Newer
Older
"No es posible crear la nueva compañía porque ya existe una con este NIF/"
"CIF: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
"Unable to create the KeyCloack entities from Lead: {}, because it is not "
"yet related to any Community company"
"No se pueden crear las entidades KeyCloack desde Lead: {}, porque aún no "
"está relacionado con ninguna empresa de la comunidad"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Category (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la Categoría (campo obligatorio de los puntos de "
"mapa) desde la Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Latitude (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la Latitud (campo obligatorio de los puntos de "
"mapa) desde la Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Unable to get the Longitude (mandatory map place field) from Lead: {}"
msgstr ""
"No se ha podido obtener la Longitud (campo obligatorio de los puntos de "
"mapa) desde la Iniciativa CRM: {}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
msgid ""
"Unable to update the lang in Keycloak for the related KC user ID: {}.{}"
"No se ha podido actualizar el idioma en KeyCloak para el usuario de "
"KeyCloak con ID: {}.{}"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0
msgid "Unable to validate the received oauth KeyCloak token: {}"
msgstr "No se ha podido validar el Oauth token recibido: {}"
#. module: energy_communities
#: model:product.template,uom_name:energy_communities.share_capital_product_template
#: model:product.template,uom_name:energy_communities.voluntary_share_capital_product_template
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.landing_page_form_view
msgid "Unpublish"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.actions.server,name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users
#: model:ir.cron,name:energy_communities.update_company_ids_from_partners_users
msgid "Update company_ids from res.parters with users"
#. module: energy_communities
#: model:res.groups,name:energy_communities.group_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_auth_oauth_provider__admin_user_endpoint
msgid "User admin URL"
msgstr "URL usuario admin"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_users_role
msgid "User role"
msgstr "Rol de usuario"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_res_company__create_user_in_keycloak
msgid "Users created by cooperator are pushed automatically to keycloak"
"Los usuarios creados por el módulo Cooperator son replicados "
"automáticamente en KeyCloak"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share
msgid "VAT"
msgstr "NIF"
#. module: energy_communities
#: model:product.template,name:energy_communities.voluntary_share_capital_product_template
msgid "Voluntary Contribution to Share Capital"
msgstr "Aportación Voluntaria al Capital Social"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "Voluntary Share of"
msgstr "Aportación voluntaria de"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_subscription_request_filter_inherit
msgid "Voluntary Shares"
msgstr "Aportaciones voluntarias"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__voluntary_share_id
msgid "Voluntary share to show on website"
msgstr "Aportación voluntaria para mostrar en el sitio web"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__wp_landing_page_id
msgid "WP Landing Page"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_menu_webforms_settings
#. module: energy_communities
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_landing_page__why_become_cooperator
msgid "Why become cooperator"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_account_multicompany_easy_creation_wiz
msgid "Wizard Account Multi-company Easy Creation"
msgstr "'account.multicompany.easy.creation.wiz'"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_db_password
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Password"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_db_username
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Username"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__wordpress_base_url
#, python-format
msgid "Wordpress Base URL (JWT auth)"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.connect_res_config_settings_view_form
msgid "Wordpress DB Credentials"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_db_password
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Password"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_db_username
#, python-format
msgid "Wordpress DB Admin Username"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_config_settings.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_config_settings__wordpress_base_url
#, python-format
msgid "Wordpress Base URL (JWT auth)"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.connect_res_config_settings_view_form
msgid "Wordpress credentials"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"You\n"
" can consult the"
msgstr "Puedes consultar las"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid ""
"You can consult\n"
" our"
msgstr "Puedes consultar nuestras"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/subscription_request.py:0
#, python-format
msgid "You can't create a voluntary subscription share for a new cooperator."
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0
#, python-format
msgid "You can't subscribe to two different types of share."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a instance company with a parent company."
msgstr ""
"No puede haber una compañía de nivel Instancia con una empresa matriz "
"asignada."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "You must check the SEPA transference."
msgstr "Debes aceptar la transferencia SEPA."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must have a company specific sequence number for register.operation"
msgstr ""
"Debe existir una secuencia numérica para register.operation específica para "
"esta compañía"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You must have a company specific sequence number for subscription.register"
msgstr ""
"Debe existir una secuencia numérica para subscription.register específica "
"para esta compañía"
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/models/subscription_request.py:0
#, python-format
msgid "You must set a cooperator journal on you company."
msgstr "Debe seleccionarse un Diario específico para Socias en esta compañía."
#. module: energy_communities
#: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_voluntary_share.py:0
#, python-format
msgid "ZIP code not found"
msgstr "Código postal no encontrado"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_template_confirmation_company
msgid "[Somcomunitats.coop] Application to become Community membership"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Solicitud adhesión a Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_contact_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Community Contact Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Contacto Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_ce_news_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Community Newsletter Subscription Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Suscripción boletín Comunidad Energética"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_advise_future_ce_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Interested in Communities in your area"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Muestra de interés recibida"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_ce_creation_receipt_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] New Community Creation Request to the platform"
msgstr ""
"[Somcomunitats.coop] Solicitud de alta de Comunidad Energética en la "
"plataforma"
#. module: energy_communities
#: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_platform_news_confirm_id
msgid "[Somcomunitats.coop] Platform Newsletter Subscription Request"
msgstr "[Somcomunitats.coop] Suscripción boletín plataforma"
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "and"
msgstr "y"
#. module: energy_communities
#: model:ir.model,name:energy_communities.model_landing_page
msgid "landing.page"
msgstr ""
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.voluntary_share_text_template
msgid "of Voluntary Contributions."
msgstr "de aportaciones voluntarias."
#. module: energy_communities
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee
msgid "€ by follow the steps you will receive by email."
"€ siguiendo los pasos que te indicaremos por correo electrónico una vez "
"hayamos recibido tu petición."