Skip to content
Commits on Source (144)
......@@ -30,7 +30,7 @@ class PortalAccount(CustomerPortal):
return self._get_page_view_values(invoice, access_token, values, 'my_invoices_history', False, **kwargs)
def _get_invoices_domain(self):
return [('move_type', 'in', ('out_invoice', 'out_refund', 'in_invoice', 'in_refund', 'out_receipt', 'in_receipt'))]
return [('state', 'not in', ('cancel', 'draft')), ('move_type', 'in', ('out_invoice', 'out_refund', 'in_invoice', 'in_refund', 'out_receipt', 'in_receipt'))]
@http.route(['/my/invoices', '/my/invoices/page/<int:page>'], type='http', auth="user", website=True)
def portal_my_invoices(self, page=1, date_begin=None, date_end=None, sortby=None, filterby=None, **kw):
......
......@@ -48,9 +48,9 @@
# ahmed gaafer, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Talal Albahra <talal.albahra@outlook.com>, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
# Niyas Raphy, 2022
# islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -13357,6 +13357,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"يتم استخدام هذا المنتج بالفعل لترحيل قيود اليومية. \n"
"إذا كنت ترغب في تغيير وحدة القياس، يرجى أرشفة هذا المنتج وإنشاء واحد جديد. "
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -14531,7 +14533,7 @@ msgstr "لا يمكنك تغيير عملة المؤسسة لأن دفتر ال
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
msgstr "يرجى التواصل مع محاسبك لطباعة نتائج صحة التشفير. "
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -14592,6 +14594,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"لا يمكنك تحرير الحقول التالية: %s.\n"
"القيود التالية مشفرة بالفعل:\n"
"%s "
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -15041,6 +15046,8 @@ msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
"وحدة القياس (UoM) '%s' التي قمت بتحديدها للمنتج '%s'، غير متوافقة مع فئته: "
"%s. "
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
......
......@@ -25,8 +25,8 @@
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2021
# Mads Søndergaard, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Mads Søndergaard, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2023\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "<span>Opret</span>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<span>Description</span>"
msgstr "<span>Deres ref.</span>"
msgstr "<span>Beskrivelse</span>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......
......@@ -37,10 +37,11 @@
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022
# jufeodoo, 2022
# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2022
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2022
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Alexander Bigga, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Bigga, 2023\n"
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2023\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1056,6 +1057,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
"Eine Zeile dieses Zuges verwendet ein veraltetes Konto, Sie können sie nicht"
" buchen."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -6899,7 +6902,7 @@ msgstr "Wird mit einem Kontoauszug abgeglichen"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent
msgid "Is Move Sent"
msgstr "Ist Umzug gesendet"
msgstr "Gesendet"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance
......@@ -13536,6 +13539,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"Dieses Produkt wird bereits in gebuchten Journaleinträgen verwendet.\n"
"Wenn Sie die Mengeneinheit ändern möchten, archivieren Sie bitte dieses Produkt und legen Sie ein neues Produkt an."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -14736,6 +14741,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Bitte wenden Sie sich an Ihren Buchhalter, um das Ergebnis der Hash-"
"Integrität auszudrucken."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -15307,7 +15314,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
msgstr "Ihre Steuern wurden aktualisiert!"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -15317,3 +15324,7 @@ msgid ""
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie diese Steuern. Sie könnten veraltet sein. Wir haben sie"
" nicht aktualisiert. Sie stimmen nicht genau mit den Steuern der "
"Originalversion des Lokalisierungsmoduls überein.<br/>Vielleicht möchten Sie"
" sie archivieren oder anpassen.<br/><ul>"
......@@ -40,8 +40,8 @@
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
# Konsta Aavaranta, 2023
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# Konsta Aavaranta, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
"Last-Translator: Konsta Aavaranta, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -14651,6 +14651,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Et voi muokata seuraavia kenttiä: %s.\n"
"Seuraavat viennit on jo lukittu:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -33,12 +33,12 @@
# Daffi Prabowo <hammet217@gmail.com>, 2021
# Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021
# Mashanz <mangatkk@gmail.com>, 2021
# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@gmail.com>, 2021
# Rizkya Fajar, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# arfa simoncelli, 2022
# Danu S Pratomo, 2022
# Abe Manyo, 2022
# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@gmail.com>, 2023
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -354,6 +354,8 @@ msgid ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) from <strong>%s</strong> were transferred to "
"<strong>{account_target_name}</strong> by {link}</li>"
msgstr ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) dari <strong>%s</strong> akan ditransfer ke "
"<strong>{account_target_name}</strong> dengan {link}</li>"
 
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
......@@ -362,6 +364,8 @@ msgid ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) from {link}, "
"<strong>%(account_source_name)s</strong></li>"
msgstr ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) dari {link}, "
"<strong>%(account_source_name)s</strong></li>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
......@@ -728,6 +732,8 @@ msgid ""
"<span>This entry has been generated through the Invoicing app, before "
"installing Accounting. Its balance has been imported separately.</span>"
msgstr ""
"<span>Entri ini telah dibuat melalui aplikasi Invoice, sebelum menginstal "
"Accounting. Saldo telah diimpor secara terpisah.</span>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -776,7 +782,7 @@ msgstr "<strong>Perusahaan:</strong>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Credit Note Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Tanggal Nota Kredit:</strong>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -816,7 +822,7 @@ msgstr "<strong>Urutkan Entri Jurnal Menurut:</strong>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Incoterm: </strong>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -889,6 +895,8 @@ msgid ""
"<strong>This currency has already been used to generate accounting entries.</strong> <br/>\n"
" Changing its rounding factor now will not change the rounding made on previous entries; possibly causing an inconsistency with the new ones."
msgstr ""
"<strong>Mata uang ini sudah digunakan untuk membuat entri akuntansi.</strong> <br/>\n"
" Merubah faktor pembulatannya sekarang tidak akan merubah pembulatan yang dibuat pada entri-entri sebelumnya; sehingga mungkin membuat ketidaksamaan dengan entri-entri baru."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -979,6 +987,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
"Line di perpindahan ini menggunakan akun yang sudah diberhentikan, Anda "
"tidak dapat menggunakannya."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -1067,6 +1077,8 @@ msgid ""
"Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of "
"this account to allow it."
msgstr ""
"Akun %s tidak mengizinkan rekonsiliasi. Pertama ubah dulu konfigurasi dari "
"akun ini agar rekonsiliasi bisa dilakukan."
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding
......@@ -1110,7 +1122,7 @@ msgstr "Grup Akun"
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "Account Groups with the same granularity can't overlap"
msgstr ""
msgstr "Kelompok Akun dengan perincian yang sama tidak boleh tumpang tindih"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_partner_id
......@@ -1342,7 +1354,7 @@ msgstr "Account report with payment lines"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice
msgid "Account report without payment lines"
msgstr ""
msgstr "Laporan akun tanpa baris per baris pembayaran"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids
......@@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "Akun untuk digunakan sebagai gantinya"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id
msgid "Account to transfer to."
msgstr ""
msgstr "Akun tujuan transfer"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tour_upload_bill
......@@ -1600,6 +1612,8 @@ msgid ""
"Activity will be automatically scheduled on payment due date, improving "
"collection process."
msgstr ""
"Aktivitas akan secara otomatis dijadwalkan pada jatuh tempo pembayaran, "
"sehingga proses pengumpulan lebih baik."
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -1631,6 +1645,8 @@ msgid ""
"Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with"
" their mobile banking application."
msgstr ""
"Tambahkan kode-QR ke faktur-faktur Anda supaya pelanggan dapat membayar "
"langsung dengan aplikasi mobile banking mereka."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
......@@ -2264,7 +2280,7 @@ msgstr "Terapkan otomatis posisi fiskal ini."
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_group_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id
msgid "Apply only if delivery country matches the group."
msgstr ""
msgstr "Berlaku hanya jika negara pengiriman sesuai dengan grup."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_id
......@@ -13783,7 +13799,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
#, python-format
msgid "Validate."
msgstr ""
msgstr "Validasi."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_bank_statement__state__confirm
......@@ -13808,6 +13824,13 @@ msgid ""
"You could enter\n"
"BRT: ([\\d,]+)"
msgstr ""
"Nilai untuk jumlah yang di writeoff\n"
" * Persentase: Persentase saldo, di antara 0 dan 100.\n"
" * Tetap: Nilai tetap dari writeoff. Jumlah yang akan dihitung sebagai debit bila negatif, sebagai kredit bila positif.\n"
" * Dari Label: Tidak perlu regex delimiter, hanya regex yang dibutuhkan. Misalnya bila Anda ingin extract jumlah dari\n"
"R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C:\n"
"Anda dapat memasukkan\n"
"BRT: ([\\d,]+)"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__supplier
......@@ -14705,7 +14728,7 @@ msgstr "e.g Bank of America"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
msgid "e.g GEBABEBB"
msgstr ""
msgstr "contohnya GEBABEBB"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
......@@ -14720,7 +14743,7 @@ msgstr "e.g. GAAP, IFRS, ..."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "e.g. Give a phone call, check with others , ..."
msgstr ""
msgstr "contohnya Berikan panggilan telepon, periksa dengan orang lain , ..."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
......@@ -14733,6 +14756,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "for this vendor. You can allocate them to mark this bill as paid."
msgstr ""
"untuk vendor ini. Anda dapat mengalokasikannya untuk menandai tagihan ini "
"sebagai lunas."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__invoice_without_email
......@@ -14827,7 +14852,7 @@ msgstr "to check"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm
msgid "with a pdf of an invoice as attachment."
msgstr ""
msgstr "dengan pdf faktur sebagai lampiran."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
......
......@@ -24,8 +24,8 @@
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3113,12 +3113,12 @@ msgstr "Conto cassa"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility
msgid "Cash Basis"
msgstr "Criterio di cassa"
msgstr "Per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_cash_basis_journal_id
msgid "Cash Basis Journal"
msgstr "Registro criterio di cassa"
msgstr "Registro per cassa"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Imposte per cassa"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id
msgid "Cash Basis Transition Account"
msgstr "Conto di transizione criterio di cassa"
msgstr "Conto di transizione per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
......@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Differenza tasso di cambio valuta"
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Currency exchange rate difference (cash basis)"
msgstr "Differenza tasso di cambio valuta (criterio di cassa)"
msgstr "Differenza tasso di cambio valuta (per cassa)"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/res_bank.py:0
......@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "Febbraio"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__state_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__state_ids
msgid "Federal States"
msgstr "Stati federali"
msgstr "Province/Stati federali"
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Nascondere il metodo di pagamento"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__hide_tax_exigibility
msgid "Hide Use Cash Basis Option"
msgstr "Nascondere l'opzione per cassa"
msgstr "Nascondere opzione per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name
......@@ -10690,9 +10690,8 @@ msgid ""
"Select this if the taxes should use cash basis, which will create an entry "
"for such taxes on a given account during reconciliation."
msgstr ""
"Selezionare se le imposte usano il criterio di cassa. Durante la "
"riconciliazione, per queste imposte verrà creata una registrazione su un "
"apposito conto."
"Selezionare se le imposte sono per cassa. Durante la riconciliazione, per "
"queste imposte verrà creata una registrazione su un apposito conto."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn
......@@ -12063,7 +12062,7 @@ msgstr ""
"Campo tecnico usato per indicare una riga imposta come esigibile nel "
"rendiconto IVA (vengono visualizzati solo i movimenti esigibili). I nuovi "
"movimenti sono tutti direttamente esigibili in modo predefinito. Con la "
"funzionalità cash_basis sulle imposte alcuni diventano esigibili solo alla "
"funzionalità per cassa sulle imposte alcuni diventano esigibili solo alla "
"registrazione del pagamento."
 
#. module: account
......@@ -14003,7 +14002,7 @@ msgstr "Usare contabilità anglosassone"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_exigibility
msgid "Use Cash Basis"
msgstr "Usare criterio di cassa"
msgstr "Utilizzare per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa_direct_debit
......@@ -14439,7 +14438,7 @@ msgid ""
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
"associated partner"
msgstr ""
"Selezionare questo campo per contrassegnare questo movimento contabile come "
"Selezionare questo campo per contrassegnare questo movimento come un "
"contenzioso con il partner associato"
 
#. module: account
......
This diff is collapsed.
......@@ -12,7 +12,7 @@
# Henrik Norlin <henrik@appstogrow.net>, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Thor Arne Hvidsten, 2022
# Henning Fyllingsnes, 2022
# Henning Fyllingsnes, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2022\n"
"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -377,6 +377,11 @@ msgid ""
" </span>\n"
" <span>Followers of the document and</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
" <strong>Epost masse-sending</strong> til\n"
" <span>de valgte mottakerne</span>\n"
" </span>\n"
" <span>Mottakere av dokument og</span>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
......
......@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "-> Pokaż częściowo uzgodnione zapisy księgowe"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid ". You might want to put a higher number here."
msgstr ""
msgstr ". Możesz chcieć wpisać tu większą liczbę."
 
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
......@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Podatki"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_tree
msgid "Account Tax Group"
msgstr ""
msgstr "Grupa podatkowa konta"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_report
......@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Kasowanie uzgodnień konta"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_root
msgid "Account codes first 2 digits"
msgstr ""
msgstr "Pierwsze dwie cyfry kodu konta"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search
......@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
msgid "Accrued Account"
msgstr ""
msgstr "Akredytowane konto"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__action
......@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Ikona typu aktywności"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_user_id
msgid "Activity User"
msgstr ""
msgstr "Użytkownik Aktywności"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sale_activity_type_id
......@@ -1635,6 +1635,8 @@ msgid ""
"Activity will be automatically scheduled on payment due date, improving "
"collection process."
msgstr ""
"Aktywność zostanie automatycznie zaplanowana w terminie płatności, co "
"usprawni proces odbioru."
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -1666,6 +1668,8 @@ msgid ""
"Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with"
" their mobile banking application."
msgstr ""
"Dodaj kod QR do swoich faktur aby klient mógł zapłacić natychmiastowo z "
"użyciem mobilnej aplikacji bankowej."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
......@@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "Wszystko gotowe!"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "All entries are hashed."
msgstr ""
msgstr "Wszystkie zapisy są zahashowane."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
......@@ -1951,6 +1955,8 @@ msgid ""
"Always positive amount concerned by this matching expressed in the company "
"currency."
msgstr ""
"Zawsze dodatnia kwota, której dotyczy to dopasowanie, wyrażona w walucie "
"firmy."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
......@@ -1958,6 +1964,8 @@ msgid ""
"Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit "
"line foreign currency."
msgstr ""
"Zawsze dodatnia kwota, której dotyczy to dopasowanie, wyrażona w walucie "
"obcej linii kredytowej."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency
......@@ -2002,7 +2010,7 @@ msgstr "Należność"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual_signed
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_residual_signed
msgid "Amount Due Signed"
msgstr ""
msgstr "Kwota należna podpisana"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_total_amount
......@@ -2404,24 +2412,24 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
msgid "Auto Reconcile"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne uzgodnienie"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Auto-Complete"
msgstr ""
msgstr "Autouzupełnienie"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_vendor_bill_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__invoice_vendor_bill_id
msgid "Auto-complete from a past bill."
msgstr ""
msgstr "Automatycznie uzupełnij na podstawie ostatniego rachunku"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids
msgid "Auto-generated Payments"
msgstr ""
msgstr "Automatycznie wygenerowane Płatności"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile
......@@ -2579,7 +2587,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__bank_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__bank_partner_id
msgid "Bank Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner Bankowy"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_tree
......@@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIF
msgid "COST, INSURANCE AND FREIGHT"
msgstr ""
msgstr "Koszt, ubezpieczenie i ładunek"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
......@@ -3027,7 +3035,7 @@ msgstr "Gotówka"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Cash Account"
msgstr ""
msgstr "Konto gotówkowe"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility
......@@ -3526,7 +3534,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__composer_id
msgid "Composer"
msgstr ""
msgstr "Kompozytor"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composition_mode
......@@ -3669,7 +3677,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Corrupted data on journal entry with id %s."
msgstr ""
msgstr "Uszkodzone dane w zapisie księgowym z id %s."
 
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_direct_costs
......@@ -3757,7 +3765,7 @@ msgstr "Utwórz fakturę"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Create Invoices upon Emails"
msgstr ""
msgstr "Utwórz Faktury na podstawie Emaili"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
......@@ -3793,7 +3801,7 @@ msgstr "Utwórz wpis dziennika"
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
msgid "Create a new cash log"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy dziennik gotówkowy"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
......@@ -3813,22 +3821,22 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_purchasable
msgid "Create a new purchasable product"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy produkt do kupienia"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
msgid "Create a new reconciliation model"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy model do uzgodnienia"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type
msgid "Create a new sales receipt"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy dowód sprzedaży"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable
msgid "Create a new sellable product"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy produkt sprzedawalny"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
......@@ -3885,6 +3893,7 @@ msgid ""
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
"your vendors."
msgstr ""
"Twórz faktury, rejestruj płatności i śledź dyskusje z Twoimi sprzedawcami"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.rounding_list_action
......@@ -4033,7 +4042,7 @@ msgstr "Ma"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
msgid "Credit Amount Currency"
msgstr ""
msgstr "Kwota kredytu w walucie"
 
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_credit_card
......@@ -4043,7 +4052,7 @@ msgstr "Karta kredytowa"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method
msgid "Credit Method"
msgstr ""
msgstr "Metoda Kredytu"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_move_id
......@@ -4086,13 +4095,14 @@ msgstr "Pozycje Ma dziennika są połączone z pozycją tego dziennika."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__cumulated_balance
msgid "Cumulated Balance"
msgstr ""
msgstr "Skumulowane saldo"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__cumulated_balance
msgid ""
"Cumulated balance depending on the domain and the order chosen in the view."
msgstr ""
"Skumulowane saldo w zależności od domeny i zamówienia wybranego w widoku"
 
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form
......@@ -4126,7 +4136,7 @@ msgstr "Waluta"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__display_currency_helper
msgid "Currency Conversion Helper"
msgstr ""
msgstr "Asystent przeliczania walut"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id
......@@ -4151,7 +4161,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code"
msgstr ""
msgstr "Aby wygenerować kod QR należy zawsze podać walutę"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id
......@@ -4262,7 +4272,7 @@ msgstr "Podatki sprzedażowe"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
msgid "Customer/Vendor"
msgstr ""
msgstr "Klient/Dostawca"
 
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_customer
......@@ -4304,12 +4314,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP
msgid "DELIVERED AT PLACE"
msgstr ""
msgstr "DOSTARCZONY NA MIEJSCE"
 
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DPU
msgid "DELIVERED AT PLACE UNLOADED"
msgstr ""
msgstr "DOSTARCZONY NA MIEJSCE ROZŁADUNKU"
 
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDP
......@@ -4373,7 +4383,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date_mode
msgid "Date Mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb Dat"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__opening_date
......@@ -4422,7 +4432,7 @@ msgstr "Winien"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency
msgid "Debit Amount Currency"
msgstr ""
msgstr "Kwota debetu w walucie"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_move_id
......@@ -4810,17 +4820,17 @@ msgstr "Wyświetl kod QR"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__qr_code
msgid "Display QR-code on invoices"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlaj kody QR na fakturach"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_currency__display_rounding_warning
msgid "Display Rounding Warning"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlaj ostrzeżenie o zaokrągleniu"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__qr_code
msgid "Display SEPA QR-code"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlaj kod QR SEPA"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__display_type
......@@ -6494,7 +6504,7 @@ msgstr "Pozycje faktury"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_payment
msgid "Invoice Online Payment"
msgstr ""
msgstr "Płatność za fakturę online"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_outstanding_credits_debits_widget
......@@ -8449,7 +8459,7 @@ msgstr "Szablony operacji"
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
msgstr "Operacja nie jest wspierana"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
......@@ -11788,7 +11798,7 @@ msgstr "Szablon"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_group_template
msgid "Template for Account Groups"
msgstr ""
msgstr "Szablon dla grupy kont"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
......@@ -13252,7 +13262,7 @@ msgstr "Typ"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__type_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__type_name
msgid "Type Name"
msgstr ""
msgstr "Wpisz nazwę"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method
......@@ -13479,6 +13489,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
msgstr ""
"Wykorzystanie budżetów do porównania rzeczywistych z oczekiwanymi przychodów"
" i kosztów"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__template_id
......
......@@ -33,6 +33,7 @@
# Martin Trigaux, 2022
# valmasone, 2022
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# Alena Vlasova, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022\n"
"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -13009,6 +13010,9 @@ msgid ""
"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
"storage space of your Odoo database."
msgstr ""
"Эта опция навсегда удаляет любые следы электронной почты после ее отправки, "
"в том числе из Технического меню в Настройках, чтобы сохранить место для "
"хранения вашей базы данных."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__chart_template_id
......
......@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgstr "Begränsa till förslag som har samma valuta som utdragsraden."
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_digest_digest__kpi_account_total_revenue
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__account_type__income
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgstr "Intäkter"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__revenue_accrual_account
......@@ -9946,7 +9946,7 @@ msgstr "Återföringsdatum"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__reversal_move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reversal_move_id
msgid "Reversal Move"
msgstr ""
msgstr "Återkalla Flytt"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date
......
......@@ -22,12 +22,12 @@
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2020
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2021
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# İmat Yahya Çataklı <yahya.catakli@soluto.com.tr>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "<strong>Şirket:</strong>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Credit Note Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Alacak Dekontu Tarihi:</strong>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -1000,6 +1000,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
"Bu yevmiye kaydının bir kalemi kullanımdan kaldırılmış bir hesap kullanıyor,"
" bunu onaylayamazsınız."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -9809,7 +9811,7 @@ msgstr "Uzlaştırma Parçaları"
#: code:addons/account/models/partner.py:0
#, python-format
msgid "Record cannot be deleted. Partner used in Accounting"
msgstr ""
msgstr "Kayıt silinemez. İş Ortağı Muhasebede kullanılıyor"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
......@@ -13393,6 +13395,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"Bu ürün, onaylanan Yevmiye Kayıtlarında zaten kullanılmaktadır.\n"
"Ölçü Birimini değiştirmek istiyorsanız, lütfen bu ürünü arşivleyin ve yeni bir tane oluşturun."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -13754,7 +13758,7 @@ msgstr "Onaylanmamış"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Onaylanmış Kayıtlar"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14581,6 +14585,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Hash bütünlüğü sonucunu yazdırmak için lütfen muhasebecinize başvurun."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -14642,6 +14647,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Şu alanları düzenleyemezsiniz: %s.\n"
"Aşağıdaki kayıtlar zaten şifreli hale getirilmiştir:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -15097,6 +15105,8 @@ msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
" '%s' ürünü için seçtiğiniz Ölçü Birimi (UoM) '%s', kategorisi : %s ile "
"uyumsuz."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
......@@ -15126,12 +15136,14 @@ msgid ""
"An analytic default requires an analytic account or an analytic tag used for"
" analytic distribution."
msgstr ""
"Bir analitik varsayılan, bir analitik hesap veya analitik dağıtım için "
"kullanılan bir analitik etiket gerektirir."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
msgstr "Vergileriniz güncellendi!"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -15141,3 +15153,7 @@ msgid ""
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
".Lütfen bu vergileri kontrol edin. Modası geçmiş olabilirler. Bunları "
"güncellemedik. Gerçekten de, yerelleştirme modülünün orijinal sürümünün "
"vergileriyle tam olarak eşleşmiyorlar.<br/>Bunları arşivlemek veya uyarlamak"
" isteyebilirsiniz.<br/><ul>"
......@@ -13822,7 +13822,7 @@ msgstr "Залишок"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Неопубліковані записи"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14654,6 +14654,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Будь ласка, зверніться до свого бухгалтера, щоб надрукувати результат "
"цілісності хешу."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -14717,6 +14719,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ви не можете редагувати наступні поля: %s.\n"
"Наступні записи вже хешовані:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -14035,6 +14035,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"下列欄位不允許編輯: %s 。\n"
"下列記項已進行雜湊演算處理(已產生數碼指紋):\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -366,7 +366,10 @@ class AccountAccount(models.Model):
args = args or []
domain = []
if name:
domain = ['|', ('code', '=ilike', name.split(' ')[0] + '%'), ('name', operator, name)]
if operator in ('=', '!='):
domain = ['|', ('code', '=', name.split(' ')[0]), ('name', operator, name)]
else:
domain = ['|', ('code', '=ilike', name.split(' ')[0] + '%'), ('name', operator, name)]
if operator in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
domain = ['&', '!'] + domain[1:]
return self._search(expression.AND([domain, args]), limit=limit, access_rights_uid=name_get_uid)
......@@ -379,10 +382,6 @@ class AccountAccount(models.Model):
elif self.internal_group == 'off_balance':
self.reconcile = False
self.tax_ids = False
elif self.internal_group == 'income' and not self.tax_ids:
self.tax_ids = self.company_id.account_sale_tax_id
elif self.internal_group == 'expense' and not self.tax_ids:
self.tax_ids = self.company_id.account_purchase_tax_id
def name_get(self):
result = []
......
......@@ -283,6 +283,7 @@ class AccountJournal(models.Model):
AND NOT EXISTS (SELECT 1 FROM account_account acc
JOIN journal_account_type_control_rel rel ON acc.user_type_id = rel.type_id
WHERE acc.id = aml.account_id AND rel.journal_id = aml.journal_id)
AND aml.display_type IS NULL
""", tuple(self.ids))
if self._cr.fetchone():
raise ValidationError(_('Some journal items already exist in this journal but with accounts from different types than the allowed ones.'))
......
......@@ -289,15 +289,15 @@ class account_journal(models.Model):
(number_waiting, sum_waiting) = self._count_results_and_sum_amounts(query_results_to_pay, currency, curr_cache=curr_cache)
(number_draft, sum_draft) = self._count_results_and_sum_amounts(query_results_drafts, currency, curr_cache=curr_cache)
(number_late, sum_late) = self._count_results_and_sum_amounts(late_query_results, currency, curr_cache=curr_cache)
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total'], 'journal_id', lazy=False)
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total_signed'], 'journal_id', lazy=False)
if read:
number_to_check = read[0]['__count']
to_check_balance = read[0]['amount_total']
to_check_balance = read[0]['amount_total_signed']
elif self.type == 'general':
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total'], 'journal_id', lazy=False)
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total_signed'], 'journal_id', lazy=False)
if read:
number_to_check = read[0]['__count']
to_check_balance = read[0]['amount_total']
to_check_balance = read[0]['amount_total_signed']
is_sample_data = self.kanban_dashboard_graph and any(data.get('is_sample_data', False) for data in json.loads(self.kanban_dashboard_graph))
......
......@@ -3515,20 +3515,16 @@ class AccountMoveLine(models.Model):
# Out invoice.
if self.product_id.taxes_id:
tax_ids = self.product_id.taxes_id.filtered(lambda tax: tax.company_id == self.move_id.company_id)
elif self.account_id.tax_ids:
tax_ids = self.account_id.tax_ids
else:
tax_ids = self.env['account.tax']
tax_ids = self.account_id.tax_ids.filtered(lambda tax: tax.type_tax_use == 'sale')
if not tax_ids and not self.exclude_from_invoice_tab:
tax_ids = self.move_id.company_id.account_sale_tax_id
elif self.move_id.is_purchase_document(include_receipts=True):
# In invoice.
if self.product_id.supplier_taxes_id:
tax_ids = self.product_id.supplier_taxes_id.filtered(lambda tax: tax.company_id == self.move_id.company_id)
elif self.account_id.tax_ids:
tax_ids = self.account_id.tax_ids
else:
tax_ids = self.env['account.tax']
tax_ids = self.account_id.tax_ids.filtered(lambda tax: tax.type_tax_use == 'purchase')
if not tax_ids and not self.exclude_from_invoice_tab:
tax_ids = self.move_id.company_id.account_purchase_tax_id
else:
......@@ -3966,7 +3962,7 @@ class AccountMoveLine(models.Model):
for record in self:
record.cumulated_balance = result[record.id]
@api.depends('debit', 'credit', 'amount_currency', 'account_id', 'currency_id', 'move_id.state', 'company_id',
@api.depends('debit', 'credit', 'amount_currency', 'account_id', 'currency_id', 'parent_state', 'company_id',
'matched_debit_ids', 'matched_credit_ids')
def _compute_amount_residual(self):
""" Computes the residual amount of a move line from a reconcilable account in the company currency and the line's currency.
......
......@@ -410,18 +410,23 @@ class AccountReconcileModel(models.Model):
:return: A list of dictionary to be passed to the account.bank.statement.line's 'reconcile' method.
'''
self.ensure_one()
journal = st_line.journal_id
company_currency = journal.company_id.currency_id
foreign_currency = st_line.foreign_currency_id or journal.currency_id or company_currency
liquidity_lines, suspense_lines, other_lines = st_line._seek_for_lines()
if st_line.to_check:
st_line_residual = -liquidity_lines.balance
st_line_residual_currency = st_line._prepare_move_line_default_vals()[1]['amount_currency']
elif suspense_lines.account_id.reconcile:
st_line_residual = sum(suspense_lines.mapped('amount_residual'))
st_line_residual_currency = sum(suspense_lines.mapped('amount_residual_currency'))
else:
st_line_residual = sum(suspense_lines.mapped('balance'))
st_line_residual_currency = sum(suspense_lines.mapped('amount_currency'))
partner = partner or st_line.partner_id
has_full_write_off= any(rec_mod_line.amount == 100.0 for rec_mod_line in self.line_ids)
has_full_write_off = any(rec_mod_line.amount == 100.0 for rec_mod_line in self.line_ids)
lines_vals_list = []
amls = self.env['account.move.line'].browse(aml_ids)
......@@ -433,18 +438,30 @@ class AccountReconcileModel(models.Model):
if aml.balance * st_line_residual > 0:
# Meaning they have the same signs, so they can't be reconciled together
assigned_balance = -aml.amount_residual
assigned_amount_currency = -aml.amount_residual_currency
elif has_full_write_off:
assigned_balance = -aml.amount_residual
st_line_residual -= min(-aml.amount_residual, st_line_residual, key=abs)
assigned_amount_currency = -aml.amount_residual_currency
st_line_residual -= min(assigned_balance, st_line_residual, key=abs)
st_line_residual_currency -= min(assigned_amount_currency, st_line_residual_currency, key=abs)
else:
assigned_balance = min(-aml.amount_residual, st_line_residual, key=abs)
assigned_amount_currency = min(-aml.amount_residual_currency, st_line_residual_currency, key=abs)
st_line_residual -= assigned_balance
lines_vals_list.append({
'id': aml.id,
'balance': assigned_balance,
'currency_id': st_line.move_id.company_id.currency_id.id,
})
st_line_residual_currency -= assigned_amount_currency
if aml.currency_id == foreign_currency:
lines_vals_list.append({
'id': aml.id,
'balance': assigned_amount_currency,
'currency_id': foreign_currency.id,
})
else:
lines_vals_list.append({
'id': aml.id,
'balance': assigned_balance,
'currency_id': company_currency.id,
})
write_off_amount = max(aml_total_residual, -st_line_residual_before, key=abs) + st_line_residual_before + st_line_residual
......@@ -593,18 +610,37 @@ class AccountReconcileModel(models.Model):
"""
self.ensure_one()
# On big databases, it is possible that some setups will create huge queries when trying to apply reconciliation models.
# In such cases, this query might take a very long time to run, essentially eating up all the available CPU, and proof
# impossible to kill, because of the type of operations ran by SQL. To alleviate that, we introduce the config parameter below,
# which essentially allows cutting the list of statement lines to match into slices, and running the matching in multiple queries.
# This way, we avoid server overload, giving the ability to kill the process if takes too long.
slice_size = len(st_lines_with_partner)
slice_size_param = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('account.reconcile_model_forced_slice_size')
if slice_size_param:
converted_param = int(slice_size_param)
if converted_param > 0:
slice_size = converted_param
treatment_slices = []
slice_start = 0
while slice_start < len(st_lines_with_partner):
slice_end = slice_start + slice_size
treatment_slices.append(st_lines_with_partner[slice_start:slice_end])
slice_start = slice_end
treatment_map = {
'invoice_matching': lambda x: x._get_invoice_matching_query(st_lines_with_partner, excluded_ids),
'writeoff_suggestion': lambda x: x._get_writeoff_suggestion_query(st_lines_with_partner, excluded_ids),
'invoice_matching': lambda rec_model, slice: rec_model._get_invoice_matching_query(slice, excluded_ids),
'writeoff_suggestion': lambda rec_model, slice: rec_model._get_writeoff_suggestion_query(slice, excluded_ids),
}
query_generator = treatment_map[self.rule_type]
query, params = query_generator(self)
self._cr.execute(query, params)
rslt = defaultdict(lambda: [])
for candidate_dict in self._cr.dictfetchall():
rslt[candidate_dict['id']].append(candidate_dict)
for treatment_slice in treatment_slices:
query_generator = treatment_map[self.rule_type]
query, params = query_generator(self, treatment_slice)
self._cr.execute(query, params)
for candidate_dict in self._cr.dictfetchall():
rslt[candidate_dict['id']].append(candidate_dict)
return rslt
......