-
Daniil Digtyar Vasilieva authoredDaniil Digtyar Vasilieva authored
ca_ES.po 54.42 KiB
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * energy_selfconsumption
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Daniil Digtyar Vasilieva <daniil.digtyar@somit.coop>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "<li>Line {line}: {error}</li>\n"
msgstr "<li>Línia {line}: {error}</li>\n"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid ""
"<span class=\"o_form_label o_td_label\" name=\"address_name\">\n"
" <b>Address</b>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label o_td_label\" name=\"address_name\">\n"
" <b>Adreça</b>\n"
" </span>"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/supply_point.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/supply_point.py:0
#: model:ir.model.constraint,message:energy_selfconsumption.constraint_energy_selfconsumption_supply_point_unique_code_company_id
#, python-format
msgid "A supply point with this code already exists."
msgstr "Ja existeix un punt de subministrament amb aquest CUP."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acció necessària"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__active
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__active
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_selfconsumption.selection__energy_selfconsumption_distribution_table__state__active
#, python-format
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Activitat Excepció Decoració"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Estat de l'activitat"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icona de tipus d'activitat"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid ""
"Are you sure you want to change the project status to the previous "
"step? If so, the distribution table will return to the "
"'validated' state."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar l'estat del projecte al pas anterior?\t\t\t\t Si és així, "
"la taula de distribució tornarà a l'estat \"validat\"."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Recompte de fitxers adjunts"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Back to In Inscription status"
msgstr "Tornar a l'estat d'inscripció"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__code
msgid "CAU"
msgstr "CAU"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__cil
msgid "CIL"
msgstr "CIL"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__code
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__code
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__city
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__city
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_selfconsumption.action_partner_owner_form
msgid "Click to add a contact in your address book."
msgstr "Feu clic per afegir un contacte a la vostra llibreta d'adreces."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__coefficient_is_valid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__table_coefficient_is_valid
msgid "Coefficient Is Valid"
msgstr "El coeficient és vàlid"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#, python-format
msgid "Coefficient distribution must sum to 1."
msgstr "El coeficient de distribució ha de sumar 1."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model,name:energy_selfconsumption.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.ui.menu,name:energy_selfconsumption.contacts_category_menu
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__partner_id
msgid "Cooperator"
msgstr "Soci"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__partner_id
msgid "Cooperator subscribed to the self-consumption project"
msgstr "Soci subscrit al projecte d'autoconsum"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Could not create inscription for {vat}. {error}"
msgstr "No s'ha pogut crear la inscripció per a {vat}. {error}"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__country_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "Country"
msgstr "País"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Country code was not found: {country}"
msgstr "No s'ha trobat el codi de país: {country}"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__distribution_table_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__date_format
msgid "Date Format"
msgstr "Format de data"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__date_format
msgid "Date format for effective date."
msgstr "Format per a la data efectiva."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__delimiter
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__delimiter
msgid "Delimiter in import CSV file."
msgstr "Delimitador al fitxer CSV d'importació."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_selfconsumption.distribution_table_act_window
#: model:ir.model,name:energy_selfconsumption.model_energy_selfconsumption_distribution_table
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__distribution_table_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__distribution_table_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_tree_view
msgid "Distribution Table"
msgstr "Taula de distribució"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__distribution_table_count
msgid "Distribution Table Count"
msgstr "Recompte de la taula de distribució"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Distribution Tables"
msgstr "Taules de distribució"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__coefficient
msgid "Distribution coefficient"
msgstr "Coeficient de distribució"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_import_wizard_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_import_wizard_form_view
msgid ""
"Download\n"
" Template"
msgstr ""
"Descarregar\n"
" Plantilla"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_import_wizard_form_view
msgid "Download State List"
msgstr "Descarrega la llista de províncies"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_selfconsumption.selection__energy_selfconsumption_distribution_table__state__draft
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__encoding
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__encoding
msgid "Enconding format in import CSV file."
msgstr "Format de codificació al fitxer CSV d'importació."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model,name:energy_selfconsumption.model_energy_selfconsumption_supply_point
msgid "Energy Supply Point"
msgstr "Punt de subministrament d'energia"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Error parsing the file"
msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__delimiter
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__delimiter
msgid "File Delimiter"
msgstr "Delimitador de l'arxiu"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__encoding
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__encoding
msgid "File Encoding"
msgstr "Codificació de l'arxiu"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__fname
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__fname
msgid "File Name"
msgstr "Nom de l'arxiu"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__quotechar
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__quotechar
msgid "File Quotechar"
msgstr "Arxiu cita char"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_selfconsumption.selection__energy_selfconsumption_distribution_table__type__fixed
#, python-format
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidors (canals)"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (partners)"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona de lletra impressionant, p. ex. fa-tasks"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__power
msgid "Generation Power (kW)"
msgstr "Potència de generació (kW)"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar per"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icona per indicar una activitat d'excepció."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, els missatges nous requereixen la vostra atenció."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_import_wizard_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_import_wizard_form_view
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_selfconsumption.distribution_table_import_wizard_action
#, python-format
msgid "Import Distribution Table"
msgstr "Importar Taula de Repartiment"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Import Errors"
msgstr "Errors d'importació"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__import_file
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__import_file
msgid "Import File (*.csv)"
msgstr "Importa arxiu (*.csv)"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#, python-format
msgid "Import Inscriptions and Supply Points"
msgstr "Importa inscripcions i punts de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_selfconsumption.selfconsumption_import_wizard_action
msgid "Import data"
msgstr "Importa dades"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Import errors found: <ul>{list}</ul>"
msgstr "S'han trobat errors d'importació: <ul>{list}</ul>"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Import inscriptions and supply points"
msgstr "Importar inscripcions i punts de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_form_view
msgid "Import table"
msgstr "Importar Taula"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_selfconsumption.selection__energy_selfconsumption_distribution_table__state__process
#, python-format
msgid "In process"
msgstr "En procés"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_import_wizard_form_view
msgid "In the state list file, you can check which code is assigned for your state."
msgstr ""
"Al fitxer de llista de províncies, podeu comprovar quin codi està assignat a la vostra "
"província."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__inscription_ids
msgid "Inscription"
msgstr "Inscripció"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__inscription_count
msgid "Inscription Count"
msgstr "Recompte d'inscripcions"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Inscriptions"
msgstr "Inscripcions"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "És Seguidor"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Adjunt principal"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.ui.menu,name:energy_selfconsumption.management_category_menu
msgid "Management"
msgstr "Gestió"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Error de lliurament del missatge"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__type
msgid "Modality"
msgstr "Modalitat"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#, python-format
msgid "Must have a valid Distribution Table."
msgstr "Ha de tenir una taula de repartiment validada."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Data límit de la meva activitat"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__name
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Data límit de la propera activitat"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Resum de l'activitat següent"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Següent tipus d'activitat"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "No valid encoding was found for the attached file"
msgstr "No s'ha trobat cap codificació vàlida per al fitxer adjunt"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'accions"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Nombre d'errors"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de missatges amb error de lliurament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de missatges no llegits"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Only csv format files are accepted."
msgstr "Només s'accepten fitxers en format csv."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__owner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__owner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__owner_id
msgid "Owner"
msgstr "Titular"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Owner could not be created: {error}"
msgstr "No s'ha pogut crear el titular: {error}"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_selfconsumption.action_partner_owner_form
#: model:ir.ui.menu,name:energy_selfconsumption.res_partner_owners_menu
msgid "Owners"
msgstr "Titulars"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Partner with VAT:<b>{vat}</b> was not found."
msgstr "No s'ha trobat el soci amb DNI:<b>{vat}</b>."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__owner_id
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__owner_id
msgid "Partner with the legal obligation of the supply point"
msgstr "Persona titular del punt de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__cil
msgid "Production facility code for liquidation purposes"
msgstr "Codi de la instal·lació de producció a efectes de liquidació"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__project_id
#: model:ir.ui.menu,name:energy_selfconsumption.project_menu
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#, python-format
msgid "Project must have a valid CIL."
msgstr "El projecte ha de tenir un CIL vàlid."
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#, python-format
msgid "Project must have a valid Code."
msgstr "El projecte ha de tenir un CUP vàlid."
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/selfconsumption.py:0
#, python-format
msgid "Project must have a valid Generation Power."
msgstr "El projecte ha de tenir una potència de generació vàlida."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard__quotechar
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard__quotechar
msgid "Quotechar in import CSV file."
msgstr "Caràcter de citació al arxiu CSV d'importació."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_form_view
msgid "Reset to draft"
msgstr "Restableix a l'esborrany"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Usuari responsable"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_tree_view
msgid "Self-Consumption Projects"
msgstr "Projectes d'autoconsum"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model,name:energy_selfconsumption.model_energy_selfconsumption_selfconsumption
msgid "Self-consumption Energy Project"
msgstr "Projecte d'Autoconsum Energètic"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.ui.menu,name:energy_selfconsumption.root
msgid "Self-consumption Management"
msgstr "Gestió d'autoconsum"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view_act_window
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Self-consumption Project"
msgstr "Projecte d'autoconsum"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "Self-consumption Projects"
msgstr "Projectes d'autoconsum"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#, python-format
msgid "Self-consumption project already has a table in process"
msgstr "El projecte d'autoconsum ja té una taula en tràmit"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#, python-format
msgid "Self-consumption project already has a validated table"
msgstr "El projecte d'autoconsum ja té una taula validada"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__selfconsumption_project_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__selfconsumption_project_id
msgid "Selfconsumption Project"
msgstr "Projecte d'autoconsum"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Set in activation"
msgstr "Estableix en activació"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Set in inscription"
msgstr "Estableix en inscripció"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
msgid "Set to Draft"
msgstr "Estableix com a Esborrany"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__selfconsumption_project_state
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__state
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__state
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__distribution_table_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "State"
msgstr "Província"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "State code was not found: {state}"
msgstr "No s'ha trobat el codi de la província: {state}"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Estat basat en activitats\n"
"Vençut: la data de venciment ja ha superat\n"
"Avui: la data de l'activitat és avui\n"
"Planificades: Activitats futures."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__street
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__street
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "Street 2..."
msgstr "Carrer 2..."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "Street..."
msgstr "Carrer..."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__street2
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__street2
msgid "Street2"
msgstr "Carrer 2"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_res_partner__supply_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_res_users__supply_ids
msgid "Supply"
msgstr "Subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__supply_point_id
msgid "Supply Point"
msgstr "Punt de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model,name:energy_selfconsumption.model_energy_selfconsumption_supply_point_assignation
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_distribution_table__supply_point_assignation_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__supply_point_assignation_ids
msgid "Supply Point Assignation"
msgstr "Assignació de punts de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_assignation_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_assignation_tree_view
msgid "Supply Point Assignations"
msgstr "Assignacions de punts de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_res_partner__supply_point_count
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_res_users__supply_point_count
msgid "Supply Point Count"
msgstr "Recompte de punts de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__supply_point_filtered_ids
msgid "Supply Point Filtered"
msgstr "Punt de subministrament filtrat"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.actions.act_window,name:energy_selfconsumption.supply_point_form_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:energy_selfconsumption.supply_point_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.view_partner_form_inherit
msgid "Supply Points"
msgstr "Punts de subministrament"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point_assignation__coefficient
msgid "The sum of all the coefficients must result in 1"
msgstr "La suma de tots els coeficients ha de resultar 1"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/selfconsumption_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"The supply point partner {supply_partner} and the partner {vat} in the inscription are "
"different."
msgstr ""
"El soci del punt de subministrament {supply_partner} i el soci {vat} de la inscripció són "
"diferents."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_selfconsumption.distribution_table_act_window
msgid "There is no examples click here to add new Distribution Table."
msgstr "No hi ha exemples, feu clic aquí per afegir una nova taula de distribució."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view_act_window
msgid "There is no examples click here to add new Self-consumption Project."
msgstr "No hi ha exemples feu clic aquí per afegir nou Projecte d'autoconsum."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_selfconsumption.supply_point_form_act_window
msgid "There is no examples click here to add new Supply Points."
msgstr "No hi ha exemples, feu clic aquí per afegir nous punts de subministrament."
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/wizards/distribution_table_import_wizard.py:0
#, python-format
msgid "There isn't any supply point with this code: {code}"
msgstr "No hi ha cap punt de subministrament amb aquest CUPS: {code}"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_form_view
msgid "True"
msgstr "És cert"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__type
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada."
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Missatges no llegits"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Comptador de missatges no llegits"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_form_view
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: energy_selfconsumption
#: code:addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: code:addons/setup/energy_selfconsumption/odoo/addons/energy_selfconsumption/models/distribution_table.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:energy_selfconsumption.selection__energy_selfconsumption_distribution_table__state__validated
#, python-format
msgid "Validated"
msgstr "Validat"
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.distribution_table_import_wizard_form_view
msgid ""
"You can download an example template for the import of distribution tables. The template "
"must\n"
" have the following format and be a CSV file."
msgstr ""
"Podeu descarregar una plantilla d'exemple per a la importació de taules de repartiment. "
"La plantilla ha de\n"
" tenir el format següent i ser un fitxer CSV."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_import_wizard_form_view
msgid ""
"You can download an example template for the importation of inscriptions and supply "
"points.\n"
" The template must have the following format and be a CSV file."
msgstr ""
"Podeu descarregar una plantilla d'exemple per a la importació d'inscripcions i punts de "
"subministrament.\n"
" La plantilla ha de tenir el format següent i ser un fitxer "
"CSV."
#. module: energy_selfconsumption
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.selfconsumption_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_selfconsumption.supply_point_form_view
msgid "ZIP"
msgstr "Codi Postal"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_selfconsumption__zip
#: model:ir.model.fields,field_description:energy_selfconsumption.field_energy_selfconsumption_supply_point__zip
msgid "Zip"
msgstr "Codi Postal"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model,name:energy_selfconsumption.model_energy_selfconsumption_distribution_table_import_wizard
msgid "energy_selfconsumption.distribution_table_import.wizard"
msgstr "energy_selfconsumption.distribution_table_import.wizard"
#. module: energy_selfconsumption
#: model:ir.model,name:energy_selfconsumption.model_energy_selfconsumption_selfconsumption_import_wizard
msgid "energy_selfconsumption.selfconsumption_import.wizard"
msgstr "energy_selfconsumption.selfconsumption_import.wizard"