Skip to content
Snippets Groups Projects
ca_ES.po 86.3 KiB
Newer Older
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
"Unable to create the KeyCloack entities from Lead: {}, because it is not "
"yet related to any Community company"
msgstr ""
"No es poden crear les entitats KeyCloack des de Lead: {}, perquè encara no "
"està relacionat amb cap empresa de la comunitat"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Category (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
"No s'ha pogut obtenir la Categoria (camp obligatori dels punts de mapa) des "
"de l'Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Latitude (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
"No s'ha pogut obtenir la Latitud (camp obligatori dels punts de mapa) des "
"de l'Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Longitude (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
"No s'ha pogut obtenir la Longitud (camp obligatori dels punts de mapa) des "
"de l'Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unable to update the lang in Keycloak for the related KC user ID: {}.{}"
msgstr ""
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
"No s'ha pogut actualizar l'idioma al KeyCloak pel usuari de KeyCloak amb "
"ID: {}.{}"
#. module: energy_communities
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
#, python-format
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
msgid "Unable to validate the received oauth KeyCloak token: {}"
msgstr "No s'ha pogut validar el Oauth token rebut: {}"

#. module: energy_communities
#: model:product.template,uom_name:energy_communities.share_capital_product_template
#: model:product.template,uom_name:energy_communities.voluntary_share_capital_product_template
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.landing_page_form_view
msgid "Unpublish"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.server,name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users
#: model:ir.cron,name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users
msgid "Update company_ids from res.parters with users"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.group_user
msgid "User"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
msgstr "Usuari"

#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__admin_user_endpoint
msgid "User admin URL"
msgstr "URL usuari admin"

#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_users_role
msgid "User role"
msgstr "Rol d'usuari"

#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_res_company__create_user_in_keycloak
msgid "Users created by cooperator are pushed automatically to keycloak"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
msgstr ""
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
"Els usuaris creats pel mòdul Cooperator són replicats automàticament a "
"KeyCloak"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "VAT"
msgstr "NIF"

#. module: energy_communities
#: model:product.template,name:energy_communities.voluntary_share_capital_product_template
msgid "Voluntary Contribution to Share Capital"
msgstr "Aportació Voluntaria la Capital Social"

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "Voluntary Share of"
msgstr "Aportació voluntaria de"

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_subscription_request_filter_inherit
msgid "Voluntary Shares"
msgstr "Aportacions voluntàries"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__voluntary_share_id
msgid "Voluntary share to show on website"
msgstr "Formulari d'aportació voluntària per ensenyar a la web"

konykon's avatar
konykon committed
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__wp_landing_page_id
konykon's avatar
konykon committed
msgid "WP Landing Page"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_menu_webforms_settings
msgid "Webforms"
msgstr "Formularis Web"

konykon's avatar
konykon committed
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__why_become_cooperator
msgid "Why become cooperator"
msgstr ""

Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_account_multicompany_easy_creation_wiz
msgid "Wizard Account Multi-company Easy Creation"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_db_password
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Password"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_db_username
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Username"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_base_url
#, python-format
msgid "Wordpress Base URL (JWT auth)"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.connect_res_config_settings_view_form
msgid "Wordpress DB Credentials"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_db_password
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Password"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_db_username
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Username"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_base_url
#, python-format
msgid "Wordpress Base URL (JWT auth)"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.connect_res_config_settings_view_form
msgid "Wordpress credentials"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"You\n"
"            can consult the"
msgstr "Pots consultar "

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"You can consult\n"
"            our"
msgstr "Pots consultar la nostra"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/subscription_request.py:0
#, python-format
msgid "You can't create a voluntary subscription share for a new cooperator."
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid "You can't subscribe to two different types of share."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a instance company with a parent company."
msgstr ""
"Ho hi pot haver una empresa de nivell Instància que tingui una empresa "
"principal assignada."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "You must check the SEPA transference."
msgstr "Has d'acceptar la transferència per SEPA."
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must have a company specific sequence number for register.operation"
msgstr ""
"Ha d'existir una sequència numèrica per register.operation específica per "
"aquesta companyia"

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must have a company specific sequence number for subscription.register"
msgstr ""
"Ha d'existir una sequència numèrica per subscription.register específica "
"per aquesta companyia"

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/subscription_request.py:0
#, python-format
msgid "You must set a cooperator journal on you company."
msgstr ""
"Cal sel·leccionar un Diari específic per a Sòcies en aquesta companyia."

#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "ZIP code not found"
msgstr "Codi postal no trobat"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_template_confirmation_company
msgid "[Somcomunitats.coop] Application to become Community membership"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Sol·licitud d'adhesió a Comunitat Energètica"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_contact_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Community Contact Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Contacte Comunitat Energètica"

#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_ce_news_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Community Newsletter Subscription Request"
msgstr ""
"[Somcomunitats.coop] Subscripció al butlletí d’una Comunitat Energètica"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_advise_future_ce_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Interested in Communities in your area"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Mostra d’interès rebuda"

#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_ce_creation_receipt_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] New Community Creation Request to the platform"
msgstr ""
"[Somcomunitats.coop] Sol·licitud d’Alta de Comunitat Energètica a la "
"plataforma"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_platform_news_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Platform Newsletter Subscription Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Subscripció al butlletí"

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "and"
msgstr "i"

#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_landing_page
msgid "landing.page"
msgstr ""

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "of Voluntary Contributions."
msgstr "de Aportacións Voluntaries."

#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
msgid "€ by follow the steps you will receive by email."
msgstr ""
"€ seguint els passos que t'indicarem per correu electrònic un cop rebem la "
"teva petició."