Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit b3b0c02d authored by Highcooley's avatar Highcooley Committed by Martin Trigaux
Browse files

[I18N] l10n_ch: add German translations

German (CH) Translations Chart of Accounts

Closes #23785
parent 916dad80
Branches
Tags
No related merge requests found
......@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Bankverbindlichkeiten"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2160
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_2160
msgid "Dettes envers l'actionnaire"
msgstr ""
msgstr "Gesellschafterverbindlichkeiten"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3806
......@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3806
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4906
msgid "Différences de change"
msgstr ""
msgstr "Währungsdifferenzen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2261
......@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Beschlossene Ausschüttungen"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4071
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4071
msgid "Droits de douanes à l'importation"
msgstr ""
msgstr "Einfuhrzölle"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1109
......@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Abrechnungskonto MWST"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4009
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4009
msgid "Déductions obtenues sur achats"
msgstr ""
msgstr "Einkaufsrabatte"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3009
......@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Unterhalt, Reparaturen, Ersatz mobile Sachanlagen"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1570
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1570
msgid "Equipements et Installations"
msgstr ""
msgstr "Feste Einrichtungen und Installationen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3800
......@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3800
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4900
msgid "Escomptes"
msgstr ""
msgstr "Erlösminderungen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4530
......@@ -733,31 +733,31 @@ msgstr "Benzin"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3804
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3804
msgid "Frais d'encaissement"
msgstr "Frais d'encaissement"
msgstr "Inkassoaufwand"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3807
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3807
msgid "Frais d'expédition"
msgstr "Frais d'expédition"
msgstr "Versandkosten"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4072
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4072
msgid "Frais de transport à l'achat"
msgstr "Frais de transport à l'achat"
msgstr "Transportkosten"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4070
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4070
msgid "Frêts à l'achat"
msgstr ""
msgstr "Frachtkosten"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4510
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4510
msgid "Gaz"
msgstr "Gaz"
msgstr "Gas"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1770
......@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Beteiligungen"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4086
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4086
msgid "Pertes de matières"
msgstr ""
msgstr "Warenschwund"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3805
......@@ -1124,13 +1124,13 @@ msgstr "Werbeaufwand"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3801
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3801
msgid "Rabais et réduction de prix"
msgstr ""
msgstr "Rabatte und Preisreduktionen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4901
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4901
msgid "Rabais et réductions de prix"
msgstr ""
msgstr "Rabatte und Preisreduktionen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3802
......@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_3802
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4092
msgid "Ristournes"
msgstr ""
msgstr "Rückvergütungen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_2940
......@@ -1472,13 +1472,13 @@ msgstr "Wertschriften"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_transfer_account_id
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.transfer_account_id
msgid "Transferts internes"
msgstr ""
msgstr "Interne Verrechnungen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1280
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1280
msgid "Travaux en cours"
msgstr "Unfertige Erzeugnisse"
msgstr "Nicht fakturierte Dienstleistungen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3940
......@@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr "Bestandesänderungen nicht fakturierte Dienstleistungen"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1287
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1287
msgid "Variation de la valeur des travaux en cours"
msgstr ""
msgstr "Bestandesänderungen nicht fakturierte Dienstleistungen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1277
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1277
msgid "Variation de stock produits semi-ouvrés"
msgstr ""
msgstr "Bestandesänderungen unfertige Erzeugnisse"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1267
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1267
msgid "Variation de stocks de produits finis"
msgstr ""
msgstr "Bestandesänderungen fertige Erzeugnisse"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1207
......@@ -1510,13 +1510,13 @@ msgstr ""
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1207
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4800
msgid "Variation des stocks de marchandises"
msgstr ""
msgstr "Bestandesänderungen Handelsware"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4801
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4801
msgid "Variation des stocks de matières premières"
msgstr ""
msgstr "Bestandesänderungen Rohstoffe"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3901
......@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Bestandesänderungen unfertige Erzeugnisse"
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_1217
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_1217
msgid "Variation des stocks des matières premières"
msgstr ""
msgstr "Bestandesänderungen Rohstoffe"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_4008
......@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4008
#: model:account.account.template,name:l10n_ch.ch_coa_4080
msgid "Variations de stocks"
msgstr ""
msgstr "Inventurdifferenzen"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account,name:l10n_ch.1_ch_coa_3200
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment