Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 87f49b06 authored by Sébastien Theys's avatar Sébastien Theys
Browse files

[REM] im_support: remove im_support module


The goal of the module was to communicate with livechat operators on our
production server, except the feature is disabled on our prod and we don't plan
to reactivate it any time soon.

closes odoo/odoo#52691

Related: odoo/upgrade#1313
Signed-off-by: default avatarChristophe Simonis <chs@odoo.com>
parent 302bf7c1
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 0 additions and 1108 deletions
......@@ -46,9 +46,6 @@
/addons/im_livechat/ @odoo/rd-discuss @odoo/rd-sm
/addons/im_support/ @odoo/rd-discuss
/addons/im_support/models/ir_http.py @odoo/rd-discuss @odoo/rd-website
/addons/mail/ @odoo/rd-discuss
/addons/mail/**/*.py @odoo/rd-discuss @odoo/rd-sm
/addons/mail/models/ir_http.py @odoo/rd-discuss @odoo/rd-sm @odoo/rd-website
......
......@@ -377,11 +377,6 @@ file_filter = addons/im_livechat_mail_bot/i18n/<lang>.po
source_file = addons/im_livechat_mail_bot/i18n/im_livechat_mail_bot.pot
source_lang = en
[odoo-master.im_support]
file_filter = addons/im_support/i18n/<lang>.po
source_file = addons/im_support/i18n/im_support.pot
source_lang = en
[odoo-master.l10n_multilang]
file_filter = addons/l10n_multilang/i18n/<lang>.po
source_file = addons/l10n_multilang/i18n/l10n_multilang.pot
......
# -*- coding: utf-8 -*-
from . import controllers
from . import models
# -*- coding: utf-8 -*-
{
'name': 'Livechat Support',
'version': '1.0',
'category': 'Hidden',
'description': """
This module allows employee users to communicate with livechat operators
of another database on which a counterpart addon is installed.
""",
'author': 'Odoo SA',
'depends': [
'mail',
],
'data': [
'views/assets.xml',
],
'qweb': [
"static/src/xml/discuss.xml",
"static/src/xml/systray.xml",
],
'installable': True,
'auto_install': False,
}
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import main
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_planner
#
# Translators:
# Mpasua Msonobari <msonobari@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Mpasua Msonobari <msonobari@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
msgid "Active"
msgstr "Amilifu"
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:379
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Katiza"
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_data
msgid "Data"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,help:web_planner.field_web_planner_active
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the planner. "
"This change requires a refresh of your page."
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:133
#, python-format
msgid "Mark As Done"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_menu_id
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:141
#, python-format
msgid "Next Step"
msgstr ""
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:388
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model,name:web_planner.model_web_planner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_tree
msgid "Planner"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_planner_application
msgid "Planner Application"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_tooltip_planner
msgid "Planner Tooltips"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.actions.act_window,name:web_planner.web_planner_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_planner.web_planner_menu
msgid "Planners"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_progress
msgid "Progress Percentage"
msgstr ""
#. module: web_planner
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_view_id
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: web_planner
#. openerp-web
#: code:addons/web_planner/static/src/js/web_planner_common.js:365
#, python-format
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import http
from odoo.http import request
class ImSupport(http.Controller):
@http.route('/im_support/tests', type='http', auth="user")
def test_suite(self, mod=None, **kwargs):
return request.render('im_support.support_qunit_suite')
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2019
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr " (لا يوجد اتصال)"
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "مسار HTTP"
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr "اختبارات دعم المحادثات الفورية"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
"جميع ممثلينا مشغولون الآن. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>أرسل تذكرة</a> لطرح سؤالك الآن."
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:20
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "دعم أودو"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "الدعم"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr "تعذّر الوصول لسيرفر الدعم."
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:10
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:10
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr "(desconnectat)"
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr "Tests de suport IM"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
"Cap dels nostres operadors estan disponibles. <a "
"href='https://www.odoo.com/help' target='_blank'>Crea un tiquet</a> per fer-"
"nos una pregunta ara mateix."
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:10
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Suport d'Odoo"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Suport"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr "No es pot accedir al servidor de suport"
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr "(nepřipojeno)"
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:20
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Podpora Odoo"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr "Nelze se připojit k serveru podpory."
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:20
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Support"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019
# Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr "(Offline)"
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP Routing"
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr "IM-Support-Tests"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
"Keiner unserer Mitarbeiter ist verfügbar. <a "
"href='https://www.odoo.com/help' target='_blank'>Senden Sie jetzt ein "
"Ticket</a> um Ihre Frage zu stellen."
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:20
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo Support"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Support"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr "Der Support Server ist nicht erreichbar."
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Sophia Anastasopoulos <sophiaanast1@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sophia Anastasopoulos <sophiaanast1@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:10
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019
# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
# Efrem Jimenez <efj@odoo.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Efrem Jimenez <efj@odoo.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr "(desconectado)"
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Ruta HTTP "
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
"Ninguno de nuestros operadores está disponible. <a "
"href='https://www.odoo.com/help' target='_blank'>Envíe una consulta</a> para"
" hacer su pregunta ahora."
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:20
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Soporte de Odoo"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:10
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Tugi"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:10
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2018
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr ""
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:10
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo tukipalvelu"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Tuki"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr ""
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_support
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# William Olhasque <william.olhasque@scopea.fr>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:11+0000\n"
"Last-Translator: William Olhasque <william.olhasque@scopea.fr>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
#, python-format
msgid " (offline)"
msgstr "(Non connecté)"
#. module: im_support
#: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Routage HTTP"
#. module: im_support
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_support.support_qunit_suite
msgid "IM Support Tests"
msgstr "Tests des messages instantanés du Support."
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:187
#, python-format
msgid ""
"None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
"target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
msgstr ""
"Aucune de nos personnes supports n'est disponible <a "
"href='https://www.odoo.com/help' target='_blank'>Ouvrez un ticket </a> "
"maintenant pour poser votre question."
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/xml/discuss.xml:20
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Support Odoo"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:41
#: code:addons/im_support/static/src/js/systray_messaging_menu.js:30
#, python-format
msgid "Support"
msgstr "Assistance"
#. module: im_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_support/static/src/js/mail_manager.js:153
#, python-format
msgid "The Support server can't be reached."
msgstr "Le serveur Support n'est pas joignable."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment