Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 9d9a738b authored by Odoo Translation Bot's avatar Odoo Translation Bot
Browse files

[I18N] Update translation terms from Transifex

parent 96b09395
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 193 additions and 106 deletions
......@@ -5181,8 +5181,8 @@ msgid ""
"found and replaces the author_id field in the chatter."
msgstr ""
"Indirizzo e-mail del mittente. Questo campo è impostato quando non vengono "
"trovati partner corrispondenti, sostituisce il campo author_id nella "
"conversazione."
"trovati partner corrispondenti, nel registro comunicazioni sostituisce il "
"campo author_id."
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__invoice_is_email
......
......@@ -11,9 +11,9 @@
# Martin Trigaux, 2021
# Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022
# Anzelika Adejanova, 2022
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
# Will Sensors, 2023
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_warning_account
msgid "A warning can be set on a partner (Account)"
msgstr ""
msgstr "Var iestatīt brīdinājumu partnerim (Konts)"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__access_warning
......@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_cash_rounding
msgid "Allow the cash rounding management"
msgstr ""
msgstr "Atļaut naudas noapaļošanas pārvaldību"
 
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
......
......@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Refund"
msgstr "Devolução"
msgstr "Reembolso"
 
#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
......
......@@ -14,8 +14,8 @@
# Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
# 226408 台北 <226408@so8d.com>, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Tony Ng, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Tony Ng, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -8597,7 +8597,7 @@ msgstr "上級表模板"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__parent_id
msgid "Parent Line"
msgstr "主線"
msgstr "母項資料行"
 
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__parent_id
......
......@@ -4,9 +4,10 @@
#
# Translators:
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2020
# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
# Martin Trigaux, 2022
# Thi Huong Nguyen, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "EDI : Thực hiện các hoạt động dịch vụ web"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
msgid "EDI Documents"
msgstr ""
msgstr "Chứng từ EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
......@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Định dạng EDI hỗ trợ các bút toán trong sổ nhật ký này
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
msgid "Edi Content"
msgstr ""
msgstr "Nội dung EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
......@@ -229,6 +230,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Cấu hình hoá đơn không hợp lệ:\n"
"\n"
"%s"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
......@@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "Thanh toán sẽ được gửi không đồng bộ đến :"
msgid ""
"The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
"operation."
msgstr ""
msgstr "Văn bản báo lỗi cuối cùng xảy ra trong thao tác lập Hóa đơn điện tử."
#. module: account_edi
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
......@@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "Mã này đã tồn tại"
#: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
#, python-format
msgid "This document is being sent by another process already. "
msgstr ""
msgstr "Chứng từ này đang được gửi bởi một quá trình khác."
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
......
......@@ -3,9 +3,10 @@
# * account_lock
#
# Translators:
# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2020
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
# Thi Huong Nguyen, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -28,6 +29,8 @@ msgid ""
"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
"one."
msgstr ""
"Mọi Ngày khóa sổ tất cả người dùng mới đều phải sau (hoặc bằng) ngày trước "
"đó."
#. module: account_lock
#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
......@@ -74,6 +77,8 @@ msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr ""
"Bạn không thể khóa sổ một kỳ chưa kết thúc. Do đó, Ngày khóa sổ tất cả người"
" dùng phải trước (hoặc bằng) ngày cuối cùng của tháng trước."
#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
......@@ -82,6 +87,8 @@ msgid ""
"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
msgstr ""
"Bạn không thể khóa sổ một kỳ chưa kết thúc. Do đó, ngày chốt thuế phải trước"
" (hoặc bằng) ngày cuối cùng của tháng trước."
#. module: account_lock
#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
......
......@@ -9,6 +9,7 @@
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
# Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -172,3 +173,16 @@ msgstr "Penghitungan Pajak"
#: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr "Template untuk Perpajakan"
#. module: account_tax_python
#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
#, python-format
msgid ""
"You entered invalid code %r in %r taxes\n"
"\n"
"Error : %s"
msgstr ""
"Anda memasukkan kode yang tidak vlaid %r di pajak %r\n"
"\n"
"Error : %s"
......@@ -4,8 +4,9 @@
#
# Translators:
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020
# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2020
# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
# Thi Huong Nguyen, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -169,3 +170,16 @@ msgstr "Tính thuế"
#: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr "Mẫu cho thuế"
#. module: account_tax_python
#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
#, python-format
msgid ""
"You entered invalid code %r in %r taxes\n"
"\n"
"Error : %s"
msgstr ""
"Bạn đã nhập mã %r không hợp lệ trong các loại thuế %r\n"
"\n"
"Lỗi: %s"
......@@ -7,6 +7,7 @@
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
# Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2020
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -30,12 +31,14 @@ msgid ""
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
"chosen in the list of the country's cities."
msgstr ""
"Periksa kotak ini untuk memastikan setiap alamat yang dibuat di negara "
"tersebut memiliki 'Kota' yang dipilih di daftar kota negara mereka."
#. module: base_address_city
#: model:ir.actions.act_window,name:base_address_city.action_res_city_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_city.view_res_country_city_extended_form
msgid "Cities"
msgstr ""
msgstr "Kota-Kota"
#. module: base_address_city
#: code:addons/base_address_city/models/res_partner.py:55
......@@ -85,13 +88,16 @@ msgid ""
" your partner records. Note that an option can be set on each country separately\n"
" to enforce any address of it to have a city in this list."
msgstr ""
"Tampilkan dan kelola daftar semua kota yang dapat ditetapkan ke\n"
" record partner Anda. Ingat bahwa ada opsi yang dapat dinyalakan pada setiap negara secara terpisah\n"
" untuk memaksakan agar alamat apapun memiliki kota dari daftar ini."
#. module: base_address_city
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_city.field_res_country__enforce_cities
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_city.field_res_partner__country_enforce_cities
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_city.field_res_users__country_enforce_cities
msgid "Enforce Cities"
msgstr ""
msgstr "Paksakan Kota"
#. module: base_address_city
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_city.field_res_city__id
......
......@@ -6,6 +6,7 @@
# Martin Trigaux, 2020
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
# Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2020
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Nama Tampilan"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2
msgid "Door"
msgstr ""
msgstr "Pintu"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number2
......@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number
msgid "House"
msgstr ""
msgstr "Rumah"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_number
......@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name
msgid "Street Name"
msgstr ""
msgstr "Nama Jalan"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form
......
......@@ -4,8 +4,7 @@
#
# Translators:
# Paolo Valier, 2020
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -13,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -27,8 +26,8 @@ msgid ""
"Change how the system computes the full street field based on the different "
"street subfields"
msgstr ""
"Modificare il modo in cui il sistema calcola il campo relativo all'indirizzo"
" completo in base ai sottocampi di indirizzo."
"Cambia il modo in cui il sistema calcola il campo dell'indirizzo completo in"
" base ai diversi sottocampi."
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_company
......@@ -73,10 +72,10 @@ msgid ""
"%(street_number)s: the house number\n"
"%(street_number2)s: the door number"
msgstr ""
"Formato da usare per indirizzi appartenenti a questo paese.\n"
"Formato da utilizzare per indirizzi appartenenti a questa nazione.\n"
"\n"
"È possibile usare il modello stringa di tipo python con tutti i campi dell'indirizzo (ad esempio, usare \"%(street_name)s,%(street_number)s\" per visualizzare il nome della strada, seguito da una virgola e dal numero civico)\n"
"%(street_name)s: nome della strada\n"
"È possibile usare un modello stringa di tipo Python con tutti i campi dell'indirizzo (ad esempio, usare \"%(street_name)s,%(street_number)s\" per visualizzare il nome della via, seguito da una virgola e dal numero civico)\n"
"%(street_name)s: nome della via\n"
"%(street_number)s: numero civico\n"
"%(street_number2)s: interno abitazione"
......@@ -108,30 +107,30 @@ msgstr "Ultima modifica il"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__street_format
msgid "Street Format"
msgstr "Formato indirizzo"
msgstr "Formato via"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_company__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name
msgid "Street Name"
msgstr "Nome strada"
msgstr "Nome via"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_address_structured_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_partner_structured_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_company_extended_form
msgid "Street Name..."
msgstr "Nome strada..."
msgstr "Nome via..."
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_extended_form
msgid "Street format..."
msgstr "Formato indirizzo..."
msgstr "Formato via..."
#. module: base_address_extended
#: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
#: code:addons/base_address_extended/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Unrecognized field %s in street format."
msgstr "Formato indirizzo con campo %s sconosciuto."
msgstr "Formato della via con campo %s sconosciuto."
......@@ -112,17 +112,17 @@ msgstr "Otomatisasi"
#: model:ir.cron,cron_name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check
#: model:ir.cron,name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check
msgid "Base Action Rule: check and execute"
msgstr ""
msgstr "Base Action Rule: periksa dan jalankan"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_change
msgid "Based on Form Modification"
msgstr ""
msgstr "Berdasarkan Modifikasi Formulir"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_time
msgid "Based on Timed Condition"
msgstr ""
msgstr "Berdasarkan Kondisi Waktu"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__filter_pre_domain
......@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Tipe penunda"
#: code:addons/base_automation/static/src/xml/base_automation_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Disable Action"
msgstr ""
msgstr "Nonaktifkan Action"
#. module: base_automation
#. openerp-web
......@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Tipe jatuh tempo"
#: code:addons/base_automation/static/src/xml/base_automation_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Edit action"
msgstr ""
msgstr "Edit action"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__template_id
......@@ -367,22 +367,22 @@ msgstr "On Change Fields Trigger"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_create
msgid "On Creation"
msgstr ""
msgstr "Pada Pembuatan"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_create_or_write
msgid "On Creation & Update"
msgstr ""
msgstr "Pada Pembuatan & Update"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_unlink
msgid "On Deletion"
msgstr ""
msgstr "Pada Penghapusan"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_write
msgid "On Update"
msgstr ""
msgstr "Pada Update"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__help
......@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. module: base_automation
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_automation.base_automation_act
msgid "Setup a new automated automation"
msgstr ""
msgstr "Setup otomatisasi otomatis baru"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_summary
......@@ -468,6 +468,8 @@ msgid ""
"The \"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s can only be used with the "
"\"%(state_value)s\" action type"
msgstr ""
"\"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s hanya dapat digunakan dengan tipe "
"action \"%(state_value)s\""
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trigger_field_ids
......@@ -545,6 +547,11 @@ msgid ""
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
" trigger an automatic reminder email."
msgstr ""
"Gunakan action otomatis untuk secara otomatis memicu action untuk\n"
" beragam layar. Contoh: lead yang dibuat oleh user spesifik dapat\n"
" secara otomatis ditetapkan ke Tim Sales tertentu, atau\n"
" opportunity yang masih memiliki status pending setelah 14 hari\n"
" dapat memicu email pengingat otomatis."
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_user_field_name
......@@ -611,6 +618,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can ask an administrator to disable or correct this automated action."
msgstr ""
"Anda dapat meminta administrator untuk menonaktifkan atau membetulkan action"
" otomatis ini."
#. module: base_automation
#. openerp-web
......@@ -618,3 +627,5 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You can disable this automated action or edit it to solve the issue."
msgstr ""
"Anda dapat menonaktifkan action otomatis ini atau mengeditnya untuk "
"menyelesaikan masalah."
......@@ -8,7 +8,7 @@
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
# Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2020
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
# Abe Manyo, 2022
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "<span> ; Bujur: </span>"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_id
msgid "API"
msgstr ""
msgstr "API"
#. module: base_geolocalize
#: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
......@@ -51,11 +51,13 @@ msgid ""
"API key for GeoCoding (Places) required.\n"
"Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key for more information."
msgstr ""
"API key untuk GeoCoding (Places) dibutuhkan.\n"
"Kunjungihttps://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key untuk informasi lebih lanjut."
#. module: base_geolocalize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
msgid "API:"
msgstr ""
msgstr "API:"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_config_settings
......@@ -87,17 +89,17 @@ msgstr "Nama Tampilan"
#: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
#, python-format
msgid "Error with geolocation server:"
msgstr ""
msgstr "Error dengan server geolokasi:"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geocoder
msgid "Geo Coder"
msgstr ""
msgstr "Geo Coder"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_base_geo_provider
msgid "Geo Provider"
msgstr ""
msgstr "Geo Provider"
#. module: base_geolocalize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
......@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "ID"
#. module: base_geolocalize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.res_config_settings_view_form
msgid "Key:"
msgstr ""
msgstr "Key:"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider____last_update
......@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Penugasan Mitra"
#: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
#, python-format
msgid "Provider %s is not implemented for geolocation service."
msgstr ""
msgstr "Penyedia %s tidak diimplementasikan untuk layanan geolokasi."
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_base_geo_provider__tech_name
......@@ -181,6 +183,13 @@ msgid ""
"Then, go to Developer Console, and enable the APIs:\n"
"Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n"
msgstr ""
"Tidak dapat melakukan geolokasi, menerima error:\n"
"%s\n"
"\n"
"Google membuat ini fitur berbayar.\n"
"Anda harus terlebih dahulu mengaktifkan billing di akun Google Anda.\n"
"Lalu, pergi ke Developer Console, dan aktifkan API:\n"
"Geocoding, Maps Static, Maps Javascript.\n"
#. module: base_geolocalize
#: model:ir.model.fields,help:base_geolocalize.field_res_config_settings__geoloc_provider_googlemap_key
......@@ -188,3 +197,5 @@ msgid ""
"Visit https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key"
" for more information."
msgstr ""
"Kunjungi https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-"
"key untuk informasi lebih lanjut."
......@@ -95,14 +95,14 @@ msgstr "Impor Dasar"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping
msgid "Base Import Mapping"
msgstr ""
msgstr "Base Import Mapping"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Batch limit"
msgstr ""
msgstr "Batas batch"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -157,6 +157,8 @@ msgid ""
"Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Tidak dapat mengambil URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: "
"%(error)s"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "Jenis Berkas"
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)"
msgstr ""
msgstr "Ukuran file melampaui konfigurasi maksimum (%s byte)"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file
......@@ -394,6 +396,8 @@ msgid ""
"Found invalid image data, images should be imported as either URLs or "
"base64-encoded data."
msgstr ""
"Menemukan data gambar yang tidak valid, gambar harus diimpor sebagai URL "
"atau data base64-encode."
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "Impor"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import FAQ"
msgstr ""
msgstr "Tanya Jawab Impor"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -483,7 +487,7 @@ msgstr "Tinjauan impor gagal karena:"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Import records"
msgstr ""
msgstr "Impor recor"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -494,12 +498,16 @@ msgid ""
"may be too big for the system's configuration, try to split it (import less "
"records per file)."
msgstr ""
"Impor habis waktu. Mohon coba lagi. Bila Anda masih mengalami masalah ini, "
"file mungkin terlalu besar untuk konfigurasi sistem, coba pisahkan file "
"(impor lebih sedikit record untuk setiap file)."
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s"
msgstr ""
"Value cell tidak valid pada baris %(row)s, kolom %(col)s: %(cell_value)s"
#. module: base_import
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import____last_update
......@@ -609,7 +617,7 @@ msgstr "Butuh bantuan?"
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "No Separator"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada Separator"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -660,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import_action.js:0
#, python-format
msgid "See possible values"
msgstr ""
msgstr "Lihat kemungkinan value"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "Pilih berkas CSV atau Excel untuk diimpor"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Selected Sheet:"
msgstr ""
msgstr "Sheet Terpilih:"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "Spasi"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/base_import.xml:0
#, python-format
msgid "Start at line"
msgstr ""
msgstr "Mulai pada bari"
#. module: base_import
#. openerp-web
......@@ -919,6 +927,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You can test or reload your file before resuming the import."
msgstr ""
"Anda dapat mengetes atau memuat ulang file Anda sebelum melanjutkan impor."
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
......@@ -951,4 +960,4 @@ msgstr "antara baris %d dan %d"
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "unknown error code %s"
msgstr ""
msgstr "kode error %s tidak diketahui"
......@@ -10,6 +10,7 @@
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
# Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2020
# Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2020
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2020\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -83,12 +84,12 @@ msgstr "ID"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Import App"
msgstr ""
msgstr "Impor App"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__import_message
msgid "Import Message"
msgstr ""
msgstr "Impor Pesan"
#. module: base_import_module
#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import
......@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Import module"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__imported
msgid "Imported Module"
msgstr ""
msgstr "Impor Modul"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module____last_update
......@@ -143,18 +144,19 @@ msgstr "Tidak ada file terkirim"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Note: you can only import data modules (.xml files and static assets)"
msgstr ""
"Catatan: Anda hanya dapat mengimpor modul data (file .xml dan aset statik)"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Only administrators can upload a module"
msgstr ""
msgstr "Hanya administrator yang dapat mengunggah modul"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Only zip files are supported."
msgstr ""
msgstr "Hanya file zip yang didukung."
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
......@@ -175,13 +177,13 @@ msgstr "Status"
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Studio customizations require Studio"
msgstr ""
msgstr "Kustomisasi studio membutuhkan Studio"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Studio customizations require the Odoo Studio app."
msgstr ""
msgstr "Kustomisasi Studio membutuhkan app Odoo Studio."
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
......@@ -191,6 +193,9 @@ msgid ""
"\n"
" - %s"
msgstr ""
"Ketergantungan modul yang tidak dipenuhi: \n"
"\n"
" - %s"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_ui_view
......
......@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Jumlah user aktif\"/>"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -533,12 +533,12 @@ msgstr "Load data demo"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage API Keys"
msgstr ""
msgstr "Kelola Api Key"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Companies"
msgstr ""
msgstr "Kelola Perusahaan"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
......@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "Mengelola Antar Perusahaan"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Languages"
msgstr ""
msgstr "Kelola Bahasa"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Manage Users"
msgstr ""
msgstr "Kelola User"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Beberapa Mata Uang"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
msgid "Number of Active Users"
msgstr ""
msgstr "Jumlah User-User Aktif"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
......@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Jumlah Perusahaan "
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
msgid "Number of Languages"
msgstr ""
msgstr "Jumlah Bahasa-Bahasa"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Undangan yang Pending:"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Permissions"
msgstr ""
msgstr "Izin"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Pratinjau Dokumen"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Protect your forms from spam and abuse."
msgstr ""
msgstr "Lindungi formulir Anda dari spam dan penyalahgunaan."
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Kirim SMS"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Send texts to your contacts"
msgstr ""
msgstr "Kirim teks ke kontak-kontak Anda"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Pengaturan"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
msgid "Show Effect"
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan Efek"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Sinkronisasi kalendar Anda dengan Google Calendar"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
msgstr ""
msgstr "Sinkronisasikan kalender Anda dengan Outlook"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo
......@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Pustaka Gambar Unsplash"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Update Info"
msgstr ""
msgstr "Update Info"
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
......@@ -737,6 +737,8 @@ msgid ""
"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
"filled."
msgstr ""
"Saat mengisi buku alamat, Odoo menyediakan daftar perusahaan yang cocok. "
"Saat memilih satu item, data perusahaan dan logo akan diisi otomatis."
#. module: base_setup
#. openerp-web
......
......@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Boolean"
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
#, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr ""
msgstr "Merubah sistem penyimpanan untuk field \"%s\" tidak diizinkan."
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__char
......@@ -94,6 +94,9 @@ msgid ""
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
"be changed after creation."
msgstr ""
"Bila ditetapkan, field ini akan disimpan di struktur sparse dari field "
"serialisasi, alih-alih memiliki kolom databasenya sendiri. Ini tidak dapat "
"dirubah setelah pembuatan."
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__integer
......@@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada"
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__one
msgid "One"
msgstr ""
msgstr "Satu"
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_sparse_fields_test__partner
......@@ -140,25 +143,25 @@ msgstr "Seleksi"
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id
msgid "Serialization Field"
msgstr ""
msgstr "Field Serialisasi"
#. module: base_sparse_field
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
#, python-format
msgid "Serialization field %r not found for sparse field %s!"
msgstr ""
msgstr "Field serialisasi %r tidak ditemukan untuk field sparse %s!"
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model,name:base_sparse_field.model_sparse_fields_test
msgid "Sparse fields Test"
msgstr ""
msgstr "Tes field Sparse"
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__sparse_fields_test__selection__two
msgid "Two"
msgstr ""
msgstr "Dua"
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_sparse_field.selection__ir_model_fields__ttype__serialized
msgid "serialized"
msgstr ""
msgstr "diserialisasikan"
......@@ -8,6 +8,7 @@
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
# Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2020
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -108,9 +109,9 @@ msgstr "PPN"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies
#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_config_settings__vat_check_vies
msgid "Verify VAT Numbers"
msgstr ""
msgstr "Verifikasi Nomor PPN "
#. module: base_vat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat.res_config_settings_view_form
msgid "Verify VAT numbers using the European VIES service"
msgstr ""
msgstr "Verifikasi nomor PPN menggunakan layanan VIES Eropa"
......@@ -6,12 +6,12 @@
# Martin Trigaux, 2020
# William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2020
# Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2020
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2020
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2020
# Deddy Ddr <deddy.ddr@gmail.com>, 2020
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2020
# Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2021
# Abe Manyo, 2022
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Saluran"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "Communication Bus"
msgstr ""
msgstr "Bus Komunikasi"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
......
......@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "チャネル"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "Communication Bus"
msgstr ""
msgstr "コミュニケーションバス"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment