, found a <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "A <graph> hanya dapat memiliki node<field> , menemukan <%s>"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_A
@@ -8996,6 +9408,8 @@ msgid ""
 "A Slide channel can be linked to forum. Also, profiles from slide and forum "
 "are regrouped together"
 msgstr ""
+"Slide channel dapat di-link ke forum. Profil dari slide dan forum juga "
+"dikelompokkan ulang bersama"
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -9013,11 +9427,17 @@ msgid ""
 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
 "can be managed from here."
 msgstr ""
+"Kelompok adalah set area fungsional yang akan ditetapkan ke user untuk "
+"memberikan mereka akses dan hak ke aplikasi dan task tertentu di sistem. "
+"Anda dapat membuat kelompok kustom atau mengedit yang tersedia secara "
+"default untuk mengustomisasi tampilan menu yang user akan dapat lihat. "
+"Apakah mereka dapat melihat, menulis, membuat dan menghapus hak akses dapat "
+"dikelola dari sini."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage
 msgid "A homepage for the IoT Box"
-msgstr ""
+msgstr "Beranda untuk IoT Bo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_exceptions
@@ -9028,7 +9448,7 @@ msgstr "Sebuah modul untuk menghasilkan pengecualian."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_lint
 msgid "A module to test Odoo code with various linters."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk menguji kode Odoo dengan beragam linters."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex
@@ -9038,58 +9458,60 @@ msgstr "Modul untuk menguji impor/ekspor."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_populate
 msgid "A module to test populate."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk mengetes populasi."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_new_api
 msgid "A module to test the API."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk mengetes API."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_rpc
 msgid "A module to test the RPC requests."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk mengetes permintaan RPC."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_uninstall
 msgid "A module to test the uninstall feature."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk mengetes fitur uninstall."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_translation_import
 msgid "A module to test translation import."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk mengetes impor terjemahan."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_xlsx_export
 msgid "A module to test xlsx export."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk mengetes ekspor xlsx."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_assetsbundle
 msgid "A module to verify the Assets Bundle mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk memverifikasi mekanisme Asset Bundle."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits_depends
 msgid ""
 "A module to verify the inheritance using _inherits in non-original modules."
 msgstr ""
+"Modul untuk memverifikasi inheritance menggunakan _inherits di modul yang "
+"tidak original."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits
 msgid "A module to verify the inheritance using _inherits."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk memverifikasi inheritance menggunakan _inherits."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherit
 msgid "A module to verify the inheritance."
-msgstr ""
+msgstr "Modul untuk memverifikasi inheritance."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_limits
 msgid "A module with dummy methods."
-msgstr ""
+msgstr "Modul dengan metode dummy."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
@@ -9097,6 +9519,8 @@ msgid ""
 "A partner with the same <span><span class=\"o_vat_label\">Tax "
 "ID</span></span> already exists ("
 msgstr ""
+"Mitra dengan <span><span class=\"o_vat_label\">ID Pajak</span></span> sudah "
+"ada ("
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_contact
@@ -9108,6 +9532,7 @@ msgstr "Pengguna terkait ke kontak"
 #, python-format
 msgid "A valid email is required for find_or_create to work properly."
 msgstr ""
+"Email yang valid dibutuhkan agar find_or_create dapat bekerja dengan tepat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a0
@@ -9162,28 +9587,28 @@ msgstr "A9  13  37 x 52 mm"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_aba
 msgid "ABA Credit Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer Kredit ABA"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_keys_description
 msgid "API Key: description input wizard"
-msgstr ""
+msgstr "API Key: wizard keterangan input"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__api_key_ids
 msgid "API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "API Keys"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_apikeys_admin
 msgid "API Keys Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar API Key"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:0
 #, python-format
 msgid "ASCII characters are required for %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter ASCII dibutuhkan untuk %s di %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut
@@ -9193,7 +9618,7 @@ msgstr "Singkatan"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__user_ids
 msgid "Accepted Users"
-msgstr ""
+msgstr "User yang Diterima"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__access_ids
@@ -9245,12 +9670,12 @@ msgstr "Token Akses"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr
 msgid "Access documents from the employee profile"
-msgstr ""
+msgstr "Akses doumen dari profil karyawan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_profile
 msgid "Access the website profile of the users"
-msgstr ""
+msgstr "Akses profil website user"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_private_addresses
@@ -9260,18 +9685,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.groups,name:base.group_allow_export
 msgid "Access to export feature"
-msgstr ""
+msgstr "Akses ke fitur ekspor"
 
 #. module: base
 #: code:addons/api.py:0 code:addons/api.py:0
 #, python-format
 msgid "Access to unauthorized or invalid companies."
-msgstr ""
+msgstr "Akses ke perusahaan yang tidak diotorisasi atau tidak valid."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer
 msgid "Account Automatic Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer Akun Otomatis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo
@@ -9291,12 +9716,12 @@ msgstr "Bagan Akun"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
 msgid "Account Consolidation Demo Data"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolidasi Data Demo Akun"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
 msgid "Account Consolidation Demo Data using a Belgium and a US company"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolidasi Data Demo Akun menggunakan perusahaan Belgia dan AS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__partner_id
@@ -9311,12 +9736,12 @@ msgstr "Nama Pemilik Akun"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract
 msgid "Account Invoice Extract"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak Faktur Akun"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract_purchase
 msgid "Account Invoice Extract Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak Faktur Pembelian Akun"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_number
@@ -9361,7 +9786,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_winbooks_import
 msgid "Account Winbooks Import"
-msgstr ""
+msgstr "Impor Akun Winbooks"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_payment
@@ -9449,7 +9874,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_fleet
 msgid "Accounting/Fleet bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge Akuntansi/Armada"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__act_window_id
@@ -9477,6 +9902,8 @@ msgid ""
 "Action %(action_reference)s (id: %(action_id)s) does not exist for button of"
 " type action."
 msgstr ""
+"Action %(action_reference)s (id: %(action_id)s) tidak ada untuk tombol tipe "
+"action."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__help
@@ -9542,7 +9969,7 @@ msgstr "Jendela Tindakan"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 msgid "Action Window Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Jendela Action"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@@ -9595,13 +10022,13 @@ msgstr "Aktif"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__active_lang_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active_lang_count
 msgid "Active Lang Count"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Bahasa Aktif"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_next_actual
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__number_next_actual
 msgid "Actual Next Number"
-msgstr ""
+msgstr "Angka Asli Berikutnya"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
@@ -9616,7 +10043,7 @@ msgstr "Tambah Bahasa"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot
 msgid "Add OdooBot in discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan OdooBot di diskusi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit
@@ -9626,7 +10053,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_sms
 msgid "Add SMS capabilities to CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kemampuan SMS ke CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_transifex
@@ -9641,7 +10068,7 @@ msgstr "Tambahkan kolom many2one kota pada alamat"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form_project
 msgid "Add a task suggestion form to your website"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan formulir saran task ke website Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_barcode
@@ -9656,12 +10083,12 @@ msgstr "Tambahkan fasilitas pindai barcode di Manajemen Acara."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_cash_basis
 msgid "Add cash basis functionality for reports"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan fungsionalitas basis kas untuk laporan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_survey
 msgid "Add certification capabilities to your courses"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan kemampuan sertifikasi ke kursus Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_survey
@@ -9676,7 +10103,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_crm
 msgid "Add crm UTM info on social"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan informasi UTM crm pada sosial"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery
@@ -9687,13 +10114,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Add direction"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan arahan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Add directional information (not used for digital)"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan informasi arahan (tidak digunakan untuk digital)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_extended
@@ -9711,41 +10138,43 @@ msgid ""
 "Add information of sale order linked to the registration for the creation of"
 " the lead."
 msgstr ""
+"Tambahkan informasi sale order yang di-link ke pendaftaran untuk pembuatan "
+"lead."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_crm
 msgid "Add lead / opportunities UTM info on mass mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan lead / opportunities informasi UTM pada email massal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot
 msgid "Add livechat support for OdooBot"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan dukungan livechat untuk OdooBot"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale
 msgid "Add sale UTM info on social"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan informasi UTM sales pada sosial"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sale
 msgid "Add sale order UTM info on mass mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan informasi UTM sale order pada email massal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_picking_batch
 msgid "Add the support of batch transfers into the barcode view"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan dukungan untuk transfer batch ke tampilan barcode"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_matrix
 msgid "Add variants to Sales Order through a grid entry."
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan varian ke Sales Order melalui entri grid."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event_enterprise
 msgid "Add views and tweaks on event"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan tampilan dan tweaks pada acara"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31
@@ -9774,7 +10203,7 @@ msgstr "Alamat"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_format_address_mixin
 msgid "Address Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format Alamat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__type
@@ -9791,22 +10220,22 @@ msgstr "Format alamat..."
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Address separator"
-msgstr ""
+msgstr "Pemisah alamat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_adyen
 msgid "Adds American style tipping to Adyen"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan cara tipping Amerika ke Adyen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary_payroll
 msgid "Adds a Gross to Net Salary Simulaton"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Bruto ke Simulasi Gaji Bersih"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts_enterprise
 msgid "Adds notably the map view of contact"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan khususnya tampilan peta kontak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
@@ -9963,6 +10392,7 @@ msgstr "Administratif"
 msgid ""
 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
 msgstr ""
+"Divisi administratif untuk negara. Misal Negara Bagian, Departemen, Canton"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -9974,22 +10404,22 @@ msgstr "Akses administrator diperlukan untuk membongkar sebuah modul"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
 msgid "Advanced Address Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatting Alamat Advanced"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_gantt
 msgid "Advanced Event Track Management"
-msgstr ""
+msgstr "Manajemen Lacak Acara Advanced"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track
 msgid "Advanced Events"
-msgstr ""
+msgstr "Acara-Acara Advanced"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_enterprise
 msgid "Advanced Features for Purchase Management"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur-Fitur Advanced untuk Manajemen Purchasing"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_enterprise
@@ -10001,12 +10431,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
 msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properti-Properti Advanced"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise
 msgid "Advanced features for CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur-ftur advanced untuk CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_enterprise
@@ -10016,17 +10446,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_enterprise
 msgid "Advanced features for PoS"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur-fitur advanced untuk POS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_enterprise
 msgid "Advanced features for Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur-fitur advanced untuk Stok"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account_enterprise
 msgid "Advanced features for stock_account"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur-fitur advanced untuk stock_account"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration
@@ -10047,7 +10477,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__agpl-3
 msgid "Affero GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "Affero GPL-3"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
@@ -10067,7 +10497,7 @@ msgstr "Setelah Jumlah"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_helpdesk
 msgid "After-sales services"
-msgstr ""
+msgstr "Layanan purna jual"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_A
@@ -10122,12 +10552,14 @@ msgid ""
 "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this"
 " language."
 msgstr ""
+"Semua email dan dokumen yang dikirim ke kontak ini akan diterjemahkan ke "
+"bahasa ini."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_consolidation
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_consolidation
 msgid "All you need to make financial consolidation"
-msgstr ""
+msgstr "Semua yang Anda butuhkan untuk membuat konsolidasi keuangan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
@@ -10137,7 +10569,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm
 msgid "Allow generating fsm tasks from ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pembuatan task fsm dari tiket"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_edit_lines
@@ -10147,7 +10579,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_crm
 msgid "Allow per-order lead creation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan mode pembuatan lead per-order"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_comparison
@@ -10158,7 +10590,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_wishlist
 msgid "Allow shoppers to enlist products"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan pembelanja untuk mendapatkan produk"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_channel
@@ -10173,12 +10605,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
 msgid "Allowed Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Perusahaan yang Diizinkan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting
 msgid "Allows the subcontracting process with the barcode views"
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan proses subkontrak dengan tampilan barcode"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_quality_control
@@ -10188,7 +10620,7 @@ msgstr "Memungkinkan penggunaan cek kualitas dalam tampilan barcode"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_map
 msgid "Allows the viewing of records on a map"
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan tampilan record pada peta"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile
@@ -10196,11 +10628,13 @@ msgid ""
 "Allows to access the website profile of the users and see their statistics "
 "(karma, badges, etc..)"
 msgstr ""
+"Memungkinkan akses ke profil website user dan melihat statistik mereka "
+"(karma, lencana, dsb..)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_forum
 msgid "Allows to link forum on a course"
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan forum untuk di-link ke kursus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_delivery
@@ -10216,29 +10650,34 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sms
 msgid "Allows to send sms to website visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Memungkinkan sms untuk dikirim ke pengunjung website"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_sms
 msgid ""
 "Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a lead."
 msgstr ""
+"Memungkinkan sms untuk dikirim ke pengunjung website bila pengunjung di-link"
+" ke lead."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sms
 msgid ""
 "Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a partner."
 msgstr ""
+"Memungkinkan sms untuk dikirim ke pengunjung website bila pengunjung di-link"
+" ke mitra."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_sms
 msgid "Allows to send sms to website visitor that have lead"
 msgstr ""
+"Memungkinkan sms untuk dikirim ke pengunjung website yang memiliki lead"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon
 msgid "Amazon Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon Connector"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_delivery
@@ -10248,7 +10687,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_taxcloud
 msgid "Amazon/TaxCloud Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge Amazon/TaxCloud"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
@@ -10257,6 +10696,8 @@ msgid ""
 "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
 "external id or database id"
 msgstr ""
+"Spesifikasi ambigu untuk field '%(field)s', hanya menyediakan antara nama, "
+"id eksternal atau id database"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
@@ -10270,6 +10711,8 @@ msgid ""
 "An SMTP exception occurred. Check port number and connection security type.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Pengecualian SMTP terjadi. Periksa angka port dan tipe keamanan koneksi.\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
@@ -10278,6 +10721,8 @@ msgid ""
 "An SSL exception occurred. Check connection security type.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Pengecualian SSL terjadi. Periksa tipe keamanan koneksi.\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__tag
@@ -10285,6 +10730,8 @@ msgid ""
 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
 msgstr ""
+"String sembarang, ditafsirkan oleh klien sesuai dengan kebutuhan dan "
+"keinginannya. Tidak ada central tag repository di seluruh klien."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module__auto_install
@@ -10293,12 +10740,15 @@ msgid ""
 " its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
 "always installed."
 msgstr ""
+"Modul auto-installable akan diinstal otomatis oleh sistem saat semua "
+"ketergantungannya terpenuhi. Bila modul tidak memiliki ketergantungan, akan "
+"selalu diinstal."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "An email is required for find_or_create to work"
-msgstr ""
+msgstr "Email dibutuhkan agar for find_or_create dapat bekerja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
@@ -10308,13 +10758,13 @@ msgstr "Akuntansi Analitik"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_enterprise
 msgid "Analytic Accounting Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Akun Analitik Enterprise"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_account
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_account_enterprise
 msgid "Analytic accounting in Manufacturing"
-msgstr ""
+msgstr "Akuntansi analitik di Manufaktu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
@@ -10390,22 +10840,22 @@ msgstr "Terapkan Perbaruan Terjadwal"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_create
 msgid "Apply for Create"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan untuk Membuat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_unlink
 msgid "Apply for Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan untuk Menghapus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read
 msgid "Apply for Read"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan untuk Membaca"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_write
 msgid "Apply for Write"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan untuk Menulis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_calendar
@@ -10420,7 +10870,7 @@ msgstr "Appraisal"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_appraisal_survey
 msgid "Appraisal - Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Appraisal - Survey"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_appraisals
@@ -10436,12 +10886,12 @@ msgstr "Persetujuan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals_purchase
 msgid "Approvals - Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Approvals - Purchase"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals_purchase_stock
 msgid "Approvals - Purchase - Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Approvals - Purchase - Stock"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
@@ -10480,7 +10930,7 @@ msgstr "Nama file Arch"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__arch_to_compare
 msgid "Arch To Compare To"
-msgstr ""
+msgstr "Arch To Compare To"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
@@ -10490,7 +10940,7 @@ msgstr "Arsitektur"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__arch_diff
 msgid "Architecture Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Architecture Diff"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access_search
@@ -10642,13 +11092,14 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mass_mailing
 msgid "Attract visitors to subscribe to mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Tarik pengunjung untuk berlangganan ke mailing list"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Attribute %(attribute)s evaluation expects a boolean, got %(value)s"
 msgstr ""
+"Evaluasi atribut %(attribute)s mengharapkan boolean, mendapatkan %(value)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
@@ -10663,7 +11114,7 @@ msgstr "Australia - Akuntansi"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports
 msgid "Australian Reports - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan Australia - Akuntansi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
@@ -10678,17 +11129,17 @@ msgstr "Austria - Akuntansi"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at_reports
 msgid "Austria - Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Austria - Laporan Akuntansi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at_reports
 msgid "Austrian Financial Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan Keuangan Austria"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at
 msgid "Austrian Standardized Charts & Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Austrian Standardized Charts & Tax"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
@@ -10698,7 +11149,7 @@ msgstr "Otentifikasi"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
 msgid "Authentication via LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikasi via LDAP"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__author
@@ -10720,12 +11171,12 @@ msgstr "Penerima Pembayaran Authorize.Net"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required
 msgid "Auto Install Required"
-msgstr ""
+msgstr "Auto Instal Dibutuhkan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_autocomplete
 msgid "Auto-complete partner companies' data"
-msgstr ""
+msgstr "Isi otomatis data perusahaan mitra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation
@@ -10735,7 +11186,7 @@ msgstr "Aturan Tindakan Otomatis"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation_hr_contract
 msgid "Automated Action based on Employee Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Action Otomatis berdasarkan Kontrak Karyawan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__auto_install
@@ -10750,7 +11201,7 @@ msgstr "Wisaya Penggabungan Otomatis"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_autovacuum
 msgid "Automatic Vacuum"
-msgstr ""
+msgstr "Vacuum Otomati"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_module.py:0
@@ -10764,6 +11215,8 @@ msgid ""
 "Automatically finds the purchase order linked to a vendor bill when using "
 "invoice extraction"
 msgstr ""
+"Secara otomatis mencari SPB yang di-link ke tagihan vendor saat menggunakan "
+"ekstrak faktur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_translation__state
@@ -10960,12 +11413,12 @@ msgstr "Barcode"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control
 msgid "Barcode Quality bridge module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul bride Kualitas Barcode"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_picking_batch
 msgid "Barcode for Batch Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode untuk Transfer Batch"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes_mobile
@@ -10981,18 +11434,18 @@ msgstr "Pemindaian barcode di Ponsel"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Barcode symbology"
-msgstr ""
+msgstr "Simbologi barcode"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Barcode type, eg: UPCA, EAN13, Code128"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe barcode, misal: UPCA, EAN13, Code128"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control_picking_batch
 msgid "Barcode/Quality/Batch Transfer bridge module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge Barcode/Kualitas/Transfer Batch"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base
@@ -11005,18 +11458,18 @@ msgstr "Dasar"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_base_automation
 msgid "Base Automation Tests: Ensure Flow Robustness"
-msgstr ""
+msgstr "Base Automation Tests: Ensure Flow Robustness"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__state__base
 msgid "Base Field"
-msgstr ""
+msgstr "Field Dasar"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Dasar 'en_US' tidak dapat dihapus."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_adyen_platforms
@@ -11052,12 +11505,12 @@ msgstr "Tampilan Dasar Arsitektur"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
 msgid "Base import"
-msgstr ""
+msgstr "Base import"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import_module
 msgid "Base import module"
-msgstr ""
+msgstr "Base import module"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__primary
@@ -11089,7 +11542,7 @@ msgstr "Fitur Dasar untuk Kualitas"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_iap
 msgid "Basic models and helpers to support In-App purchases."
-msgstr ""
+msgstr "Model dan pembantu basic untuk mendukung IAP."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_iot
@@ -11107,11 +11560,13 @@ msgid ""
 "Be aware that editing the architecture of a standard view is not advised, since the changes will be overwritten during future module updates.<br/>\n"
 "                        We recommend applying modifications to standard views through inherited views or customization with Odoo Studio."
 msgstr ""
+"Mohon ingat bahwa mengedit arsitektur tampilan standar tidak disarankan, karena perubahannya akan dapat ditimpa pada update modul masa depan.<br/>\n"
+"                        Kami menyarankan menerapkan modifikasi ke tampilan standar melalui tampilan inherited atau kustomisasi dengan Odoo Studio."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__before
 msgid "Before Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sebelum Alamat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_currency__position__before
@@ -11133,7 +11588,7 @@ msgstr "Belarus"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_intrastat
 msgid "Belgian Intrastat Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Belgian Intrastat Declaration"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration
@@ -11233,7 +11688,7 @@ msgstr "Bhutan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_delivery_ups
 msgid "Bill to your UPS account number"
-msgstr ""
+msgstr "Tagih ke angka akun UPS Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__binary
@@ -11343,23 +11798,23 @@ msgstr "Brazilian - Accounting"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_iap_crm
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_crm
 msgid "Bridge between IAP and CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge antara IAP dan CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_iap_mail
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_mail
 msgid "Bridge between IAP and mail"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge antara IAP dan email"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_account_accountant
 msgid "Bridge between Sale and Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge antara Sale dan Akuntansi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_accountant
 msgid "Bridge between Stock and Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Bridge antara Stok dan Akuntansi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_delivery
@@ -11369,7 +11824,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_taxcloud
 msgid "Bridge module between Amazon Connector and TaxCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge antara Amazon Connector dan TaxCloud"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_purchase
@@ -11379,33 +11834,33 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot_hr
 msgid "Bridge module between hr and mailbot."
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge antara hr dan mailbot."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk
 msgid "Bridge module for helpdesk modules using the website."
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge untuk modul meja bantuan yang menggunakan website."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_enterprise
 msgid "Bridge module for project and enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge untuk project dan enterprise"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_twitter_wall
 msgid "Bridge module to configure a twitter wall on your event"
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge untuk mengonfigurasikan dinding twitter pada acara Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_social
 msgid "Bridge module to push notifications to event attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge untuk push notification ke peserta acara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live_quiz
 msgid "Bridge module to support quiz features during \"live\" tracks. "
-msgstr ""
+msgstr "Modul bridge untuk mendukung fitur kuis selama acara \"live\"."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
@@ -11441,12 +11896,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_quotation_builder
 msgid "Build great quotation templates"
-msgstr ""
+msgstr "Buat templat quotation yang hebat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_board
 msgid "Build your own dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Buat dashboard Anda sendiri"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bg
@@ -11467,7 +11922,7 @@ msgstr "Burundi"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Button must have a name"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol harus memiliki nama"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
@@ -11478,7 +11933,7 @@ msgstr "Oleh"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "By default the widget uses the field information"
-msgstr ""
+msgstr "Secara default widget menggunakan informasi field"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_C
@@ -11499,17 +11954,17 @@ msgstr "CRM"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_crm
 msgid "CRM Deduplication"
-msgstr ""
+msgstr "CRM Deduplication"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm
 msgid "CRM Gamification"
-msgstr ""
+msgstr "Gamifikasi CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat
 msgid "CRM Livechat"
-msgstr ""
+msgstr "Livechat CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise
@@ -11532,11 +11987,13 @@ msgid ""
 "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet software,\n"
 "                                the rightmost column (value) contains the translations"
 msgstr ""
+"Format CSV: Anda dapat edit secara langsung menggunakan software spreadsheet favorit,\n"
+"                                kolom paling kanan (value) memiliki terjemahan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,vat_label:base.ar
 msgid "CUIT"
-msgstr ""
+msgstr "CUIT"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar
@@ -11567,6 +12024,8 @@ msgstr "Kamerun"
 msgid ""
 "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
 msgstr ""
+"Tidak dapat membuat record Many-To-One secara tidak langsung, impor field "
+"secara terpisah"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_module.py:0
@@ -11584,7 +12043,7 @@ msgstr "Hanya bisa mengganti satu baris nama dalam satu waktu!"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Can't compare more than two views."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membandingkan lebih dari dua tampilan."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
@@ -11599,7 +12058,7 @@ msgstr "Kanada - Akuntansi"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_check_printing
 msgid "Canadian Checks Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Layout Cek Kanada"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_onboarding_company_form
@@ -11652,24 +12111,26 @@ msgid ""
 "Cannot create new '%s' records from their name alone. Please create those "
 "records manually and try importing again."
 msgstr ""
+"Tidak dapat membuat '%s' record baru dari nama Anda sendiri. Mohon buat "
+"record tersebut secara manual dan coba impor lagi."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
 msgid "Cannot deactivate a language that is currently used by contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menonaktifkan bahasa yang saat ini digunakan oleh kontak."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
 msgid "Cannot deactivate a language that is currently used by users."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menonaktifkan bahasa yang saat ini digunakan oleh user."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_config.py:0
 #, python-format
 msgid "Cannot duplicate configuration!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menduplikat konfigurasi!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -11685,12 +12146,12 @@ msgstr "Cape Verde"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__cascade
 msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Cascade"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports_cash_basis
 msgid "Cash Basis Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan Akuntansi Basis Kas"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
@@ -11716,12 +12177,12 @@ msgstr "Republik Afrika Tengah"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
 msgid "Centralize employee information"
-msgstr ""
+msgstr "Pusatkan informasi karyawan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
 msgid "Centralize your address book"
-msgstr ""
+msgstr "Pusatkan buku alamat Anda"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.td
@@ -11752,7 +12213,7 @@ msgstr "Ubah sandi"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
 msgid "Change the way addresses are displayed in reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah cara alamat ditampilkan di laporan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
@@ -11763,12 +12224,17 @@ msgid ""
 "a new contact should be created under that new company. You can use the "
 "\"Discard\" button to abandon this change."
 msgstr ""
+"Merubah perusahaan kontak harus hanya dilakukan bila belum pernah ditetapkan"
+" dengan tepat. Bila kontak yang tersedia saat ini mulai bekerja untuk "
+"perusahaan baru maka kontak baru harusnya dibuat untuk perusahaan baru "
+"tersebut. Anda dapat menggunakan tombol \"Buang\" untuk meninggalkan "
+"perubahan ini."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
-msgstr ""
+msgstr "Dilarang mengubah model field!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -11777,22 +12243,24 @@ msgid ""
 "Changing the type of a field is not yet supported. Please drop it and create"
 " it again!"
 msgstr ""
+"Mengubah tipe field belum dapat dilakukan. Mohon berhenti dan buat baru "
+"lagi!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__char
 msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat
 msgid "Chat with your website visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Chat dengan pengunjung website Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
 msgid "Chat, mail gateway and private channels"
-msgstr ""
+msgstr "Chat, gateway email dan channel privat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_check
@@ -11807,13 +12275,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_printing
 msgid "Check Printing Base"
-msgstr ""
+msgstr "Check Printing Base"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__is_company
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__is_company
 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa bila kontak merupakan perusahaan, bila tidak maka orang"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_check_printing
@@ -11860,12 +12328,12 @@ msgstr "Kolom Anak"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__child_id
 msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "ID Anak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__child_ids
 msgid "Child Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Anak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__child_ids
@@ -11918,6 +12386,8 @@ msgid ""
 "Choose a subview of partners that includes only address fields, to change "
 "the way users can input addresses."
 msgstr ""
+"Pilih sub-tampilan mitra yang mengikutsertakan hanya field alamat, untuk "
+"merubah cara user memasukkan alamat."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption
@@ -11927,6 +12397,10 @@ msgid ""
 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session (Recommended)\n"
 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)"
 msgstr ""
+"Pilih rencana enkripsi koneksi:\n"
+"- Tanpa Enkripsi: Sesi SMTP dilakukan dalam cleartext.\n"
+"- TLS (STARTTLS): Enkripsi TLS diminta di awal sesi SMTP (Disarankan)\n"
+"- SSL/TLS: Sesi SMTP dienkripsi dengan SSL/TLS melalui dedicated port (default: 465)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
@@ -11959,12 +12433,12 @@ msgstr "Klien"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
 msgid "Client Action"
-msgstr ""
+msgstr "Action Klien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__tag
 msgid "Client action tag"
-msgstr ""
+msgstr "Tag action klien"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
@@ -11997,11 +12471,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "Modules time, datetime, dateutil are available."
 msgstr ""
+"Kode untuk memproses value dari field.\n"
+"Iterate pada recordset 'self' dan tetapkan value dari field:\n"
+"\n"
+"    untuk record di self:\n"
+"        record['size'] = len(record.name)\n"
+"\n"
+"Modul time, datetime, dateutil tersedia."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_cohort
 msgid "Cohort View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Cohort"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
@@ -12011,7 +12492,7 @@ msgstr "Bantalan Kolaboratif"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa_direct_debit
 msgid "Collect payments from your customers through SEPA direct debit."
-msgstr ""
+msgstr "Kumpulkan pembayaran dari pelanggan Anda melalui SEPA direct debit."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_28
@@ -12073,12 +12554,12 @@ msgstr "Kolom 2"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__column2
 msgid "Column referring to the record in the comodel table"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom merujuk ke record di tabel comodel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__column1
 msgid "Column referring to the record in the model table"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom merujuk ke record di tabel model"
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1
@@ -12107,6 +12588,8 @@ msgid ""
 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
+"Daftar mode tampilan yang diizinkan yang dipisahkan koma, seperti 'form', "
+"'tree', 'calendar', dsb. (Default: tree,form)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__comment
@@ -12127,7 +12610,7 @@ msgstr "Entitas Komersial"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.km
 msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comoros"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
@@ -12203,7 +12686,7 @@ msgstr "Properti Perusahaan"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 msgid "Company Property"
-msgstr ""
+msgstr "Properti Perusahaan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_registry
@@ -12228,26 +12711,28 @@ msgid ""
 "Company used for the original currency (only used for t-esc). By default use"
 " the user company"
 msgstr ""
+"Perusahaan yang digunakan untuk mata uang original (hanya digunakan untuk "
+"t-esc). Secara default menggunakan perusahaan user"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__compare_view_id
 msgid "Compare To View"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan Untuk Melihat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_forecast_sale
 msgid "Compare timesheets and forecast for your projects"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan timesheet dan forecast untuk project Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_timesheet_forecast
 msgid "Compare timesheets and plannings"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan timesheet dan planning"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.reset_view_arch_wizard_action
 msgid "Compare/Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan/Reset"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__contact_address
@@ -12274,7 +12759,7 @@ msgstr "Hitung"
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Compute method cannot depend on field 'id'"
-msgstr ""
+msgstr "Metode compute tidak dapat bergantung pada field 'id'"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_score
@@ -12284,7 +12769,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_taxcloud
 msgid "Compute taxes with TaxCloud after automatic invoice creation."
-msgstr ""
+msgstr "Hitung pajak dengan TaxCloud setelah pembuatan otomatis faktur."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_taxcloud_delivery
@@ -12297,6 +12782,8 @@ msgid ""
 "Computed fields are defined with the fields\n"
 "                                                <strong>Dependencies</strong> and <strong>Compute</strong>."
 msgstr ""
+"Field yang dicompute didefinisikan dengan field\n"
+"                                                <strong>Ketergantungan</strong> dan <strong>Compute</strong>."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
@@ -12304,6 +12791,8 @@ msgid ""
 "Computed fields are defined with the fields\n"
 "                                    <strong>Dependencies</strong> and <strong>Compute</strong>."
 msgstr ""
+"Field yang dicompute didefinisikan dengan field\n"
+"                                    <strong>Ketergantungan</strong> dan <strong>Compute</strong>."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__condition
@@ -12313,12 +12802,12 @@ msgstr "Syarat?"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
 msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Config"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 msgid "Config Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Penginstal Config"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
@@ -12334,7 +12823,7 @@ msgstr "Langkah Konfigurasi Wizard"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
 msgid "Config: Run Remaining Action Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Config: Run Remaining Action Todo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
@@ -12357,12 +12846,12 @@ msgstr "Wisaya Konfigurasi"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_twitter_wall
 msgid "Configure a Twitter Wall on your Event"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan Dinding Twitter pada Acara Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_commission
 msgid "Configure resellers commissions on subscription sale"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan komisi reseller pada sale langganan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_enterprise
@@ -12372,7 +12861,7 @@ msgstr "Konfigurasi faktur jadwal"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_configurator
 msgid "Configure your products"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan produk Anda"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
@@ -12398,7 +12887,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_drivers
 msgid "Connect the Web Client to Hardware Peripherals"
-msgstr ""
+msgstr "Masuk ke Web Client untuk Hardware Peripheral "
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
@@ -12417,6 +12906,8 @@ msgid ""
 "Connection Test Failed! Here is what we got instead:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Test Koneksi Gagal! Berikut apa yang alih-alih kami dapatkan::\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
@@ -12432,17 +12923,17 @@ msgstr "Konsolidasi"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__name
 msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Constraint"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__type
 msgid "Constraint Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Constraint"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search
 msgid "Constraint type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe constraint"
 
 #. module: base
 #: code:addons/model.py:0
@@ -12458,17 +12949,17 @@ msgstr "Kendala"
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_constraint_module_name_uniq
 msgid "Constraints with the same name are unique per module."
-msgstr ""
+msgstr "Constraint dengan nama yang sama unik per modul."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_F
 msgid "Construction"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruksi"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 msgid "Consulting Services"
-msgstr ""
+msgstr "Layanan Konsultasi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
@@ -12525,7 +13016,7 @@ msgstr "Gambar kontak"
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "Contact your administrator to request access if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Hubungi administrator Anda untuk meminta akses bila dibutuhkan."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__partner_ids
@@ -12542,17 +13033,17 @@ msgstr "Kontak & Alamat"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts_enterprise
 msgid "Contacts Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Kontak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_check_name
 msgid "Contacts require a name"
-msgstr ""
+msgstr "Kontak membutuhkan nama"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "Contains In-App Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Memiliki IAP"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__context
@@ -12563,7 +13054,7 @@ msgstr "Konteks"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__context
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__context
 msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value Konteks"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__context
@@ -12571,11 +13062,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
 msgstr ""
+"Kamus konteks sebagai ekspresi Python, secara default kosong (Default: {})"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_sign
 msgid "Contract - Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrak - Tanda Tangan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_contracts
@@ -12590,7 +13082,7 @@ msgstr "Kontributor"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control
 msgid "Control the quality of your products"
-msgstr ""
+msgstr "Kendalikkan kualitas produk Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control_iot
@@ -12621,12 +13113,12 @@ msgstr "Costa Rica - Accounting"
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Couldn't create contact without email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuat kontak tanpa alamat email!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__count
 msgid "Count (Incl. Archived)"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah (Termasuk Diarsip)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
@@ -12683,7 +13175,7 @@ msgstr "Nama Negara"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 msgid "Country state"
-msgstr ""
+msgstr "Negara bagian"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_coupon
@@ -12698,7 +13190,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides_survey
 msgid "Course Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikasi Kursus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_create
@@ -12726,7 +13218,7 @@ msgstr "Tanggal Dibuat"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_jitsi
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_jitsi
 msgid "Create Jitsi room on website."
-msgstr ""
+msgstr "Buat ruangan Jitsi pada website."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
@@ -12737,13 +13229,13 @@ msgstr "Buat Menu"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 msgid "Create Menu Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Wizard Menu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_report
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale_report
 msgid "Create Reports for Field service workers"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Laporan untuk pekerja layanan lapangan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_helpdesk
@@ -12773,7 +13265,7 @@ msgstr "Buat sebuah tampilan kustom"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_create
 msgid "Create a new Record"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Record baru"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
@@ -12783,7 +13275,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
 msgid "Create a new company"
-msgstr ""
+msgstr "Buat perusahaan baru"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
@@ -12804,12 +13296,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
 msgid "Create a new vendor in your address book"
-msgstr ""
+msgstr "Buat vendor baru di buku alamat Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_web_studio
 msgid "Create and customize your Odoo apps"
-msgstr ""
+msgstr "Buat dan kustomisasikan app Odoo Anda"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
@@ -12817,6 +13309,8 @@ msgid ""
 "Create and manage the companies that will be managed by Odoo from here. "
 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 msgstr ""
+"Buat dan kelola perusahaan yang akan dikelola oleh Odoo dari sini. Toko atau"
+" cabang akan dibuat dan ditangani dari sini."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
@@ -12835,7 +13329,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_approvals
 msgid "Create and validate approvals requests"
-msgstr ""
+msgstr "Buat dan validasikan permintaan approval"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
@@ -12845,17 +13339,17 @@ msgstr "Buat Perusahaan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_livechat
 msgid "Create lead from livechat conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Buat lead dari perbincangan livechat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm
 msgid "Create leads from event registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Buat lead dari pendaftaran acara."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_livechat
 msgid "Create new lead with using /lead command in the channel"
-msgstr ""
+msgstr "Buat lead baru dengan menggunakan command /lead di channel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_survey
@@ -13047,7 +13541,7 @@ msgstr "Tanggal Pembuatan"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_form_view
 msgid "Creation details"
-msgstr ""
+msgstr "Detail pembuatan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__credit_limit
@@ -13058,7 +13552,7 @@ msgstr "Batas Kredit"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mercury
 msgid "Credit card support for Point Of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Dukungan kartu kredit untuk POS"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hr
@@ -13121,7 +13615,7 @@ msgstr "Kurs Mata Uang"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__currency_subunit_label
 msgid "Currency Subunit"
-msgstr ""
+msgstr "Subunit Mata Uang"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__currency_subunit_label
@@ -13147,7 +13641,7 @@ msgstr "Simbol mata uang, digunakan ketika mencetak jumlah."
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Current Arch"
-msgstr ""
+msgstr "Current Arch"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__current_line_id
@@ -13163,7 +13657,7 @@ msgstr "Current Rate"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__current
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__current
 msgid "Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jendela Saat Ini"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__custom
@@ -13175,7 +13669,7 @@ msgstr "Khusus"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__state__manual
 msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Field Kustom"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model__state__manual
@@ -13185,12 +13679,12 @@ msgstr "Obyek Khusus"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut Kustom"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 msgid "Custom View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Kustom"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -13201,13 +13695,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__name_position
 msgid "Customer Name Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi Nama Pelanggan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_portal
 msgid "Customer Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portal Pelanggan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_rating
@@ -13242,7 +13736,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_tree
 msgid "Customized Views"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan yang Dikustomisasi"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
@@ -13276,7 +13770,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_dhl
 msgid "DHL Express Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "DHL Express Shipping"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__dle
@@ -13287,7 +13781,7 @@ msgstr "DLE (110 x 220 mm)"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Dash"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet_dashboard
@@ -13305,17 +13799,17 @@ msgstr "Dasbor"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_data_cleaning
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_cleaning
 msgid "Data Cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "Pembersihan Data"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge
 msgid "Data Cleaning (merge)"
-msgstr ""
+msgstr "Pembersihan Data (merge)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_convert
 msgid "Data for xml conversion tests"
-msgstr ""
+msgstr "Data untuk uji konversi xml"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -13389,18 +13883,20 @@ msgstr "Format tanggal"
 #, python-format
 msgid "Date to compare with the field value, by default use the current date."
 msgstr ""
+"Tanggal untuk membandingkan value field, secara default menggunakan tanggal "
+"saat ini."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Date unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unit tanggal"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Date unit used for comparison and formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Unit tanggal yang digunakan untuk perbandingan dan formatting"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -13409,6 +13905,8 @@ msgid ""
 "Date unit used for the rounding. The value must be smaller than 'hour' if "
 "you use the digital formatting."
 msgstr ""
+"Unit tanggal yang digunakan untuk pembulatan. Value harus lebih kecil dari "
+"'jam' bila Anda ingin menggunakan formatting digital."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -13417,6 +13915,8 @@ msgid ""
 "Date used for the original currency (only used for t-esc). by default use "
 "the current date."
 msgstr ""
+"Tanggal yang digunakan untuk mata uang awal (hanya digunakan untuk t-esc). "
+"Secara default menggunakan tanggal saat ini"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__datetime
@@ -13437,7 +13937,7 @@ msgstr "Nota-Nota Debit"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_debug
 msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Debugging"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_decimal_precision_form
@@ -13448,7 +13948,7 @@ msgstr "Tingkat Akurasi Desimal"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__decimal_places
 msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
+msgstr "Tempat Desimal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_decimal_precision
@@ -13482,7 +13982,7 @@ msgstr "Deduplicate Kontak Lainnya"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
 msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "Perusahaan Default"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__is_default
@@ -13497,7 +13997,7 @@ msgstr "Tema Default"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__json_value
 msgid "Default Value (JSON format)"
-msgstr ""
+msgstr "Value Default (format JSON)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
@@ -13517,22 +14017,22 @@ msgstr "Format kertas standar?"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_theme_default
 msgid "Default website theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema website default"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_tax_python
 msgid "Define Taxes as Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Definisikan Pajak sebagai Kode Python"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan yang Didefinisikan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_web_map
 msgid "Defines the map view for odoo enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Definisikan tampilan peta untuk odoo enterprise"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__definition
@@ -13547,7 +14047,7 @@ msgstr "Hapus Akses"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
 msgid "Delete Access Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Hak Akses"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_delivery
@@ -13578,12 +14078,12 @@ msgstr "Demo"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__demo
 msgid "Demo Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data Demo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure_wizard
 msgid "Demo Failure wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard Demo Gagal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failure_ids
@@ -13596,16 +14096,18 @@ msgid ""
 "Demo data should only be used on test databases!\n"
 "                             Once they are loaded, they cannot be removed!"
 msgstr ""
+"Data demo harusnya hanya digunakan pada test database!\n"
+"                             Setelah dimuat, mereka tidak dapat dihapus!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure
 msgid "Demo failure"
-msgstr ""
+msgstr "Demo gagal"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cd
 msgid "Democratic Republic of the Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Republik Demokratik Kongo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dk
@@ -13636,11 +14138,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "    name, partner_id.name"
 msgstr ""
+"Ketergantungan metode compute; daftar nama field yang dipisahkan koma, seperti\n"
+"\n"
+"    name, partner_id.name"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__depend_id
 msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Ketergantungan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__description
@@ -13656,12 +14161,12 @@ msgstr "Deskripsi"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__description_html
 msgid "Description HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi HTML"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_themes
 msgid "Design gorgeous mails"
-msgstr ""
+msgstr "Buat email yang sangat indah"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_quotation_builder
@@ -13669,21 +14174,23 @@ msgid ""
 "Design great quotation templates with building blocks to significantly boost"
 " your success rate."
 msgstr ""
+"Rancang templat quotation yang hebat dengan blok penyusun untuk mendorong "
+"tingkat kesuksesan dengan sangat pesat."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sms
 msgid "Design, send and track SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Rancang, kirim dan lacak SMS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing
 msgid "Design, send and track emails"
-msgstr ""
+msgstr "Rancang, kirim dan lacak email"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 msgid "Desk Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Produsen Meja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__dst_partner_id
@@ -13694,12 +14201,12 @@ msgstr "Tujuan Kontak"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__res_model
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__res_model
 msgid "Destination Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model Tujuan"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
 msgid "Detailed algorithm:"
-msgstr ""
+msgstr "Detail algoritma:"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__position
@@ -13707,6 +14214,8 @@ msgid ""
 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
 "amount."
 msgstr ""
+"Menentukan di mana simbol mata uang harus dipasang setelah atau sebelum "
+"jumlah."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__name_position
@@ -13714,6 +14223,8 @@ msgid ""
 "Determines where the customer/company name should be placed, i.e. after or "
 "before the address."
 msgstr ""
+"Menentukan di mana nama pelanggan/perusahaan harus dipasang, misal setelah "
+"atau sebelum alamat."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
@@ -13723,18 +14234,18 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest_enterprise
 msgid "Digest Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Digest Enterprise"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_digital
 msgid "Digital Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Digital"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Digital formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatting Digital"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__digits
@@ -13753,6 +14264,8 @@ msgid ""
 "Disabling this option will also uninstall the following modules \n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Menonaktifkan opsi ini akan juga menguninstal modul-modul berikut \n"
+"%s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses
@@ -13762,7 +14275,7 @@ msgstr "Disallowed Expenses"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet
 msgid "Disallowed Expenses on Fleets"
-msgstr ""
+msgstr "Disallowed Expenses pada Armada"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
@@ -13906,7 +14419,7 @@ msgstr "Nama Tampilan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_studio
 msgid "Display Website Elements in Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Element Website di Studio"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__header_line
@@ -13916,12 +14429,12 @@ msgstr "Tampilkan baris header"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
 msgid "Display an option in the 'More' top-menu in order to run this action."
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan opsi di top-menu 'Lebih' untuk menjalankan action ini."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
 msgid "Display an option on related documents to print this report"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan opsi pada dokumen yang terkait untuk mencetak laporan ini"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group
@@ -13942,13 +14455,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Display country image"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan gambar negara"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Display currency"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan mata uang"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_format
@@ -13961,24 +14474,31 @@ msgid ""
 "%(country_name)s: the name of the country\n"
 "%(country_code)s: the code of the country"
 msgstr ""
+"Format tampilan untuk digunakan untuk alamat yang berasal dari negara ini.\n"
+"\n"
+"Anda dapat menggunakan string pattern python dengan semua field alamat (contohnya, gunakan '%(street)s' untuk menampilkan field 'jalan') ditambah\n"
+"%(state_name)s: nama negara bagian\n"
+"%(state_code)s: kode negara bagian\n"
+"%(country_name)s: nama negara\n"
+"%(country_code)s: kode negara"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Display only the date"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan hanya tanggal"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Display only the time"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan hanya waktu"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Display phone icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan ikon telepon"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -13990,13 +14510,13 @@ msgstr "Tampilkan gambar negara jika kolom tersedia di catatan rekaman"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Display the phone icons even if no_marker is True"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan ikon telepon bahkan bila no_marker bersifat True"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Displayed fields"
-msgstr ""
+msgstr "Field yang ditampilkan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dj
@@ -14027,13 +14547,13 @@ msgstr "Contoh Dokumen"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents
 msgid "Document management"
-msgstr ""
+msgstr "Manajemen dokumen"
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "Document type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe dokumen:"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_documentation_examples
@@ -14049,64 +14569,64 @@ msgstr "Dokumen"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_account
 msgid "Documents - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Akuntansi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll
 msgid "Documents - Belgian Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Payroll Belgia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_contract
 msgid "Documents - Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument - Kontrak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_fleet
 msgid "Documents - Fleet"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Armada"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr
 msgid "Documents - HR"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - HR"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_payroll
 msgid "Documents - Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Payroll"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_product
 msgid "Documents - Product"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Produk"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_project
 msgid "Documents - Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Project"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_recruitment
 msgid "Documents - Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Rekrutmen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_sign
 msgid "Documents - Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Tanda-Tangan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_holidays
 msgid "Documents - Time Off"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen - Cuti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet
 msgid "Documents Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Spreadsheet"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__domain
@@ -14118,7 +14638,7 @@ msgstr "Ruang Lingkup"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__domain
 msgid "Domain Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value Domain"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
@@ -14127,6 +14647,8 @@ msgid ""
 "Domain on non-relational field \"%(name)s\" makes no sense "
 "(domain:%(domain)s)"
 msgstr ""
+"Domain pada non-relational field \"%(name)s\" tidak masuk akal "
+"(domain:%(domain)s)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dm
@@ -14147,7 +14669,7 @@ msgstr "Republik Dominika - Akuntansi"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Don't display the font awesome marker"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tampilkan font awesome marker"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_todo__state__done
@@ -14158,7 +14680,7 @@ msgstr "Selesai"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show
 msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai!"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_3
@@ -14182,7 +14704,7 @@ msgstr "Dr."
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_dropshipping
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_dropshipping
 msgid "Drop Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Drop Shipping"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
@@ -14192,7 +14714,7 @@ msgstr "Menu dropdown"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping
 msgid "Dropship and Subcontracting Management"
-msgstr ""
+msgstr "Manajemen Dropship dan Subkontrak"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
@@ -14201,6 +14723,8 @@ msgid ""
 "Due to security restrictions, you are not allowed to access "
 "'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
 msgstr ""
+"Oleh karena batasan keamanan, Anda tidak diizinkan untuk mengakses record "
+"'%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
@@ -14209,6 +14733,8 @@ msgid ""
 "Due to security restrictions, you are not allowed to create "
 "'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
 msgstr ""
+"Oleh karena batasan keamanan, Anda tidak diizinkan untuk mengakses record "
+"'%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
@@ -14217,6 +14743,8 @@ msgid ""
 "Due to security restrictions, you are not allowed to delete "
 "'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
 msgstr ""
+"Oleh karena batasan keamanan, Anda tidak diizinkan untuk menghapus record "
+"'%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
@@ -14225,6 +14753,8 @@ msgid ""
 "Due to security restrictions, you are not allowed to modify "
 "'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
 msgstr ""
+"Oleh karena batasan keamanan, Anda tidak diizinkan untuk memodifikasi record"
+" '%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_company.py:0
@@ -14232,6 +14762,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Duplicating a company is not allowed. Please create a new company instead."
 msgstr ""
+"Menduplikat perusahaan tidak diizinkan. Mohon setidaknya buat perusahaan "
+"baru."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_E
@@ -14246,7 +14778,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_edi
 msgid "EDI"
-msgstr ""
+msgstr "EDI"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi
@@ -14266,7 +14798,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos
 msgid "ESC/POS Hardware Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware Driver ESC/POS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_service
@@ -14276,7 +14808,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_obj_name_uniq
 msgid "Each model must have a unique name."
-msgstr ""
+msgstr "Setiap model harus memiliki nama unik."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_data_cleaning
@@ -14285,11 +14817,13 @@ msgid ""
 "Easily format text data across multiple records. Find duplicate records and "
 "easily merge them."
 msgstr ""
+"Mudah format data teks di lebih dari satu record. Cari record duplikat dan "
+"dengan gampang merge mereka."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost
 msgid "Easypost Shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Easypost Shipping"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ec
@@ -14324,6 +14858,9 @@ msgid ""
 "partner is a customer without access or with a limited access created for "
 "sharing data."
 msgstr ""
+"Baik pelanggan (bukan user), atau shared user. Indikasikan partner saat ini "
+"adalah pelanggan tanpa akses atau dengan akses terbatas yang dibuat untuk "
+"data sharing."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
@@ -14416,13 +14953,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_edi
 msgid "Electronic invoicing for Colombia with Carvajal"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic invoicing for Colombia with Carvajal"
 
 #. module: base
 #: code:addons/template_inheritance.py:0 code:addons/template_inheritance.py:0
 #, python-format
 msgid "Element '%s' cannot be located in parent view"
-msgstr ""
+msgstr "Element '%s' tidak dapat ditemukan di tampilan induk"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
@@ -14457,7 +14994,7 @@ msgstr "Pemasaran Email"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__signature
 msgid "Email Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Tangan Email"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__employee
@@ -14473,17 +15010,17 @@ msgstr "Kontrak Karyawan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_reports
 msgid "Employee Contracts Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Pelaporan Kontrak Karyawan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_presence
 msgid "Employee Presence Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol Kehadiran Karyawan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_referral
 msgid "Employee Referral"
-msgstr ""
+msgstr "Referral Karyawan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_employees
@@ -14496,19 +15033,19 @@ msgstr "Karyawan"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_gantt
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_gantt
 msgid "Employees in Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Karyawan di Gantt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_mobile
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_mobile
 msgid "Employees in Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Karyawan di Mobile"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Empty dependency in %r"
-msgstr ""
+msgstr "Ketergantungan kosong di %r"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_cache
@@ -14518,12 +15055,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_D
 msgid "Energy supply"
-msgstr ""
+msgstr "Suplai energi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_lead_enrich
 msgid "Enrich Leads/Opportunities using email address domain"
-msgstr ""
+msgstr "Enrich Lead/Opportunity menggunakan domain alamat email"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -14531,33 +15068,35 @@ msgid ""
 "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the "
 "help tab of this document."
 msgstr ""
+"Masukkan kode Python di sini. Bantuan mengenai expression Python tersedia di"
+" tab bantuan dokumen ini."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
 msgid "Enter a description of and purpose for the key."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan keterangan dari dan tujuan kunci."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_gantt
 msgid "Enterprise Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Event Track"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise_partner_assign
 msgid "Enterprise Resellers"
-msgstr ""
+msgstr "Reseller Enterprise"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise_partner_assign
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise_partner_assign
 msgid "Enterprise counterpart for Resellers"
-msgstr ""
+msgstr "Counterpart enterprise untuk Reseller"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website
 msgid "Enterprise counterpart of Visits -> Leads"
-msgstr ""
+msgstr "Counterpart enterprise dari Pengunjung -> Lead"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder
@@ -14567,21 +15106,25 @@ msgid ""
 "* Traceability report\n"
 "* Cost Structure report (mrp_account)"
 msgstr ""
+"Extension Enterprise untuk MRP\n"
+"* Planning SPK.  Periksa planning berdasarkan tampilan Gantt yang dikelompokkan berdasarkan production order / pusat kerja\n"
+"* Laporan penelusuran\n"
+"* Laporan Struktur Biaya (mrp_account)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts_enterprise
 msgid "Enterprise features on contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Fitur enterprise pada kontak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website
 msgid "Enterprise website builder"
-msgstr ""
+msgstr "Website builder enterprise"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_R
 msgid "Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "Entertainment"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer_restaurant
@@ -14591,7 +15134,7 @@ msgstr "Printer Epson sebagai Printer Order"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer
 msgid "Epson ePOS Printers in PoS"
-msgstr ""
+msgstr "Printer Epson ePOS di POS"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gq
@@ -14616,7 +15159,7 @@ msgstr "Eror!"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__message
 msgid "Error message returned when the constraint is violated."
-msgstr ""
+msgstr "Pesan eror dikembalikkan saat constraint dilanggar."
 
 #. module: base
 #: code:addons/translate.py:0
@@ -14626,6 +15169,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Error selagi parsing tampilan:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
@@ -14640,7 +15186,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_ui_menu.py:0
 #, python-format
 msgid "Error! You cannot create recursive menus."
-msgstr ""
+msgstr "Error! Anda tidak dapat membuat menu recursive."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ee
@@ -14670,12 +15216,12 @@ msgstr "Jenis Evaluasi"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_sms
 msgid "Event Attendees SMS Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Peserta Acara SMS Marketing"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode
 msgid "Event Barcode Scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode Scanning Acara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode_mobile
@@ -14690,27 +15236,27 @@ msgstr "Pindai Barcode Acara di Mobile"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm
 msgid "Event CRM"
-msgstr ""
+msgstr "CRM Acara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm_sale
 msgid "Event CRM Sale"
-msgstr ""
+msgstr "CRM Sale Acara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_exhibitor
 msgid "Event Exhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Exhibitor Acara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_meet
 msgid "Event Meeting / Rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Meeting / Ruangan Acara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_meet
 msgid "Event: meeting and chat rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Acara: ruangan meeting dan chatroom"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_exhibitor
@@ -14736,7 +15282,7 @@ msgstr "Add-on Organisasi Acara"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
 msgid "Events Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Sales Acara"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
@@ -14747,7 +15293,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
 msgid "Example of Python code"
-msgstr ""
+msgstr "Contoh kode Python"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification_sale_crm
@@ -14755,6 +15301,8 @@ msgid ""
 "Example of goal definitions and challenges that can be used related to the "
 "usage of the CRM Sale module."
 msgstr ""
+"Contoh definisi goal dan tantangan yang dapat digunakan terkait dengan "
+"penggunaan modul Sale CRM."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
@@ -14762,6 +15310,8 @@ msgid ""
 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
 msgstr ""
+"Contoh: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
+"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
@@ -14776,28 +15326,28 @@ msgstr "Buat pengecualian untuk kontak yang memiliki"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__exclusion_id
 msgid "Exclusion Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul Pengecualian"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__exclusion_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
 msgid "Exclusions"
-msgstr ""
+msgstr "Pengecualian"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__exclusive
 msgid "Exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Eksklusif"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_form
 msgid "Execute Every"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan Setiap"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__code
 msgid "Execute Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan Kode Python"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__multi
@@ -14817,7 +15367,7 @@ msgstr "Executive 4 7,5 x 10 inci, 190,5 x 254 mm"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__group_expand
 msgid "Expand Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Perluas Group"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_expenses
@@ -14828,7 +15378,7 @@ msgstr "Pengeluaran"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_expense
 msgid "Expenses in Payslips"
-msgstr ""
+msgstr "Pengeluaran di Payslip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_report_paperformat__report_ids
@@ -14842,6 +15392,9 @@ msgid ""
 "images to use in Odoo. An Unsplash search bar is added to the image library "
 "modal."
 msgstr ""
+"Jelajahi pustaka gambar resolusi tinggi gratis dari Unsplash.com dan temukan"
+" gambar untuk digunakan di Odoo. Search bar Unsplash ditambahkan ke modal "
+"gambar pustaka."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__export_id
@@ -14883,22 +15436,22 @@ msgstr "Ekspor Terjemahan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_au_aba
 msgid "Export payments as ABA Credit Transfer files"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor pembayaran sebagai file ABA Credit Transfer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa
 msgid "Export payments as SEPA Credit Transfer files"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor pembayaran sebagai file SEPA Credit Transfer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 msgid "Exports"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 msgid "Exports Line"
-msgstr ""
+msgstr "Baris Ekspor"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_server_object_lines__value
@@ -14907,6 +15460,9 @@ msgid ""
 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that can use the same values as for the code field on the server action.\n"
 "If Value type is selected, the value will be used directly without evaluation."
 msgstr ""
+"Expression memiliki value specification. \n"
+"Saat tipe Formula dipilih, field ini mungkin merupakan expression Python   yang dapat menggunakan value yang sama dengan field kode pada action server.\n"
+"Bila tipe Value yang dipilih, value akan langsung digunakan tanpa evaluasi."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_address_extended
@@ -14921,7 +15477,7 @@ msgstr "Tampilan Extension"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_snailmail_account_followup
 msgid "Extension to send follow-up documents by post"
-msgstr ""
+msgstr "Extension untuk mengirimkan dokumen tindak lanjut melalui pos"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__xml_id
@@ -14941,7 +15497,7 @@ msgstr "ID Eksternal"
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_data_name_nospaces
 msgid "External IDs cannot contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ID Eksternal tidak boleh memiliki spasi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__name
@@ -14956,7 +15512,7 @@ msgstr "Pengenal Eksternal"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
 msgid "External Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Pengidentifikasi Eksternal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__name
@@ -14964,6 +15520,8 @@ msgid ""
 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
 "party systems"
 msgstr ""
+"Pengidentifikasi/Kunci Eksternal yang dapat digunakan untuk integrasi data "
+"dengan sistem pihak-ketiga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__share
@@ -14977,7 +15535,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
@@ -14993,12 +15551,12 @@ msgstr "Alat Tambahan"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_extract
 msgid "Extract data from expense scans to fill them automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak data dari scan pengeluaran untuk mengisi secara otomatis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_invoice_extract
 msgid "Extract data from invoice scans to fill them automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak data dari scan faktur untuk mengisi secara otomati"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_U
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/it.po b/odoo/addons/base/i18n/it.po
index 82af1f7e37458387d0eb4a2c9d864009542d5f45..69fbd8fae1faab0ef480f8af58f456c07a28444c 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/it.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/it.po
@@ -22,10 +22,10 @@
 # Paolo Valier, 2020
 # Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
 # BigBlu <paolo.moroni@air-srl.com>, 2021
-# Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2022
+# francesco.foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2022
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
-# Marianna Ciofani, 2023
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
+# Marianna Ciofani, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5950,6 +5950,9 @@ msgid ""
 "Send KPI Digests periodically\n"
 "=============================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Invia periodicamente riepiloghi dei KPI\n"
+"=============================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost
@@ -6541,6 +6544,35 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modulo di base per la gestione del piano contabile in Belgio con Odoo.\n"
+"==============================================================================\n"
+"\n"
+"Dopo aver installato il modulo, verrà lanciata la procedura guidata per la configurazione della contabilità.\n"
+"    *Abbiamo modelli che possono essere utili per creari piani dei conti.\n"
+"    *Durante la particolare procedura, ti verrà chiesto di comunicare il nome dell'azienda,\n"
+"      il modello di piano da seguire, il n. di cifre da generare, i codice per il tuo\n"
+"      account e conto bancario e la valuta per creare i registri.\n"
+"\n"
+"In questo modo viene generata una copia pura del modello di piano.\n"
+"\n"
+"Procedure guidate previste nel modulo:\n"
+"--------------------------------\n"
+"    *IVA Intra partner: elenco dei partner con i rispettivi numeri di partita IVA e importo\n"
+"      fatturato. Prepara un file in formato XML.\n"
+"\n"
+"        **Percorso per accedere:** Fatturazione/Rendicontazione/Resoconti legali/Dichiarazioni Belgio/IVA Intra partner\n"
+"    *Dichiarazione IVA periodica: prepara un file XML per la dichiarazione dell'IVA della\n"
+"      principale azienda dell'utente attualmente connesso.\n"
+"\n"
+"        **Percorso per accedere:** Fatturazione/Rendicontazione/Resoconti legali/Dichiarazioni Belgio/Dichiarazione IVA periodica\n"
+"    *Elenco annuale dei clienti soggetti a IVA: prepara un file XML per la dichiarazione\n"
+"      ell'IVA dell'azienda principlae dell'utente attualmente connesso in base\n"
+"      all'anno fiscale.\n"
+"\n"
+"        **Percorso per accedere:** Fatturazione/Rendicontazione/Resoconti legali/Dichiarazioni Belgio/Elenco annuale dei clienti soggetti a IVA\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
@@ -14987,6 +15019,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Errore durante l'analisi della vista:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
@@ -26193,7 +26228,7 @@ msgstr "Nessuna autorizzazione per accedere al documento."
 #: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
 #, python-format
 msgid "Sorry, you must provide fields to read on attachments"
-msgstr ""
+msgstr "È necessario fornire campi per leggere gli allegati"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__sort
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ru.po b/odoo/addons/base/i18n/ru.po
index 5605e0bbe636c0841c98499737d9fb60ea547ccb..ea6c01b92533ad5214ed05c4c46cb90a20d0ad80 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ru.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ru.po
@@ -11503,6 +11503,12 @@ msgstr "Полное название"
 msgid "Compute"
 msgstr "Вычислить"
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Compute method cannot depend on field 'id'"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_score
 msgid "Compute scores and assign leads automatically"
@@ -12722,7 +12728,7 @@ msgstr "Дедуплицировать другие контакты"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
 msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "Компания по умолчанию"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__is_default
@@ -13876,6 +13882,15 @@ msgstr "Ошибка"
 msgid "Error message returned when the constraint is violated."
 msgstr ""
 
+#. module: base
+#: code:addons/translate.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while parsing view:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
@@ -16876,6 +16891,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid 'group by' parameter"
 msgstr "Ошибочный параметр 'Группировать'"
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_default.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid JSON format in Default Value field."
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
@@ -28554,6 +28575,12 @@ msgstr ""
 "Вы не можете деактивировать пользователя, под логином которого вошли в "
 "систему."
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the %s record."
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
@@ -28576,6 +28603,12 @@ msgstr "Вы не можете удалить язык, которым поль
 msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
 msgstr "Нельзя объединить контакт со своим родителем."
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot rename config parameters with keys %s"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/th.po b/odoo/addons/base/i18n/th.po
index cdda217832ad8b8fc46bb11c467df9408c283a0c..f00aa8ef3145ee82a136aee72976f52fe889b808 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/th.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/th.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # Amin Cheloh <amincheloh@gmail.com>, 2021
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10405,6 +10406,12 @@ msgstr "Complete Name"
 msgid "Compute"
 msgstr "คำนวน"
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Compute method cannot depend on field 'id'"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_score
 msgid "Compute scores and assign leads automatically"
@@ -11897,7 +11904,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses
 msgid "Disallowed Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "รายจ่ายต้องห้าม"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet
@@ -12726,6 +12733,15 @@ msgstr "ผิดพลาด"
 msgid "Error message returned when the constraint is violated."
 msgstr ""
 
+#. module: base
+#: code:addons/translate.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while parsing view:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
@@ -15658,6 +15674,12 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid 'group by' parameter"
 msgstr "จัดกลุ่มตาม..."
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_default.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid JSON format in Default Value field."
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
@@ -27256,6 +27278,12 @@ msgstr "You cannot create recursive Partner hierarchies."
 msgid "You cannot deactivate the user you're currently logged in as."
 msgstr ""
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the %s record."
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
@@ -27278,6 +27306,12 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
 msgstr ""
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot rename config parameters with keys %s"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
index ab4db869ca1130a226051ea8f31fa38f7c30b609..878c400d2ebe272bed994c3134e6abc7185f15c9 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
@@ -66,6 +66,7 @@
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
 # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13443,6 +13444,12 @@ msgstr "完整名称"
 msgid "Compute"
 msgstr "计算"
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Compute method cannot depend on field 'id'"
+msgstr "计算方法不能依赖于字段 \"id\""
+
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_score
 msgid "Compute scores and assign leads automatically"
@@ -15802,6 +15809,18 @@ msgstr "错误"
 msgid "Error message returned when the constraint is violated."
 msgstr "违反约束时返回的错误信息。"
 
+#. module: base
+#: code:addons/translate.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while parsing view:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"解析视图时出错:\n"
+"\n"
+"%s"
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
@@ -18775,6 +18794,12 @@ msgstr "指定的无效\"订单\"(%s)。有效的\"订单\"规范是有效
 msgid "Invalid 'group by' parameter"
 msgstr "无效的“分组”参数"
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_default.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid JSON format in Default Value field."
+msgstr "默认值字段中的 JSON 格式无效。"
+
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
@@ -31332,6 +31357,12 @@ msgstr "您不能创建递归继承视图。"
 msgid "You cannot deactivate the user you're currently logged in as."
 msgstr "不能禁用你当前正在使用的用户。"
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the %s record."
+msgstr "您不能删除 %s 记录。"
+
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
@@ -31354,6 +31385,12 @@ msgstr "不能删除用户的默认语言。"
 msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
 msgstr "您不能把联系人和其父项合并。"
 
+#. module: base
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot rename config parameters with keys %s"
+msgstr "不能重命名键值为%s的配置参数"
+
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format