Skip to content
Snippets Groups Projects
ca_ES.po 123 KiB
Newer Older
#: model:ir.model.fields,field_description:cooperator.field_share_line_update_info__effective_date
msgid "effective date"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
msgstr "data efectiva"

#. module: cooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator.cooperator_certificat_G001_document
msgid "is recorded in the register of cooperators under number"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
msgstr "està recollit al registre de sòcies amb el número"

#. module: cooperator
#: model:ir.model.fields,field_description:cooperator.field_res_company__logo_url
msgid "logo url"
msgstr "URL logo"

#. module: cooperator
#: model:ir.actions.report,print_report_name:cooperator.action_cooperator_invoices
msgid "object._get_report_base_filename()"
msgstr ""

#. module: cooperator
#: model:ir.model.fields.selection,name:cooperator.selection__subscription_request__state__paid
msgid "paid"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
msgid "×"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "+32 456 926 5059"
msgstr ""

Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "0647980091"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "1030"
msgstr "08301"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "1978-03-05"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Address"
msgstr "Adreça"

#. module: cooperator_website
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"An account already exists for this email address. Please log in before "
"filling in the form."
msgstr ""
"Ja existeix un compte per aquest correu electrònic. Si us plau inicia "
"sessió abans d'omplir el formulari."

Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Are you already a cooperator?"
msgstr "Ja ets sòcia?"

#. module: cooperator_website
#: model:website.menu,name:cooperator_website.menu_becomecooperator
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Become Cooperator"
msgstr "Fes-te sòcia de la cooperativa"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Become Cooperator as Company"
msgstr "Fes-te'n soci/a com a empresa"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Bourdon"
msgstr "Camps Rovira"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Bruxelles"
msgstr "Mataró"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "City"
msgstr "Ciutat"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company Info"
msgstr "Informació de la companyia"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company Register Number"
msgstr "Número de Registre de la companyía"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company email"
msgstr "Correu de la companyia"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company name"
msgstr "Nom de la companyia"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Company type"
msgstr "Tipus de companyia"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Confirm Email"
msgstr "Confirma el correu"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Contact Person"
msgstr "Persona de contacte"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Country"
msgstr "País"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Country..."
msgstr "País..."

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Date of birth"
msgstr "Data de naixement"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Didier"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Do you already have an account?"
msgstr "Ja tens un compte?"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Do you want to modify your personal information first?"
msgstr "Vols primer canviar les teves dades personals?"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#. module: cooperator_website
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Email and confirmation email addresses don't match."
msgstr "El correu electrònic i el de confirmació no coincideixen."

Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Financial Risk"
msgstr "Risc Financer"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "First Name"
msgstr "Nom"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Function"
msgstr "Funció"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Gender"
msgstr "Gènere"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Generic Rules"
msgstr "Condicions Generals"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Identity card scan"
msgstr "Escaneig tarja identitat"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Internal Rules"
msgstr "Reglament intern"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Is a company?"
msgstr "És una companyia?"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Logged"
msgstr "Sessió iniciada"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Main Address"
msgstr "Adreça principal"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.contact_template
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"

#. module: cooperator_website
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Please upload a scan of your ID card."
msgstr "Si us plau puja una còpia escanejada de la teva tarja d'identitat."

Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.rules_template
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacitat"

#. module: cooperator_website
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Provided IBAN is not valid."
msgstr "L'IBAN proporcionat no és vàlid."
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "Send"
msgstr "Envia"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
msgid "Share number"
msgstr "Número aportació"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
msgid "Share type"
msgstr "Tipus d'aportació"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#, python-format
msgid "Some mandatory fields have not been filled."
msgstr "Alguns camps obligatoris no s'han omplert."

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "Super Cooperative"
msgstr "Super Cooperativa"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
msgid "Thanks!"
msgstr "Gràcies!"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.shares_template
msgid "Total"
msgstr ""

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
msgid "We will get back to you shortly."
msgstr "T'avisarem aviat."

#. module: cooperator_website
#: model:ir.actions.act_url,name:cooperator_website.action_open_website
msgid "Website Cooperator Contact Form"
msgstr "Formulari web de contacte de les sòcies"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#, python-format
msgid ""
"You can't subscribe for an amount that exceeds {amount}{currency_symbol}."
msgstr ""
"No pots subscriure't per un import superior a {amount}{currency_symbol}."
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: code:addons/cooperator_website/controllers/main.py:0
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed
#, python-format
msgid "You can't subscribe to two different types of share."
msgstr "No pots subscriure't a dos tipus d'aportacions diferents."
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.cooperator_thanks
msgid "Your subscription has been successfully registered."
msgstr "La teva subscripció s'ha registrat correctament."
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "Codi Postal"

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
msgid "administration@mycoop.be"
msgstr "admin@la_meva_cooperativa.coop"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecompanycooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.becomecooperator
msgid "didier.bourdon@mycoop.be"
msgstr "isabel.camps.rovira@la_meva_cooperativa.coop"
Xavier Bonet's avatar
Xavier Bonet committed

#. module: cooperator_website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cooperator_website.address_template
msgid "rue Van Hove 199"
msgstr "Carrer Major 12"

#. module: l10n_es_cooperator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_cooperator.iban_template_es
msgid "VAT"
msgstr "NIF/CIF"