Skip to content
Commits on Source (30)
......@@ -50,7 +50,7 @@
# Talal Albahra <talal.albahra@outlook.com>, 2022
# Niyas Raphy, 2022
# islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "الأصول المتداولة"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_current_liabilities
msgid "Current Liabilities"
msgstr "الالتزامات المتداولة "
msgstr "الالتزامات الجارية "
 
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_unaffected_earnings
......@@ -8144,7 +8144,7 @@ msgstr "الأصول غير المتداولة"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_non_current_liabilities
msgid "Non-current Liabilities"
msgstr "الالتزامات غير المتداولة "
msgstr "الالتزامات غير الجارية "
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__type_tax_use__none
......
......@@ -27,7 +27,7 @@
# Luis D Lafaurie, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Camille Dantinne <cmd@odoo.com>, 2022
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\"/>"
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí"
" son específicos de la compañía.\"/>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
......@@ -13767,7 +13767,7 @@ msgstr "Subtotal de transacciones"
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
msgstr "Albarán"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
# Lucia Pacheco, 2023
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
# Fernanda Alvarez, 2023
# Fernanda Alvarez, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgstr "Marcar como enviado"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_difference_handling__reconcile
msgid "Mark as fully paid"
msgstr "Marcar como totalmente pagado"
msgstr "Marcar como pagado en su totalidad"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
......
......@@ -21,7 +21,6 @@
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2021
# shaked <shaked@laylinetech.com>, 2021
# david danilov, 2021
# MichaelHadar, 2022
# hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
# Jonathan Spier, 2022
# Netta Waizer, 2022
......@@ -31,6 +30,7 @@
# yizhaq agronov <yizhaq@gmail.com>, 2022
# NoaFarkash, 2022
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
# MichaelHadar, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: MichaelHadar, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "מחיר ממוצע"
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "BILL"
msgstr "חשבוניות רכש"
msgstr "BILL"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__trust__bad
......@@ -12305,6 +12305,13 @@ msgid ""
" e.g: .*N°48748 abc123.*"
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__move_id
msgid "The move of this entry line."
......
......@@ -24,7 +24,7 @@
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3266,8 +3266,8 @@ msgid ""
"Changing VAT number is not allowed once invoices have been issued for your "
"account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Impossibile modificare la partita IVA dopo l'emissione delle fatture per il "
"conto. Per questa operazione contattarci direttamente."
"Non è consentito cambiare la partita IVA dopo l'emissione delle fatture per "
"il conto. Per questa operazione contattarci direttamente."
 
#. module: account
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
......@@ -3276,8 +3276,8 @@ msgid ""
"Changing your company name is not allowed once invoices have been issued for"
" your account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Impossibile modificare il nome dell'azienda dopo l'emissione delle fatture "
"per il conto. Per questa operazione contattarci direttamente."
"Non è consentito cambiare il nome dell'azienda dopo l'emissione delle "
"fatture per il conto. Per questa operazione contattarci direttamente."
 
#. module: account
#: code:addons/account/controllers/portal.py:0
......@@ -3286,8 +3286,8 @@ msgid ""
"Changing your name is not allowed once invoices have been issued for your "
"account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Impossibile modificare il nome dopo l'emissione delle fatture per il conto. "
"Per questa operazione contattarci direttamente."
"Non è consentito cambiare il proprio nome dopo l'emissione delle fatture per"
" il conto. Per questa operazione contattarci direttamente."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__chart_template_id
......
......@@ -27,7 +27,7 @@
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Andy Yiu, 2023
# Junko Augias, 2023
# Junko Augias, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "基準額"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_cash_basis_base_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_cash_basis_base_account_id
msgid "Base Tax Received Account"
msgstr "基本納税口座"
msgstr "基本税受取勘定科目"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__repartition_type
......
This diff is collapsed.
......@@ -28,6 +28,8 @@
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
# Pedro Oliveira <peter18lra@gmail.com>, 2023
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Maitê Dietze, 2024
# NumerSpiral HBG, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023\n"
"Last-Translator: NumerSpiral HBG, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1047,6 +1049,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
"Uma linha deste movimento está a usar uma conta obsoleta, não é possível "
"lançá-la."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -11642,7 +11646,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__display_type
msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr ""
msgstr "Campo técnico para fins de experiência do usuário."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__posted_before
......
......@@ -66,7 +66,7 @@
# douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
# lucas LucasLc7, 2023
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
# Maitê Dietze, 2023
# Maitê Dietze, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding
msgid "Account Cash Rounding"
msgstr "Arredondamento de dinheiro da conta"
msgstr "Arredondamento de caixa da conta"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
......@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Anexar um arquivo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos"
msgstr "Total de anexos"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__attachment_ids
......@@ -3209,21 +3209,21 @@ msgstr "Caixa Registradoras"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_cash_rounding
msgid "Cash Rounding"
msgstr "Arredondamento de dinheiro"
msgstr "Arredondamento de caixa"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_cash_rounding_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_cash_rounding_id
msgid "Cash Rounding Method"
msgstr "Método de Arredondamento de Dinheiro"
msgstr "Método de arredondamento de caixa"
 
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.rounding_list_action
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_rounding_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Cash Roundings"
msgstr "Arredondamentos de dinheiro"
msgstr "Arredondamentos de caixa"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
......@@ -4764,7 +4764,8 @@ msgstr "Depreciação"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
msgid "Describe why you put/take money from the cash register:"
msgstr "Descreva o porquê você coloca/retira dinheiro da caixa registradora:"
msgstr ""
"Descreva por que está colocando/retirando dinheiro da caixa registradora:"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_type__note
......@@ -8933,29 +8934,29 @@ msgstr "Pago em"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_root__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Superior (Conta-pai)"
msgstr "Principal"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__parent_id
msgid "Parent Chart Template"
msgstr "Modelo de Plano Pai"
msgstr "Modelo de plano superior"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__parent_id
msgid "Parent Line"
msgstr "Linha Pai"
msgstr "Linha principal"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__parent_id
msgid "Parent Message"
msgstr "Mensagem Principal"
msgstr "Mensagem primária"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__parent_path
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Caminho Pai"
msgstr "Caminho primário"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
......
This diff is collapsed.
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bills_count
msgid "# Reconciled Bills"
msgstr ""
msgstr "# Poravnani računi"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_count
......@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "#Kovanci/bankovci"
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "#Created by: %s"
msgstr ""
msgstr "#Ustvaril: %s"
 
#. module: account
#: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt
......@@ -103,13 +103,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
#, python-format
msgid "%(action)s for journal %(journal)s"
msgstr ""
msgstr "%(action)sza dnevnik%(journal)s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
#, python-format
msgid "%d moves"
msgstr ""
msgstr "%dpremiki"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
......@@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "%s (kopija)"
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "%s (rounding)"
msgstr ""
msgstr "%s(zaokroževanje)"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0
#, python-format
msgid "%s is not a stored field"
msgstr ""
msgstr "%s ni shranjeno polje"
 
#. module: account
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices
......@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Vplivajo na osnovo kasnejših davkov"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__include_base_amount
msgid "Affect Subsequent Taxes"
msgstr ""
msgstr "Vpliv na kasnejše davke"
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -2010,12 +2010,12 @@ msgstr "Znesek v valuti"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount
msgid "Amount to Pay (company currency)"
msgstr ""
msgstr "Znesek za plačilo ( v valuti podjetja )"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_amount_currency
msgid "Amount to Pay (foreign currency)"
msgstr ""
msgstr "Znesek za plačilo (v tuji valuti)"
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Osnovna sredstva"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_ids
msgid "Associated Account Templates"
msgstr ""
msgstr "Predloge povezanih računov"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__at_least_one_inbound
......@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_edit_wizard
msgid "Can Edit Wizard"
msgstr ""
msgstr "Čarovnik za urejanje"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_group_payments
......@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Kategorija"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_expense_categ_id
msgid "Category of Expense Account"
msgstr ""
msgstr "Kategorija konta odhodka"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_income_categ_id
......@@ -3298,13 +3298,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_end
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_end
msgid "Code Prefix End"
msgstr ""
msgstr "Konec predpone kode"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__code_prefix_start
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group_template__code_prefix_start
msgid "Code Prefix Start"
msgstr ""
msgstr "Začetek predpone kode"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__coin_value
......@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "URL portala za stranke"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__customer_rank
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__customer_rank
msgid "Customer Rank"
msgstr ""
msgstr "Ocena strank"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
......@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Prikaži QR-kodo na računih"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_currency__display_rounding_warning
msgid "Display Rounding Warning"
msgstr ""
msgstr "Prikaz opozorila o zaokroževanju"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__qr_code
......@@ -5238,12 +5238,12 @@ msgstr "Finančni konto"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__tag_ids
msgid "Financial Tags"
msgstr ""
msgstr "Finančne oznake"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__payment_ref_regex
msgid "Find Text in Label"
msgstr ""
msgstr "Iskanje besedila v nalepki"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_partner_mapping__narration_regex
......@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Prvi račun"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_date
msgid "First Date"
msgstr ""
msgstr "Prvi datum"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
......@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__first_name
msgid "First New Sequence"
msgstr ""
msgstr "Prvo novo zaporedje"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step
......@@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "Priredi vsem postavkam konta drugo valuto."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
msgid "Foreign Currency"
msgstr ""
msgstr "Tuja valuta"
 
#. module: account
#: code:addons/account/report/account_journal.py:0
......@@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_partner_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_partner_display_name
msgid "Invoice Partner Display Name"
msgstr ""
msgstr "Prikazano ime partnerja na računu"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_payments_widget
......@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_line_ids
msgid "Invoice lines"
msgstr ""
msgstr "Postavke računa"
 
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
......@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent
msgid "Is Move Sent"
msgstr ""
msgstr "Je premik poslan"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance
......@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "Je natisnjeno"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_reconciled
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_reconciled
msgid "Is Reconciled"
msgstr ""
msgstr "Je usklajeno"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_rounding_line
......@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgstr "Dnevnik"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__currency_id
msgid "Journal Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta dnevnika"
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "Postavka"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__label
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__label
msgid "Journal Item Label"
msgstr ""
msgstr "Oznaka elementa v dnevniku"
 
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all
......@@ -7505,19 +7505,19 @@ msgstr "Regularni izraz ujemanja"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_label
msgid "Match Text Location Label"
msgstr ""
msgstr "Ujemanje besedila z oznako lokacije"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_note
msgid "Match Text Location Note"
msgstr ""
msgstr "Ujemanje besedila z opombo o lokaciji"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_reference
msgid "Match Text Location Reference"
msgstr ""
msgstr "Ujemanje besedila z referenco lokacije"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__invoice_matching
......@@ -7528,12 +7528,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_credit_ids
msgid "Matched Credits"
msgstr ""
msgstr "Ujemanje kreditov"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matched_debit_ids
msgid "Matched Debits"
msgstr ""
msgstr "Usklajene obremenitve"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__reconciled_line_ids
......@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__move_type
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__move_type
msgid "Move Type"
msgstr ""
msgstr "Vrsta premika"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
......@@ -7801,7 +7801,7 @@ msgstr "Nova transakcija"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__new_values
msgid "New Values"
msgstr ""
msgstr "Nove vrednosti"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__new_first
......@@ -8400,7 +8400,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id
msgid "Originator Payment"
msgstr ""
msgstr "Izvajalec plačila"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id
......@@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr "Predogled o prenosu podatkov"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__preview_moves
msgid "Preview Moves"
msgstr ""
msgstr "Predogled premikov"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
......@@ -9530,7 +9530,7 @@ msgstr "Modeli usklajevanja"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_full_reconcile__partial_reconcile_ids
msgid "Reconciliation Parts"
msgstr ""
msgstr "Deli za usklajevanje"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/partner.py:0
......@@ -9593,7 +9593,7 @@ msgstr "Datum dobropisa"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__refund_tax_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__refund_tax_id
msgid "Refund Tax"
msgstr ""
msgstr "Vračilo davka"
 
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_refund_type
......@@ -9660,12 +9660,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids
msgid "Repartition for Invoices"
msgstr ""
msgstr "Razdelitev za račune"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__refund_repartition_line_ids
msgid "Repartition for Refund Invoices"
msgstr ""
msgstr "Razdelitev za račune za vračilo"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_template__refund_repartition_line_ids
......@@ -9738,7 +9738,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__require_partner_bank_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__require_partner_bank_account
msgid "Require Partner Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Zahtevajte bančni račun partnerja"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__res_partner_bank_id
......@@ -9845,7 +9845,7 @@ msgstr "Račun časovnih razmejitev prihodkov"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__account_id
msgid "Revenue/Expense Account"
msgstr ""
msgstr "Konto prihodkov / odhodkov"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
......@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgstr "Natančnost zaokroževanja"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cash_rounding__strategy
msgid "Rounding Strategy"
msgstr ""
msgstr "Strategija zaokroževanja"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_tree_view
......@@ -10443,7 +10443,7 @@ msgstr "Zaporedna številka"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__sequence_number_reset
msgid "Sequence Number Reset"
msgstr ""
msgstr "Ponastavitev zaporedne številke"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_override_regex
......@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_partner_bank_account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__show_partner_bank_account
msgid "Show Partner Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Prikaži bančni račun partnerja"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_reset_to_draft_button
......@@ -10957,7 +10957,7 @@ msgstr "Ustrezen dnevnik"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__supplier_rank
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__supplier_rank
msgid "Supplier Rank"
msgstr ""
msgstr "Ocena dobavitelja"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__suspense_account_id
......@@ -11093,7 +11093,7 @@ msgstr "Davčna napoved"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__tax_exigibility
msgid "Tax Due"
msgstr ""
msgstr "Dolgovani davek"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
......@@ -12955,7 +12955,7 @@ msgstr "Terjatve skupaj"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_signed
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_signed
msgid "Total Signed"
msgstr ""
msgstr "Skupaj podpisano"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount
......@@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr "Vrsta transakcije"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type_param
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_transaction_type_param
msgid "Transaction Type Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parameter vrste transakcije"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
......@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "Prenos"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
msgid "Transfer Date"
msgstr ""
msgstr "Datum prenosa"
 
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
......
......@@ -22,7 +22,6 @@
# Johan Bergquist <johan.bergquist@netip.se>, 2021
# Daniel Osser <danielosser@gmail.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2021
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2021
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
# Victor Ekström, 2022
......@@ -35,6 +34,7 @@
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
# Lasse L, 2024
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Lasse L, 2024\n"
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -7832,7 +7832,7 @@ msgstr "Meddelanden"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Methods"
msgstr ""
msgstr "Metoder"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__minus_report_line_ids
......
......@@ -23,12 +23,12 @@
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2021
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021
# İmat Yahya Çataklı <yahya.catakli@soluto.com.tr>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2022
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
# İmat Yahya Çataklı <yahyacatakli@gmail.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "<strong>Ürün</strong>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Receipt Date:</strong>"
msgstr "<strong>Alım Tarihi:</strong>"
msgstr "<strong>Makbuz Tarihi:</strong>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr "Ödenmemiş Ödeme Hesabı"
#: code:addons/account/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid "Outstanding Receipts"
msgstr "Ödenmemiş Faturalar"
msgstr "Ödenmemiş Makbuzlar"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__payment_debit_account_id
......@@ -8765,7 +8765,7 @@ msgstr "Geciken"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
msgid "Overdue invoices, maturity date passed"
msgstr "Gecikmiş faturalar, günü geçmiş"
msgstr "Gecikmiş faturalar, vadesi geçmiş"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
......
......@@ -484,7 +484,7 @@ class account_journal(models.Model):
action = self.env["ir.actions.act_window"]._for_xml_id(action_name)
context = self._context.copy()
if 'context' in action and type(action['context']) == str:
if 'context' in action and isinstance(action['context'], str):
context.update(ast.literal_eval(action['context']))
else:
context.update(action.get('context', {}))
......
......@@ -54,11 +54,19 @@ class AccountFiscalPosition(models.Model):
def map_tax(self, taxes, product=None, partner=None):
if not self:
return taxes
result = self.env['account.tax']
for tax in taxes:
taxes_correspondance = self.tax_ids.filtered(lambda t: t.tax_src_id == tax._origin)
result |= taxes_correspondance.tax_dest_id if taxes_correspondance else tax
return result
tmap = {
g["tax_src_id"][0]: g["dest_ids"]
for g in self.env["account.fiscal.position.tax"].read_group(
[
("id", "in", self.tax_ids.ids),
("tax_src_id", "in", [t._origin.id for t in taxes if t._origin]),
],
["dest_ids:array_agg(tax_dest_id)"],
groupby="tax_src_id",
)
}
result_ids = {id_ for tax in taxes for id_ in tmap.get(tax._origin.id if tax._origin else None, [tax.id])}
return self.env["account.tax"].browse(result_ids)
def map_account(self, account):
for pos in self.account_ids:
......@@ -278,7 +286,7 @@ class ResPartner(models.Model):
def _asset_difference_search(self, account_type, operator, operand):
if operator not in ('<', '=', '>', '>=', '<='):
return []
if type(operand) not in (float, int):
if not isinstance(operand, (float, int)):
return []
sign = 1
if account_type == 'payable':
......
......@@ -46,7 +46,7 @@ class SequenceMixin(models.AbstractModel):
))
def __init__(self, pool, cr):
api.constrains(self._sequence_field, self._sequence_date_field)(type(self)._constrains_date_sequence)
api.constrains(self._sequence_field, self._sequence_date_field)(pool[self._name]._constrains_date_sequence)
return super().__init__(pool, cr)
def _constrains_date_sequence(self):
......
......@@ -9,6 +9,7 @@
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
# Aveli Kannel <aveli@avalah.ee>, 2021
# Anna, 2023
# Kärt Villako, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
"Last-Translator: Kärt Villako, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: account_debit_note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Deebet</span>"
#. module: account_debit_note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
......
......@@ -6,6 +6,7 @@
# Martin Trigaux, 2020
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2020
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
# Will Sensors, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Kustība"
#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
msgid "Move Type"
msgstr ""
msgstr "Pārvietošanas veids"
#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
......
......@@ -8,6 +8,7 @@
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2021
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2021
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2021
# Katja Deržič, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2021\n"
"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Premik"
#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
msgid "Move Type"
msgstr ""
msgstr "Vrsta premika"
#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
......
......@@ -8,7 +8,8 @@
# Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2020
# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2024
# Will Sensors, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
msgid "Electronic Data Interchange"
msgstr ""
msgstr "Elektroniskā datu apmaiņa"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
......@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
msgid "Electronic invoicing"
msgstr ""
msgstr "Elektroniskie rēķini"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
......@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Atcelt"
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
msgid "To Send"
msgstr ""
msgstr "Nosūtīšanai"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
......