Newer
Older
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 20:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 22:44+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_subscription_request__vat
msgid ""
"\n"
" The Tax Identification Number. Complete it if the contact is "
"subjected to\n"
" government taxes. Used in some legal statements.\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" El NIF/CIF. Completa este campo si el contacto está subjecto a\n"
" las tasas estatales. Se usa en algunos informes legales.\"\n"
" "
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_template_confirmation_voluntary_share
msgid ""
"\n"
" <p>Dear ${object.firstname},</p>\n"
" <p>\n"
" We confirm that we have correctly received your request to make a "
"voluntary contribution to the capital\n"
" social of <b>${object.company_id.name}</b>, with the following "
"data:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Partner VAT: <b>${object.vat}</b></li>\n"
" <li>Partner name: <b>${object.firstname} ${object.lastname}</b></"
"li>\n"
" <li>Charging account: <b>${object.iban}</b></li>\n"
" <li>Subscription amount: <b>${object.subscription_amount}€</b></"
"li>\n"
" </ul>\n"
" <p>\n"
" In the next few days you will receive the bank charge in this "
"account, please verify that all the data\n"
" provided is correct and you have the money you want to invest, to "
"avoid any incident in the\n"
" draft of the receipt.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Once the validity of the payment has been verified, you will "
"receive a new notification confirming the\n"
" contribution\n"
" made and detailing the particular conditions of your contribution.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Thank you for your involvement with the cooperative and inform you "
"that for any doubt or clarification you can\n"
" consult\n"
" our website:\n"
" <a href=\"${object.company_id.website}\"> ${object.company_id."
"website}</a>\n"
" or send us an email to\n"
" <a href=\"${object.company_id.email}\">${object.company_id.email}</"
"a>\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Get the word out by explaining the project to family and friends. "
"The more we are, the further we will go!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Thank you very much and good energy!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Sincerely,\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" ${object.company_id.name} team\n"
" </p>\n"
" <img src=\"/web/image/res.company/${object.company_id.id}/logo\" style="
"\"width: 150px;height: 80px;\"/>\n"
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Apreciado/a ${object.firstname},</p>\n"
" <p>\n"
"Te confirmamos que hemos recibido correctamente tu solicitud para realizar "
"una aportación voluntaria al capital social de <b>${object.company_id.name}"
"</b>, con los siguientes datos:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Socio/a NIF: <b>${object.vat}</b></li>\n"
" <li>Socio/a: <b>${object.firstname} ${object.lastname}</b></li>\n"
" <li>Cuenta de cargo: <b>${object.iban}</b></li>\n"
" <li>Importe aportación: <b>${object.subscription_amount}€</b></li>\n"
" </ul>\n"
" <p>\n"
"En los próximos días recibirás el cargo bancario en esta cuenta, por favor "
"verifica que todos los datos facilitados sean correctos y dispones del "
"dinero que quieres invertir, para evitar cualquier incidencia en el giro "
"del recibo.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
"Una vez verificada la validez del pago realizado recibirás una nueva "
"notificación confirmando la aportación realizada y detallando las "
"condiciones particulares de tu aportación.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
"Agradecer tu implicación con la cooperativa y informarte que para cualquier "
"duda o aclaración puedes consultar nuestra web \n"
" <a href=\"${object.company_id.website}\"> ${object.company_id."
"website}</a>\n"
" o enviarnos un correo electrónico \n"
" <a href=\"${object.company_id.email}\">${object.company_id.email}</"
"a>\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
"Haz que corra la voz explicando el proyecto a familiares y amigos/as. "
"Cuantos más seamos, más lejos llegaremos!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
"¡Muchas gracias y buena energía!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Atentamente,\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" El equipo de ${object.company_id.name}\n"
" </p>\n"
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
" <img src=\"/web/image/res.company/${object.company_id.id}/logo\" style="
"\"width: 150px;height: 80px;\"/>\n"
" "
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_template_conditions_voluntary_share
msgid ""
"\n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Last week we charged your account corresponding to your voluntary "
"contribution to the share capital of the\n"
" <b>${object.company_id.name}</b>.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" We attach the contract with the conditions of your investment and "
"we remind you that for any doubt or\n"
" clarification in relation to the contribution made you can send an "
"email to\n"
" <a href=\"${object.company_id.email}\">${object.company_id.email}</"
"a> or consult the website\n"
" <a href=\"${object.company_id.website}\"> ${object.company_id."
"website}</a>.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" We take this opportunity to thank you, once again, for your "
"involvement with the <b>${object.company_id.name}</b>\n"
" objective to promote those actions or projects that contribute to "
"an energy, economic and social transition\n"
" in ${object.company_id.city}.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Get the word out by explaining the project to family and friends. "
"The more we are, the further we will go!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Thank you very much and good energy!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Sincerely,\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" ${object.company_id.name} team\n"
" </p>\n"
" <img src=\"/web/image/res.company/${object.company_id.id}/logo\" style="
"\"width: 150px;height: 80px;\"/>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Apreciado/a ${object.firstname},</p>\n"
" <p>\n"
" Os confirmamos que ya hemos girado a vuestro banco el cargo en "
"cuenta correspondiente a tu aportación voluntaria al capital social de la "
"cooperativa \n"
" <b>${object.company_id.name}</b>.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Adjuntamos el contrato con las condiciones de tu inversión y te "
"recordamos que para cualquier duda o aclaración en relación a la aportación "
"realizada puedes enviar una mail a \n"
" <a href=\"${object.company_id.email}\">${object.company_id.email}</"
"a> o consultar la web \n"
" <a href=\"${object.company_id.website}\"> ${object.company_id."
"website}</a>.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Aprovechamos para agradecerte, una vez más, tu implicación con el "
"objetivo de <b>${object.company_id.name}</b>\n"
" para impulsar aquellas acciones o proyectos que contribuyan a una "
"transición energética, económica y social en ${object.company_id.city}.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
"Haz que corra la voz explicando el proyecto a familiares y amigos/as. "
"Cuantos/as más seamos, más lejos podremos llegar.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
"¡Muchas gracias y buena energía!\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Atentamente,\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" El equipo de ${object.company_id.name}\n"
" </p>\n"
" <img src=\"/web/image/res.company/${object.company_id.id}/logo\" style="
"\"width: 150px;height: 80px;\"/>\n"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_contact_confirm_id
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hello,</p>\n"
"\n"
" <p>Thank you for contact.</p>\n"
"\n"
" <p>We have received your email and we have we have forwarded it to the "
"Community so that they can contact you as soon as possible.</p>\n"
"\n"
" <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Contact name: ${object.name}</p>\n"
" <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Phone: ${object.phone}</p>\n"
" <p> - Message: ${object.description}</p>\n"
" <p></p>\n"
" % if object.tag_ids:\n"
" <p> - Interested in:</p>\n"
" % for tag in object.tag_ids:\n"
" <p> ${tag.name}</p>\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>We keep in touch for any questions.</p>\n"
" <p>Yours faithfully,</p>\n"
" <p>Somcomunitats.coop team </p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources "
"and FAQs</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hola,</p>\n"
"\n"
" <p>Gracias por contactar.</p>\n"
"\n"
" <p>Hemos recibido su correo electrónico y lo hemos remitido a la "
"Comunidad para que se pongan en contacto con usted lo antes posible.</p>\n"
" <p>Aquí tiene una copia de los datos que hemos recibido:</p>\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Correo Electrónico: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Teléfono: ${object.phone}</p>\n"
" <p> - Mensaje: ${object.description}</p>\n"
" <p></p>\n"
" % if object.tag_ids:\n"
" <p> - Interés en:</p>\n"
" % for tag in object.tag_ids:\n"
" <p> ${tag.name}</p>\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Seguimos en contacto para cualquier consulta.</p>\n"
" <p>Equipo de Somcomunitats.coop</p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos y "
"Preguntas Frecuentes</a></p>\n"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_ce_creation_receipt_confirm_id
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
" <p>Thank you for filling out the form and requesting the membership of "
"your Energy Community on the Somcomunitats.coop platform.</p>\n"
" <p>In the coming weeks we will study the application and contact you to "
"indicate the steps and the information necessary to complete the "
"registration process for the Community and the people who are part of it.</"
"p>\n"
"\n"
" <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
" <p> - Community name: ${object.name}</p>\n"
" <p> - Description: ${object.description}</p>\n"
" <p> - Address: ${object.street}</p>\n"
" <p> - Zip code: ${object.zip}</p>\n"
" <p> - City: ${object.city}</p>\n"
" <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Phone: ${object.phone}</p>\n"
" <p></p>\n"
" % if object.form_submission_metadata_ids:\n"
" % for meta in object.form_submission_metadata_ids:\n"
" % if meta.value:\n"
" % if meta.key == 'partner_qty_members':\n"
" <p> - Members: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_legal_state':\n"
" <p> - Activity state: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_foundation_date':\n"
" <p> - Foundation date: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_vat':\n"
" <p> - Activity state: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_comments':\n"
" <p> - Comments: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_firstname':\n"
" <p> - Contact firstname: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_lastname':\n"
" <p> - Contact lastname: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_firstname':\n"
" <p> - Contact 2 firstname: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_lastname':\n"
" <p> - Contact 2 lastname: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_email':\n"
" <p> - Contact 2 email: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_mobile':\n"
" <p> - Contact 2 phone: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" % if object.tag_ids:\n"
" <p> - Interested in:</p>\n"
" % for tag in object.tag_ids:\n"
" <p> ${tag.name}</p>\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>We keep in touch for any questions.</p>\n"
" <p>Yours faithfully,</p>\n"
" <p>Somcomunitats.coop team </p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources "
"and FAQs</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
" <p>Gracias por rellenar el formulario y solicitar el alta de tu "
"Comunidad Energética en la plataforma Somcomunitats.coop.</p>\n"
" <p>En las próximas semanas estudiaremos la solicitud y nos pondremos en "
"contacto contigo para indicarte los pasos y la información necesaria para "
"completar el proceso de alta de la Comunidad y de las personas que forman "
"parte de ella.</p>\n"
" <p>Aquí tienes una copia de los datos recibidos:</p>\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Nombre comunidad: ${object.name}</p>\n"
" <p> - Descripción: ${object.description}</p>\n"
" <p> - Dirección: ${object.street}</p>\n"
" <p> - Código postal: ${object.zip}</p>\n"
" <p> - Ciudad: ${object.city}</p>\n"
" <p> - Correo electrónico: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Teléfono: ${object.phone}</p>\n"
" <p></p>\n"
" % if object.form_submission_metadata_ids:\n"
" % for meta in object.form_submission_metadata_ids:\n"
" % if meta.value:\n"
" % if meta.key == 'partner_qty_members':\n"
" <p> - Miembros: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_legal_state':\n"
" <p> - Estado: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_foundation_date':\n"
" <p> - Fecha creación: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_vat':\n"
" <p> - CIF/NIF: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_comments':\n"
" <p> - Comentarios: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_firstname':\n"
" <p> - Nombre contacto: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'partner_lastname':\n"
" <p> - Apellidos contacto: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_firstname':\n"
" <p> - Nombre contacto 2: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_lastname':\n"
" <p> - Apellidos contacto 2: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_email':\n"
" <p> - Correo electrónico contacto 2: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % if meta.key == 'contact2_mobile':\n"
" <p> - Teléfono contacto 2: ${meta.value}</p>\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" % if object.tag_ids:\n"
" <p> - Interés en:</p>\n"
" % for tag in object.tag_ids:\n"
" <p> ${tag.name}</p>\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Seguimos en contacto para cualquier consulta.</p>\n"
" <p>Atentamente,</p>\n"
" <p>Equipo de Somcomunitats.coop</p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos y "
"preguntas frecuentes</a></p>\n"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_advise_future_ce_confirm_id
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hello,</p>\n"
"\n"
" <p>Thank you for filling out the form.</p>\n"
"\n"
" <p>In case an Energy Community is activated in your neighborhood or "
"municipality, they can consult the existing requests and contact you. "
"Without any commitment on your part beyond having shown interest in "
"promoting a movement of social transformation and an energy model.</p>\n"
"\n"
" <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Contact name: ${object.name}</p>\n"
" <p> - Address: ${object.street}</p>\n"
" <p> - Zip code: ${object.zip}</p>\n"
" <p> - City: ${object.city}</p>\n"
" <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Phone: ${object.phone}</p>\n"
" <p></p>\n"
" % if object.tag_ids:\n"
" <p> - Interested in:</p>\n"
" % for tag in object.tag_ids:\n"
" <p> ${tag.name}</p>\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>We keep in touch for any questions.</p>\n"
" <p>Yours faithfully,</p>\n"
" <p>Somcomunitats.coop team </p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources "
"and FAQs</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hola,</p>\n"
"\n"
" <p>Gracias por rellenar el formulario.</p>\n"
"\n"
" <p>En caso de que alguna Comunidad se active en tu barrio o municipio "
"vecino, ésta podrá consultar esta solicitud y contactar contigo. Sin ningún "
"compromiso por tu parte más allá de haber mostrado interés en impulsar un "
"movimiento de transformación social y de modelo energético.</p>\n"
"\n"
" <p>Aquí tienes una copia de los datos recibidos:</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Nombre: ${object.name}</p>\n"
" <p> - Dirección: ${object.street}</p>\n"
" <p> - Código postal: ${object.zip}</p>\n"
" <p> - Ciudad: ${object.city}</p>\n"
" <p> - Correo electrónico: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Teléfono: ${object.phone}</p>\n"
" <p></p>\n"
" % if object.tag_ids:\n"
" <p> - Interés en:</p>\n"
" % for tag in object.tag_ids:\n"
" <p> ${tag.name}</p>\n"
" % endfor\n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Seguimos en contacto para cualquier consulta.</p>\n"
" <p>Atentamente,</p>\n"
" <p>Equipo de Somcomunitats.coop</p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos y "
"preguntas frecuentes</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_ce_news_confirm_id
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hello,</p>\n"
"\n"
" <p>Thank you for filling out the form.</p>\n"
"\n"
" <p>You have been subscribed correctly to the Community Newsletter.</p>\n"
"\n"
" <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Community name: ${object.company_id.name}</p>\n"
" <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Language: ${object.company_id.default_lang_id.code or object."
"company_id.partner_id.lang}</p>\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Yours faithfully,</p>\n"
" <p>Somcomunitats.coop team </p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources "
"and FAQs</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hola,</p>\n"
"\n"
" <p>Gracias por rellenar el formulario.</p>\n"
"\n"
" <p>Te has suscrito correctamente al boletín de la Comunidad.</p>\n"
"\n"
" <p>Aquí tienes una copia de los datos recibidos :</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Nombre Comunidad: ${object.company_id.name}</p>\n"
" <p> - Correo electrónico: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Idioma: ${object.company_id.default_lang_id.code or object."
"company_id.partner_id.lang}</p>\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Atentamente,</p>\n"
" <p>Equipo de Somcomunitats.coop</p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos y "
"preguntas frecuentes</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_platform_news_confirm_id
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hello,</p>\n"
"\n"
" <p>Thank you for filling out the form.</p>\n"
"\n"
" <p>You have been subscribed correctly to the Platform Newsletter.</p>\n"
"\n"
" <p>We'll let you know if there's any news about the project.</p>\n"
"\n"
" <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Language: ${object.company_id.default_lang_id.code or object."
"company_id.partner_id.lang}</p>\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Yours faithfully,</p>\n"
" <p>Somcomunitats.coop team </p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources "
"and FAQs</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hola,</p>\n"
"\n"
" <p>Gracias por rellenar el formulario.</p>\n"
"\n"
" <p>Te has suscrito correctamente al boletín.</p>\n"
"\n"
" <p>Te informaremos de cualquier novedad sobre el proyecto.</p>\n"
"\n"
" <p>Aquí tienes una copia de los datos recibidos:</p>\n"
"\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Correo electrónico: ${object.email_from}</p>\n"
" <p> - Idioma: ${object.company_id.default_lang_id.code or object."
"company_id.partner_id.lang}</p>\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Atentamente,</p>\n"
" <p>Equipo de Somcomunitats.coop</p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos y "
"preguntas frecuentes</a></p>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_template_confirmation_company
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hello,</p>\n"
" <p>Thank you for filling out the form and request to join the Community."
"</p>\n"
" <p>In the coming weeks we will contact you to indicate the next steps</"
"p>\n"
" <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Request to join: ${object.company_id.name}</p>\n"
" <p> - Company Name: ${object.company_name}</p>\n"
" <p> - Company Email: ${object.company_email}</p>\n"
" <p> - VAT: ${object.vat}</p>\n"
" <p> - Address: ${object.address}</p>\n"
" <p> - Zip code: ${object.zip_code}</p>\n"
" <p> - City: ${object.city}</p>\n"
" <p> - Country: ${object.country_id.name}</p>\n"
" <p> - Firstname: ${object.firstname}</p>\n"
" <p> - Lastname: ${object.lastname}</p>\n"
" <p> - Function: ${object.contact_person_function}</p>\n"
" <p> - Email: ${object.email}</p>\n"
" <p> - Phone: ${(object.phone or '')}</p>\n"
" <p> - Gender: ${dict(object.fields_get(allfields=['gender'])"
"['gender']['selection'])[object.gender]}</p>\n"
" <p> - Birthdate: ${object.birthdate}</p>\n"
" <p> - Language: ${dict(object.fields_get(allfields=['lang'])['lang']"
"['selection'])[object.lang]}</p>\n"
" <p> - Initial share amount: ${object.subscription_amount}</p>\n"
" % if object.payment_mode_id.payment_method_id.code == "
"'sepa_direct_debit': \n"
" <p> - Bank account: ${object.iban}</p>\n"
" <p> - I authorize bank receipts to be sent to this account: "
"${object.mandate_approved and 'SI' or 'NO'}</p> \n"
" % endif\n"
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>We keep in touch for any questions.</p>\n"
" <p>Yours faithfully,</p>\n"
" <p>Somcomunitats.coop team </p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources "
"and FAQs</a></p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
"\">\n"
"\n"
" <p>Hola,</p>\n"
" <p>Gracias por rellenar el formulario y solicitar la adhesión a la "
"Comunidad Energética.</p>\n"
" <p>En las próximas semanas nos pondremos en contacto contigo para "
"indicarte los siguientes pasos.</p>\n"
" <p>Aquí tienes una copia de los datos que hemos recibido:</p>\n"
" <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, "
"34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p> - Comunidad: ${object.company_id.name}</p>\n"
" <p> - Nombre empresa: ${object.company_name}</p>\n"
" <p> - Correo empresa: ${object.company_email}</p>\n"
" <p> - NIF/CIF empresa: ${object.vat}</p>\n"
" <p> - Dirección empresa: ${object.address}</p>\n"
" <p> - Código postal empresa: ${object.zip_code}</p>\n"
" <p> - Ciudad empresa: ${object.city}</p>\n"
" <p> - País empresa: ${object.country_id.name}</p>\n"
" <p> - Nombre persona representante: ${object.firstname}</p>\n"
" <p> - Apellidos persona representante: ${object.lastname}</p>\n"
" <p> - Cargo representante: ${object.contact_person_function}</p>\n"
" <p> - Correo representante: ${object.email}</p>\n"
" <p> - Teléfono representante: ${(object.phone or '')}</p>\n"
" <p> - Género representante: ${dict(object."
"fields_get(allfields=['gender'])['gender']['selection'])[object.gender]}</"
"p>\n"
" <p> - Fecha nacimiento representante: ${object.birthdate}</p>\n"
" <p> - Idioma comunicaciones: ${dict(object."
"fields_get(allfields=['lang'])['lang']['selection'])[object.lang]}</p>\n"
" <p> - Importe aportación inicial: ${object.subscription_amount}</"
"p>\n"
" % if object.payment_mode_id.payment_method_id.code == "
"'sepa_direct_debit': \n"
" <p> - Cuenta bancaria: ${object.iban}</p>\n"
" <p> - Autorizo giros bancarios a esta cuenta: ${object."
"mandate_approved and 'SI' or 'NO'}</p> \n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" <br />\n"
" <p>Seguimos en contacto para cualquier duda.</p>\n"
" <p>Atentamente,</p>\n"
" <p>Equipo Somcomunitats.coop</p>\n"
" <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources "
"and FAQs</a></p>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_auth_oauth_provider__superuser_pwd
msgid "\"Superuser\" user password"
msgstr "Contraseña del super-usuario"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_auth_oauth_provider__superuser
msgid "A super power user that is able to CRUD users on KC."
msgstr "Un super-usuario con permisos para CRUD en KC."
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla de gráfico de cuentas"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "Address not found"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__is_admin_provider
msgid "Admin provider"
msgstr "Proveedor AUTH tareas administrativas"
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.group_admin
msgid "Administrator"
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_aggregate_demand
msgid "Agregació i flexibilitat de la demanda"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__allow_new_members
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__allow_new_members
msgid "Allows new members"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "An instance company already exists"
msgstr "Ya existe una compañía con el rol de Instancia"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_community_service.py:0
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0
#, python-format
msgid "Authorization token not found"
msgstr "Token de autorización no encontrado"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.iban_template_es_ccee
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_shares_template
msgid "Bank Account Number"
msgstr "Número de cuenta bancaria"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
msgid "Become Company Cooperator of"
msgstr "Conviértete en empresa miembro de"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__become_cooperator_process
msgid "Become cooperator process"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.server,name:energy_communities.action_build_community_company_from_lead
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_crm_lead__ce_tag_ids
msgid "CE Classify and analyze categories"
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_contact_action
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_info_action
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__ce_tag_ids
#. module: energy_communities
#: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_creation_ce_proposal
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_new_ce_request_action
msgstr "Solicitudes creación CE"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__crm_lead_id
msgid "CRM Lead"
msgstr "Iniciativa CRM"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_crm_tag
msgid "CRM Tag"
msgstr "Etiqueta CRM"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__chart_template_id
msgid "Chart Template"
msgstr "Plantilla plan contable"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__city
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "City not found"
msgstr "Ciudad no encontrada"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_communities.ce_utm_sources_action
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_communities.ce_crm_lead_tags_action
msgstr "Haz clic para definir una nueva etiqueta."
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users_role__code
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__res_company__hierarchy_level__community
#, python-format
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__community_active_services
msgid "Community active services"
msgstr "Servicios activos en la Comunidad"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_crm_lead__community_company_id
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_company
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__company_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_collective_purchases
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_template_conditions_voluntary_share
msgid ""
"Conditions Share Capital to ${object.company_id.name} Ref. ACSV${object.id}"
msgstr ""
"Condiciones Capital Social ${object.company_id.name} ACSV${object.id}"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Opciones de configuración"
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_config_menu
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "Confirm Email"
msgstr "Confirmar correo electrónico"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid ""
"Conflict on user values. Please verify that all values supposed to be "
"unique are really unique. %(detail)s"
msgstr ""
"Conflicto con los datos de usuario. Por favor verifica que los datos que se "
"supone que son únicos para cada usuario, realmente lo son. %(detail)s"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_partner
#. module: energy_communities
#: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_existing_ce_contact
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__contact_form
msgid "Contact form"
msgstr "Formulario de contacto"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_template_confirmation_voluntary_share
msgid "Contribute to ${object.company_id.name} Ref. ACSV${object.id}"
msgstr "Aportar en ${object.company_id.name} Ref. ACSV${object.id}"
#. module: energy_communities
#: model:product.template,name:energy_communities.share_capital_product_template
msgid "Contribution to Share Capital"
msgstr "Aportación al Capital Social"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/operation_request.py:0
#, python-format
msgid "Converting just part of the shares is not yet implemented"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.wizard_multicompany_easy_creation_form_inherit
msgid "Cooperator"
msgstr "Socia"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__property_cooperator_account
msgid "Cooperator Account"
msgstr "Cuenta socias"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__cooperator_journal
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__res_company__hierarchy_level__coordinator
#, python-format
msgid "Coordinator"
msgstr "Coordinadora"
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.server,name:energy_communities.action_create_map_place_from_lead
msgid "Create Map Place"
msgstr "Crear punto de mapa"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.wizard_multicompany_easy_creation_form_inherit
msgid "Create from CRM Lead"
msgstr "Crear desde CRM Lead"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_company_form_ce_inherited
msgid "Create landing page"
msgstr "Crear página de Landing"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__create_user
msgid "Create user for cooperator"
msgstr "Crear usuario de Odoo desde la socia"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__create_user_in_keycloak
msgid "Create user for keycloak"
msgstr "Crear usuario de KeyCloak/SSO desde la socia"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_users_form_form_inherit
msgid "DNI"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_operation_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users_role__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/landing_page.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__landing_page__status__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.landing_page_form_view
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_contact_menu
msgid "EC Contact"
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_new_ce_request_menu
msgid "EC Creation"
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_info_menu
msgid "EC Information"
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_energy_efficiency
msgid "Eficiencia energètica"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "Email"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "Email not found"
msgstr "Email no encontrado"
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_thermal_energy
msgid "Energia tèrmica i climatització"
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_lead_tags_action
#. module: energy_communities
#: model:ir.module.category,name:energy_communities.energy_communities_category
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_company_form_ce_inherited
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.wizard_multicompany_easy_creation_form_inherit
msgid "Energy Communities"
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.role_ce_admin_res_groups
#: model:res.users.role,name:energy_communities.role_ce_admin
msgid "Energy Community Administrator"
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.role_ce_member_res_groups
#: model:res.users.role,name:energy_communities.role_ce_member
msgid "Energy Community Member"
msgstr "Miembro Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__ce_tag_ids
msgid "Energy Community Services"
msgstr "Servicios Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_config_energy_actions_menu
msgid "Energy actions in progress"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__external_website_link
msgid "External website link"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS"
msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES"
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_citizen_education
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__foundation_date
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "GENERAL CONDITIONS"
msgstr "CONDICIONES GENERALES"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner__gender
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users__gender
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__gender
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_common_generation
msgid "Generació renovable comunitaria"
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_menu_general_settings
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_general_info_action
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_general_info_menu
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__group_image_link
msgid "Group image link"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__hierarchy_level
msgid "Hierarchy level"
msgstr "Nivel jerárquico"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.iban_template_es_ccee
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_shares_template
msgid "I accept that the entity issues direct debit receipts to this account."
msgstr "Confirmo que la persona titular de la cuenta bancaria, sea yo misma u otra persona, autoritza la domiciliación de los recibos."
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__res_partner__gender__not_share
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__subscription_request__gender__not_share
msgid "I prefer to not share it"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_operation_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users_role__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source__id
msgid "ID"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_mailing_mailing__source_ext_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source__source_ext_id
msgid "ID Ext Source"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag__tag_ext_id
msgid "ID Ext tag"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"INDIVIDUAL\n"
" PARTNER"
msgstr "ALTA SOCIA PERSONA FÍSICA"
#. module: energy_communities
#: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_general_info
msgid "Information Newsletter (general)"
msgstr "Recibir boletín información general plataforma"
#. module: energy_communities
#: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_existing_ce_info
#. module: energy_communities
#: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_future_location_ce_info
msgid "Information about future CE by location"
msgstr "Recibir información sobre futuras CCEE en mi zona"
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_future_zone_info_action
msgid "Information future CE's by location"
msgstr "Recibir información sobre CCEE de mi zona"
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_future_zone_info_menu
msgid "Information future EC's by location"
msgstr "Recibir información sobre CCEE de mi zona"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__initial_subscription_share_amount
msgid "Initial Subscription Share Amount"
msgstr "Importe aportación inicial alta socia"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__capital_share
msgid "Initial capital share"
msgstr "Cuota inicial alta sòcia"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__res_company__hierarchy_level__instance
#, python-format
msgid "Instance"
msgstr "Instancia"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__is_voluntary
msgid "Is voluntary contribution"
msgstr "Es aportación voluntaria"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__is_keycloak_provider
msgid "Keycloak provider"
msgstr "Proveedor KeyCloak"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "LEGAL ENTITY PARTNER"
msgstr "ALTA SOCIA PERSONA JURÍDICA"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__landing_page_id
#, python-format
msgid "Landing Page"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__lang
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_chart_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_operation_request____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_product_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users_role____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_crm_lead
msgstr "Cliente potencial/Oportunidad"
#. module: energy_communities
#: model:auth.oauth.provider,body:energy_communities.keycloak_admin_provider
#: model:auth.oauth.provider,body:energy_communities.keycloak_login_provider
msgid "Login with Keycloak"
msgstr "Registrarse con KeyCloak"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__long_description
msgid "Long description"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_subscription_request_filter_inherit
msgid "Mandatory Shares"
msgstr "Aportaciones obligatorias"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__map_geolocation
msgid "Map geolocation"
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_sustainable_mobility
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_company_form_ce_inherited
msgid "My landing page"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__new_cooperator_form_link
msgid "New cooperator form link"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.module.category,description:energy_communities.energy_communities_category
"Nivell d'Accés dels usuaris a la plataforma Odoo de les Comunitats "
"Energètiques\n"
"Nivel de acceso de los usuarios a la plataforma Odoo de las Comunidades "
"Energéticas\n"
" "
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_community_service.py:0
#, python-format
msgid "No Odoo Company found for odoo_company_id %s"
"No se ha encontrado ninguna compañía en Odoo para el parámetro: "
"odoo_company_id= %s"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0
#, python-format
msgid "No Odoo Partner found for Odoo user with login username %s"
msgstr "No se ha encontrado ningún Contacto para el Usuario con login: %s"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0
#, python-format
msgid "No Odoo User found for KeyCloak user id %s"
"No se ha encontrado ningún Usuario de Odoo vinculado al Usuario de "
"KeyCloak: %s"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__res_partner__gender__not_binary
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__subscription_request__gender__not_binary
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "Not valid parameter value [odoo_company_id]"
msgstr "El valor para el parámetro [odoo_company_id] no es válido"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"Note: Please, if you are not yet a member, you must process it at through\n"
" these forms:"
msgstr ""
"Nota: Por favor, si aún no eres socia, debes tramitarlo a través de estos "
"formularios:"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__number_of_members
msgid "Number of members"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_auth_oauth_provider
msgid "OAuth2 provider"
msgstr "Proveedor OAuth2"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
"Once you are a member you can enjoy the services available from the "
"community and be part of a movement\n"
" of social and energy model transformation."
"Una vez ya seas socio/a podrás utilizar los servicios disponibles de la "
"comunidad energética y, al mismo tiempo, formar parte de un movimiento de "
"transformación social y de modelo energético."
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"Once your request is received, you will receive a confirmation email with "
"the instructions to follow."
msgstr ""
"Una vez recibida tu petición recibirás un correo de confirmación con las "
"instrucciones a seguir."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
msgid ""
"Only users that belongs to the 'Coordinator' company can create new "
"Companies from Leads."
"Solo usuarios que pertenecen a una compañía que ejerce el rol de "
"Coordinadora de CCEE pueden crear nuevas compañías desde las Iniciativas "
"CRM."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
msgid ""
"Only users that belongs to the 'Coordinator' company can create new Map "
"Places from Leads."
"Solo usuarios que pertenecen a una compañía que ejerce el rol de "
"Coordinadora de CCEE pueden crear nuevos puntos de mapa desde las "
"Iniciativas CRM."
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_operation_request
msgid "Operation request"
msgstr "Solicitud operación"
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__parent_id
msgid "Parent Coordinator Company"
msgstr "Compañía matriz Coordinadora"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__parent_id_filtered_ids
msgid "Parent Id Filtered"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Parent company must be coordinator hierarchy level."
msgstr "La compañía matriz debe tener nivel de Coordinadora."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Parent company must be instance hierarchy level."
msgstr "La compañía matriz debe tener nivel de Instancia."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "Partner not found"
msgstr "Socio no encontrado"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.group_platform_manager
msgid "Platform Manager"
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.role_platform_admin_res_groups
#: model:res.users.role,name:energy_communities.role_platform_admin
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a scan of your ID card."
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__postal_code
msgid "Postal code"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__product_share_template
msgid "Product Share Template"
msgstr "Plantilla de producto aportación"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_product_template
msgstr "Plantilla de producte"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "Provided IBAN is not valid."
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/landing_page.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__landing_page__status__publish
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.landing_page_form_view
#, python-format
msgid "Publish"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.landing_page_form_view
msgid "Published"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.server,name:energy_communities.print_instance
msgid "Push user to Keycloak"
msgstr "Enviar usuario al KeyCloak"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__realm_name
msgid "Realm name"
msgstr "Nombre REALM"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__community_company_id
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_menu
msgid "Requests"
msgstr "Solicitudes"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__root_endpoint
msgid "Root URL"
msgstr "URL raíz"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_chart_template.py:0
#, python-format
msgid "SUBJ"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_shares_template
msgid "Share number"
msgstr "Aportaciones"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_shares_template
msgid "Share type"
msgstr "Tipo de aportación"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__short_description
msgid "Short description"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__social_media_link
msgid "Social media link"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid "Some mandatory fields have not been filled."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Something went wrong. Please check logs."
msgstr "Algo fué mal. Por favor revisar los LOGS."
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_config_sources_menu
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/crm_lead_service.py:0
#, python-format
msgid "Source {} not found"
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_utm_sources_action
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__status
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__street
msgid "Street"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_renewable_energy
msgid "Subministrament d'energia 100% renovable"
msgstr "Suministro de energía 100% renovable"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Subscription Journal"
msgstr "Diario de subscripciones"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_subscription_request
msgstr "Sol·licitud de Suscripción"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__subscription_information
msgid "Subscription information"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__subscription_link
msgid "Subscription link"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__superuser
msgid "Superuser"
msgstr "Super Usuario"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__superuser_pwd
msgid "Superuser password"
msgstr "Contraseña super usuario"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/crm_lead_service.py:0
#, python-format
msgid "Tag {} not found"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
msgstr "Compañía Odoo de destino"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__vat
msgid "Tax ID"
msgstr "NIF/CIF"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__social_telegram
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
"The Foundation Date value {} have a non valid format. It must be: yyyy-mm-"
"dd or dd-mm-yyyy or yyyy/mm/dd or dd/mm/yyyy"
"La Fecha de Fundación {} no tiene un formato válido. Debe ser: yyyy-mm-dd o "
"dd-mm-yyyy o yyyy/mm/dd o dd/mm/yyyy"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "The Source {} of Lead {} do not allow the creation of Map Proposals"
msgstr ""
"El origen de Iniciativa CRM {} no permite la creación de propuestas de "
"punto de mapa"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "The Source {} of Lead {} do not allow the creation of new Companies"
msgstr ""
"El origen de Iniciativa CRM {} no permite la creación de nuevas compañías"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_community_service.py:0
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0
msgid ""
"The received oauth KeyCloak token have not been validated by KeyCloak : {}"
msgstr "El oauth token recibido no ha sido validado por Keycloak: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0
#, python-format
msgid "The role code '{}' is not a valid one"
msgstr "El rol '{}' no es válido"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "There is an allready existing Map Place related to this Lead: {}."
msgstr "Ya existe un Punto de Mapa relacionado con esta Iniciativa CRM: {}."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
msgid ""
"There is an existing account for this vat number on this community. Please "
"contact with the community administrators."
msgstr ""
"En esta Comunidad ya existe una cuenta con este mismo NIF/CIF. Contacta con "
"los administradores de la Comunidad Energética."
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_account_multicompany_easy_creation_wiz__property_cooperator_account
msgid ""
"This account will be the default one as the receivable account for the "
"cooperators"
msgstr ""
"Ésta será la cuenta por defecto para el cobro de las aportaciones de las "
"socias"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "This company doesn't have a voluntary product share selected."
msgstr ""
"Esta empresa no tiene una participación de producto voluntaria seleccionada."
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
msgid "This form allow you to request be member of the community:"
"Este es el formulario para solicitar ser socio/a de la comunidad energética:"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"This is the form to be able to make Voluntary Contributions to the Social "
"Capital by the members of"
msgstr ""
"Este es el formulario para poder hacer Aportaciones Voluntarias al Capital "
"Social por parte de las personas socias de"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_res_company__cooperator_journal
msgid ""
"This journal will be the default one as the receivable journal for the "
"cooperators"
"Éste será el diario por defecto para el cobro de las aportaciones de las "
"socias"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
#: code:addons/energy_communities/services/crm_lead_service.py:0
#, python-format
msgid "This language code %s is not active in Odoo. Active ones: %s"
msgstr "Este código de idioma %s no está activo en Odoo. Los activos son: %s"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/operation_request.py:0
#, python-format
msgid "This operation is not yet implemented."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/operation_request.py:0
#, python-format
msgid "This operation must be approved before to be executed"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
msgid ""
"To be a member you must fulfill this form and lateron proceed to pay the "
"initial share of"
"Para ser socio/a primero debes rellenar este cuestionario y después "
"formalizar la aportación económica inicial de"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
msgid ""
"To join, you must first fill out this form where we ask for a bank account "
"and authorization to issue a bank receipt to collect the initial mandatory "
"financial contribution of"
msgstr ""
"Para ser socio/a, primero debes rellenar este formulario donde te pedimos "
"una cuenta bancaria y la autorización para girar un recibo bancario para "
"cobrar la aportación económica obligatoria inicial de"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_shares_template
msgid "Total"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_utm_source
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
msgid ""
"Unable to create new company because there is an allready existing company "
"with this NAME: {}"
"No es posible crear la nueva compañía porque ya existe una con este nombre: "
"{}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
msgid ""
"Unable to create new company because there is an allready existing company "
"with this VAT number: {}"
"No es posible crear la nueva compañía porque ya existe una con este NIF/"
"CIF: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
"Unable to create the KeyCloack entities from Lead: {}, because it is not "
"yet related to any Community company"
"No se pueden crear las entidades KeyCloack desde Lead: {}, porque aún no "
"está relacionado con ninguna empresa de la comunidad"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Category (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la Categoría (campo obligatorio de los puntos de "
"mapa) desde la Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Latitude (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la Latitud (campo obligatorio de los puntos de "
"mapa) desde la Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Longitude (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la Longitud (campo obligatorio de los puntos de "
"mapa) desde la Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
msgid ""
"Unable to update the lang in Keycloak for the related KC user ID: {}.{}"
"No se ha podido actualizar el idioma en KeyCloak para el usuario de "
"KeyCloak con ID: {}.{}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
msgid "Unable to validate the received oauth KeyCloak token: {}"
msgstr "No se ha podido validar el Oauth token recibido: {}"
#. module: energy_communities
#: model:product.template,uom_name:energy_communities.share_capital_product_template
#: model:product.template,uom_name:energy_communities.voluntary_share_capital_product_template
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.landing_page_form_view
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.server,name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users
#: model:ir.cron,name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users
msgid "Update company_ids from res.parters with users"
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.group_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__admin_user_endpoint
msgid "User admin URL"
msgstr "URL usuario admin"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_users_role
msgid "User role"
msgstr "Rol de usuario"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_res_company__create_user_in_keycloak
msgid "Users created by cooperator are pushed automatically to keycloak"
"Los usuarios creados por el módulo Cooperator son replicados "
"automáticamente en KeyCloak"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "VAT"
msgstr "NIF"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__virtual_office_link
msgid "Virtual office link"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:product.template,name:energy_communities.voluntary_share_capital_product_template
msgid "Voluntary Contribution to Share Capital"
msgstr "Aportación Voluntaria al Capital Social"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "Voluntary Share of"
msgstr "Aportación voluntaria de"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_subscription_request_filter_inherit
msgid "Voluntary Shares"
msgstr "Aportaciones voluntarias"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__voluntary_share_id
msgid "Voluntary share to show on website"
msgstr "Aportación voluntaria para mostrar en el sitio web"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__wp_landing_page_id
msgid "WP Landing Page"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_menu_webforms_settings
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__why_become_cooperator
msgid "Why become cooperator"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_account_multicompany_easy_creation_wiz
msgid "Wizard Account Multi-company Easy Creation"
msgstr "'account.multicompany.easy.creation.wiz'"
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_db_password
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Password"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_db_username
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Username"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.connect_res_config_settings_view_form
msgid "Wordpress DB Credentials"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_db_password
#, python-format
msgid "Wordpress DB Password"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_db_username
#, python-format
msgid "Wordpress DB Username"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.connect_res_config_settings_view_form
msgid "Wordpress credentials"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"You\n"
" can consult the"
msgstr "Puedes consultar las"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"You can consult\n"
" our"
msgstr "Puedes consultar nuestras"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/subscription_request.py:0
#, python-format
msgid "You can't create a voluntary subscription share for a new cooperator."
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid "You can't subscribe to two different types of share."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a instance company with a parent company."
msgstr ""
"No puede haber una compañía de nivel Instancia con una empresa matriz "
"asignada."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "You must check the SEPA transference."
msgstr "Debes aceptar la transferencia SEPA."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must have a company specific sequence number for register.operation"
msgstr ""
"Debe existir una secuencia numérica para register.operation específica para "
"esta compañía"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must have a company specific sequence number for subscription.register"
msgstr ""
"Debe existir una secuencia numérica para subscription.register específica "
"para esta compañía"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/subscription_request.py:0
#, python-format
msgid "You must set a cooperator journal on you company."
msgstr "Debe seleccionarse un Diario específico para Socias en esta compañía."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "ZIP code not found"
msgstr "Código postal no encontrado"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_template_confirmation_company
msgid "[Somcomunitats.coop] Application to become Community membership"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Solicitud adhesión a Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_contact_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Community Contact Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Contacto Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_ce_news_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Community Newsletter Subscription Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Suscripción boletín Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_advise_future_ce_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Interested in Communities in your area"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Muestra de interés recibida"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_ce_creation_receipt_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] New Community Creation Request to the platform"
msgstr ""
"[Somcomunitats.coop] Solicitud de alta de Comunidad Energética en la "
"plataforma"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_platform_news_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Platform Newsletter Subscription Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Suscripción boletín plataforma"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "and"
msgstr "y"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_landing_page
msgid "landing.page"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "of Voluntary Contributions."
msgstr "de aportaciones voluntarias."
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
msgid "€ by follow the steps you will receive by email."
"€ siguiendo los pasos que te indicaremos por correo electrónico una vez "
"hayamos recibido tu petición."