Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
C
Coopdevs OCB mirror
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
External wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package registry
Container Registry
Model registry
Operate
Environments
Terraform modules
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Coopdevs
Odoo
Coopdevs OCB mirror
Commits
e8130670
Commit
e8130670
authored
10 years ago
by
Launchpad
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Launchpad automatic translations update.
parent
10db1614
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
addons/account_budget/i18n/it.po
+5
-5
5 additions, 5 deletions
addons/account_budget/i18n/it.po
addons/stock/i18n/hr.po
+95
-145
95 additions, 145 deletions
addons/stock/i18n/hr.po
with
100 additions
and
150 deletions
addons/account_budget/i18n/it.po
+
5
−
5
View file @
e8130670
...
...
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
2-12-21 23
:00+0000\n"
"Last-Translator:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS
>\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-05-15 08
:00+0000\n"
"Last-Translator:
Davide Corio @ LS <davide.corio@lsweb.it
>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 201
3-11-21 05:58
+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1
6831
)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 201
4-05-16 06:43
+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1
7007
)\n"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
...
...
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Valore Effettivo"
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
msgstr "Imporo effettivo"
msgstr "Impor
t
o effettivo"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
addons/stock/i18n/hr.po
+
95
−
145
View file @
e8130670
...
...
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-
0
5
09
:4
9
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-
1
5
13
:4
8
+0000\n"
"Last-Translator: Marko Carevic <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-
0
6 0
7:27
+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1
6996
)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-
1
6 0
6:43
+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1
7007
)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
...
...
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Confirm & Deliver"
msgstr "
Potvrdi
i isporuči"
msgstr "
Forsiraj dostupnost
i
isporuči"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
...
...
@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Product Moves"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:25
68
#: code:addons/stock/stock.py:2
629
#: code:addons/stock/stock.py:25
19
#: code:addons/stock/stock.py:2
580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
...
...
@@ -145,13 +145,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:
63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:
59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:9
5
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:9
1
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine nemogu biti negativne"
...
...
@@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "npr. godišnja inventura"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
...
...
@@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Vezna oznaka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:15
65
#: code:addons/stock/stock.py:15
48
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Artikli za obradu"
...
...
@@ -358,12 +356,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:78
2
#: code:addons/stock/stock.py:2
517
#: code:addons/stock/stock.py:25
68
#: code:addons/stock/stock.py:2
629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:9
5
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:12
8
#: code:addons/stock/stock.py:7
6
8
#: code:addons/stock/stock.py:2
475
#: code:addons/stock/stock.py:25
19
#: code:addons/stock/stock.py:2
580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:9
1
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:12
4
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
...
...
@@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:
102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:10
9
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:2
12
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:
99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:10
6
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:2
05
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
...
...
@@ -492,9 +490,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeka dostupnost"
...
...
@@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Čeka dostupnost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
...
...
@@ -578,7 +570,7 @@ msgstr ""
"Ovo vrijeme jamčite kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:19
5
#: code:addons/stock/product.py:19
6
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
...
...
@@ -595,7 +587,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Nacrti fizičkih inventura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1
806
#: code:addons/stock/stock.py:1
777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
...
...
@@ -643,7 +635,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labela"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:13
73
#: code:addons/stock/stock.py:13
56
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
...
...
@@ -724,8 +716,6 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog(Izvor)"
...
...
@@ -765,7 +755,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Zaprimanje"
...
...
@@ -816,8 +805,6 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
...
...
@@ -915,7 +902,7 @@ msgstr ""
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:22
96
#: code:addons/stock/stock.py:22
52
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
...
...
@@ -943,7 +930,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Oznaka mora biti jedinstvena unuar organizacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:44
8
#: code:addons/stock/product.py:44
7
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi"
...
...
@@ -982,8 +969,6 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
...
...
@@ -1027,7 +1012,7 @@ msgid "December"
msgstr "Prosinac"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1
204
#: code:addons/stock/stock.py:1
190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
...
...
@@ -1052,7 +1037,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:46
4
#: code:addons/stock/product.py:46
3
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budući P&L"
...
...
@@ -1089,7 +1074,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:22
99
#: code:addons/stock/stock.py:22
55
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definirajte dnevnik za kategoriju proizvoda: \"%s\" (id: %d)"
...
...
@@ -1136,8 +1121,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
...
...
@@ -1216,7 +1199,7 @@ msgid ""
msgstr "Molim izaberite višestruke fizičke zalihe za spajanje u popis."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:10
9
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:10
6
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
...
...
@@ -1345,7 +1328,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:18
51
#: code:addons/stock/stock.py:18
22
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
...
...
@@ -1353,8 +1336,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interni prijenosi:"
...
...
@@ -1382,7 +1363,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2
908
#: code:addons/stock/stock.py:2
859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
...
...
@@ -1493,8 +1474,6 @@ msgstr "Skl. prijenos utroška"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Otpremnica"
...
...
@@ -1588,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"otpremnice koja utječe na prosječnu cijenu proizvoda."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1
919
#: code:addons/stock/stock.py:1
890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
...
...
@@ -1610,13 +1589,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Kreiraj fakturu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:24
92
#: code:addons/stock/stock.py:24
50
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:16
82
#: code:addons/stock/stock.py:16
65
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
...
...
@@ -1655,7 +1634,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:26
97
#: code:addons/stock/stock.py:26
48
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
...
...
@@ -1671,7 +1650,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Dolazne počiljke su već obrađene"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:
102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:
99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
...
...
@@ -1748,9 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
...
...
@@ -1840,7 +1816,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum naloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:9
6
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:9
2
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
...
...
@@ -1878,7 +1854,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Račun nakon isporuke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2
517
#: code:addons/stock/stock.py:2
475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
...
...
@@ -1943,8 +1919,6 @@ msgstr "Zaostala narudžba"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Primka"
...
...
@@ -2030,7 +2004,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Shelf 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:5
43
#: code:addons/stock/stock.py:5
29
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
...
...
@@ -2054,7 +2028,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:4
60
#: code:addons/stock/product.py:4
59
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Otpremljena kol."
...
...
@@ -2373,7 +2347,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:4
50
#: code:addons/stock/product.py:4
49
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Zaprimljena kol."
...
...
@@ -2413,8 +2387,6 @@ msgstr "Naziv"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :"
...
...
@@ -2449,8 +2421,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:249
2
#: code:addons/stock/stock.py:2
907
#: code:addons/stock/stock.py:24
4
9
#: code:addons/stock/stock.py:2
858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Greška korisnika!"
...
...
@@ -2681,7 +2653,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Kokpit skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:4
70
#: code:addons/stock/product.py:4
69
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol."
...
...
@@ -2747,7 +2719,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:22
87
#: code:addons/stock/stock.py:22
43
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
...
...
@@ -2787,7 +2759,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:229
3
#: code:addons/stock/stock.py:22
4
9
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
...
...
@@ -2809,7 +2781,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Temeljnica"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:46
6
#: code:addons/stock/product.py:46
5
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
...
...
@@ -2904,8 +2876,6 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
...
...
@@ -2929,7 +2899,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Otkaži prijenos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:22
90
#: code:addons/stock/stock.py:22
46
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
...
...
@@ -2953,7 +2923,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1
920
#: code:addons/stock/stock.py:1
891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
...
...
@@ -3045,13 +3015,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:17
6
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:17
1
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:8
6
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:8
2
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
...
...
@@ -3074,7 +3044,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,
prod
lot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
...
...
@@ -3119,7 +3089,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:16
80
#: code:addons/stock/stock.py:16
63
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
...
...
@@ -3206,10 +3176,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,
prod
lot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
...
...
@@ -3238,8 +3206,6 @@ msgstr "Postavi raspoloživo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :"
...
...
@@ -3431,7 +3397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2
545
#: code:addons/stock/stock.py:2
496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
...
...
@@ -3450,9 +3416,6 @@ msgstr "Customers Packings"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
...
...
@@ -3481,7 +3444,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:11
35
#: code:addons/stock/stock.py:11
21
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
...
...
@@ -3556,7 +3519,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:2
26
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:2
19
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
...
...
@@ -3634,7 +3597,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "DOdjeljeni interni prijenosi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:
804
#: code:addons/stock/stock.py:
790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Prijenosi za ovaj serijski broj"
...
...
@@ -3883,7 +3846,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:47
6
#: code:addons/stock/product.py:47
5
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja"
...
...
@@ -4006,24 +3969,21 @@ msgstr "Inventar lotova"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,
prod
lot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,
prod
lot_id:0
#: field:stock.move,
prod
lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,
prod
lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,
prod
lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,
prod
lot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
...
...
@@ -4082,7 +4042,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klijenti izvan Europe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:
100
#: code:addons/stock/product.py:
96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
...
...
@@ -4090,19 +4050,18 @@ msgstr "Klijenti izvan Europe"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
...
...
@@ -4199,7 +4158,7 @@ msgstr ""
"je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:18
82
#: code:addons/stock/stock.py:18
53
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
...
...
@@ -4269,7 +4228,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2
634
#: code:addons/stock/stock.py:2
585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
...
...
@@ -4355,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:28
60
#: code:addons/stock/stock.py:28
11
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
...
...
@@ -4374,7 +4333,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:78
2
#: code:addons/stock/stock.py:7
6
8
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
...
...
@@ -4406,7 +4365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:45
8
#: code:addons/stock/product.py:45
7
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće otpreme"
...
...
@@ -4429,7 +4388,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska potvrda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:18
50
#: code:addons/stock/stock.py:18
21
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
...
...
@@ -4526,14 +4485,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturirano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:18
81
#: code:addons/stock/stock.py:18
52
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1
213
#: code:addons/stock/stock.py:1
199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti pošiljku koja je u statusu %s !"
...
...
@@ -4569,8 +4528,6 @@ msgstr "Auto-skladišnica"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:"
...
...
@@ -4637,7 +4594,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2
302
#: code:addons/stock/stock.py:2
258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
...
...
@@ -4650,7 +4607,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:
100
#: code:addons/stock/product.py:
96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
...
...
@@ -4663,7 +4620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:2
12
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:2
05
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
...
...
@@ -4696,7 +4653,7 @@ msgid "November"
msgstr "Studeni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:47
2
#: code:addons/stock/product.py:47
1
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
...
...
@@ -4707,7 +4664,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Chained Company"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking
.out
:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provjeri dostupnost"
...
...
@@ -4732,7 +4689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:12
8
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:12
4
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
...
...
@@ -4749,14 +4706,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Move History (parent moves)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:45
4
#: code:addons/stock/product.py:45
3
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:16
80
#: code:addons/stock/stock.py:16
82
#: code:addons/stock/stock.py:16
63
#: code:addons/stock/stock.py:16
65
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
...
...
@@ -4879,8 +4836,6 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum"
...
...
@@ -4918,8 +4873,6 @@ msgstr "Realan"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
...
...
@@ -4943,7 +4896,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Otpremi"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Otprema"
...
...
@@ -4965,7 +4917,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Location Content"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:47
8
#: code:addons/stock/product.py:47
7
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
...
...
@@ -5172,8 +5124,6 @@ msgstr "Spremno za isporuku"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment