Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found

Target

Select target project
  • coopdevs/odoo/OCB
1 result
Show changes
Commits on Source (144)
Showing
with 320 additions and 180 deletions
......@@ -30,7 +30,7 @@ class PortalAccount(CustomerPortal):
return self._get_page_view_values(invoice, access_token, values, 'my_invoices_history', False, **kwargs)
def _get_invoices_domain(self):
return [('move_type', 'in', ('out_invoice', 'out_refund', 'in_invoice', 'in_refund', 'out_receipt', 'in_receipt'))]
return [('state', 'not in', ('cancel', 'draft')), ('move_type', 'in', ('out_invoice', 'out_refund', 'in_invoice', 'in_refund', 'out_receipt', 'in_receipt'))]
@http.route(['/my/invoices', '/my/invoices/page/<int:page>'], type='http', auth="user", website=True)
def portal_my_invoices(self, page=1, date_begin=None, date_end=None, sortby=None, filterby=None, **kw):
......
......@@ -48,9 +48,9 @@
# ahmed gaafer, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Talal Albahra <talal.albahra@outlook.com>, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
# Niyas Raphy, 2022
# islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: islam abdelmaaboud <islamabdelmaaboud@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -13357,6 +13357,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"يتم استخدام هذا المنتج بالفعل لترحيل قيود اليومية. \n"
"إذا كنت ترغب في تغيير وحدة القياس، يرجى أرشفة هذا المنتج وإنشاء واحد جديد. "
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -14531,7 +14533,7 @@ msgstr "لا يمكنك تغيير عملة المؤسسة لأن دفتر ال
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
msgstr "يرجى التواصل مع محاسبك لطباعة نتائج صحة التشفير. "
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -14592,6 +14594,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"لا يمكنك تحرير الحقول التالية: %s.\n"
"القيود التالية مشفرة بالفعل:\n"
"%s "
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -15041,6 +15046,8 @@ msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
"وحدة القياس (UoM) '%s' التي قمت بتحديدها للمنتج '%s'، غير متوافقة مع فئته: "
"%s. "
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
......
......@@ -25,8 +25,8 @@
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2021
# Mads Søndergaard, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Mads Søndergaard, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2023\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "<span>Opret</span>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<span>Description</span>"
msgstr "<span>Deres ref.</span>"
msgstr "<span>Beskrivelse</span>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......
......@@ -37,10 +37,11 @@
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022
# jufeodoo, 2022
# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2022
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2022
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Alexander Bigga, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Bigga, 2023\n"
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2023\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1056,6 +1057,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
"Eine Zeile dieses Zuges verwendet ein veraltetes Konto, Sie können sie nicht"
" buchen."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -6899,7 +6902,7 @@ msgstr "Wird mit einem Kontoauszug abgeglichen"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent
msgid "Is Move Sent"
msgstr "Ist Umzug gesendet"
msgstr "Gesendet"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance
......@@ -13536,6 +13539,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"Dieses Produkt wird bereits in gebuchten Journaleinträgen verwendet.\n"
"Wenn Sie die Mengeneinheit ändern möchten, archivieren Sie bitte dieses Produkt und legen Sie ein neues Produkt an."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -14736,6 +14741,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Bitte wenden Sie sich an Ihren Buchhalter, um das Ergebnis der Hash-"
"Integrität auszudrucken."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -15307,7 +15314,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
msgstr "Ihre Steuern wurden aktualisiert!"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -15317,3 +15324,7 @@ msgid ""
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie diese Steuern. Sie könnten veraltet sein. Wir haben sie"
" nicht aktualisiert. Sie stimmen nicht genau mit den Steuern der "
"Originalversion des Lokalisierungsmoduls überein.<br/>Vielleicht möchten Sie"
" sie archivieren oder anpassen.<br/><ul>"
......@@ -40,8 +40,8 @@
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
# Konsta Aavaranta, 2023
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# Konsta Aavaranta, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
"Last-Translator: Konsta Aavaranta, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -14651,6 +14651,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Et voi muokata seuraavia kenttiä: %s.\n"
"Seuraavat viennit on jo lukittu:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -33,12 +33,12 @@
# Daffi Prabowo <hammet217@gmail.com>, 2021
# Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021
# Mashanz <mangatkk@gmail.com>, 2021
# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@gmail.com>, 2021
# Rizkya Fajar, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# arfa simoncelli, 2022
# Danu S Pratomo, 2022
# Abe Manyo, 2022
# Muftiara Syuhada <muftiara.syuhada@gmail.com>, 2023
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -354,6 +354,8 @@ msgid ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) from <strong>%s</strong> were transferred to "
"<strong>{account_target_name}</strong> by {link}</li>"
msgstr ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) dari <strong>%s</strong> akan ditransfer ke "
"<strong>{account_target_name}</strong> dengan {link}</li>"
 
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
......@@ -362,6 +364,8 @@ msgid ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) from {link}, "
"<strong>%(account_source_name)s</strong></li>"
msgstr ""
"<li>{amount} ({debit_credit}) dari {link}, "
"<strong>%(account_source_name)s</strong></li>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
......@@ -728,6 +732,8 @@ msgid ""
"<span>This entry has been generated through the Invoicing app, before "
"installing Accounting. Its balance has been imported separately.</span>"
msgstr ""
"<span>Entri ini telah dibuat melalui aplikasi Invoice, sebelum menginstal "
"Accounting. Saldo telah diimpor secara terpisah.</span>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -776,7 +782,7 @@ msgstr "<strong>Perusahaan:</strong>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Credit Note Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Tanggal Nota Kredit:</strong>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -816,7 +822,7 @@ msgstr "<strong>Urutkan Entri Jurnal Menurut:</strong>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Incoterm: </strong>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -889,6 +895,8 @@ msgid ""
"<strong>This currency has already been used to generate accounting entries.</strong> <br/>\n"
" Changing its rounding factor now will not change the rounding made on previous entries; possibly causing an inconsistency with the new ones."
msgstr ""
"<strong>Mata uang ini sudah digunakan untuk membuat entri akuntansi.</strong> <br/>\n"
" Merubah faktor pembulatannya sekarang tidak akan merubah pembulatan yang dibuat pada entri-entri sebelumnya; sehingga mungkin membuat ketidaksamaan dengan entri-entri baru."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -979,6 +987,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
"Line di perpindahan ini menggunakan akun yang sudah diberhentikan, Anda "
"tidak dapat menggunakannya."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -1067,6 +1077,8 @@ msgid ""
"Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of "
"this account to allow it."
msgstr ""
"Akun %s tidak mengizinkan rekonsiliasi. Pertama ubah dulu konfigurasi dari "
"akun ini agar rekonsiliasi bisa dilakukan."
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding
......@@ -1110,7 +1122,7 @@ msgstr "Grup Akun"
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "Account Groups with the same granularity can't overlap"
msgstr ""
msgstr "Kelompok Akun dengan perincian yang sama tidak boleh tumpang tindih"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__company_partner_id
......@@ -1342,7 +1354,7 @@ msgstr "Account report with payment lines"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice
msgid "Account report without payment lines"
msgstr ""
msgstr "Laporan akun tanpa baris per baris pembayaran"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids
......@@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "Akun untuk digunakan sebagai gantinya"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id
msgid "Account to transfer to."
msgstr ""
msgstr "Akun tujuan transfer"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tour_upload_bill
......@@ -1600,6 +1612,8 @@ msgid ""
"Activity will be automatically scheduled on payment due date, improving "
"collection process."
msgstr ""
"Aktivitas akan secara otomatis dijadwalkan pada jatuh tempo pembayaran, "
"sehingga proses pengumpulan lebih baik."
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -1631,6 +1645,8 @@ msgid ""
"Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with"
" their mobile banking application."
msgstr ""
"Tambahkan kode-QR ke faktur-faktur Anda supaya pelanggan dapat membayar "
"langsung dengan aplikasi mobile banking mereka."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
......@@ -2264,7 +2280,7 @@ msgstr "Terapkan otomatis posisi fiskal ini."
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_group_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position_template__country_group_id
msgid "Apply only if delivery country matches the group."
msgstr ""
msgstr "Berlaku hanya jika negara pengiriman sesuai dengan grup."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__country_id
......@@ -13783,7 +13799,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
#, python-format
msgid "Validate."
msgstr ""
msgstr "Validasi."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_bank_statement__state__confirm
......@@ -13808,6 +13824,13 @@ msgid ""
"You could enter\n"
"BRT: ([\\d,]+)"
msgstr ""
"Nilai untuk jumlah yang di writeoff\n"
" * Persentase: Persentase saldo, di antara 0 dan 100.\n"
" * Tetap: Nilai tetap dari writeoff. Jumlah yang akan dihitung sebagai debit bila negatif, sebagai kredit bila positif.\n"
" * Dari Label: Tidak perlu regex delimiter, hanya regex yang dibutuhkan. Misalnya bila Anda ingin extract jumlah dari\n"
"R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C:\n"
"Anda dapat memasukkan\n"
"BRT: ([\\d,]+)"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__supplier
......@@ -14705,7 +14728,7 @@ msgstr "e.g Bank of America"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
msgid "e.g GEBABEBB"
msgstr ""
msgstr "contohnya GEBABEBB"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
......@@ -14720,7 +14743,7 @@ msgstr "e.g. GAAP, IFRS, ..."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "e.g. Give a phone call, check with others , ..."
msgstr ""
msgstr "contohnya Berikan panggilan telepon, periksa dengan orang lain , ..."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
......@@ -14733,6 +14756,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "for this vendor. You can allocate them to mark this bill as paid."
msgstr ""
"untuk vendor ini. Anda dapat mengalokasikannya untuk menandai tagihan ini "
"sebagai lunas."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__invoice_without_email
......@@ -14827,7 +14852,7 @@ msgstr "to check"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm
msgid "with a pdf of an invoice as attachment."
msgstr ""
msgstr "dengan pdf faktur sebagai lampiran."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
......
......@@ -24,8 +24,8 @@
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
# Marianna Ciofani, 2023
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3113,12 +3113,12 @@ msgstr "Conto cassa"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility
msgid "Cash Basis"
msgstr "Criterio di cassa"
msgstr "Per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_cash_basis_journal_id
msgid "Cash Basis Journal"
msgstr "Registro criterio di cassa"
msgstr "Registro per cassa"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Imposte per cassa"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__cash_basis_transition_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__cash_basis_transition_account_id
msgid "Cash Basis Transition Account"
msgstr "Conto di transizione criterio di cassa"
msgstr "Conto di transizione per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_out
......@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Differenza tasso di cambio valuta"
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Currency exchange rate difference (cash basis)"
msgstr "Differenza tasso di cambio valuta (criterio di cassa)"
msgstr "Differenza tasso di cambio valuta (per cassa)"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/res_bank.py:0
......@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "Febbraio"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__state_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_template__state_ids
msgid "Federal States"
msgstr "Stati federali"
msgstr "Province/Stati federali"
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "Nascondere il metodo di pagamento"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__hide_tax_exigibility
msgid "Hide Use Cash Basis Option"
msgstr "Nascondere l'opzione per cassa"
msgstr "Nascondere opzione per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name
......@@ -10690,9 +10690,8 @@ msgid ""
"Select this if the taxes should use cash basis, which will create an entry "
"for such taxes on a given account during reconciliation."
msgstr ""
"Selezionare se le imposte usano il criterio di cassa. Durante la "
"riconciliazione, per queste imposte verrà creata una registrazione su un "
"apposito conto."
"Selezionare se le imposte sono per cassa. Durante la riconciliazione, per "
"queste imposte verrà creata una registrazione su un apposito conto."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn
......@@ -12063,7 +12062,7 @@ msgstr ""
"Campo tecnico usato per indicare una riga imposta come esigibile nel "
"rendiconto IVA (vengono visualizzati solo i movimenti esigibili). I nuovi "
"movimenti sono tutti direttamente esigibili in modo predefinito. Con la "
"funzionalità cash_basis sulle imposte alcuni diventano esigibili solo alla "
"funzionalità per cassa sulle imposte alcuni diventano esigibili solo alla "
"registrazione del pagamento."
 
#. module: account
......@@ -14003,7 +14002,7 @@ msgstr "Usare contabilità anglosassone"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_exigibility
msgid "Use Cash Basis"
msgstr "Usare criterio di cassa"
msgstr "Utilizzare per cassa"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa_direct_debit
......@@ -14439,7 +14438,7 @@ msgid ""
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
"associated partner"
msgstr ""
"Selezionare questo campo per contrassegnare questo movimento contabile come "
"Selezionare questo campo per contrassegnare questo movimento come un "
"contenzioso con il partner associato"
 
#. module: account
......
This diff is collapsed.
......@@ -12,7 +12,7 @@
# Henrik Norlin <henrik@appstogrow.net>, 2022
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Thor Arne Hvidsten, 2022
# Henning Fyllingsnes, 2022
# Henning Fyllingsnes, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2022\n"
"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -377,6 +377,11 @@ msgid ""
" </span>\n"
" <span>Followers of the document and</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
" <strong>Epost masse-sending</strong> til\n"
" <span>de valgte mottakerne</span>\n"
" </span>\n"
" <span>Mottakere av dokument og</span>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
......
......@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "-> Pokaż częściowo uzgodnione zapisy księgowe"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid ". You might want to put a higher number here."
msgstr ""
msgstr ". Możesz chcieć wpisać tu większą liczbę."
 
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
......@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Podatki"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_tree
msgid "Account Tax Group"
msgstr ""
msgstr "Grupa podatkowa konta"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_report
......@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Kasowanie uzgodnień konta"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_root
msgid "Account codes first 2 digits"
msgstr ""
msgstr "Pierwsze dwie cyfry kodu konta"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search
......@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
msgid "Accrued Account"
msgstr ""
msgstr "Akredytowane konto"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__action
......@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Ikona typu aktywności"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_user_id
msgid "Activity User"
msgstr ""
msgstr "Użytkownik Aktywności"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sale_activity_type_id
......@@ -1635,6 +1635,8 @@ msgid ""
"Activity will be automatically scheduled on payment due date, improving "
"collection process."
msgstr ""
"Aktywność zostanie automatycznie zaplanowana w terminie płatności, co "
"usprawni proces odbioru."
 
#. module: account
#. openerp-web
......@@ -1666,6 +1668,8 @@ msgid ""
"Add a QR-code to your invoices so that your customers can pay instantly with"
" their mobile banking application."
msgstr ""
"Dodaj kod QR do swoich faktur aby klient mógł zapłacić natychmiastowo z "
"użyciem mobilnej aplikacji bankowej."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
......@@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "Wszystko gotowe!"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "All entries are hashed."
msgstr ""
msgstr "Wszystkie zapisy są zahashowane."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
......@@ -1951,6 +1955,8 @@ msgid ""
"Always positive amount concerned by this matching expressed in the company "
"currency."
msgstr ""
"Zawsze dodatnia kwota, której dotyczy to dopasowanie, wyrażona w walucie "
"firmy."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
......@@ -1958,6 +1964,8 @@ msgid ""
"Always positive amount concerned by this matching expressed in the credit "
"line foreign currency."
msgstr ""
"Zawsze dodatnia kwota, której dotyczy to dopasowanie, wyrażona w walucie "
"obcej linii kredytowej."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency
......@@ -2002,7 +2010,7 @@ msgstr "Należność"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_residual_signed
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_residual_signed
msgid "Amount Due Signed"
msgstr ""
msgstr "Kwota należna podpisana"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_total_amount
......@@ -2404,24 +2412,24 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
msgid "Auto Reconcile"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne uzgodnienie"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Auto-Complete"
msgstr ""
msgstr "Autouzupełnienie"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__invoice_vendor_bill_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__invoice_vendor_bill_id
msgid "Auto-complete from a past bill."
msgstr ""
msgstr "Automatycznie uzupełnij na podstawie ostatniego rachunku"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids
msgid "Auto-generated Payments"
msgstr ""
msgstr "Automatycznie wygenerowane Płatności"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__auto_reconcile
......@@ -2579,7 +2587,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__bank_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__bank_partner_id
msgid "Bank Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner Bankowy"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_tree
......@@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_CIF
msgid "COST, INSURANCE AND FREIGHT"
msgstr ""
msgstr "Koszt, ubezpieczenie i ładunek"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
......@@ -3027,7 +3035,7 @@ msgstr "Gotówka"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Cash Account"
msgstr ""
msgstr "Konto gotówkowe"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_exigibility
......@@ -3526,7 +3534,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tour_upload_bill__composer_id
msgid "Composer"
msgstr ""
msgstr "Kompozytor"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__composition_mode
......@@ -3669,7 +3677,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Corrupted data on journal entry with id %s."
msgstr ""
msgstr "Uszkodzone dane w zapisie księgowym z id %s."
 
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_direct_costs
......@@ -3757,7 +3765,7 @@ msgstr "Utwórz fakturę"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Create Invoices upon Emails"
msgstr ""
msgstr "Utwórz Faktury na podstawie Emaili"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
......@@ -3793,7 +3801,7 @@ msgstr "Utwórz wpis dziennika"
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
msgid "Create a new cash log"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy dziennik gotówkowy"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
......@@ -3813,22 +3821,22 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_purchasable
msgid "Create a new purchasable product"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy produkt do kupienia"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_reconcile_model
msgid "Create a new reconciliation model"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy model do uzgodnienia"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_receipt_type
msgid "Create a new sales receipt"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy dowód sprzedaży"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable
msgid "Create a new sellable product"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy produkt sprzedawalny"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
......@@ -3885,6 +3893,7 @@ msgid ""
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
"your vendors."
msgstr ""
"Twórz faktury, rejestruj płatności i śledź dyskusje z Twoimi sprzedawcami"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.rounding_list_action
......@@ -4033,7 +4042,7 @@ msgstr "Ma"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_amount_currency
msgid "Credit Amount Currency"
msgstr ""
msgstr "Kwota kredytu w walucie"
 
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_credit_card
......@@ -4043,7 +4052,7 @@ msgstr "Karta kredytowa"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method
msgid "Credit Method"
msgstr ""
msgstr "Metoda Kredytu"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_move_id
......@@ -4086,13 +4095,14 @@ msgstr "Pozycje Ma dziennika są połączone z pozycją tego dziennika."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__cumulated_balance
msgid "Cumulated Balance"
msgstr ""
msgstr "Skumulowane saldo"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__cumulated_balance
msgid ""
"Cumulated balance depending on the domain and the order chosen in the view."
msgstr ""
"Skumulowane saldo w zależności od domeny i zamówienia wybranego w widoku"
 
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_currency_form
......@@ -4126,7 +4136,7 @@ msgstr "Waluta"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__display_currency_helper
msgid "Currency Conversion Helper"
msgstr ""
msgstr "Asystent przeliczania walut"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__currency_exchange_journal_id
......@@ -4151,7 +4161,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/res_bank.py:0
#, python-format
msgid "Currency must always be provided in order to generate a QR-code"
msgstr ""
msgstr "Aby wygenerować kod QR należy zawsze podać walutę"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__credit_currency_id
......@@ -4262,7 +4272,7 @@ msgstr "Podatki sprzedażowe"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
msgid "Customer/Vendor"
msgstr ""
msgstr "Klient/Dostawca"
 
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_customer
......@@ -4304,12 +4314,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DAP
msgid "DELIVERED AT PLACE"
msgstr ""
msgstr "DOSTARCZONY NA MIEJSCE"
 
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DPU
msgid "DELIVERED AT PLACE UNLOADED"
msgstr ""
msgstr "DOSTARCZONY NA MIEJSCE ROZŁADUNKU"
 
#. module: account
#: model:account.incoterms,name:account.incoterm_DDP
......@@ -4373,7 +4383,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date_mode
msgid "Date Mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb Dat"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__opening_date
......@@ -4422,7 +4432,7 @@ msgstr "Winien"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_amount_currency
msgid "Debit Amount Currency"
msgstr ""
msgstr "Kwota debetu w walucie"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__debit_move_id
......@@ -4810,17 +4820,17 @@ msgstr "Wyświetl kod QR"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__qr_code
msgid "Display QR-code on invoices"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlaj kody QR na fakturach"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_currency__display_rounding_warning
msgid "Display Rounding Warning"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlaj ostrzeżenie o zaokrągleniu"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__qr_code
msgid "Display SEPA QR-code"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlaj kod QR SEPA"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__display_type
......@@ -6494,7 +6504,7 @@ msgstr "Pozycje faktury"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_payment
msgid "Invoice Online Payment"
msgstr ""
msgstr "Płatność za fakturę online"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_outstanding_credits_debits_widget
......@@ -8449,7 +8459,7 @@ msgstr "Szablony operacji"
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
msgstr "Operacja nie jest wspierana"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
......@@ -11788,7 +11798,7 @@ msgstr "Szablon"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_group_template
msgid "Template for Account Groups"
msgstr ""
msgstr "Szablon dla grupy kont"
 
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
......@@ -13252,7 +13262,7 @@ msgstr "Typ"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__type_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__type_name
msgid "Type Name"
msgstr ""
msgstr "Wpisz nazwę"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method
......@@ -13479,6 +13489,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Use budgets to compare actual with expected revenues and costs"
msgstr ""
"Wykorzystanie budżetów do porównania rzeczywistych z oczekiwanymi przychodów"
" i kosztów"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__template_id
......
......@@ -33,6 +33,7 @@
# Martin Trigaux, 2022
# valmasone, 2022
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
# Alena Vlasova, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022\n"
"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -13009,6 +13010,9 @@ msgid ""
"including from the Technical menu in the Settings, in order to preserve "
"storage space of your Odoo database."
msgstr ""
"Эта опция навсегда удаляет любые следы электронной почты после ее отправки, "
"в том числе из Технического меню в Настройках, чтобы сохранить место для "
"хранения вашей базы данных."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__chart_template_id
......
......@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgstr "Begränsa till förslag som har samma valuta som utdragsraden."
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_digest_digest__kpi_account_total_revenue
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_automatic_entry_wizard__account_type__income
msgid "Revenue"
msgstr ""
msgstr "Intäkter"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__revenue_accrual_account
......@@ -9946,7 +9946,7 @@ msgstr "Återföringsdatum"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__reversal_move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reversal_move_id
msgid "Reversal Move"
msgstr ""
msgstr "Återkalla Flytt"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__date
......
......@@ -22,12 +22,12 @@
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2020
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2021
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2021
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# İmat Yahya Çataklı <yahya.catakli@soluto.com.tr>, 2022
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "<strong>Şirket:</strong>"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "<strong>Credit Note Date:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Alacak Dekontu Tarihi:</strong>"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
......@@ -1000,6 +1000,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "A line of this move is using a deprecated account, you cannot post it."
msgstr ""
"Bu yevmiye kaydının bir kalemi kullanımdan kaldırılmış bir hesap kullanıyor,"
" bunu onaylayamazsınız."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -9809,7 +9811,7 @@ msgstr "Uzlaştırma Parçaları"
#: code:addons/account/models/partner.py:0
#, python-format
msgid "Record cannot be deleted. Partner used in Accounting"
msgstr ""
msgstr "Kayıt silinemez. İş Ortağı Muhasebede kullanılıyor"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
......@@ -13393,6 +13395,8 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
"Bu ürün, onaylanan Yevmiye Kayıtlarında zaten kullanılmaktadır.\n"
"Ölçü Birimini değiştirmek istiyorsanız, lütfen bu ürünü arşivleyin ve yeni bir tane oluşturun."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
......@@ -13754,7 +13758,7 @@ msgstr "Onaylanmamış"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Onaylanmış Kayıtlar"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14581,6 +14585,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Hash bütünlüğü sonucunu yazdırmak için lütfen muhasebecinize başvurun."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -14642,6 +14647,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Şu alanları düzenleyemezsiniz: %s.\n"
"Aşağıdaki kayıtlar zaten şifreli hale getirilmiştir:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......@@ -15097,6 +15105,8 @@ msgid ""
"The Unit of Measure (UoM) '%s' you have selected for product '%s', is "
"incompatible with its category : %s."
msgstr ""
" '%s' ürünü için seçtiğiniz Ölçü Birimi (UoM) '%s', kategorisi : %s ile "
"uyumsuz."
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
......@@ -15126,12 +15136,14 @@ msgid ""
"An analytic default requires an analytic account or an analytic tag used for"
" analytic distribution."
msgstr ""
"Bir analitik varsayılan, bir analitik hesap veya analitik dağıtım için "
"kullanılan bir analitik etiket gerektirir."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "Your taxes have been updated !"
msgstr ""
msgstr "Vergileriniz güncellendi!"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
......@@ -15141,3 +15153,7 @@ msgid ""
"Indeed, they do not exactly match the taxes of the original version of the "
"localization module.<br/>You might want to archive or adapt them.<br/><ul>"
msgstr ""
".Lütfen bu vergileri kontrol edin. Modası geçmiş olabilirler. Bunları "
"güncellemedik. Gerçekten de, yerelleştirme modülünün orijinal sürümünün "
"vergileriyle tam olarak eşleşmiyorlar.<br/>Bunları arşivlemek veya uyarlamak"
" isteyebilirsiniz.<br/><ul>"
......@@ -13822,7 +13822,7 @@ msgstr "Залишок"
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Unposted Entries"
msgstr ""
msgstr "Неопубліковані записи"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
......@@ -14654,6 +14654,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
"Будь ласка, зверніться до свого бухгалтера, щоб надрукувати результат "
"цілісності хешу."
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
......@@ -14717,6 +14719,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ви не можете редагувати наступні поля: %s.\n"
"Наступні записи вже хешовані:\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -14035,6 +14035,9 @@ msgid ""
"The following entries are already hashed:\n"
"%s"
msgstr ""
"下列欄位不允許編輯: %s 。\n"
"下列記項已進行雜湊演算處理(已產生數碼指紋):\n"
"%s"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -366,7 +366,10 @@ class AccountAccount(models.Model):
args = args or []
domain = []
if name:
domain = ['|', ('code', '=ilike', name.split(' ')[0] + '%'), ('name', operator, name)]
if operator in ('=', '!='):
domain = ['|', ('code', '=', name.split(' ')[0]), ('name', operator, name)]
else:
domain = ['|', ('code', '=ilike', name.split(' ')[0] + '%'), ('name', operator, name)]
if operator in expression.NEGATIVE_TERM_OPERATORS:
domain = ['&', '!'] + domain[1:]
return self._search(expression.AND([domain, args]), limit=limit, access_rights_uid=name_get_uid)
......@@ -379,10 +382,6 @@ class AccountAccount(models.Model):
elif self.internal_group == 'off_balance':
self.reconcile = False
self.tax_ids = False
elif self.internal_group == 'income' and not self.tax_ids:
self.tax_ids = self.company_id.account_sale_tax_id
elif self.internal_group == 'expense' and not self.tax_ids:
self.tax_ids = self.company_id.account_purchase_tax_id
def name_get(self):
result = []
......
......@@ -283,6 +283,7 @@ class AccountJournal(models.Model):
AND NOT EXISTS (SELECT 1 FROM account_account acc
JOIN journal_account_type_control_rel rel ON acc.user_type_id = rel.type_id
WHERE acc.id = aml.account_id AND rel.journal_id = aml.journal_id)
AND aml.display_type IS NULL
""", tuple(self.ids))
if self._cr.fetchone():
raise ValidationError(_('Some journal items already exist in this journal but with accounts from different types than the allowed ones.'))
......
......@@ -289,15 +289,15 @@ class account_journal(models.Model):
(number_waiting, sum_waiting) = self._count_results_and_sum_amounts(query_results_to_pay, currency, curr_cache=curr_cache)
(number_draft, sum_draft) = self._count_results_and_sum_amounts(query_results_drafts, currency, curr_cache=curr_cache)
(number_late, sum_late) = self._count_results_and_sum_amounts(late_query_results, currency, curr_cache=curr_cache)
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total'], 'journal_id', lazy=False)
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total_signed'], 'journal_id', lazy=False)
if read:
number_to_check = read[0]['__count']
to_check_balance = read[0]['amount_total']
to_check_balance = read[0]['amount_total_signed']
elif self.type == 'general':
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total'], 'journal_id', lazy=False)
read = self.env['account.move'].read_group([('journal_id', '=', self.id), ('to_check', '=', True)], ['amount_total_signed'], 'journal_id', lazy=False)
if read:
number_to_check = read[0]['__count']
to_check_balance = read[0]['amount_total']
to_check_balance = read[0]['amount_total_signed']
is_sample_data = self.kanban_dashboard_graph and any(data.get('is_sample_data', False) for data in json.loads(self.kanban_dashboard_graph))
......
......@@ -3515,20 +3515,16 @@ class AccountMoveLine(models.Model):
# Out invoice.
if self.product_id.taxes_id:
tax_ids = self.product_id.taxes_id.filtered(lambda tax: tax.company_id == self.move_id.company_id)
elif self.account_id.tax_ids:
tax_ids = self.account_id.tax_ids
else:
tax_ids = self.env['account.tax']
tax_ids = self.account_id.tax_ids.filtered(lambda tax: tax.type_tax_use == 'sale')
if not tax_ids and not self.exclude_from_invoice_tab:
tax_ids = self.move_id.company_id.account_sale_tax_id
elif self.move_id.is_purchase_document(include_receipts=True):
# In invoice.
if self.product_id.supplier_taxes_id:
tax_ids = self.product_id.supplier_taxes_id.filtered(lambda tax: tax.company_id == self.move_id.company_id)
elif self.account_id.tax_ids:
tax_ids = self.account_id.tax_ids
else:
tax_ids = self.env['account.tax']
tax_ids = self.account_id.tax_ids.filtered(lambda tax: tax.type_tax_use == 'purchase')
if not tax_ids and not self.exclude_from_invoice_tab:
tax_ids = self.move_id.company_id.account_purchase_tax_id
else:
......@@ -3966,7 +3962,7 @@ class AccountMoveLine(models.Model):
for record in self:
record.cumulated_balance = result[record.id]
@api.depends('debit', 'credit', 'amount_currency', 'account_id', 'currency_id', 'move_id.state', 'company_id',
@api.depends('debit', 'credit', 'amount_currency', 'account_id', 'currency_id', 'parent_state', 'company_id',
'matched_debit_ids', 'matched_credit_ids')
def _compute_amount_residual(self):
""" Computes the residual amount of a move line from a reconcilable account in the company currency and the line's currency.
......
......@@ -410,18 +410,23 @@ class AccountReconcileModel(models.Model):
:return: A list of dictionary to be passed to the account.bank.statement.line's 'reconcile' method.
'''
self.ensure_one()
journal = st_line.journal_id
company_currency = journal.company_id.currency_id
foreign_currency = st_line.foreign_currency_id or journal.currency_id or company_currency
liquidity_lines, suspense_lines, other_lines = st_line._seek_for_lines()
if st_line.to_check:
st_line_residual = -liquidity_lines.balance
st_line_residual_currency = st_line._prepare_move_line_default_vals()[1]['amount_currency']
elif suspense_lines.account_id.reconcile:
st_line_residual = sum(suspense_lines.mapped('amount_residual'))
st_line_residual_currency = sum(suspense_lines.mapped('amount_residual_currency'))
else:
st_line_residual = sum(suspense_lines.mapped('balance'))
st_line_residual_currency = sum(suspense_lines.mapped('amount_currency'))
partner = partner or st_line.partner_id
has_full_write_off= any(rec_mod_line.amount == 100.0 for rec_mod_line in self.line_ids)
has_full_write_off = any(rec_mod_line.amount == 100.0 for rec_mod_line in self.line_ids)
lines_vals_list = []
amls = self.env['account.move.line'].browse(aml_ids)
......@@ -433,18 +438,30 @@ class AccountReconcileModel(models.Model):
if aml.balance * st_line_residual > 0:
# Meaning they have the same signs, so they can't be reconciled together
assigned_balance = -aml.amount_residual
assigned_amount_currency = -aml.amount_residual_currency
elif has_full_write_off:
assigned_balance = -aml.amount_residual
st_line_residual -= min(-aml.amount_residual, st_line_residual, key=abs)
assigned_amount_currency = -aml.amount_residual_currency
st_line_residual -= min(assigned_balance, st_line_residual, key=abs)
st_line_residual_currency -= min(assigned_amount_currency, st_line_residual_currency, key=abs)
else:
assigned_balance = min(-aml.amount_residual, st_line_residual, key=abs)
assigned_amount_currency = min(-aml.amount_residual_currency, st_line_residual_currency, key=abs)
st_line_residual -= assigned_balance
lines_vals_list.append({
'id': aml.id,
'balance': assigned_balance,
'currency_id': st_line.move_id.company_id.currency_id.id,
})
st_line_residual_currency -= assigned_amount_currency
if aml.currency_id == foreign_currency:
lines_vals_list.append({
'id': aml.id,
'balance': assigned_amount_currency,
'currency_id': foreign_currency.id,
})
else:
lines_vals_list.append({
'id': aml.id,
'balance': assigned_balance,
'currency_id': company_currency.id,
})
write_off_amount = max(aml_total_residual, -st_line_residual_before, key=abs) + st_line_residual_before + st_line_residual
......@@ -593,18 +610,37 @@ class AccountReconcileModel(models.Model):
"""
self.ensure_one()
# On big databases, it is possible that some setups will create huge queries when trying to apply reconciliation models.
# In such cases, this query might take a very long time to run, essentially eating up all the available CPU, and proof
# impossible to kill, because of the type of operations ran by SQL. To alleviate that, we introduce the config parameter below,
# which essentially allows cutting the list of statement lines to match into slices, and running the matching in multiple queries.
# This way, we avoid server overload, giving the ability to kill the process if takes too long.
slice_size = len(st_lines_with_partner)
slice_size_param = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('account.reconcile_model_forced_slice_size')
if slice_size_param:
converted_param = int(slice_size_param)
if converted_param > 0:
slice_size = converted_param
treatment_slices = []
slice_start = 0
while slice_start < len(st_lines_with_partner):
slice_end = slice_start + slice_size
treatment_slices.append(st_lines_with_partner[slice_start:slice_end])
slice_start = slice_end
treatment_map = {
'invoice_matching': lambda x: x._get_invoice_matching_query(st_lines_with_partner, excluded_ids),
'writeoff_suggestion': lambda x: x._get_writeoff_suggestion_query(st_lines_with_partner, excluded_ids),
'invoice_matching': lambda rec_model, slice: rec_model._get_invoice_matching_query(slice, excluded_ids),
'writeoff_suggestion': lambda rec_model, slice: rec_model._get_writeoff_suggestion_query(slice, excluded_ids),
}
query_generator = treatment_map[self.rule_type]
query, params = query_generator(self)
self._cr.execute(query, params)
rslt = defaultdict(lambda: [])
for candidate_dict in self._cr.dictfetchall():
rslt[candidate_dict['id']].append(candidate_dict)
for treatment_slice in treatment_slices:
query_generator = treatment_map[self.rule_type]
query, params = query_generator(self, treatment_slice)
self._cr.execute(query, params)
for candidate_dict in self._cr.dictfetchall():
rslt[candidate_dict['id']].append(candidate_dict)
return rslt
......