Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit afb59998 authored by Martin Trigaux's avatar Martin Trigaux
Browse files

[I18N] l10n_fr_fec: synchronise translations


msgmerge with .pot file

closes odoo/odoo#84646

Signed-off-by: default avatarMartin Trigaux (mat) <mat@odoo.com>
parent b07605bd
Branches
Tags
No related merge requests found
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 10:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-29 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:27+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -17,117 +17,59 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_fr_fec
#: view:account.fr.fec:0
msgid "FEC File Generation"
msgstr "Génération Fichier FEC"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: l10n_fr_fec
#: view:account.fr.fec:0
msgid "The encoding of this text file is UTF-8."
msgstr "Ce fichier texte est encodé en UTF-8."
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__export_type
msgid "Export Type"
msgstr "Type d'export"
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model,name:l10n_fr_fec.model_account_fr_fec
msgid "Ficher Echange Informatise"
msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__fec_data
msgid "FEC File"
msgstr "Fichier FEC"
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_fec.account_fr_fec_action
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_fec.account_fr_fec_menu
msgid "FEC"
msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "FEC File Generation"
msgstr "Génération Fichier FEC"
#. module: l10n_fr_fec
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/fec.py:175
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/fec.py:179
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
#, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#. module: l10n_fr_fec
#: field:account.fr.fec,state:0
msgid "State"
msgstr ""
msgid "FEC is for French companies only !"
msgstr "Le FEC est uniquement pour les sociétés françaises !"
#. module: l10n_fr_fec
#: field:account.fr.fec,filename:0
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__filename
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#. module: l10n_fr_fec
#: field:account.fr.fec,fec_data:0
msgid "FEC File"
msgstr "Fichier FEC"
#. module: l10n_fr_fec
#: field:account.fr.fec,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Année fiscale"
#. module: l10n_fr_fec
#: field:account.fr.fec,type:0
msgid "Company Type"
msgstr "Type de société"
#. module: l10n_fr_fec
#: selection:account.fr.fec,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_fec
#: selection:account.fr.fec,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#. module: l10n_fr_fec
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/fec.py:176
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
#, python-format
msgid "Missing VAT number for company %s"
msgstr "Numéro de TVA manquant sur la société %s"
#. module: l10n_fr_fec
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/fec.py:98
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:98
#, python-format
msgid "Invalid VAT number for company %s"
msgstr "Numéro de TVA invalide sur la société %s"
#. module: l10n_fr_fec
#: view:account.fr.fec:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: l10n_fr_fec
#: view:account.fr.fec:0
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. module: l10n_fr_fec
#: selection:account.fr.fec,type:0
msgid "I.S. ou I.R. aux BIC"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_fec
#: view:account.fr.fec:0
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#. module: l10n_fr_fec
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/fec.py:180
#, python-format
msgid "FEC is for French companies only !"
msgstr "Le FEC est uniquement pour les sociétés françaises !"
#. module: l10n_fr_fec
#: selection:account.fr.fec,export_type:0
msgid "Official FEC report (posted entries only)"
msgstr "Rapport FEC officiel (entrées postées uniquement)"
#. module: l10n_fr_fec
#: selection:account.fr.fec,export_type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_fr_fec.selection__account_fr_fec__export_type__nonofficial
msgid "Non-official FEC report (posted and unposted entries)"
msgstr "Rapport FEC non-officiel (entrées postées et non-postées)"
#. module: l10n_fr_fec
#: field:account.fr.fec,export_type:0
msgid "Export Type"
msgstr "Type d'export"
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_fr_fec.selection__account_fr_fec__export_type__official
msgid "Official FEC report (posted entries only)"
msgstr "Rapport FEC officiel (entrées postées uniquement)"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment