Skip to content
Commits on Source (119)
......@@ -13735,8 +13735,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\nThe following entries are already hashed:\n%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......
......@@ -50,6 +50,7 @@
# Talal Albahra <talal.albahra@outlook.com>, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
# Niyas Raphy, 2022
# islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2022\n"
"Last-Translator: islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -13713,6 +13714,12 @@ msgstr "غير مدفوعة"
msgid "Unposted"
msgstr "غير مُرحل"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr "القيود غير المُرحّلة"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -14520,6 +14527,12 @@ msgid ""
"already exist"
msgstr "لا يمكنك تغيير عملة المؤسسة لأن دفتر اليومية موجود بالفعل"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14575,11 +14588,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -13321,6 +13321,12 @@ msgstr "Неплатени фактури"
msgid "Unposted"
msgstr "Неизпратен"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -14074,6 +14080,12 @@ msgstr ""
"You cannot change the currency of the company since some journal items "
"already exist"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14127,8 +14139,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......
......@@ -704,6 +704,11 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Company:</strong>"
msgstr ""
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Credit Note Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
......@@ -719,6 +724,11 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Customer</strong>"
msgstr ""
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Due Date:</strong>"
......@@ -774,6 +784,11 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr ""
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Receipt Date:</strong>"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Reference:</strong>"
......@@ -877,6 +892,12 @@ msgid ""
" related to the day-to-day business."
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
......@@ -9397,6 +9418,12 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation Parts"
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/partner.py:0
#, python-format
msgid "Record cannot be deleted. Partner used in Accounting"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Record transactions in foreign currencies"
......@@ -12679,6 +12706,14 @@ msgstr ""
"এই অর্থ প্রদানের মেয়াদ বিক্রয় আদেশ এবং গ্রাহক চালানের জন্য ডিফল্ট একটির "
"পরিবর্তে ব্যবহৃত হবে"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
#, python-format
......@@ -13023,6 +13058,12 @@ msgstr ""
msgid "Unposted"
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -13754,6 +13795,12 @@ msgid ""
"already exist"
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -13803,8 +13850,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......@@ -14207,6 +14255,14 @@ msgstr ""
msgid "the parent company"
msgstr "মূল সংস্থা"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
......@@ -14227,3 +14283,26 @@ msgstr "সংযুক্তি হিসাবে একটি চালান
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
msgid "→ Count"
msgstr "→ গণনা"
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_analytic_default.py:31
#, python-format
msgid ""
"An analytic default requires an analytic account or an analytic tag used for"
" analytic distribution."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please check these taxes. They might be outdated. We did not update them. "
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
......@@ -26,8 +26,8 @@
# Harcogourmet, 2022
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
# jabelchi, 2022
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022
# Ivan Espinola, 2023
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n"
"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -13799,7 +13799,7 @@ msgstr "Sense comptabilitzar"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Entrades no comptabilitzades"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14628,6 +14628,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"No es pot canviar la moneda de l'empresa quan ja hi ha apunts comptables"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Contacteu amb el vostre comptable per a imprimir els resultats del resum "
"d'integritat."
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14686,11 +14694,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"No podeu editar els camps següents degut a restringir el mode que s' "
"activarà en el diari: %s."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -16,9 +16,10 @@
# Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
# David Kliment <daklime@gmail.com>, 2021
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
# trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2021
# Jiří Podhorecký, 2021
# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
# Petr Hemza, 2023
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
#
msgid ""
......@@ -12566,6 +12567,12 @@ msgid ""
"- optional journal items, all sharing the same account.\n"
"\n"
msgstr ""
"Záznam deníku %s dosáhl neplatného stavu vzhledem k platbě.\n"
"Aby byl záznam v deníku konzistentní, musí vždy obsahovat:\n"
"- jednu položku deníku zahrnující účet neuhrazené platby/příjmů.\n"
"- jednu položku deníku zahrnující účet pohledávky/závazku.\n"
"- volitelné položky deníku, všechny sdílející stejný účet.\n"
"\n"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
......@@ -12574,6 +12581,8 @@ msgid ""
"The journal entry %s reached an invalid state relative to its payment.\n"
"To be consistent, the journal items must share the same currency."
msgstr ""
"Vnitřní účetní doklad %s dosáhl neplatného stavu vzhledem k jeho platbě.\n"
"V zájmu konzistence musí položky deníku sdílet stejnou měnu."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
......@@ -12777,6 +12786,8 @@ msgid ""
"The recipient bank account link to this invoice is archived.\n"
"So you cannot confirm the invoice."
msgstr ""
"Odkaz na bankovní účet příjemce s touto fakturou je archivován.\n"
"Nemůžete tedy potvrdit fakturu."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
......@@ -12937,7 +12948,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "The sequence format has changed."
msgstr ""
msgstr "Formát sekvence se změnil."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0
......@@ -12956,6 +12967,8 @@ msgid ""
"The sequence will never restart.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
"Sekvence nebude nikdy restartována.\n"
"Zvyšující se číslo v tomto případě je '%(formatted_seq)s'."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -12965,6 +12978,9 @@ msgid ""
"The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
"Sekvence se restartuje každý 1. den v měsíci.\n"
"Zjištěný rok zde je '%(year)s' a měsíc je '%(month)s'.\n"
"Zvyšující se číslo je v tomto případě '%(formatted_seq)s'."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -12974,6 +12990,9 @@ msgid ""
"The year detected here is '%(year)s'.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
"Sekvence se restartuje každý 1. den v roce.\n"
"Zjištěný rok zde je '%(year)s'.\n"
"Zvyšující se číslo je v tomto případě '%(formatted_seq)s'."
 
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
......@@ -13379,6 +13398,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"Tento produkt se již používá v zaslaných deníkových záznamech.\n"
"Pokud chcete změnit jeho měrnou jednotku, archivujte tento produkt a vytvořte nový."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -13738,7 +13759,7 @@ msgstr "Nezaúčtované"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Nezaúčtované položky"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14022,6 +14043,13 @@ msgid ""
"You could enter\n"
"BRT: ([\\d,]+)"
msgstr ""
"Hodnota pro řádek s výškou odpisu\n"
" * Procento: Procento zůstatku, mezi 0 a 100.\n"
" * Fixní: Pevná hodnota odpisu. Suma se započítá jako debet, pokud je záporná, jako kredit, pokud je kladná.\n"
" * Ze štítku: Není potřeba oddělovač regulárního výrazu, stačí pouze regulérní výraz. Například pokud chcete získat sumu z\n"
"R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C:\n"
"Můžete zadat\n"
"BRT: ([\\d,]+)"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__supplier
......@@ -14285,6 +14313,12 @@ msgid ""
"2/ then filter on 'Draft' entries\n"
"3/ select them all and post or delete them through the action menu"
msgstr ""
"Nemůžete archivovat deník obsahující koncepty deníkových záznamů.\n"
"\n"
"Chcete-li pokračovat:\n"
"1/ klikněte na tlačítko vpravo nahoře 'Zápisy do deníku' z tohoto formuláře deníku\n"
"2/ poté filtrujte položky 'Koncept'\n"
"3/ vyberte je všechny a zveřejněte nebo smažte je prostřednictvím nabídky akcí"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
......@@ -14541,6 +14575,13 @@ msgstr ""
"Nemůžete změnit měnu společnosti, jelikož některé položky účetního deníku "
"již existují"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Chcete-li vytisknout výsledek Hash integrity, kontaktujte svého účetního."
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14598,11 +14639,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Následující pole nemůžete upravit z důvodu aktivace režimu omezení v deníku:"
" %s."
"Nemůžete upravovat následující pole: %s.\n"
"Následující záznamy obsahují již hash:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -14826,7 +14869,7 @@ msgstr "V deníku pokladny musíte definovat „Interní převodový účet“."
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "The entry %s (id %s) is already posted."
msgstr ""
msgstr "Záznam %s (id %s) je už zveřejnený."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -15054,6 +15097,8 @@ msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
"Jednotka měření (MJ) '%s', kterou jste vybrali pro produkt '%s', není "
"kompatibilní s jeho kategorií: %s."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
......@@ -15083,12 +15128,14 @@ msgid ""
"An analytic default requires an analytic account or an analytic tag used for"
" analytic distribution."
msgstr ""
"Analytická výchozí hodnota vyžaduje analytický účet nebo analytickou značku "
"použitou v analytické distribuci."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
msgstr "Vaše daně byly aktualizovány !"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -15098,3 +15145,6 @@ msgid ""
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
"Zkontrolujte prosím tyto daně. Mohou být zastaralé. Neaktualizovali jsme je."
" Ve skutečnosti přesně neodpovídají daním původní verze lokalizačního "
"modulu.<br/>Možná je budete chtít archivovat nebo upravit.<br/><ul>"
......@@ -1033,6 +1033,12 @@ msgstr ""
"En journal bruges til at holde styr på alle regnskabs data,\n"
"som er relateret til dag-til-dag virksomheder."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
......@@ -13434,6 +13440,14 @@ msgstr ""
"Denne betalingsbetingelse vil blive anvendt i stedet for standarden for "
"salgsordrer og kundefakturaer"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
#, python-format
......@@ -13793,6 +13807,12 @@ msgstr "Ubetalte fakturaer"
msgid "Unposted"
msgstr "Åbne"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -14609,6 +14629,12 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre virksomhedens valuta siden visse journal genstande "
"allerede eksisterer."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14667,11 +14693,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Du kan ikke redigere følgende felter pga at restriktiv tilstand er slået til"
" for journalen: %s."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -15128,6 +15153,14 @@ msgstr ""
msgid "the parent company"
msgstr "overordnet firma"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
......@@ -15156,3 +15189,18 @@ msgid ""
"An analytic default requires an analytic account or an analytic tag used for"
" analytic distribution."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please check these taxes. They might be outdated. We did not update them. "
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
......@@ -13897,6 +13897,12 @@ msgstr "Offene Rechnungen"
msgid "Unposted"
msgstr "Nicht gebucht"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -14725,6 +14731,12 @@ msgstr ""
"Sie dürfen die Währung des Unternehmens nicht mehr ändern, da bereits "
"Journalposten gebucht sind."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14786,11 +14798,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Sie können die folgenden Felder nicht bearbeiten, da der Einschränkungsmodus"
" auf dem Journal aktiviert ist: %s."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -921,6 +921,12 @@ msgstr ""
"Ένα ημερολόγιο χρησιμοποιείται για την καταγραφή όλων των λογιστικών δεδομένων\n"
" που σχετίζονται με την καθημερινή επιχειρηματική δραστηριότητα."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
......@@ -12845,6 +12851,14 @@ msgid ""
"and customer invoices"
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/product.py:0
#, python-format
msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
#, python-format
......@@ -13187,6 +13201,12 @@ msgstr "Μη Εξοφλημένα Τιμολόγια"
msgid "Unposted"
msgstr "Μη Καταχωρημένη"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -13925,6 +13945,12 @@ msgid ""
"already exist"
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -13976,8 +14002,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......@@ -14382,6 +14409,14 @@ msgstr ""
msgid "the parent company"
msgstr "η μητρική εταιρία"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
......@@ -14410,3 +14445,18 @@ msgid ""
"An analytic default requires an analytic account or an analytic tag used for"
" analytic distribution."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please check these taxes. They might be outdated. We did not update them. "
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
......@@ -13931,7 +13931,7 @@ msgstr "Sin asentar"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Asientos sin publicar"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14763,6 +14763,14 @@ msgstr ""
"No puedes cambiar la moneda de la compañía ya que contiene asientos "
"contables"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Contacte con su contable para imprimir el resultado de la integridad de "
"hash."
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14821,11 +14829,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"No puedes editar los siguientes campos debido a que el modo restringido está"
" activado en el diario: %s."
"No puede editar los siguientes campos: %s.\n"
"Los siguientes campos ya están en un hash:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
This diff is collapsed.
......@@ -13559,6 +13559,12 @@ msgstr "Tasumata müügiarved"
msgid "Unposted"
msgstr "Sisestamata"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -14316,6 +14322,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ettevõtte valuutat ei saa enam muuta, sest juba on tehtud andmike kanderead."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14369,8 +14381,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......
......@@ -13758,6 +13758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ezin duzu enpresaren moneta aldatu, egunkariko artikulu batzuk badaudelako"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -13811,8 +13817,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......
......@@ -14491,6 +14491,12 @@ msgstr ""
"شما نمی توانید ارز شرکت را تغییر دهید زیرا بعضی آیتم های سند از قبل وجود "
"دارند"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14549,11 +14555,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"به دلیل فعال بودن حالت محدود در سند ، نمی توانید فیلدهای زیر را ویرایش کنید:"
" %s."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -41,6 +41,7 @@
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
# Konsta Aavaranta, 2023
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Konsta Aavaranta, 2023\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
msgstr "Tämän siirron rivi käyttää vanhentunutta tiliä, et voi kirjata sitä."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -6679,6 +6680,8 @@ msgid ""
"Invoice and credit note repartition should have at least one tax repartition"
" line."
msgstr ""
"Laskujen ja hyvityslaskujen jaottelussa on oltava vähintään yksi "
"verojaottelurivi."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
......@@ -10910,7 +10913,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_readonly
msgid "Show Accounting Features - Readonly"
msgstr ""
msgstr "Näytä kirjanpidon ominaisuudet - Vain luku"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator
......@@ -13399,6 +13402,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"Tätä tuotetta on jo käytetty kirjatuilla päiväkirjavienneillä.\n"
"Jos haluat muuttaa sen mittayksikköä, arkistoi tämä tuota ja luo uusi tuote."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -13758,7 +13763,7 @@ msgstr "Kirjaamatta"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Kirjaamattomat viennit"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14578,6 +14583,13 @@ msgstr ""
"Et voi muuttaa yrityksen valuuttaa, koska joissakin lokeissa on jo olemassa "
"kohteita"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Ota yhteyttä kirjanpitäjääsi tulostaaksesi Hash-integraation tuloksen."
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14635,11 +14647,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Et voi muokata seuraavia kenttiä, koska päiväkirjalla on aktivoitu "
"päiväkirjavientien lukitus: %s."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -15092,6 +15103,8 @@ msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
"Tuotteelle \"%s\" valitsemasi mittayksikkö (UoM) \"%s\" ei ole yhteensopiva "
"sen luokan kanssa : %s."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
......@@ -15126,7 +15139,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
msgstr "Verot ovat päivitetty!"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -15136,3 +15149,6 @@ msgid ""
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
"Tarkista verot. Ne saattavat olla vanhentuneita. Niitä ei ole päivitetty. Ne"
" eivät vastaa täysin lokalisointimoduulin alkuperäisen version "
"veroja.<br/>Haluat ehkä arkistoida tai mukauttaa ne.<br/><ul>"
......@@ -10648,7 +10648,7 @@ msgstr "Chercher des taxes"
msgid ""
"Search in the Statement's Label to find the Invoice/Payment's reference"
msgstr ""
"Rechercher dans l'étiquette du relevé pour trouver la référence de la "
"Rechercher dans le libellé du relevé pour trouver la référence de la "
"facture/du paiement"
 
#. module: account
......@@ -14836,6 +14836,14 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier la devise de la société car certaines écritures "
"comptables existent déjà"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Veuillez contacter votre comptable pour imprimer les résultats de "
"l'intégrité de hachage."
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14894,11 +14902,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier les champs suivants car le mode restreint est "
"activé sur le journal : %s."
"Vous ne pouvez pas éditer les champs suivants : %s.\n"
"Les écritures suivantes sont déjà hashées :\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -13292,6 +13292,12 @@ msgstr "חשבוניות מכירה לגבייה"
msgid "Unposted"
msgstr "לא נרשם"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -14050,6 +14056,12 @@ msgid ""
"already exist"
msgstr "אינך יכול לשנות את מטבע החברה מכיוון שמספר פקודות יומן כבר קיימות"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14104,9 +14116,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
msgstr "אינך יכול לערוך את השדות הבאים עקב הפעלת מצב הגבלה על יומן: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -14532,6 +14545,14 @@ msgstr ""
msgid "the parent company"
msgstr "חברת אם"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
......
......@@ -13972,6 +13972,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ne možete promijeniti valutu tvrtke jer postoje već neke stavke knjiženja"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14022,8 +14028,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......
......@@ -14,9 +14,9 @@
# Martin Trigaux, 2021
# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2022
# Tamás Dombos, 2022
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
# krnkris, 2022
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023\n"
"Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -13133,7 +13133,7 @@ msgstr "Kivétel tevékenység típusa a rekordon."
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__up
msgid "UP"
msgstr ""
msgstr "FEL"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
......@@ -13964,6 +13964,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"A vállalat pénzneme nem változtatható, mivel már vannak könyvelési tételek."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14015,8 +14021,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#. module: account
......
......@@ -13524,6 +13524,12 @@ msgstr "Faktur yang Belum Dibayar"
msgid "Unposted"
msgstr "Belum Terekam"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
msgid "Unposted Journal Entries"
......@@ -14303,6 +14309,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah perusahaan karena beberapa item jurnal telah ada."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
......@@ -14361,11 +14373,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
"You cannot edit the following fields: %s.\n"
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"You cannot edit the following fields due to restrict mode being activated on"
" the journal: %s."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -14794,6 +14805,14 @@ msgstr ""
msgid "the parent company"
msgstr "perusahaan induk"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
......